[
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.operators_chen-qianyu"
    },
    "name": "陈千语",
    "icon": "assets/icons/item_chr_0005_chen.webp",
    "description": "陈千语是一名使用单手剑的近卫干员，可造成物理属性的伤害。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:operators",
      "rarity:5"
    ],
    "detailPath": "items/operators/chen-qianyu.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "陈千语",
        "description": "陈千语是一名使用单手剑的近卫干员，可造成物理属性的伤害。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Chen Qianyu",
        "description": "Chen Qianyu is a Sword-wielding guard who deals Physical DMG."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.operators_arclight"
    },
    "name": "弧光",
    "icon": "assets/icons/item_chr_0007_ikut.webp",
    "description": "弧光是一名使用单手剑的先锋干员，可造成电磁属性的伤害。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:operators",
      "rarity:5"
    ],
    "detailPath": "items/operators/arclight.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "弧光",
        "description": "弧光是一名使用单手剑的先锋干员，可造成电磁属性的伤害。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Arclight",
        "description": "Arclight is a Sword-wielding vanguard who deals Electric DMG."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.operators_endministrator"
    },
    "name": "管理员",
    "icon": "assets/icons/item_chr_0003_endminf.webp",
    "description": "管理员是一名使用单手剑的近卫干员，可造成物理属性的伤害。",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:operators",
      "rarity:6"
    ],
    "detailPath": "items/operators/endministrator.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "管理员",
        "description": "管理员是一名使用单手剑的近卫干员，可造成物理属性的伤害。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Endministrator",
        "description": "The Endministrator is a Sword-wielding guard who deals Physical DMG."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.operators_ember"
    },
    "name": "余烬",
    "icon": "assets/icons/item_chr_0009_azrila.webp",
    "description": "余烬是一名使用双手剑的重装干员，可造成灼热属性的伤害。",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:operators",
      "rarity:6"
    ],
    "detailPath": "items/operators/ember.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "余烬",
        "description": "余烬是一名使用双手剑的重装干员，可造成灼热属性的伤害。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Ember",
        "description": "Ember is a Greatsword-wielding defender who deals Heat DMG."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.operators_perlica"
    },
    "name": "佩丽卡",
    "icon": "assets/icons/item_chr_0004_pelica.webp",
    "description": "佩丽卡是一名使用施术单元的术师干员，可造成电磁属性的伤害。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:operators",
      "rarity:5"
    ],
    "detailPath": "items/operators/perlica.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "佩丽卡",
        "description": "佩丽卡是一名使用施术单元的术师干员，可造成电磁属性的伤害。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Perlica",
        "description": "Perlica is an Arts Unit-wielding caster who deals Electric DMG."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.operators_antal"
    },
    "name": "安塔尔",
    "icon": "assets/icons/item_chr_0023_antal.webp",
    "description": "安塔尔是一名使用施术单元的辅助干员，可造成电磁属性的伤害。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:operators",
      "rarity:4"
    ],
    "detailPath": "items/operators/antal.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "安塔尔",
        "description": "安塔尔是一名使用施术单元的辅助干员，可造成电磁属性的伤害。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Antal",
        "description": "Antal is an Arts Unit-wielding supporter who deals Electric DMG."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.operators_wulfgard"
    },
    "name": "狼卫",
    "icon": "assets/icons/item_chr_0006_wolfgd.webp",
    "description": "狼卫是一名使用手铳的术师干员，可造成灼热属性的伤害。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:operators",
      "rarity:5"
    ],
    "detailPath": "items/operators/wulfgard.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "狼卫",
        "description": "狼卫是一名使用手铳的术师干员，可造成灼热属性的伤害。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Wulfgard",
        "description": "Wulfgard is a Handcannon-wielding caster who deals Heat DMG."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.operators_xaihi"
    },
    "name": "赛希",
    "icon": "assets/icons/item_chr_0011_seraph.webp",
    "description": "赛希是一名使用施术单元的辅助干员，可造成寒冷属性的伤害。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:operators",
      "rarity:5"
    ],
    "detailPath": "items/operators/xaihi.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "赛希",
        "description": "赛希是一名使用施术单元的辅助干员，可造成寒冷属性的伤害。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Xaihi",
        "description": "Xaihi is an Arts Unit-wielding supporter who deals Cryo DMG."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.operators_avywenna"
    },
    "name": "艾维文娜",
    "icon": "assets/icons/item_chr_0012_avywen.webp",
    "description": "艾维文娜是一名使用长柄武器的突击干员，可造成电磁属性的伤害。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:operators",
      "rarity:5"
    ],
    "detailPath": "items/operators/avywenna.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "艾维文娜",
        "description": "艾维文娜是一名使用长柄武器的突击干员，可造成电磁属性的伤害。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Avywenna",
        "description": "Avywenna is a Polearm-wielding striker who deals Electric DMG."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.operators_gilberta"
    },
    "name": "洁尔佩塔",
    "icon": "assets/icons/item_chr_0013_aglina.webp",
    "description": "洁尔佩塔是一名使用施术单元的辅助干员，可造成自然属性的伤害。",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:operators",
      "rarity:6"
    ],
    "detailPath": "items/operators/gilberta.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "洁尔佩塔",
        "description": "洁尔佩塔是一名使用施术单元的辅助干员，可造成自然属性的伤害。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Gilberta",
        "description": "Gilberta is an Arts Unit-wielding supporter who deals Nature DMG."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.operators_snowshine"
    },
    "name": "昼雪",
    "icon": "assets/icons/item_chr_0014_aurora.webp",
    "description": "昼雪是一名使用双手剑的重装干员，可造成寒冷属性的伤害。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:operators",
      "rarity:5"
    ],
    "detailPath": "items/operators/snowshine.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "昼雪",
        "description": "昼雪是一名使用双手剑的重装干员，可造成寒冷属性的伤害。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Snowshine",
        "description": "Snowshine is a Greatsword-wielding defender who deals Cryo DMG."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.operators_lifeng"
    },
    "name": "黎风",
    "icon": "assets/icons/item_chr_0015_lifeng.webp",
    "description": "黎风是一名使用长柄武器的近卫干员，可造成物理属性的伤害。",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:operators",
      "rarity:6"
    ],
    "detailPath": "items/operators/lifeng.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "黎风",
        "description": "黎风是一名使用长柄武器的近卫干员，可造成物理属性的伤害。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Lifeng",
        "description": "Lifeng is a Polearm-wielding guard who deals Physical DMG."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.operators_laevatain"
    },
    "name": "莱万汀",
    "icon": "assets/icons/item_chr_0016_laevat.webp",
    "description": "莱万汀是一名使用单手剑的突击干员，可造成灼热属性的伤害。",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:operators",
      "rarity:6"
    ],
    "detailPath": "items/operators/laevatain.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "莱万汀",
        "description": "莱万汀是一名使用单手剑的突击干员，可造成灼热属性的伤害。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Laevatain",
        "description": "Laevatain is a Sword-wielding striker who deals Heat DMG."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.operators_alesh"
    },
    "name": "阿列什",
    "icon": "assets/icons/item_chr_0024_deepfin.webp",
    "description": "阿列什是一名使用单手剑的先锋干员，可造成寒冷属性的伤害。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:operators",
      "rarity:5"
    ],
    "detailPath": "items/operators/alesh.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "阿列什",
        "description": "阿列什是一名使用单手剑的先锋干员，可造成寒冷属性的伤害。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Alesh",
        "description": "Alesh is a Sword-wielding vanguard who deals Cryo DMG."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.operators_pogranichnik"
    },
    "name": "骏卫",
    "icon": "assets/icons/item_chr_0029_pograni.webp",
    "description": "骏卫是一名使用单手剑的先锋干员，可造成物理属性的伤害。",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:operators",
      "rarity:6"
    ],
    "detailPath": "items/operators/pogranichnik.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "骏卫",
        "description": "骏卫是一名使用单手剑的先锋干员，可造成物理属性的伤害。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Pogranichnik",
        "description": "Pogranichnik is a Sword-wielding vanguard who deals Physical DMG."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.operators_yvonne"
    },
    "name": "伊冯",
    "icon": "assets/icons/item_chr_0017_yvonne.webp",
    "description": "伊冯是一名使用手铳的术师干员，可造成寒冷属性的伤害。",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:operators",
      "rarity:6"
    ],
    "detailPath": "items/operators/yvonne.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "伊冯",
        "description": "伊冯是一名使用手铳的术师干员，可造成寒冷属性的伤害。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Yvonne",
        "description": "Yvonne is a Handcannon-wielding caster who deals Cryo DMG."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.operators_fluorite"
    },
    "name": "萤石",
    "icon": "assets/icons/item_chr_0022_bounda.webp",
    "description": "萤石是一名使用手铳的术师干员，可造成自然属性的伤害。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:operators",
      "rarity:4"
    ],
    "detailPath": "items/operators/fluorite.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "萤石",
        "description": "萤石是一名使用手铳的术师干员，可造成自然属性的伤害。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Fluorite",
        "description": "Fluorite is a Handcannon-wielding caster who deals Nature DMG."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.operators_ardelia"
    },
    "name": "艾尔黛拉",
    "icon": "assets/icons/item_chr_0025_ardelia.webp",
    "description": "艾尔黛拉是一名使用施术单元的辅助干员，可造成自然属性的伤害。",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:operators",
      "rarity:6"
    ],
    "detailPath": "items/operators/ardelia.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "艾尔黛拉",
        "description": "艾尔黛拉是一名使用施术单元的辅助干员，可造成自然属性的伤害。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Ardelia",
        "description": "Ardelia is an Arts Unit-wielding supporter who deals Nature DMG."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.operators_da-pan"
    },
    "name": "大潘",
    "icon": "assets/icons/item_chr_0018_dapan.webp",
    "description": "大潘是一名使用双手剑的突击干员，可造成物理属性的伤害。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:operators",
      "rarity:5"
    ],
    "detailPath": "items/operators/da-pan.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "大潘",
        "description": "大潘是一名使用双手剑的突击干员，可造成物理属性的伤害。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Da Pan",
        "description": "Da Pan is a Greatsword-wielding striker who deals Physical DMG."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.operators_akekuri"
    },
    "name": "秋栗",
    "icon": "assets/icons/item_chr_0019_karin.webp",
    "description": "秋栗是一名使用单手剑的先锋干员，可造成灼热属性的伤害。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:operators",
      "rarity:4"
    ],
    "detailPath": "items/operators/akekuri.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "秋栗",
        "description": "秋栗是一名使用单手剑的先锋干员，可造成灼热属性的伤害。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Akekuri",
        "description": "Akekuri is a Sword-wielding vanguard who deals Heat DMG."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.operators_catcher"
    },
    "name": "卡契尔",
    "icon": "assets/icons/item_chr_0020_meurs.webp",
    "description": "卡契尔是一名使用双手剑的重装干员，可造成物理属性的伤害。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:operators",
      "rarity:4"
    ],
    "detailPath": "items/operators/catcher.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "卡契尔",
        "description": "卡契尔是一名使用双手剑的重装干员，可造成物理属性的伤害。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Catcher",
        "description": "Catcher is a Greatsword-wielding defender. He deals Physical DMG."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.operators_estella"
    },
    "name": "埃特拉",
    "icon": "assets/icons/item_chr_0021_whiten.webp",
    "description": "埃特拉是一名使用长柄武器的近卫干员，可造成寒冷属性的伤害。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:operators",
      "rarity:4"
    ],
    "detailPath": "items/operators/estella.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "埃特拉",
        "description": "埃特拉是一名使用长柄武器的近卫干员，可造成寒冷属性的伤害。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Estella",
        "description": "Estella is a Polearm-wielding guard who deals Cryo DMG."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.operators_last-rite"
    },
    "name": "别礼",
    "icon": "assets/icons/item_chr_0026_lastrite.webp",
    "description": "别礼是一名使用双手剑的突击干员，可造成寒冷属性的伤害。",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:operators",
      "rarity:6"
    ],
    "detailPath": "items/operators/last-rite.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "别礼",
        "description": "别礼是一名使用双手剑的突击干员，可造成寒冷属性的伤害。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Last Rite",
        "description": "Last Rite is a Greatsword-wielding striker who deals Cryo DMG."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.operators_tangtang"
    },
    "name": "汤汤",
    "icon": "assets/icons/item_chr_0027_tangtang.webp",
    "description": "汤汤是一名使用手铳的术师干员，可造成寒冷属性的伤害。",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:operators",
      "rarity:6"
    ],
    "detailPath": "items/operators/tangtang.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "汤汤",
        "description": "汤汤是一名使用手铳的术师干员，可造成寒冷属性的伤害。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Tangtang",
        "description": "Tangtang is a Handcannon-wielding caster who deals Cryo DMG."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.operators_rossi"
    },
    "name": "洛茜",
    "icon": "assets/icons/item_chr_0028_wulfa.webp",
    "description": "洛茜是一名使用单手剑的近卫干员，可造成物理属性的伤害。",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:operators",
      "rarity:6"
    ],
    "detailPath": "items/operators/rossi.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "洛茜",
        "description": "洛茜是一名使用单手剑的近卫干员，可造成物理属性的伤害。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Rossi",
        "description": "Rossi is a Sword-wielding guard who deals Physical DMG."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.enemies_eny_0007_mimicw"
    },
    "name": "潜地虬兽",
    "icon": "assets/icons/eny_0007_mimicw.webp",
    "description": "能够喷吐强腐蚀性液体的野兽，大部分时间会潜于地下。它会以酸液腐蚀金属，并将之吞入腹中，因此与之交战需要保护好武器。",
    "tags": [
      "endpoint:enemies"
    ],
    "detailPath": "items/enemies/eny_0007_mimicw.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "潜地虬兽",
        "description": "能够喷吐强腐蚀性液体的野兽，大部分时间会潜于地下。它会以酸液腐蚀金属，并将之吞入腹中，因此与之交战需要保护好武器。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Tunneling Nidwyrm",
        "description": "A creature that spews highly corrosive fluids. Nidwyrms usually live underground. They would dissolve metallic materials with acids before consuming them. Nidwyrm hunters are therefore advised to take proper care of their weapons."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.enemies_eny_0068_lbtough2"
    },
    "name": "精锐行刑人",
    "icon": "assets/icons/eny_0068_lbtough2.webp",
    "description": "受雾火强化，装备重型斩击斧的裂地者精锐武装人员，体型高大。他们通常是碾骨氏族袭掠队伍的首领。",
    "tags": [
      "endpoint:enemies"
    ],
    "detailPath": "items/enemies/eny_0068_lbtough2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "精锐行刑人",
        "description": "受雾火强化，装备重型斩击斧的裂地者精锐武装人员，体型高大。他们通常是碾骨氏族袭掠队伍的首领。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Elite Executioner",
        "description": "An elite Landbreaker brute enhanced by fumes known as hazefyre. This particular LB is a towering giant armed with a great axe. Such elites are usually seen leading Bonekrusher raiding mobs."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.enemies_eny_0018_lbtough"
    },
    "name": "碾骨行刑人",
    "icon": "assets/icons/eny_0018_lbtough.webp",
    "description": "装备重型斩击斧的裂地者武装人员，体型高大。他们的体能强于多数裂地者，能掀翻战车甚至轻松破坏工事。",
    "tags": [
      "endpoint:enemies"
    ],
    "detailPath": "items/enemies/eny_0018_lbtough.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "碾骨行刑人",
        "description": "装备重型斩击斧的裂地者武装人员，体型高大。他们的体能强于多数裂地者，能掀翻战车甚至轻松破坏工事。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Bonekrusher Executioner",
        "description": "A Landbreaker armed with a heavy axe. These massive brutes are way more powerful than their common counterparts and can easily damage defensive works or flip over armored vehicles."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.enemies_eny_0051_rodin"
    },
    "name": "“碾骨之拳”罗丹",
    "icon": "assets/icons/eny_0051_rodin.webp",
    "description": "聂菲斯的“右拳”，碾骨氏族头号战将。曾有许多裂地者试图挑战聂菲斯的权威，他们的野心被罗丹以重拳逐一粉碎。",
    "tags": [
      "endpoint:enemies"
    ],
    "detailPath": "items/enemies/eny_0051_rodin.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "“碾骨之拳”罗丹",
        "description": "聂菲斯的“右拳”，碾骨氏族头号战将。曾有许多裂地者试图挑战聂菲斯的权威，他们的野心被罗丹以重拳逐一粉碎。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Rhodagn the Bonekrushing Fist",
        "description": "The right fist of Nefarith and the most feared Bonekrusher soldier of the clan. Many Landbreakers had challenged Nefarith's leadership, only to be utterly crushed by Rhodagn's fists."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.enemies_eny_0021_agmelee"
    },
    "name": "大角天使",
    "icon": "assets/icons/eny_0021_agmelee.webp",
    "description": "“克利俄松”（归档编号：ACL071），能用角冲撞敌人。它们是最早被记录的天使形成模式之一，于各处都较常见。",
    "tags": [
      "endpoint:enemies"
    ],
    "detailPath": "items/enemies/eny_0021_agmelee.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "大角天使",
        "description": "“克利俄松”（归档编号：ACL071），能用角冲撞敌人。它们是最早被记录的天使形成模式之一，于各处都较常见。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Ram",
        "description": "The \"Kriosson\" (archive ID: ACL071) is amongst the earliest recorded form of the Aggeloi and the most commonly encountered. It attacks by ramming its victims with its horns."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.enemies_eny_0023_aghornb"
    },
    "name": "刚角天使",
    "icon": "assets/icons/eny_0023_aghornb.webp",
    "description": "“提利索隆”（归档编号：ACL072），ACL071的非模式种。它们能够利用周围环境，表现出一定的决策能力。",
    "tags": [
      "endpoint:enemies"
    ],
    "detailPath": "items/enemies/eny_0023_aghornb.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "刚角天使",
        "description": "“提利索隆”（归档编号：ACL072），ACL071的非模式种。它们能够利用周围环境，表现出一定的决策能力。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Heavy Ram",
        "description": "The \"Thrylissoron\" (archive ID: ACL072) is a non-standard variant of ACL071. It can manipulate its environment and make tactical decisions."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.enemies_eny_0100_slimerg2"
    },
    "name": "酸液源石虫·α",
    "icon": "assets/icons/eny_0100_slimerg2.webp",
    "description": "野生的被感染生物，比一般酸液源石虫更具有威胁性。其背负的源石晶簇正逐渐活性化，使其攻击性更强。",
    "tags": [
      "endpoint:enemies"
    ],
    "detailPath": "items/enemies/eny_0100_slimerg2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "酸液源石虫·α",
        "description": "野生的被感染生物，比一般酸液源石虫更具有威胁性。其背负的源石晶簇正逐渐活性化，使其攻击性更强。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Acid Originium Slug α",
        "description": "A wild creature infected by Originium. This acid Originium slug is more hazardous than its ordinary part. The Originium cluster on its back is gaining higher levels of activity and makes the creature increasingly aggressive."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.enemies_eny_0025_agrange"
    },
    "name": "钉刺天使",
    "icon": "assets/icons/eny_0025_agrange.webp",
    "description": "“肯托隆”（归档编号：ARL121），能够给自身构成物质赋予能量并以惯性方法将能量掷出。能量的利用效率很低。",
    "tags": [
      "endpoint:enemies"
    ],
    "detailPath": "items/enemies/eny_0025_agrange.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "钉刺天使",
        "description": "“肯托隆”（归档编号：ARL121），能够给自身构成物质赋予能量并以惯性方法将能量掷出。能量的利用效率很低。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Sting",
        "description": "The \"Kentron\" (archive ID: ARL121) would charge pieces of itself with energy and propel them with inertial launching. The energy efficiency of this mechanism is extremely low."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.enemies_eny_0072_slimeml"
    },
    "name": "原生钳兽",
    "icon": "assets/icons/eny_0072_slimeml.webp",
    "description": "野生的被感染生物，背负大量源石晶簇，体型巨大。能够用镰刀般的前肢撕开猎物。",
    "tags": [
      "endpoint:enemies"
    ],
    "detailPath": "items/enemies/eny_0072_slimeml.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "原生钳兽",
        "description": "野生的被感染生物，背负大量源石晶簇，体型巨大。能够用镰刀般的前肢撕开猎物。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Indigenous Pincerbeast",
        "description": "A wild creature infected by Originium. The large beast carries multiple Originium clusters and is capable of ripping apart its prey with its sickle-like frontal limbs."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.enemies_eny_0027_agscorp"
    },
    "name": "重刺天使",
    "icon": "assets/icons/eny_0027_agscorp.webp",
    "description": "“华丽肯托隆”（归档编号：ARL141），ARL121的非模式种。有时会放弃能量攻击，直接用尾巴近战。",
    "tags": [
      "endpoint:enemies"
    ],
    "detailPath": "items/enemies/eny_0027_agscorp.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "重刺天使",
        "description": "“华丽肯托隆”（归档编号：ARL141），ARL121的非模式种。有时会放弃能量攻击，直接用尾巴近战。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Heavy Sting",
        "description": "The \"Varykentron\" (archive ID: ARL141) is a non-standard variant of ARL121. It would occasionally perform whip attacks with its tail instead of using its ranged energy attack."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.enemies_eny_0029_lbmob"
    },
    "name": "碾骨劫掠者",
    "icon": "assets/icons/eny_0029_lbmob.webp",
    "description": "装备基础近战武器的裂地者武装人员。他们是组成裂地者团体的“大多数”，装备简陋，但常常成群出现。",
    "tags": [
      "endpoint:enemies"
    ],
    "detailPath": "items/enemies/eny_0029_lbmob.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "碾骨劫掠者",
        "description": "装备基础近战武器的裂地者武装人员。他们是组成裂地者团体的“大多数”，装备简陋，但常常成群出现。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Bonekrusher Raider",
        "description": "A Landbreaker armed with basic melee weapons. These \"common rabble\" of LB clans tend to be poorly equipped and usually appear in groups."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.enemies_eny_0033_lbhunt"
    },
    "name": "碾骨伏击射手",
    "icon": "assets/icons/eny_0033_lbhunt.webp",
    "description": "装备基础远程武器的裂地者武装人员。他们仅受过基础的射击训练，准头不佳，但仍有许多人命丧于他们的弩箭。",
    "tags": [
      "endpoint:enemies"
    ],
    "detailPath": "items/enemies/eny_0033_lbhunt.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "碾骨伏击射手",
        "description": "装备基础远程武器的裂地者武装人员。他们仅受过基础的射击训练，准头不佳，但仍有许多人命丧于他们的弩箭。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Bonekrusher Ambusher",
        "description": "A Landbreaker armed with basic ranged weaponry. Ambushers only received the most rudimentary training and their shots are inaccurate. Nevertheless, their bolts have claimed more than a few lives."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.enemies_eny_0094_hsfly"
    },
    "name": "水灯虫",
    "icon": "assets/icons/eny_0094_hsfly.webp",
    "description": "自然环境中的水栖昆虫，能够发出微光。它腹腔内的刺激性体液会引发皮肤过敏并造成灼伤，小心应对。",
    "tags": [
      "endpoint:enemies"
    ],
    "detailPath": "items/enemies/eny_0094_hsfly.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "水灯虫",
        "description": "自然环境中的水栖昆虫，能够发出微光。它腹腔内的刺激性体液会引发皮肤过敏并造成灼伤，小心应对。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Waterlamp",
        "description": "A wild arthropod that lives in aquatic environments. The waterlamp gives off a faint glow and its body fluids contain irritants that may induce allergic reactions and even burns. Be careful when tackling this creature."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.enemies_eny_0099_slimeml2"
    },
    "name": "残暴原生钳兽",
    "icon": "assets/icons/eny_0099_slimeml2.webp",
    "description": "野生的被感染生物，背负大量源石晶簇，体型巨大。甲壳较之普通个体更厚，背负的源石晶簇活性更强。",
    "tags": [
      "endpoint:enemies"
    ],
    "detailPath": "items/enemies/eny_0099_slimeml2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "残暴原生钳兽",
        "description": "野生的被感染生物，背负大量源石晶簇，体型巨大。甲壳较之普通个体更厚，背负的源石晶簇活性更强。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Brutal Pincerbeast",
        "description": "A wild creature infected by Originium. The giant beast carries numerous clusters of Originium that exhibit higher levels of activity. It also sports a thicker carapace than its ordinary counterparts."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.enemies_eny_0039_agcanno"
    },
    "name": "岗哨天使",
    "icon": "assets/icons/eny_0039_agcanno.webp",
    "description": "“弗洛萨隆”（归档编号：ARS316），形成模式被认为在模仿人类的哨戒炮。射程远，但形成后从不移动。",
    "tags": [
      "endpoint:enemies"
    ],
    "detailPath": "items/enemies/eny_0039_agcanno.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "岗哨天使",
        "description": "“弗洛萨隆”（归档编号：ARS316），形成模式被认为在模仿人类的哨戒炮。射程远，但形成后从不移动。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Sentinel",
        "description": "The \"Phrourossaron\" (ARS316) is a suspected Aggeloid attempt at mimicking the shape and attack patterns of humanity's sentry guns. Despite its massive range, the Sentinel is a sessile organism."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.enemies_eny_0059_erhound"
    },
    "name": "雾火牙兽",
    "icon": "assets/icons/eny_0059_erhound.webp",
    "description": "浸染雾火的牙兽。当这种诡异的小型危险生物成群行动时，能对全副武装的外勤小队造成巨大的威胁。",
    "tags": [
      "endpoint:enemies"
    ],
    "detailPath": "items/enemies/eny_0059_erhound.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "雾火牙兽",
        "description": "浸染雾火的牙兽。当这种诡异的小型危险生物成群行动时，能对全副武装的外勤小队造成巨大的威胁。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Hazefyre Tuskbeast",
        "description": "A tuskbeast corrupted by hazefyre. These small aberrations usually move in packs and can pose a serious threat, even to fully armed field teams."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.enemies_eny_0101_agfly2"
    },
    "name": "仿生翅天使α",
    "icon": "assets/icons/eny_0101_agfly2.webp",
    "description": "“苏索泰隆·阿纳翁”（归档编号：ARA07Cα），ARA07C的激发种。一般认为它与原形成模式的区别只有颜色。",
    "tags": [
      "endpoint:enemies"
    ],
    "detailPath": "items/enemies/eny_0101_agfly2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "仿生翅天使α",
        "description": "“苏索泰隆·阿纳翁”（归档编号：ARA07Cα），ARA07C的激发种。一般认为它与原形成模式的区别只有颜色。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Falsewings α",
        "description": "The \"Psuthopteron Anavon\" (archive ID: ARA07Cα) is an energized variant of the ARA07C. Most observers regard color as the only differentiating feature between the Anavon and the basic variants."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.enemies_eny_0045_agtrinit"
    },
    "name": "三位一体",
    "icon": "assets/icons/eny_0045_agtrinit.webp",
    "description": "未归档。因形成特征，推定为天使。光环形态的变化可能是决策能力的表现。警告，观测到其具有锚点属性。",
    "tags": [
      "endpoint:enemies"
    ],
    "detailPath": "items/enemies/eny_0045_agtrinit.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "三位一体",
        "description": "未归档。因形成特征，推定为天使。光环形态的变化可能是决策能力的表现。警告，观测到其具有锚点属性。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Triaggelos",
        "description": "NO PREVIOUS RECORDS. This has been classified as an Aggelos due to the nature of its formation. Changes to its halo may reflect its ability to make tactical decisions. Be warned. Ankhor-like properties have been detected in this entity as well."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.enemies_eny_0046_lbshamman"
    },
    "name": "碾骨焰术师",
    "icon": "assets/icons/eny_0046_lbshamman.webp",
    "description": "掌握源石技艺的裂地者武装人员。他们操纵塑能转换系源石技艺，在战场上播撒烈焰，是不折不扣的高威胁目标。",
    "tags": [
      "endpoint:enemies"
    ],
    "detailPath": "items/enemies/eny_0046_lbshamman.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "碾骨焰术师",
        "description": "掌握源石技艺的裂地者武装人员。他们操纵塑能转换系源石技艺，在战场上播撒烈焰，是不折不扣的高威胁目标。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Bonekrusher Pyromancer",
        "description": "A Landbreaker who can wield the Originium Arts of Evocation. Pyromancers are extremely dangerous as they can easily ignite the battlefield with their fiery arts."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.enemies_eny_0047_firebat"
    },
    "name": "碾骨清道夫",
    "icon": "assets/icons/eny_0047_firebat.webp",
    "description": "装备火焰喷射器的裂地者武装人员。他们使用造型粗劣但工艺精良的焚化装备，清扫坚固的掩体与顽固的抵抗者。",
    "tags": [
      "endpoint:enemies"
    ],
    "detailPath": "items/enemies/eny_0047_firebat.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "碾骨清道夫",
        "description": "装备火焰喷射器的裂地者武装人员。他们使用造型粗劣但工艺精良的焚化装备，清扫坚固的掩体与顽固的抵抗者。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Bonekrusher Arsonist",
        "description": "A Landbreaker armed with a flamethrower. Although these weapons look shoddily made, they serve their intended purpose well enough. Arsonists can easily clear out strong points and send the defenders, however stubborn, running for their lives."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.enemies_eny_0048_hvybow"
    },
    "name": "碾骨射手",
    "icon": "assets/icons/eny_0048_hvybow.webp",
    "description": "装备重型远程武器的裂地者武装人员。他们是伏击射手中脱颖而出的精英，沉重的箭矢足以贯穿身着重甲的目标。",
    "tags": [
      "endpoint:enemies"
    ],
    "detailPath": "items/enemies/eny_0048_hvybow.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "碾骨射手",
        "description": "装备重型远程武器的裂地者武装人员。他们是伏击射手中脱颖而出的精英，沉重的箭矢足以贯穿身着重甲的目标。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Bonekrusher Ballista",
        "description": "A Landbreaker armed with a heavy ranged weapon. Ballistas are elites selected from Ambushers who proved their worth. Their heavy bolts are capable of punching right through heavy body armor."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.enemies_eny_0106_wgthorns2"
    },
    "name": "晶锥天使δ",
    "icon": "assets/icons/eny_0106_wgthorns2.webp",
    "description": "“戴法斯塔格兰·狄涅同”（归档编号：ARM315δ），ARM315的激流种。在日照下会发出璀璨的紫光，在塔罗斯的反光照射下则是另一副模样。",
    "tags": [
      "endpoint:enemies"
    ],
    "detailPath": "items/enemies/eny_0106_wgthorns2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "晶锥天使δ",
        "description": "“戴法斯塔格兰·狄涅同”（归档编号：ARM315δ），ARM315的激流种。在日照下会发出璀璨的紫光，在塔罗斯的反光照射下则是另一副模样。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Hedron δ",
        "description": "The \"Diaphaistagran Dinedon\" (archive ID: ARM315δ) is an energized variant of ARM315. When irradiated by sunlight, it gives off a shimmering purple light. However, it assumes a different form when irradiated by light reflecting off Talos."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.enemies_eny_0049_rogue"
    },
    "name": "碾骨渗透者",
    "icon": "assets/icons/eny_0049_rogue.webp",
    "description": "装备成对近战武器的裂地者武装人员。他们熟练地运用双持武器作战，行动敏捷，擅长近身缠斗，必须谨慎应对。",
    "tags": [
      "endpoint:enemies"
    ],
    "detailPath": "items/enemies/eny_0049_rogue.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "碾骨渗透者",
        "description": "装备成对近战武器的裂地者武装人员。他们熟练地运用双持武器作战，行动敏捷，擅长近身缠斗，必须谨慎应对。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Bonekrusher Infiltrator",
        "description": "A Landbreaker armed with melee weapons. Infiltrators are extremely agile and capable combatants who fight with two weapons at once. They are not to be trifled with."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.enemies_eny_0050_hound"
    },
    "name": "碾骨撕裂牙兽",
    "icon": "assets/icons/eny_0050_hound.webp",
    "description": "由裂地者武装人员操纵的小型战兽。远比自然环境中的牙兽更加凶猛残暴，绝对忠诚于驯养它们的裂地者。",
    "tags": [
      "endpoint:enemies"
    ],
    "detailPath": "items/enemies/eny_0050_hound.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "碾骨撕裂牙兽",
        "description": "由裂地者武装人员操纵的小型战兽。远比自然环境中的牙兽更加凶猛残暴，绝对忠诚于驯养它们的裂地者。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Bonekrusher Ripptusk",
        "description": "A small warbeast controlled by the Landbreakers. Ripptusks are far more bloodthirsty and ferocious than their untamed wilderness kin. They are absolutely loyal to the Landbreakers who tamed them."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.enemies_eny_0090_wgabyss"
    },
    "name": "破潮之像",
    "icon": "assets/icons/eny_0090_wgabyss.webp",
    "description": "“阿纳伐克吕丹”（归档编号：AGM32L），AGM321的非模式种，个体大小并不统一。大型个体破浪而出的姿态留在了许多人的噩梦中。",
    "tags": [
      "endpoint:enemies"
    ],
    "detailPath": "items/enemies/eny_0090_wgabyss.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "破潮之像",
        "description": "“阿纳伐克吕丹”（归档编号：AGM32L），AGM321的非模式种，个体大小并不统一。大型个体破浪而出的姿态留在了许多人的噩梦中。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Tidalklast",
        "description": "The \"Anavatklydan\" (archive ID: AGM32L) is a non-model variant of AGM321. Such entities come in a wide range of sizes. The sight of particularly large individuals breaking out of the water has become a nightmare for those who witnessed it."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.enemies_eny_0102_hstiger2"
    },
    "name": "怒目彪兽",
    "icon": "assets/icons/eny_0102_hstiger2.webp",
    "description": "彪兽的特殊变异色型，寿命有所减少，但个体更为强壮。其如眼一般的花纹更为炫目，仿佛液态的火焰。",
    "tags": [
      "endpoint:enemies"
    ],
    "detailPath": "items/enemies/eny_0102_hstiger2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "怒目彪兽",
        "description": "彪兽的特殊变异色型，寿命有所减少，但个体更为强壮。其如眼一般的花纹更为炫目，仿佛液态的火焰。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Glaring Rakerbeast",
        "description": "A rakerbeast variant featuring a different colored coat, shorter lifespan, but greater strength. Its eye-like spots are far more brilliant and resemble liquid fire."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.enemies_eny_0052_palesent"
    },
    "name": "白垩界卫",
    "icon": "assets/icons/eny_0052_palesent.webp",
    "description": "未归档。因形成特征，推定为天使。形成模式模仿聂菲斯的外形，核心能量指示值高，但表现出不稳定性。",
    "tags": [
      "endpoint:enemies"
    ],
    "detailPath": "items/enemies/eny_0052_palesent.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "白垩界卫",
        "description": "未归档。因形成特征，推定为天使。形成模式模仿聂菲斯的外形，核心能量指示值高，但表现出不稳定性。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Marble Aggelomoirai",
        "description": "NO PREVIOUS RECORDS. This has been categorized as an Aggelos due to the nature of its formation. Its outward appearance mimics that of Nefarith. Despite its high core energy readings, the entity seems to be rather unstable."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.enemies_eny_0062_paletent"
    },
    "name": "白垩附肢",
    "icon": "assets/icons/eny_0062_paletent.webp",
    "description": "未归档。因形成特征，推定为天使。外观上自本体延伸而出，实则由形成位置延伸至本体，推定此为扰敌策略。",
    "tags": [
      "endpoint:enemies"
    ],
    "detailPath": "items/enemies/eny_0062_paletent.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "白垩附肢",
        "description": "未归档。因形成特征，推定为天使。外观上自本体延伸而出，实则由形成位置延伸至本体，推定此为扰敌策略。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Marble Appendage",
        "description": "NO PREVIOUS RECORDS. This has been classified as an Aggelos due to the nature of its formation. Its physical manifestation would appear like extensions reaching out from its main body. However, these appendages actually reach into the main body and have been postulated to serve as a form of distraction."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.enemies_eny_0053_hsmob"
    },
    "name": "莫留财",
    "icon": "assets/icons/eny_0053_hsmob.webp",
    "description": "活动在武陵辖地上的非法武装人员。他们通过私设关卡，走私违禁品牟取利益，是宏山治安力量的重点打击对象。",
    "tags": [
      "endpoint:enemies"
    ],
    "detailPath": "items/enemies/eny_0053_hsmob.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "莫留财",
        "description": "活动在武陵辖地上的非法武装人员。他们通过私设关卡，走私违禁品牟取利益，是宏山治安力量的重点打击对象。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Road Plunderer",
        "description": "An armed criminal active in the jurisdiction of Wuling City. Road Plunderers would usually set up illegal road barricades or engage in the smuggling of illegal goods. Eliminating these brigands is a top priority for the law enforcement forces of Hongshan."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.enemies_eny_0073_slimerg"
    },
    "name": "酸液源石虫",
    "icon": "assets/icons/eny_0073_slimerg.webp",
    "description": "野生的被感染生物，能分泌酸性物质。在受到威胁时会剧烈抖动自身，将背负的源石晶簇抛射出去，恐吓敌人。",
    "tags": [
      "endpoint:enemies"
    ],
    "detailPath": "items/enemies/eny_0073_slimerg.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "酸液源石虫",
        "description": "野生的被感染生物，能分泌酸性物质。在受到威胁时会剧烈抖动自身，将背负的源石晶簇抛射出去，恐吓敌人。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Acid Originium Slug",
        "description": "A wild creature infected by Originium. This slug secretes an acidic material. When threatened, it will attempt to intimidate its foe by shaking violently and projecting shards from the Originium cluster carried on its back."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.enemies_eny_0054_hsmino"
    },
    "name": "摧山将",
    "icon": "assets/icons/eny_0054_hsmino.webp",
    "description": "装备了重型武器的非法武装人员。撼山不易，但摧山将的四联装发射器是货真价实的重火力，万不可掉以轻心。",
    "tags": [
      "endpoint:enemies"
    ],
    "detailPath": "items/enemies/eny_0054_hsmino.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "摧山将",
        "description": "装备了重型武器的非法武装人员。撼山不易，但摧山将的四联装发射器是货真价实的重火力，万不可掉以轻心。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Hill Smasher",
        "description": "A criminal armed with a heavy weapon. The name may sound like an exaggerated joke, but the Hill Smasher's quadruple rocket launcher delivers serious firepower. Do not underestimate this foe."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.enemies_eny_0055_hscrane"
    },
    "name": "劫云客",
    "icon": "assets/icons/eny_0055_hscrane.webp",
    "description": "装备了奇异兵器的非法武装人员。劫云客的兵器形似灯笼，看似无害，但十步之外便足以取人首级，大意不得。",
    "tags": [
      "endpoint:enemies"
    ],
    "detailPath": "items/enemies/eny_0055_hscrane.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "劫云客",
        "description": "装备了奇异兵器的非法武装人员。劫云客的兵器形似灯笼，看似无害，但十步之外便足以取人首级，大意不得。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Cloud Stalker",
        "description": "A criminal armed with a strange weapon that appears like a harmless lantern. Do not be fooled. The Cloud Stalker's \"lantern\" is actually a flying decapitator with terrifying reach."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.enemies_eny_0061_palecore"
    },
    "name": "白垩界卫",
    "icon": "assets/icons/eny_0061_palecore.webp",
    "description": "未归档。因形成特征，推定为天使。它的形成模式经过了重组，却仍在模仿聂菲斯的外形。所有进一步推定结论均判断为不可靠。",
    "tags": [
      "endpoint:enemies"
    ],
    "detailPath": "items/enemies/eny_0061_palecore.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "白垩界卫",
        "description": "未归档。因形成特征，推定为天使。它的形成模式经过了重组，却仍在模仿聂菲斯的外形。所有进一步推定结论均判断为不可靠。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Marble Aggelomoirai",
        "description": "NO PREVIOUS RECORDS. This has been classified as an Aggelos due to the nature of its formation. Though its morphic modules were re-assembled, the entity continues to mimic Nefarith's appearance. No satisfactory explanations have been proposed for this phenomenon."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.enemies_eny_0057_dog"
    },
    "name": "野生牙兽",
    "icon": "assets/icons/eny_0057_dog.webp",
    "description": "自然环境中的野生牙兽。它们仍是掠食者，但在塔卫二，要保持这个地位并不容易。",
    "tags": [
      "endpoint:enemies"
    ],
    "detailPath": "items/enemies/eny_0057_dog.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "野生牙兽",
        "description": "自然环境中的野生牙兽。它们仍是掠食者，但在塔卫二，要保持这个地位并不容易。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Wild Tuskbeast",
        "description": "Wild tuskbeasts are predators of the Talosian wilderness. Given the hostile environments of Talos-II, getting to the top of the food chain is no small feat."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.enemies_eny_0058_agdisk"
    },
    "name": "肖像天使",
    "icon": "assets/icons/eny_0058_agdisk.webp",
    "description": "“欧墨萨隆”（归档编号：AGL371），具有模仿人类躯体或某个部位的形成模式，罕见而危险。部分个体能引导超域能量。",
    "tags": [
      "endpoint:enemies"
    ],
    "detailPath": "items/enemies/eny_0058_agdisk.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "肖像天使",
        "description": "“欧墨萨隆”（归档编号：AGL371），具有模仿人类躯体或某个部位的形成模式，罕见而危险。部分个体能引导超域能量。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Effigy",
        "description": "The \"Homoiossaron\" (archive ID: AGL371) is capable of mimicking human forms or parts thereof. Some of these rare and dangerous entities are capable of channeling the Æther itself."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.enemies_eny_0060_lbmad"
    },
    "name": "雾火爪牙",
    "icon": "assets/icons/eny_0060_lbmad.webp",
    "description": "浸染雾火的裂地者武装人员。汲取雾火并不一定是一件幸运的事，这些裂地者遭到了严重的扭曲。",
    "tags": [
      "endpoint:enemies"
    ],
    "detailPath": "items/enemies/eny_0060_lbmad.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "雾火爪牙",
        "description": "浸染雾火的裂地者武装人员。汲取雾火并不一定是一件幸运的事，这些裂地者遭到了严重的扭曲。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Hazefyre Claw",
        "description": "A Landbreaker combatant corrupted by hazefyre. Absorbing hazefyre should not be regarded as a fortunate blessing. These raiders have become horribly twisted versions of their former selves."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.enemies_eny_0063_agmelee2"
    },
    "name": "大角天使α",
    "icon": "assets/icons/eny_0063_agmelee2.webp",
    "description": "“克利俄松·阿纳翁”（归档编号：ACL071α），ACL071的激发种。溢出的能量给了它们标志性的亮红外观，比模式种更为坚固、灵活。",
    "tags": [
      "endpoint:enemies"
    ],
    "detailPath": "items/enemies/eny_0063_agmelee2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "大角天使α",
        "description": "“克利俄松·阿纳翁”（归档编号：ACL071α），ACL071的激发种。溢出的能量给了它们标志性的亮红外观，比模式种更为坚固、灵活。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Ram α",
        "description": "The \"Kriosson Anavon\" (archive ID: ACL071α) is an energized variant of ACL071. The entity's excessive energy content gives it a characteristic bright red appearance and makes it stronger and faster than the standard variant."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.enemies_eny_0066_lbhunt2"
    },
    "name": "精锐伏击射手",
    "icon": "assets/icons/eny_0066_lbhunt2.webp",
    "description": "受雾火强化，装备远程武器的裂地者精锐武装人员。他们训练有素，射击精准，使用的弩箭得到了全面强化。",
    "tags": [
      "endpoint:enemies"
    ],
    "detailPath": "items/enemies/eny_0066_lbhunt2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "精锐伏击射手",
        "description": "受雾火强化，装备远程武器的裂地者精锐武装人员。他们训练有素，射击精准，使用的弩箭得到了全面强化。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Elite Ambusher",
        "description": "An elite Landbreaker ranged combatant enhanced by fumes known as hazefyre. This particular LB is better trained and more accurate, and is armed with better crossbow and bolts."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.enemies_eny_0109_hshog2"
    },
    "name": "充能球刺兽",
    "icon": "assets/icons/eny_0109_hshog2.webp",
    "description": "受到活性源石粉尘影响的球刺兽。其周身上下的尖刺中已存储了相当多的能量，拥有了更强的破坏力。",
    "tags": [
      "endpoint:enemies"
    ],
    "detailPath": "items/enemies/eny_0109_hshog2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "充能球刺兽",
        "description": "受到活性源石粉尘影响的球刺兽。其周身上下的尖刺中已存储了相当多的能量，拥有了更强的破坏力。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Imbued Quillbeast",
        "description": "A quillbeast infected by active Originium dust. The creature's spines are imbued with high levels of energy, making them extremely destructive."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.enemies_eny_0064_agrange2"
    },
    "name": "钉刺天使α",
    "icon": "assets/icons/eny_0064_agrange2.webp",
    "description": "“肯托隆·阿纳翁”（归档编号：ARL121α），ARL121的激发种。单纯靠更高的能量密度来提高火力，能量利用效率仍然很低。",
    "tags": [
      "endpoint:enemies"
    ],
    "detailPath": "items/enemies/eny_0064_agrange2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "钉刺天使α",
        "description": "“肯托隆·阿纳翁”（归档编号：ARL121α），ARL121的激发种。单纯靠更高的能量密度来提高火力，能量利用效率仍然很低。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Sting α",
        "description": "The \"Kentron Anavon\" (archive ID: ARL121α) is an energized variant of ARL121. The entity's higher energy density gives it greater firepower. The energy efficiency of its firing mechanism remains low."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.enemies_eny_0081_ruanyi"
    },
    "name": "阮一",
    "icon": "assets/icons/eny_0081_ruanyi.webp",
    "description": "在长久的煎熬后，在稍纵即逝的“机会”前，阮一不再压抑心中的火焰。",
    "tags": [
      "endpoint:enemies"
    ],
    "detailPath": "items/enemies/eny_0081_ruanyi.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "阮一",
        "description": "在长久的煎熬后，在稍纵即逝的“机会”前，阮一不再压抑心中的火焰。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Ruan Yi",
        "description": "Ruan Yi had kept his anger in check for years. When a fleeting \"opportunity\" presented itself, he decided it was time to finally unleash his pent-up fury."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.enemies_eny_0087_wgslime"
    },
    "name": "浊流天使",
    "icon": "assets/icons/eny_0087_wgslime.webp",
    "description": "“托雷格兰”（归档编号：ACM311），是人类发现的第一种使用液体的形成模式，光环的外观不稳定，内部温度通常比构成物质本身低。",
    "tags": [
      "endpoint:enemies"
    ],
    "detailPath": "items/enemies/eny_0087_wgslime.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "浊流天使",
        "description": "“托雷格兰”（归档编号：ACM311），是人类发现的第一种使用液体的形成模式，光环的外观不稳定，内部温度通常比构成物质本身低。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Mudflow",
        "description": "The \"Tholeroygran\" (archive ID: ACM311) is the first fluid-based pattern to be discovered. The morphology of the halo is unstable and the internal temperature is typically lower than its constituent materials."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.enemies_eny_0098_sandb2"
    },
    "name": "雾火斧甲兽",
    "icon": "assets/icons/eny_0098_sandb2.webp",
    "description": "浸染雾火的斧甲兽，性情变得极度暴躁，已经进入了一种疯癫状态，如果不想体验被“巨斧”劈成两节的感觉，请小心应对。",
    "tags": [
      "endpoint:enemies"
    ],
    "detailPath": "items/enemies/eny_0098_sandb2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "雾火斧甲兽",
        "description": "浸染雾火的斧甲兽，性情变得极度暴躁，已经进入了一种疯癫状态，如果不想体验被“巨斧”劈成两节的感觉，请小心应对。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Hazefyre Axe Armorbeast",
        "description": "An axe armorbeast corrupted by hazefyre. The creature has become extremely aggressive, having been driven into a state of rabid insanity. Approach with caution if you do not intend to be split in half by its \"great axe\"."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.enemies_eny_0065_lbmob2"
    },
    "name": "精锐劫掠者",
    "icon": "assets/icons/eny_0065_lbmob2.webp",
    "description": "受雾火强化，装备近战武器的裂地者精锐武装人员。他们的装备、体能与白刃战技术得到了全面强化。",
    "tags": [
      "endpoint:enemies"
    ],
    "detailPath": "items/enemies/eny_0065_lbmob2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "精锐劫掠者",
        "description": "受雾火强化，装备近战武器的裂地者精锐武装人员。他们的装备、体能与白刃战技术得到了全面强化。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Elite Raider",
        "description": "An elite Landbreaker melee combatant enhanced by fumes known as hazefyre. This particular LB has better gear, strength, and battle skills."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.enemies_eny_0077_agshield"
    },
    "name": "跂步晶城",
    "icon": "assets/icons/eny_0077_agshield.webp",
    "description": "“图利奥隆”（归档编号：ACL156），光环被正面盾牌形结构完全保护的形成模式，能够使用能量将远处的目标拖拽至身前，需要当心。",
    "tags": [
      "endpoint:enemies"
    ],
    "detailPath": "items/enemies/eny_0077_agshield.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "跂步晶城",
        "description": "“图利奥隆”（归档编号：ACL156），光环被正面盾牌形结构完全保护的形成模式，能够使用能量将远处的目标拖拽至身前，需要当心。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Walking Chrysopolis",
        "description": "The \"Thureoron\" (archive ID: ACL156) is a pattern furnished with a shield-like structure that protects its halo. Be warned. This Aggelos can manipulate energy to drag distant targets towards itself."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.enemies_eny_0067_hound2"
    },
    "name": "精锐撕裂牙兽",
    "icon": "assets/icons/eny_0067_hound2.webp",
    "description": "受雾火强化，由裂地者武装人员操纵的精锐战兽。比普通的牙兽更加残暴狡诈，行为诡异、难以预料。",
    "tags": [
      "endpoint:enemies"
    ],
    "detailPath": "items/enemies/eny_0067_hound2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "精锐撕裂牙兽",
        "description": "受雾火强化，由裂地者武装人员操纵的精锐战兽。比普通的牙兽更加残暴狡诈，行为诡异、难以预料。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Elite Ripptusk",
        "description": "An elite Landbreaker warbeast enhanced by fumes known as hazefyre. This particular ripptusk is more ferocious and cunning, and attacks with less predictable moves."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.enemies_eny_0093_hshog"
    },
    "name": "球刺兽",
    "icon": "assets/icons/eny_0093_hshog.webp",
    "description": "自然环境中的球刺兽，是塔卫二的原生动物。在它竖起自身的尖刺滚动起来后，有着不输电锯的破坏力。",
    "tags": [
      "endpoint:enemies"
    ],
    "detailPath": "items/enemies/eny_0093_hshog.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "球刺兽",
        "description": "自然环境中的球刺兽，是塔卫二的原生动物。在它竖起自身的尖刺滚动起来后，有着不输电锯的破坏力。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Quillbeast",
        "description": "A wild quillbeast indigenous to Talos-II. When it raises its quills and starts rolling around, it becomes as destructive as a spinning chainsaw."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.enemies_eny_0069_aghornb2"
    },
    "name": "刚角天使α",
    "icon": "assets/icons/eny_0069_aghornb2.webp",
    "description": "“提利索隆·阿纳翁”（归档编号：ACL072α），ACL072的激发种。其具有的高能量并没有影响到决策能力，较为危险。",
    "tags": [
      "endpoint:enemies"
    ],
    "detailPath": "items/enemies/eny_0069_aghornb2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "刚角天使α",
        "description": "“提利索隆·阿纳翁”（归档编号：ACL072α），ACL072的激发种。其具有的高能量并没有影响到决策能力，较为危险。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Heavy Ram α",
        "description": "The \"Thrylissoron Anavon\" (archive ID: ACL072α) is an energized variant of ACL072. Its high energy contents did not affect its decision-making abilities. This entity is extremely dangerous."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.enemies_eny_0070_agscorp2"
    },
    "name": "重刺天使α",
    "icon": "assets/icons/eny_0070_agscorp2.webp",
    "description": "“华丽肯托隆·阿纳翁”（归档编号：ARL141α），ARL141的激发种。保留了原本多变的攻击方式，提高了形成模式的坚固度，危险。",
    "tags": [
      "endpoint:enemies"
    ],
    "detailPath": "items/enemies/eny_0070_agscorp2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "重刺天使α",
        "description": "“华丽肯托隆·阿纳翁”（归档编号：ARL141α），ARL141的激发种。保留了原本多变的攻击方式，提高了形成模式的坚固度，危险。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Heavy Sting α",
        "description": "The \"Varykentron Anavon\" (archive ID: ARL141α) is an energized variant of ARL141 that has retained a plethora of attack patterns. It is a tougher and more dangerous entity."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.enemies_eny_0071_sandb"
    },
    "name": "斧甲兽",
    "icon": "assets/icons/eny_0071_sandb.webp",
    "description": "自然环境中的野生斧甲兽，身披骨甲。在冲锋状态下，其斧状巨角甚至能破开厚重的合金门。",
    "tags": [
      "endpoint:enemies"
    ],
    "detailPath": "items/enemies/eny_0071_sandb.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "斧甲兽",
        "description": "自然环境中的野生斧甲兽，身披骨甲。在冲锋状态下，其斧状巨角甚至能破开厚重的合金门。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Axe Armorbeast",
        "description": "A wild axe armorbeast. The creature is clad with bony plates. It can even ram open thick, heavy alloy gates with its axe-shaped horns."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.enemies_eny_0074_lbshield"
    },
    "name": "碾骨先锋",
    "icon": "assets/icons/eny_0074_lbshield.webp",
    "description": "装备矛与盾的裂地者武装人员。简陋的拼接装备反倒是让碾骨先锋锻炼出了攻防一体的战斗技巧，请小心应对。",
    "tags": [
      "endpoint:enemies"
    ],
    "detailPath": "items/enemies/eny_0074_lbshield.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "碾骨先锋",
        "description": "装备矛与盾的裂地者武装人员。简陋的拼接装备反倒是让碾骨先锋锻炼出了攻防一体的战斗技巧，请小心应对。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Bonekrusher Vanguard",
        "description": "A Bonekrusher combatant armed with spears and shields. Though armed with weapons crudely cobbled together, the vanguard has developed a combat technique that unites attack and defense. Practice caution when fighting this foe."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.enemies_eny_0092_slbomb"
    },
    "name": "火雾源石虫",
    "icon": "assets/icons/eny_0092_slbomb.webp",
    "description": "野生的被感染生物，体温极高。它在濒死时会发生爆炸，沸腾的酸性体液与活性源石粉尘将席卷周边的一切。",
    "tags": [
      "endpoint:enemies"
    ],
    "detailPath": "items/enemies/eny_0092_slbomb.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "火雾源石虫",
        "description": "野生的被感染生物，体温极高。它在濒死时会发生爆炸，沸腾的酸性体液与活性源石粉尘将席卷周边的一切。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Firemist Originium Slug",
        "description": "A wild creature infected by Originium with extremely high body temperatures. This slug explodes when near death, covering everything nearby with acidic body fluids at boiling temperatures as well as active Originium dust."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.enemies_eny_0075_lbroshan"
    },
    "name": "碾骨破城者",
    "icon": "assets/icons/eny_0075_lbroshan.webp",
    "description": "装备重型爆破拳甲的裂地者武装人员。是碾骨氏族的主力作战人员，其手臂上佩戴的武器是一种小型化攻城兵器。",
    "tags": [
      "endpoint:enemies"
    ],
    "detailPath": "items/enemies/eny_0075_lbroshan.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "碾骨破城者",
        "description": "装备重型爆破拳甲的裂地者武装人员。是碾骨氏族的主力作战人员，其手臂上佩戴的武器是一种小型化攻城兵器。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Bonekrusher Siegeknuckles",
        "description": "A Landbreaker combatant equipped with heavy explosive gauntlets. These serve as the mainstay of Bonekrusher mobs. A Siegeknuckles's gauntlets serve as portable weapons for taking down fortified positions."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.enemies_eny_0076_agfly"
    },
    "name": "仿生翅天使",
    "icon": "assets/icons/eny_0076_agfly.webp",
    "description": "“苏索泰隆”（归档编号：ARA07C），飞行能力与其外形无关。这种形成模式最早被认为是对生物的模仿，但如今，共识已演变为模仿泰拉人所使用的飞行器。",
    "tags": [
      "endpoint:enemies"
    ],
    "detailPath": "items/enemies/eny_0076_agfly.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "仿生翅天使",
        "description": "“苏索泰隆”（归档编号：ARA07C），飞行能力与其外形无关。这种形成模式最早被认为是对生物的模仿，但如今，共识已演变为模仿泰拉人所使用的飞行器。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Falsewings",
        "description": "The \"Psuthopteron\" (archive ID: ARA07C) has flight capabilities that are wholly unrelated to its morphology. This pattern was originally regarded as biomimicry. However, the modern consensus believes it was a mimic of Terran flying vehicles."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.enemies_eny_0080_reaper"
    },
    "name": "埃尔埃格尼斯",
    "icon": "assets/icons/eny_0080_reaper.webp",
    "description": "何为进取？何为意义？何为生命？",
    "tags": [
      "endpoint:enemies"
    ],
    "detailPath": "items/enemies/eny_0080_reaper.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "埃尔埃格尼斯",
        "description": "何为进取？何为意义？何为生命？"
      },
      "en-US": {
        "name": "Ereignis",
        "description": "What is the meaning of progress? What constitutes meaning? What is the nature of life?"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.enemies_eny_0083_hstiger"
    },
    "name": "百眼彪兽",
    "icon": "assets/icons/eny_0083_hstiger.webp",
    "description": "自然环境中的彪兽，是塔卫二的原生动物。彪兽身上的特殊花纹如同无数只眼睛，在狩猎时能够震慑猎物。",
    "tags": [
      "endpoint:enemies"
    ],
    "detailPath": "items/enemies/eny_0083_hstiger.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "百眼彪兽",
        "description": "自然环境中的彪兽，是塔卫二的原生动物。彪兽身上的特殊花纹如同无数只眼睛，在狩猎时能够震慑猎物。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Spotted Rakerbeast",
        "description": "A wild rakerbeast, indigenous to Talos-II. The rakerbeast has a spotted coat that resembles countless eyes, which is useful for bedazzling its prey during hunting."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.enemies_eny_0084_hshunt"
    },
    "name": "穿林箭",
    "icon": "assets/icons/eny_0084_hshunt.webp",
    "description": "装备了基础远程武器的非法武装人员。他的箭术在竹林中练就，一箭穿林，不沾片叶。",
    "tags": [
      "endpoint:enemies"
    ],
    "detailPath": "items/enemies/eny_0084_hshunt.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "穿林箭",
        "description": "装备了基础远程武器的非法武装人员。他的箭术在竹林中练就，一箭穿林，不沾片叶。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Grove Archer",
        "description": "An armed outlaw equipped with basic ranged weaponry. Trained in the bamboo groves, the outlaw can fire an arrow through the forest without hitting a single leaf blade."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.enemies_eny_0108_slbomb2"
    },
    "name": "焚雾源石虫",
    "icon": "assets/icons/eny_0108_slbomb2.webp",
    "description": "野生的被感染生物，体温极高，背部甲壳所含源石粉尘活性更强，强烈不建议靠近这团活体岩浆。",
    "tags": [
      "endpoint:enemies"
    ],
    "detailPath": "items/enemies/eny_0108_slbomb2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "焚雾源石虫",
        "description": "野生的被感染生物，体温极高，背部甲壳所含源石粉尘活性更强，强烈不建议靠近这团活体岩浆。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Blazemist Originium Slug",
        "description": "A wild creature infected by Originium with extremely high body temperatures. Its dorsal carapace is imbued with Originium dust with higher levels of activity."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.enemies_eny_0085_hsrogue"
    },
    "name": "割云翁",
    "icon": "assets/icons/eny_0085_hsrogue.webp",
    "description": "装备了奇异兵器的非法武装人员。当劫云客厌倦了使用手上的奇异灯笼对敌，便会取出短刃，与敌人近身搏杀。",
    "tags": [
      "endpoint:enemies"
    ],
    "detailPath": "items/enemies/eny_0085_hsrogue.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "割云翁",
        "description": "装备了奇异兵器的非法武装人员。当劫云客厌倦了使用手上的奇异灯笼对敌，便会取出短刃，与敌人近身搏杀。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Nimbus Razor",
        "description": "A criminal armed with a strange weapon. When the Cloud Stalker is tired of using the strange lantern, he would draw his short blade and engage in melee combat."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.enemies_eny_0088_wgthorns"
    },
    "name": "晶锥天使",
    "icon": "assets/icons/eny_0088_wgthorns.webp",
    "description": "“戴法斯塔格兰”（归档编号：ARM315），投掷能量的液体形成模式，拥有复杂对称的几何外形，它的攻击会从接触面夺走热量。",
    "tags": [
      "endpoint:enemies"
    ],
    "detailPath": "items/enemies/eny_0088_wgthorns.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "晶锥天使",
        "description": "“戴法斯塔格兰”（归档编号：ARM315），投掷能量的液体形成模式，拥有复杂对称的几何外形，它的攻击会从接触面夺走热量。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Hedron",
        "description": "The \"Diaphaistagran\" (archive ID: ARM315) is a fluid-based pattern with energy projecting capabilities. Its shape is that of a complex yet symmetrical geometry. Its attacks can also sap heat from any surface they come in contact with."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.enemies_eny_0104_hsrogue2"
    },
    "name": "断云叟",
    "icon": "assets/icons/eny_0104_hsrogue2.webp",
    "description": "装备了奇异兵器的非法武装人员。劫云客中擅使勾刃的好手，据说技巧精湛到能把云雾切成方方正正的一块。",
    "tags": [
      "endpoint:enemies"
    ],
    "detailPath": "items/enemies/eny_0104_hsrogue2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "断云叟",
        "description": "装备了奇异兵器的非法武装人员。劫云客中擅使勾刃的好手，据说技巧精湛到能把云雾切成方方正正的一块。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Breaking Gust",
        "description": "A criminal armed with an exotic weapon. Such Cloud Stalkers are so skilled in hooked blades people claim they could slice and dice the very clouds into perfect cubes."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.enemies_eny_0089_wgreflec"
    },
    "name": "棱镜天使",
    "icon": "assets/icons/eny_0089_wgreflec.webp",
    "description": "“普里玛塔格兰”（归档编号：ASM316），ARM315的非模式种，能够为周围的天使提供保护，混杂在ARM315中时会很难击中它。",
    "tags": [
      "endpoint:enemies"
    ],
    "detailPath": "items/enemies/eny_0089_wgreflec.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "棱镜天使",
        "description": "“普里玛塔格兰”（归档编号：ASM316），ARM315的非模式种，能够为周围的天使提供保护，混杂在ARM315中时会很难击中它。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Prism",
        "description": "The \"Prismastagran\" (archive ID: ASM316) is a non-model variant of ARM315. It is capable of protecting nearby Aggeloi, and is very difficult to hit as it often surrounds itself with ARM315 entities."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.enemies_eny_0105_wgslime2"
    },
    "name": "浊流天使δ",
    "icon": "assets/icons/eny_0105_wgslime2.webp",
    "description": "“托雷格兰·狄涅同”（归档编号：ACM311δ），ACM311的激流种。对能量的运用形式特殊，内部温度显著低于构成物质的冰点。",
    "tags": [
      "endpoint:enemies"
    ],
    "detailPath": "items/enemies/eny_0105_wgslime2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "浊流天使δ",
        "description": "“托雷格兰·狄涅同”（归档编号：ACM311δ），ACM311的激流种。对能量的运用形式特殊，内部温度显著低于构成物质的冰点。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Mudflow δ",
        "description": "The \"Tholeroygran \" (archive ID: ACM311δ) is an energized variant of ACM311. It utilizes unique energy pathways and thus maintains a homeostatic temperature significantly below the freezing points of its constituent matter."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.enemies_eny_0091_wgshoal"
    },
    "name": "潮行天使",
    "icon": "assets/icons/eny_0091_wgshoal.webp",
    "description": "“杰那克吕丹”（归档编号：AGM321），其头部和腿部带有类人特征，从这种形成模式的发现开始，是否类人成为了判断天使强度的一条不成文标准。",
    "tags": [
      "endpoint:enemies"
    ],
    "detailPath": "items/enemies/eny_0091_wgshoal.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "潮行天使",
        "description": "“杰那克吕丹”（归档编号：AGM321），其头部和腿部带有类人特征，从这种形成模式的发现开始，是否类人成为了判断天使强度的一条不成文标准。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Tidewalker",
        "description": "The \"Genesklydan\" (archive ID: AGM321) exhibits humanoid head and legs. Ever since the discovery of this particular pattern, human resemblance became an unspoken rule for assessing Aggeloid threat levels."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.enemies_eny_0096_hsmob2"
    },
    "name": "莫惜命",
    "icon": "assets/icons/eny_0096_hsmob2.webp",
    "description": "活动在武陵辖地上的非法武装人员。他们通过私设关卡、走私违禁品牟取利益，个别暴徒甚至会威胁到路人性命。",
    "tags": [
      "endpoint:enemies"
    ],
    "detailPath": "items/enemies/eny_0096_hsmob2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "莫惜命",
        "description": "活动在武陵辖地上的非法武装人员。他们通过私设关卡、走私违禁品牟取利益，个别暴徒甚至会威胁到路人性命。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Highway Reaver",
        "description": "An armed criminal active in Wuling territories. They would usually set up illegal road barricades or engage in the smuggling of illegal goods. Some of them would even attack travelers."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.enemies_eny_0097_hsmino2"
    },
    "name": "开天将",
    "icon": "assets/icons/eny_0097_hsmino2.webp",
    "description": "装备了重型武器的非法武装人员。开天难成，一众背负四联装发射器的武装人员中，只有足够强者才能获得“开天”之名。",
    "tags": [
      "endpoint:enemies"
    ],
    "detailPath": "items/enemies/eny_0097_hsmino2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "开天将",
        "description": "装备了重型武器的非法武装人员。开天难成，一众背负四联装发射器的武装人员中，只有足够强者才能获得“开天”之名。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Cloud Obliterator",
        "description": "A criminal equipped with heavy weaponry. Obliteration is no small feat. Only the strongest smashers armed with quadruple rocket launchers can achieve the title of Cloud Obliterator."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.enemies_eny_0103_hshunt2"
    },
    "name": "过堂风",
    "icon": "assets/icons/eny_0103_hshunt2.webp",
    "description": "装备了基础远程武器的非法武装人员。眼力更强，双手更巧。一箭破门，穿堂过室，卷走几多钱财。",
    "tags": [
      "endpoint:enemies"
    ],
    "detailPath": "items/enemies/eny_0103_hshunt2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "过堂风",
        "description": "装备了基础远程武器的非法武装人员。眼力更强，双手更巧。一箭破门，穿堂过室，卷走几多钱财。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Sweeping Wind",
        "description": "A criminal armed with basic ranged weaponry. Keen sight and dexterous hands allow for deadly shots. This Wind would blow through buildings to sweep all the valuables away."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.enemies_eny_0107_wgshoal2"
    },
    "name": "潮行天使δ",
    "icon": "assets/icons/eny_0107_wgshoal2.webp",
    "description": "“杰那克吕丹·狄涅同”（归档编号：AGM321δ），AGM321的激流种。内部构成物质流转激烈，在夜间出现时，其外形会显得尤为可怖。",
    "tags": [
      "endpoint:enemies"
    ],
    "detailPath": "items/enemies/eny_0107_wgshoal2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "潮行天使δ",
        "description": "“杰那克吕丹·狄涅同”（归档编号：AGM321δ），AGM321的激流种。内部构成物质流转激烈，在夜间出现时，其外形会显得尤为可怖。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Tidewalker δ",
        "description": "The \"Genesklydan Dinedon\" (archive ID: AGM321δ) is an energized variant of AGM321. Its constituent matter is in a constant, turbulent flow. This also explains its particularly terrifying form when it appears at night."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_achv_adv_tundra_box_1"
    },
    "name": "谷地储藏家奖章",
    "icon": "assets/icons/item_achievement_icon.webp",
    "description": "您已开启了四号谷地的部分储藏箱。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:蚀刻章"
    ],
    "detailPath": "items/items/achv_adv_tundra_box_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "谷地储藏家奖章",
        "description": "您已开启了四号谷地的部分储藏箱。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Valley Crate Master",
        "description": "You have opened a number of storage crates in Valley IV."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_case_wpn_selfselect_bp_1"
    },
    "name": "武器补给·唤醒",
    "icon": "assets/icons/item_case_wpn_selfselect_bp_1.webp",
    "description": "放置了多种武器的支援补给。在第二次天使战争的战场上，绝大部分战士都练就了随手拿起一把武器都能熟练使用的本领。",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:6",
      "type:物资箱"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_case_wpn_selfselect_bp_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "武器补给·唤醒",
        "description": "放置了多种武器的支援补给。在第二次天使战争的战场上，绝大部分战士都练就了随手拿起一把武器都能熟练使用的本领。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Weapon Supply: Awakening",
        "description": "A supply option with plenty of weapons. Most soldiers who fought in the Second Aggeloi War mastered so many weapons that they could take anything from this and put up quite an impressive fight."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_achv_adv_tundra_box_2"
    },
    "name": "谷地储藏家奖章",
    "icon": "assets/icons/item_achievement_icon.webp",
    "description": "您已开启了四号谷地的大部分储藏箱。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:蚀刻章"
    ],
    "detailPath": "items/items/achv_adv_tundra_box_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "谷地储藏家奖章",
        "description": "您已开启了四号谷地的大部分储藏箱。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Valley Crate Master",
        "description": "You have opened most storage crates in Valley IV."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formula_anglel_flower2_1"
    },
    "name": "瓶装柑橘布丁配方",
    "icon": "assets/icons/item_anglel_flower2_1.webp",
    "description": "记录了某种简制配方的数据页。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:配方解锁"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formula_anglel_flower2_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "瓶装柑橘布丁配方",
        "description": "记录了某种简制配方的数据页。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Formula: Citrome Pudding",
        "description": "A crafting formula data page."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_achv_adv_tundra_box_3"
    },
    "name": "谷地储藏家奖章",
    "icon": "assets/icons/item_achievement_icon.webp",
    "description": "四号谷地的所有储藏箱在您眼中无所遁形！\n噢，锁闭构造开启的声音多么悦耳。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:蚀刻章"
    ],
    "detailPath": "items/items/achv_adv_tundra_box_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "谷地储藏家奖章",
        "description": "四号谷地的所有储藏箱在您眼中无所遁形！\n噢，锁闭构造开启的声音多么悦耳。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Valley Crate Master",
        "description": "No storage crates in Valley IV can escape you! \nThe sound of disengaging locks is just so delightful."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t4_suit_heal01_hand_02"
    },
    "name": "生物辅助手甲",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_heal01_hand_02.webp",
    "description": "记录着“生物辅助手甲”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t4_suit_heal01_hand_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "生物辅助手甲",
        "description": "记录着“生物辅助手甲”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "LYNX Gauntlets",
        "description": "A gear assembly document for: LYNX Gauntlets."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_log_conditioner"
    },
    "name": "物品准入口",
    "icon": "assets/icons/item_log_conditioner.webp",
    "description": "筛选即为秩序。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:物流"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_log_conditioner.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "物品准入口",
        "description": "筛选即为秩序。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Item Control Port",
        "description": "Sorting creates order."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_achv_adv_tundra_campfire_1"
    },
    "name": "锚定谷地奖章",
    "icon": "assets/icons/item_achievement_icon.webp",
    "description": "您已初步唤醒了四号谷地的协议网络。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:蚀刻章"
    ],
    "detailPath": "items/items/achv_adv_tundra_campfire_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "锚定谷地奖章",
        "description": "您已初步唤醒了四号谷地的协议网络。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Valley Anchorer",
        "description": "You have taken the first steps to awaken the Protocol Network of Valley IV."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_bottled_rec_hp_4"
    },
    "name": "芽针针剂",
    "icon": "assets/icons/item_bottled_rec_hp_4.webp",
    "description": "本针剂仅可使用皮下注射。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:战术物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_bottled_rec_hp_4.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "芽针针剂",
        "description": "本针剂仅可使用皮下注射。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Yazhen Syringe [C]",
        "description": "Can only be administered via subcutaneous injection."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_bp_thickener_1"
    },
    "name": "研磨机模板",
    "icon": "assets/icons/item_port_thickener_1.webp",
    "description": "获得该模板后可在协议核心制造研磨机。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:STA协议模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_bp_thickener_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "研磨机模板",
        "description": "获得该模板后可在协议核心制造研磨机。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Grinding Unit Template",
        "description": "This template lets the Protocol Automation-Core (PAC) construct Grinding Units."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formula_field_moss_3"
    },
    "name": "砂叶田块",
    "description": "记录了某种简制配方的数据页。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:配方解锁"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formula_field_moss_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "砂叶田块",
        "description": "记录了某种简制配方的数据页。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Sandleaf Plot",
        "description": "A crafting formula data page."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_user_avatar_chr_0007_ikut"
    },
    "name": "弧光",
    "icon": "assets/icons/item_chr_0007_ikut.webp",
    "description": "用于在个人名片处更换头像，会在多种场合进行展示。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:头像"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_user_avatar_chr_0007_ikut.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "弧光",
        "description": "用于在个人名片处更换头像，会在多种场合进行展示。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Arclight",
        "description": "A portrait that can be switched to at the Profile screen. Profile portraits are shown at various places."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_sysbp_tundra_proc_battery_1_1"
    },
    "name": "低容谷地电池",
    "icon": "assets/icons/item_proc_battery_1.webp",
    "description": "在集成核心区域放置此蓝图后，输入紫晶零件和源矿，自动生产低容谷地电池。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:系统蓝图"
    ],
    "detailPath": "items/items/sysbp_tundra_proc_battery_1_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "低容谷地电池",
        "description": "在集成核心区域放置此蓝图后，输入紫晶零件和源矿，自动生产低容谷地电池。"
      },
      "en-US": {
        "name": "LC Valley Battery",
        "description": "Place this blueprint in the Core AIC Area, then input Amethyst Parts and Originium Ore to auto-produce LC Valley Batteries."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_achv_adv_tundra_campfire_2"
    },
    "name": "锚定谷地奖章",
    "icon": "assets/icons/item_achievement_icon.webp",
    "description": "您已完全构建了四号谷地的协议网络。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:蚀刻章"
    ],
    "detailPath": "items/items/achv_adv_tundra_campfire_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "锚定谷地奖章",
        "description": "您已完全构建了四号谷地的协议网络。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Valley Anchorer",
        "description": "You have completely established the Protocol Network of Valley IV."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_achv_adv_tundra_documents_2"
    },
    "name": "谷地调查者奖章",
    "icon": "assets/icons/item_achievement_icon.webp",
    "description": "事无巨细，您留意到了散落于四号谷地角落的情报。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:蚀刻章"
    ],
    "detailPath": "items/items/achv_adv_tundra_documents_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "谷地调查者奖章",
        "description": "事无巨细，您留意到了散落于四号谷地角落的情报。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Valley Investigator",
        "description": "Every discovery matters. You have noticed pieces of intel scattered throughout Valley IV."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_achv_item_test_1"
    },
    "name": "测试用蚀刻章",
    "icon": "assets/icons/item_achievement_icon.webp",
    "description": "蚀刻章测试道具",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:蚀刻章"
    ],
    "detailPath": "items/items/achv_item_test_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "测试用蚀刻章",
        "description": "蚀刻章测试道具"
      },
      "en-US": {
        "name": "TEST Engraved Medal",
        "description": "Engraved Medal TEST Item"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t3_parts_tundra01_edc_02"
    },
    "name": "矿场传动轮·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t3_parts_tundra01_edc_02.webp",
    "description": "多用于矿场作业的防护装备。\n《四号谷地安全防护标准》要求劳动保护装备至少需要软性保护及硬性保护两层防护结构。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t3_parts_tundra01_edc_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "矿场传动轮·壹型",
        "description": "多用于矿场作业的防护装备。\n《四号谷地安全防护标准》要求劳动保护装备至少需要软性保护及硬性保护两层防护结构。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Miner Drive Wheel T1",
        "description": "Protective equipment for mining operations. \nValley IV Safety and Protection Standards dictate that minimum requirements for work protection must comprise a 2-layered protection of (i) a soft, cushioning layer and (ii) hard, rigid protection."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_regionbuff_wuling_6_2"
    },
    "name": "充沛耐力",
    "icon": "assets/icons/item_regionbuff_wuling_6.webp",
    "description": "合理的体力分配，更优秀的恢复能力。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:地区增益"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_regionbuff_wuling_6_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "充沛耐力",
        "description": "合理的体力分配，更优秀的恢复能力。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Full Vigor",
        "description": "Scientific stamina management gives improved endurance recovery"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_achv_adv_tundra_documents_3"
    },
    "name": "谷地调查者奖章",
    "icon": "assets/icons/item_achievement_icon.webp",
    "description": "事无巨细，您细心留意到了散落于四号谷地角落的情报。\n一张纸片，一页杂志……大事往往隐于微末。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:蚀刻章"
    ],
    "detailPath": "items/items/achv_adv_tundra_documents_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "谷地调查者奖章",
        "description": "事无巨细，您细心留意到了散落于四号谷地角落的情报。\n一张纸片，一页杂志……大事往往隐于微末。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Valley Investigator",
        "description": "Every discovery matters. Your observant eyes have noticed pieces of intel scattered throughout Valley IV. \nA newspaper cutting, a page of a magazine... Major events are usually hidden in unassuming places and details."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_gem_sword_0016_663"
    },
    "name": "无瑕基质",
    "icon": "assets/icons/item_gem_rarity_5.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/gem_sword_0016_663.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "无瑕基质",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Flawless Essence",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as flawless."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t3_parts_tundra01_edc_03"
    },
    "name": "矿场压缩核·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t3_parts_tundra01_edc_03.webp",
    "description": "多用于矿场作业的防护装备。\n《四号谷地安全防护标准》要求劳动保护装备至少需要软性保护及硬性保护两层防护结构。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t3_parts_tundra01_edc_03.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "矿场压缩核·壹型",
        "description": "多用于矿场作业的防护装备。\n《四号谷地安全防护标准》要求劳动保护装备至少需要软性保护及硬性保护两层防护结构。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Miner Compression Core T1",
        "description": "Protective equipment for mining operations. \nValley IV Safety and Protection Standards dictate that minimum requirements for work protection must comprise a 2-layered protection of (i) a soft, cushioning layer and (ii) hard, rigid protection."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_achv_adv_tundra_ether_1"
    },
    "name": "“碎片的再会”",
    "icon": "assets/icons/item_achievement_icon.webp",
    "description": "初始之物的遗失片段正于您手中再会。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:蚀刻章"
    ],
    "detailPath": "items/items/achv_adv_tundra_ether_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "“碎片的再会”",
        "description": "初始之物的遗失片段正于您手中再会。"
      },
      "en-US": {
        "name": "\"Reunited Fragments\"",
        "description": "Lost fragments of the primal artifact have reconvened in your hands."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_achv_adv_tundra_ether_2"
    },
    "name": "“碎片的再会”",
    "icon": "assets/icons/item_achievement_icon.webp",
    "description": "初始之物的遗失片段正于您手中再会。\n它曾是旧日荣光的一角。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:蚀刻章"
    ],
    "detailPath": "items/items/achv_adv_tundra_ether_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "“碎片的再会”",
        "description": "初始之物的遗失片段正于您手中再会。\n它曾是旧日荣光的一角。"
      },
      "en-US": {
        "name": "\"Reunited Fragments\"",
        "description": "Lost fragments of the primal artifact have reconvened in your hands. \nIt was once a shard of glory now faded."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_achv_adv_tundra_ether_3"
    },
    "name": "“碎片的再会”",
    "icon": "assets/icons/item_achievement_icon.webp",
    "description": "初始之物的遗失片段正于您手中再会。\n它代表着我们终将抵达的终点、希望和梦。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:蚀刻章"
    ],
    "detailPath": "items/items/achv_adv_tundra_ether_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "“碎片的再会”",
        "description": "初始之物的遗失片段正于您手中再会。\n它代表着我们终将抵达的终点、希望和梦。"
      },
      "en-US": {
        "name": "\"Reunited Fragments\"",
        "description": "Lost fragments of the primal artifact have reconvened in your hands. \nIt is the symbol of our final destination as well as our hopes and dreams."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t3_suit_wisd01_edc_01"
    },
    "name": "蚀电屏蔽扳手·贰型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t3_suit_wisd01_edc_01.webp",
    "description": "施加了特殊防护镀层的扳手。\n必要时可以当作武器使用，用来敲碎某些天使的肢体也不在话下。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t3_suit_wisd01_edc_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "蚀电屏蔽扳手·贰型",
        "description": "施加了特殊防护镀层的扳手。\n必要时可以当作武器使用，用来敲碎某些天使的肢体也不在话下。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Mordvolt Insulation Wrench T2",
        "description": "A wrench with special protective coating. \nThis can also be used as a weapon when necessary. It is fully capable of crushing and pulverizing Aggelos limbs."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_achv_adv_tundra_fixablerobot_1"
    },
    "name": "“Delta救星”",
    "icon": "assets/icons/item_achievement_icon.webp",
    "description": "我们收到了大量二进制数据，经转译，发送者似乎在向您表达感谢。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:蚀刻章"
    ],
    "detailPath": "items/items/achv_adv_tundra_fixablerobot_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "“Delta救星”",
        "description": "我们收到了大量二进制数据，经转译，发送者似乎在向您表达感谢。"
      },
      "en-US": {
        "name": "\"DELTA Savior\"",
        "description": "We have collected and translated vast amounts of binary data. The senders seem to be describing their gratefulness."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_achv_adv_tundra_fixablerobot_2"
    },
    "name": "“Delta救星”",
    "icon": "assets/icons/item_achievement_icon.webp",
    "description": "我们收到了大量二进制数据，经转译，发送者似乎在表示愿为您赴汤蹈火。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:蚀刻章"
    ],
    "detailPath": "items/items/achv_adv_tundra_fixablerobot_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "“Delta救星”",
        "description": "我们收到了大量二进制数据，经转译，发送者似乎在表示愿为您赴汤蹈火。"
      },
      "en-US": {
        "name": "\"DELTA Savior\"",
        "description": "We have collected and translated vast amounts of binary data. The senders seem to be willing to risk their safety for you."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_gem_sword_0020_442"
    },
    "name": "无瑕基质",
    "icon": "assets/icons/item_gem_rarity_5.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/gem_sword_0020_442.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "无瑕基质",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Flawless Essence",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as flawless."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_port_power_port_1"
    },
    "name": "供电终端",
    "icon": "assets/icons/item_port_power_port_1.webp",
    "description": "终末地工业最初设置的供电终端位于北极无人区，它已在那片人烟灭绝的冻土上伫立了近百年。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:普通设备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_port_power_port_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "供电终端",
        "description": "终末地工业最初设置的供电终端位于北极无人区，它已在那片人烟灭绝的冻土上伫立了近百年。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Electric Nexus",
        "description": "The very first Endfield Industries Electric Nexus was placed in the Northern Barrens. It had stood on that uninhabited permafrost for nearly a century."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_collection_4_1"
    },
    "name": "巨型武器的密档",
    "icon": "assets/icons/item_weekraid_collection_4_1.webp",
    "description": "记录着某地封存武器资料的密档。在那场不光彩的战争结束后，被设计用于高效杀戮人类的武器绝大部分遭到了销毁或封存，但也有部分例外。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:沉积具象物"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_collection_4_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "巨型武器的密档",
        "description": "记录着某地封存武器资料的密档。在那场不光彩的战争结束后，被设计用于高效杀戮人类的武器绝大部分遭到了销毁或封存，但也有部分例外。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Classified: Giant Weaponry",
        "description": "Classified records about weapon stashes at a certain location. When the inglorious conflict ended, mass-casualty weapons were either destroyed or vaulted away. Of course, there were a few exceptions."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_achv_adv_tundra_fixablerobot_3"
    },
    "name": "“Delta救星”",
    "icon": "assets/icons/item_achievement_icon.webp",
    "description": "我们收到了大量二进制数据，经转译，发送者似乎迫切想要尊您为“Delta救星，众机器人的拯救者，四号谷地机械之王”。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:蚀刻章"
    ],
    "detailPath": "items/items/achv_adv_tundra_fixablerobot_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "“Delta救星”",
        "description": "我们收到了大量二进制数据，经转译，发送者似乎迫切想要尊您为“Delta救星，众机器人的拯救者，四号谷地机械之王”。"
      },
      "en-US": {
        "name": "\"DELTA Savior\"",
        "description": "We have collected and translated vast amounts of binary data. The senders seem desperate to honor you with this title: \"DELTA Savior, Champion of Robotkind, and Machine God of Valley IV.\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_sysbp_tundra_proc_battery_2_1"
    },
    "name": "中容谷地电池",
    "icon": "assets/icons/item_proc_battery_2.webp",
    "description": "在集成核心区域放置此蓝图后，输入铁制零件和源矿，自动生产中容谷地电池。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:系统蓝图"
    ],
    "detailPath": "items/items/sysbp_tundra_proc_battery_2_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "中容谷地电池",
        "description": "在集成核心区域放置此蓝图后，输入铁制零件和源矿，自动生产中容谷地电池。"
      },
      "en-US": {
        "name": "SC Valley Battery",
        "description": "Place this blueprint in the Core AIC Area, then input Ferrium Part and Originium Ore to auto-produce SC Valley Batteries."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_achv_adv_tundra_running_1"
    },
    "name": "“比肩传送”",
    "icon": "assets/icons/item_achievement_icon.webp",
    "description": "部分对手怀疑您在隐蔽角落偷偷使用了协议传送技术直达终点。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:蚀刻章"
    ],
    "detailPath": "items/items/achv_adv_tundra_running_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "“比肩传送”",
        "description": "部分对手怀疑您在隐蔽角落偷偷使用了协议传送技术直达终点。"
      },
      "en-US": {
        "name": "\"Shoulder to Shoulder Delivery\"",
        "description": "Several competitors suspect you secretly used Tele-Protocol tech to help you get to the finishing line."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_achv_adv_wuling_box_1_3"
    },
    "name": "武陵储藏家奖章·Ⅰ",
    "icon": "assets/icons/item_achievement_icon.webp",
    "description": "您已开启了武陵的部分储藏箱。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:蚀刻章"
    ],
    "detailPath": "items/items/achv_adv_wuling_box_1_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "武陵储藏家奖章·Ⅰ",
        "description": "您已开启了武陵的部分储藏箱。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Wuling Crate Master Ⅰ",
        "description": "You have opened a number of storage crates in Wuling."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_gem_rarity_3"
    },
    "name": "净态基质",
    "icon": "assets/icons/item_gem_rarity_3.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为净态级。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_gem_rarity_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "净态基质",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为净态级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Clean Essence",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as clean."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_achv_adv_wuling_campfire_1_1"
    },
    "name": "锚定武陵奖章·Ⅰ",
    "icon": "assets/icons/item_achievement_icon.webp",
    "description": "您已初步唤醒了武陵的协议网络。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:蚀刻章"
    ],
    "detailPath": "items/items/achv_adv_wuling_campfire_1_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "锚定武陵奖章·Ⅰ",
        "description": "您已初步唤醒了武陵的协议网络。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Anchored to Wuling Ⅰ",
        "description": "You have taken the first steps to awaken the Protocol Network of Wuling."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_achv_adv_wuling_clean_1"
    },
    "name": "“涤荡浊流”",
    "icon": "assets/icons/item_achievement_icon.webp",
    "description": "您已消除了清波寨内阻碍行进的侵蚀。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:蚀刻章"
    ],
    "detailPath": "items/items/achv_adv_wuling_clean_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "“涤荡浊流”",
        "description": "您已消除了清波寨内阻碍行进的侵蚀。"
      },
      "en-US": {
        "name": "\"Purger of the Turbid\"",
        "description": "You have eliminated every obstructing Blight mass in Qingbo Stockade."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_pic_3_chr_0012_avywen"
    },
    "name": "在想我么？",
    "icon": "assets/icons/item_potential_normal_photo.webp",
    "description": "她收集了许多人的思念与回忆，但很少和别人提起自己的那份。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:干员留影"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_pic_3_chr_0012_avywen.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "在想我么？",
        "description": "她收集了许多人的思念与回忆，但很少和别人提起自己的那份。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Missing Me, Hmm?",
        "description": "She acquired plenty of memories and nostalgias from all sorts of people, but hardly ever mentioned her own."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_achv_adv_wuling_documents_1_2"
    },
    "name": "武陵调查者奖章·Ⅰ",
    "icon": "assets/icons/item_achievement_icon.webp",
    "description": "事无巨细，您留意到了散落于武陵角落的情报。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:蚀刻章"
    ],
    "detailPath": "items/items/achv_adv_wuling_documents_1_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "武陵调查者奖章·Ⅰ",
        "description": "事无巨细，您留意到了散落于武陵角落的情报。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Wuling Investigator Ⅰ",
        "description": "Every discovery matters. You have noticed pieces of intel scattered throughout Wuling."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_collection_5_4"
    },
    "name": "克劳金雕像",
    "icon": "assets/icons/item_weekraid_collection_5_4.webp",
    "description": "金质的克劳雕像，周身缠裹着雾火，不知为何会出现在这片协议空间中。这尊雕像的面容充满了悲伤、不甘，以及愤怒。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:沉积具象物"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_collection_5_4.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "克劳金雕像",
        "description": "金质的克劳雕像，周身缠裹着雾火，不知为何会出现在这片协议空间中。这尊雕像的面容充满了悲伤、不甘，以及愤怒。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Gold Statuette: Crowe",
        "description": "A gold statuette of Crowe shrouded in hazefyre. Nobody knows why it showed up in the Protocol Space. The face of the statuette is a twisted grimace of sadness, denial, and rage."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_achv_adv_wuling_ether_1_3"
    },
    "name": "“碎片的重聚”·Ⅰ",
    "icon": "assets/icons/item_achievement_icon.webp",
    "description": "初始之物的遗失片段正于您手中重聚。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:蚀刻章"
    ],
    "detailPath": "items/items/achv_adv_wuling_ether_1_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "“碎片的重聚”·Ⅰ",
        "description": "初始之物的遗失片段正于您手中重聚。"
      },
      "en-US": {
        "name": "\"Re-Congregated Fragments\" Ⅰ",
        "description": "Lost fragments of the primal artifact have once again gathered in your hands."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_achv_adv_wuling_floor_1_1"
    },
    "name": "“羽兽三抄水”",
    "icon": "assets/icons/item_achievement_icon.webp",
    "description": "您以精妙的身法在压力板间跃动，成功使其恢复了完美的平衡。\n“好一手羽兽三抄水！”",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:蚀刻章"
    ],
    "detailPath": "items/items/achv_adv_wuling_floor_1_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "“羽兽三抄水”",
        "description": "您以精妙的身法在压力板间跃动，成功使其恢复了完美的平衡。\n“好一手羽兽三抄水！”"
      },
      "en-US": {
        "name": "\"Fowlbeast Water Prancer\"",
        "description": "You elegantly leaped from one plate to another and restored the perfect balance. \n\"A wondrous display of the Fowlbeast Water Prancer stance!\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_achv_adv_wuling_frog_1_1"
    },
    "name": "“击股传虫”",
    "icon": "assets/icons/item_achievement_icon.webp",
    "description": "真是一个好玩伴。经分析，这似乎是长股兽们向您道谢，邀您再来的鸣声。\n“呱呱呱，呱呱呱呱呱”",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:蚀刻章"
    ],
    "detailPath": "items/items/achv_adv_wuling_frog_1_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "“击股传虫”",
        "description": "真是一个好玩伴。经分析，这似乎是长股兽们向您道谢，邀您再来的鸣声。\n“呱呱呱，呱呱呱呱呱”"
      },
      "en-US": {
        "name": "\"Swat the Lanky and Pass the Bug\"",
        "description": "What an incredible game. We analyzed the lankybeast croaks and they seem interested to see you again. \n\"Ribbit, ribbit. Rrrrribbit-ribbit-ribbit.\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_pic_1_chr_0002_endminm"
    },
    "name": "记忆网纸",
    "icon": "assets/icons/item_potential_normal_photo.webp",
    "description": "最终被记下的是一小段话语，又或某个委托。线条编织，棋子轻轻落下，您已知晓这一切。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:干员留影"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_pic_1_chr_0002_endminm.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "记忆网纸",
        "description": "最终被记下的是一小段话语，又或某个委托。线条编织，棋子轻轻落下，您已知晓这一切。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Memory Mesh",
        "description": "The last log is a small passage, or some form of a directive. The threads have been woven and the pieces are in place. You knew about all this."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_achv_bat_charged_1"
    },
    "name": "熟练截击奖章",
    "icon": "assets/icons/item_achievement_icon.webp",
    "description": "您已能熟练截断敌人攻势。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:蚀刻章"
    ],
    "detailPath": "items/items/achv_bat_charged_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "熟练截击奖章",
        "description": "您已能熟练截断敌人攻势。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Master Interceptor",
        "description": "You are an expert in intercepting enemy attacks."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_achv_bat_physical_AS_1"
    },
    "name": "技艺流转奖章",
    "icon": "assets/icons/item_achievement_icon.webp",
    "description": "源石技艺于此流转。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:蚀刻章"
    ],
    "detailPath": "items/items/achv_bat_physical_AS_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "技艺流转奖章",
        "description": "源石技艺于此流转。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Arts and Flow",
        "description": "Thus flow the Originium Arts."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_pic_3_chr_0004_pelica"
    },
    "name": "协议",
    "icon": "assets/icons/item_potential_normal_photo.webp",
    "description": "一种可见的思念让她不愿驻足，协议从不是冰冷的束缚。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:干员留影"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_pic_3_chr_0004_pelica.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "协议",
        "description": "一种可见的思念让她不愿驻足，协议从不是冰冷的束缚。"
      },
      "en-US": {
        "name": "The Protocol",
        "description": "Having witnessed the focus of her longing, she no longer wishes to stay put. The Protocol was never meant to be cold, unfeeling bindings."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_achv_bat_charged_2"
    },
    "name": "熟练截击奖章",
    "icon": "assets/icons/item_achievement_icon.webp",
    "description": "您已经能够在敌人攻击行动展开的一瞬就将之截断。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:蚀刻章"
    ],
    "detailPath": "items/items/achv_bat_charged_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "熟练截击奖章",
        "description": "您已经能够在敌人攻击行动展开的一瞬就将之截断。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Master Interceptor",
        "description": "You now interrupt enemies just when they're about to do something more aggressive."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_achv_bat_physical_AS_2"
    },
    "name": "技艺流转奖章",
    "icon": "assets/icons/item_achievement_icon.webp",
    "description": "您的敌人深深畏惧您直接高效地应用能量的方式。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:蚀刻章"
    ],
    "detailPath": "items/items/achv_bat_physical_AS_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "技艺流转奖章",
        "description": "您的敌人深深畏惧您直接高效地应用能量的方式。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Arts and Flow",
        "description": "Your enemies now fear your proficiency in energy manipulation."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_achv_bat_charged_3"
    },
    "name": "熟练截击奖章",
    "icon": "assets/icons/item_achievement_icon.webp",
    "description": "即便是再微小的敌意也能被您察觉，即便是再隐蔽的动作也能被您遏止。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:蚀刻章"
    ],
    "detailPath": "items/items/achv_bat_charged_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "熟练截击奖章",
        "description": "即便是再微小的敌意也能被您察觉，即便是再隐蔽的动作也能被您遏止。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Master Interceptor",
        "description": "You can now detect even the most minute hint of aggression, and interrupt any acts of belligerence, no matter how subtle."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_gem_claym_0004_663"
    },
    "name": "无瑕基质",
    "icon": "assets/icons/item_gem_rarity_5.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/gem_claym_0004_663.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "无瑕基质",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Flawless Essence",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as flawless."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t4_suit_phy01_edc_03"
    },
    "name": "点剑火石",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_phy01_edc_03.webp",
    "description": "记录着“点剑火石”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t4_suit_phy01_edc_03.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "点剑火石",
        "description": "记录着“点剑火石”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Swordmancer Flint",
        "description": "A gear assembly document for: Swordmancer Flint."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_achv_bat_comboskill_1"
    },
    "name": "携手对敌奖章",
    "icon": "assets/icons/item_achievement_icon.webp",
    "description": "您的干员们已经历磨合，能够展开合作，携手对敌。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:蚀刻章"
    ],
    "detailPath": "items/items/achv_bat_comboskill_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "携手对敌奖章",
        "description": "您的干员们已经历磨合，能够展开合作，携手对敌。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Combined Arms",
        "description": "Your operators are fully trained to unleash combos on the enemy."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_achv_bat_comboskill_2"
    },
    "name": "携手对敌奖章",
    "icon": "assets/icons/item_achievement_icon.webp",
    "description": "您的干员们已经历磨合，能够敏锐捕捉战机，协同作战。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:蚀刻章"
    ],
    "detailPath": "items/items/achv_bat_comboskill_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "携手对敌奖章",
        "description": "您的干员们已经历磨合，能够敏锐捕捉战机，协同作战。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Combined Arms",
        "description": "Your operators are fully trained. They will exploit opportunities and unleash combos during combat."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_wpn_pistol_0001"
    },
    "name": "佩科5",
    "icon": "assets/icons/wpn_pistol_0001.webp",
    "description": "终末地工业制造的干员基础装备之一。由武库工程师佩科负责设计。蚀刻弹药与铳械不再只属于萨科塔。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:武器"
    ],
    "detailPath": "items/items/wpn_pistol_0001.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "佩科5",
        "description": "终末地工业制造的干员基础装备之一。由武库工程师佩科负责设计。蚀刻弹药与铳械不再只属于萨科塔。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Peco 5",
        "description": "One of the standard-issue operator weapons manufactured by Endfield Industries. This weapon is designed by Endfield Arsenal Engineer Peco. Mastery of etched ammo and firearms is no longer a skill exclusive to the Sankta."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_achv_bat_comboskill_3"
    },
    "name": "携手对敌奖章",
    "icon": "assets/icons/item_achievement_icon.webp",
    "description": "您的干员们已经历磨合，协同互助已是他们作战的主要方式。\n彼此之间的信任，这正是我们行向尽头的依仗。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:蚀刻章"
    ],
    "detailPath": "items/items/achv_bat_comboskill_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "携手对敌奖章",
        "description": "您的干员们已经历磨合，协同互助已是他们作战的主要方式。\n彼此之间的信任，这正是我们行向尽头的依仗。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Combined Arms",
        "description": "Your operators are fully trained, and they fight primarily as a concerted team with combos. \nMutual trust is what we depend on to reach our destination."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_wpn_sword_0005"
    },
    "name": "钢铁余音",
    "icon": "assets/icons/wpn_sword_0005.webp",
    "description": "终末地工业制造的干员高级装备之一。握柄与护手采用一体化设计，应力充能机构储存动能，提高武器的杀伤力。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:武器"
    ],
    "detailPath": "items/items/wpn_sword_0005.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "钢铁余音",
        "description": "终末地工业制造的干员高级装备之一。握柄与护手采用一体化设计，应力充能机构储存动能，提高武器的杀伤力。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Sundering Steel",
        "description": "One of the elite weaponry manufactured by Endfield for their operators. The sword features a seamless grip-and-guard hilt and stress-triggered energy storage mechanisms to enhance its damage potential."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_achv_bat_defeat_agtrinit_3"
    },
    "name": "“星体的残肢”",
    "icon": "assets/icons/item_achievement_icon.webp",
    "description": "在协议空间的幻影中，您阻止了象征着毁灭的星体重归大地。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:蚀刻章"
    ],
    "detailPath": "items/items/achv_bat_defeat_agtrinit_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "“星体的残肢”",
        "description": "在协议空间的幻影中，您阻止了象征着毁灭的星体重归大地。"
      },
      "en-US": {
        "name": "\"Broken Remains of Astarron\"",
        "description": "In the illusions of the Protocol Space, you stopped the Astarron of destruction from ever returning to the land."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_achv_bat_defeat_agtrinit_3_plate"
    },
    "name": "“星体的残肢”",
    "icon": "assets/icons/item_achievement_icon.webp",
    "description": "在协议空间的幻影中，您阻止了象征着毁灭的星体重归大地。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:蚀刻章"
    ],
    "detailPath": "items/items/achv_bat_defeat_agtrinit_3_plate.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "“星体的残肢”",
        "description": "在协议空间的幻影中，您阻止了象征着毁灭的星体重归大地。"
      },
      "en-US": {
        "name": "\"Broken Remains of Astarron\"",
        "description": "In the illusions of the Protocol Space, you stopped the Astarron of destruction from ever returning to the land."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_business_card_topic_chr_0025_ardelia"
    },
    "name": "心愿",
    "icon": "assets/icons/item_topic_chr_0025_ardelia.webp",
    "description": "冰冷坚硬的岩石上开满了花朵，荒漠充满生机和暖意，悠扬的旋律在耳边哼唱……前辈，这不是梦，对吧？",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:6",
      "type:名片主题"
    ],
    "detailPath": "items/items/business_card_topic_chr_0025_ardelia.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "心愿",
        "description": "冰冷坚硬的岩石上开满了花朵，荒漠充满生机和暖意，悠扬的旋律在耳边哼唱……前辈，这不是梦，对吧？"
      },
      "en-US": {
        "name": "Aspiration",
        "description": "Flowers blooming on cold, hard rocks ... barren lands teeming with life and warmth ... and idyllic songs humming by our ears... Professor, this isn't just a dream, right?"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_achv_bat_defeat_palesent_3"
    },
    "name": "“苍白的溃灭”",
    "icon": "assets/icons/item_achievement_icon.webp",
    "description": "在协议空间的幻影中，您再一次击溃了苍白的巨像。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:蚀刻章"
    ],
    "detailPath": "items/items/achv_bat_defeat_palesent_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "“苍白的溃灭”",
        "description": "在协议空间的幻影中，您再一次击溃了苍白的巨像。"
      },
      "en-US": {
        "name": "\"Collapse of Her Pale Image\"",
        "description": "In the illusions of the Protocol Space, once again you defeated the great effigy of pale marble."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_bp_travel_pole_1"
    },
    "name": "滑索架模板",
    "icon": "assets/icons/item_port_travel_pole_1.webp",
    "description": "获得该模板后可在协议核心制造滑索架。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:STA协议模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_bp_travel_pole_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "滑索架模板",
        "description": "获得该模板后可在协议核心制造滑索架。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Zipline Pylon Template",
        "description": "This template lets the Protocol Automation-Core (PAC) construct Zipline Pylons."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_pic_5_chr_0023_antal"
    },
    "name": "造极",
    "icon": "assets/icons/item_potential_normal_photo.webp",
    "description": "他学习，他领悟，他正在无尽的求索中迈向那唯一的解答。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:干员留影"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_pic_5_chr_0023_antal.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "造极",
        "description": "他学习，他领悟，他正在无尽的求索中迈向那唯一的解答。"
      },
      "en-US": {
        "name": "A New Zenith",
        "description": "He learns. He gains enlightenment. He is on an endless path towards the only answer."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_achv_bat_defeat_palesent_3_plate"
    },
    "name": "“苍白的溃灭”",
    "icon": "assets/icons/item_achievement_icon.webp",
    "description": "在协议空间的幻影中，您再一次击溃了苍白的巨像。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:蚀刻章"
    ],
    "detailPath": "items/items/achv_bat_defeat_palesent_3_plate.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "“苍白的溃灭”",
        "description": "在协议空间的幻影中，您再一次击溃了苍白的巨像。"
      },
      "en-US": {
        "name": "\"Collapse of Her Pale Image\"",
        "description": "In the illusions of the Protocol Space, once again you defeated the great effigy of pale marble."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_achv_quest_e0m2_3"
    },
    "name": "“苏醒”",
    "icon": "assets/icons/item_achievement_icon.webp",
    "description": "您已重归塔卫二。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:蚀刻章"
    ],
    "detailPath": "items/items/achv_quest_e0m2_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "“苏醒”",
        "description": "您已重归塔卫二。"
      },
      "en-US": {
        "name": "\"Awaken\"",
        "description": "You have returned to Talos-II."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_ore_1_2"
    },
    "name": "不成型的中结核",
    "icon": "assets/icons/item_weekraid_ore_1_2.webp",
    "description": "色彩黯淡的中块高密度晶体，是物质在协议空间变化过程中，受挤压而形成的晶石核心。它能孵化出夸张的、未诞的幻想之物。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:沉积结核"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_ore_1_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "不成型的中结核",
        "description": "色彩黯淡的中块高密度晶体，是物质在协议空间变化过程中，受挤压而形成的晶石核心。它能孵化出夸张的、未诞的幻想之物。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Malformed Nodule [M]",
        "description": "A sizable, dense, and dark colored crystal formation. Such materials usually arise when matter is subject to compressive forces generated by transformations of Protocol Space. It can give birth to exaggerated imaginations never thought of before."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_achv_bat_defeat_rodin_3"
    },
    "name": "“碾碎拳骨”",
    "icon": "assets/icons/item_achievement_icon.webp",
    "description": "在协议空间的幻影中，他暴力、狂热、愤怒的前路亦会被您截断。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:蚀刻章"
    ],
    "detailPath": "items/items/achv_bat_defeat_rodin_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "“碾碎拳骨”",
        "description": "在协议空间的幻影中，他暴力、狂热、愤怒的前路亦会被您截断。"
      },
      "en-US": {
        "name": "\"Crushed the Bony Fist\"",
        "description": "In the illusions of the Protocol Space, you ended his path of violence, fanaticism, and fury."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_achv_bat_defeat_rodin_3_plate"
    },
    "name": "“碾碎拳骨”",
    "icon": "assets/icons/item_achievement_icon.webp",
    "description": "在协议空间的幻影中，他暴力、狂热、愤怒的前路亦会被您截断。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:蚀刻章"
    ],
    "detailPath": "items/items/achv_bat_defeat_rodin_3_plate.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "“碾碎拳骨”",
        "description": "在协议空间的幻影中，他暴力、狂热、愤怒的前路亦会被您截断。"
      },
      "en-US": {
        "name": "\"Crushed the Bony Fist\"",
        "description": "In the illusions of the Protocol Space, you ended his path of violence, fanaticism, and fury."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t4_suit_atb01_hand_01"
    },
    "name": "拓荒耐蚀手套",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_atb01_hand_01.webp",
    "description": "记录着“拓荒耐蚀手套”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t4_suit_atb01_hand_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "拓荒耐蚀手套",
        "description": "记录着“拓荒耐蚀手套”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Frontiers Blight RES Gloves",
        "description": "A gear assembly document for: Frontiers Blight RES Gloves."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_plant_spcstone_1_3"
    },
    "name": "重黯石",
    "icon": "assets/icons/item_plant_spcstone_1_3.webp",
    "description": "人类对黯石的命名中以轻、中、重为标准所区分的，实际上是黯石的氧化率。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_plant_spcstone_1_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "重黯石",
        "description": "人类对黯石的命名中以轻、中、重为标准所区分的，实际上是黯石的氧化率。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Umbronyx",
        "description": "People usually name nyxite crystals based on their color (Kalkonyx, Auronyx, and Umbronyx) but these differences are just caused by the extent of oxidation."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_achv_bat_defeat_ruanyi_3"
    },
    "name": "“枯枝忿怒，复归凋零”",
    "icon": "assets/icons/item_achievement_icon.webp",
    "description": "在协议空间的幻影中，他自那个雨夜燃起的仇怨之火复归凋零。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:蚀刻章"
    ],
    "detailPath": "items/items/achv_bat_defeat_ruanyi_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "“枯枝忿怒，复归凋零”",
        "description": "在协议空间的幻影中，他自那个雨夜燃起的仇怨之火复归凋零。"
      },
      "en-US": {
        "name": "\"Thus Withers the Branch of Fury\"",
        "description": "The rainy night ignited his fire of fury, and it finally withered away amidst the phantoms of the Protocol Space."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_achv_bat_defeat_ruanyi_3_plate"
    },
    "name": "“枯枝忿怒，复归凋零”",
    "icon": "assets/icons/item_achievement_icon.webp",
    "description": "在协议空间的幻影中，他自那个雨夜燃起的仇怨之火复归凋零。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:蚀刻章"
    ],
    "detailPath": "items/items/achv_bat_defeat_ruanyi_3_plate.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "“枯枝忿怒，复归凋零”",
        "description": "在协议空间的幻影中，他自那个雨夜燃起的仇怨之火复归凋零。"
      },
      "en-US": {
        "name": "\"Thus Withers the Branch of Fury\"",
        "description": "The rainy night ignited his fire of fury, and it finally withered away amidst the phantoms of the Protocol Space."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_lbshield_1_slimeml_1_dog_1_1"
    },
    "name": "约翰老爹汉堡",
    "icon": "assets/icons/item_lbshield_1_slimeml_1_dog_1_1.webp",
    "description": "在探索途中想吃到一份正宗约翰老妈汉堡确实不易，但努努力的话，你至少能够还原出厚切汉堡的八成风味。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:消耗品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_lbshield_1_slimeml_1_dog_1_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "约翰老爹汉堡",
        "description": "在探索途中想吃到一份正宗约翰老妈汉堡确实不易，但努努力的话，你至少能够还原出厚切汉堡的八成风味。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Old Man John's Burger",
        "description": "Getting an authentic Mama John's burger is not easy for explorations operating in the field. But if you try hard enough, you can make something that is at least eighty-percent similar to the Mama's famous sandwiches."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_achv_bat_dung_char_1"
    },
    "name": "干员教学奖章",
    "icon": "assets/icons/item_achievement_icon.webp",
    "description": "干员们的作战风格，您熟记于心。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:蚀刻章"
    ],
    "detailPath": "items/items/achv_bat_dung_char_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "干员教学奖章",
        "description": "干员们的作战风格，您熟记于心。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Operator Guide",
        "description": "You are familiar with your operators' way of fighting."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t1_parts_tundra01_hand_03"
    },
    "name": "矿场手套",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t1_parts_tundra01_hand_03.webp",
    "description": "多用于矿场作业的防护装备。\n《四号谷地安全防护标准》要求劳动保护装备至少需要软性保护及硬性保护两层防护结构。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t1_parts_tundra01_hand_03.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "矿场手套",
        "description": "多用于矿场作业的防护装备。\n《四号谷地安全防护标准》要求劳动保护装备至少需要软性保护及硬性保护两层防护结构。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Miner Gloves",
        "description": "Protective equipment for mining operations. \nValley IV Safety and Protection Standards dictate that minimum requirements for work protection must comprise a 2-layered protection of (i) a soft, cushioning layer and (ii) hard, rigid protection."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_achv_bat_dung_resource_2"
    },
    "name": "材料收集奖章",
    "icon": "assets/icons/item_achievement_icon.webp",
    "description": "即便是最危险的协议空间，亦无法阻止您寻得培养干员的资源。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:蚀刻章"
    ],
    "detailPath": "items/items/achv_bat_dung_resource_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "材料收集奖章",
        "description": "即便是最危险的协议空间，亦无法阻止您寻得培养干员的资源。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Material Gathering",
        "description": "Even the most dangerous Protocol Spaces cannot stop you from getting operator progression resources."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_expcard_stage1_mid"
    },
    "name": "中级作战记录",
    "icon": "assets/icons/item_expcard_2_2.webp",
    "description": "记录了作战录像的储存装置，可以帮助新干员掌握作战知识。录像结尾附加了各训练项目成绩优秀干员的访谈记录。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:干员培养素材"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_expcard_stage1_mid.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "中级作战记录",
        "description": "记录了作战录像的储存装置，可以帮助新干员掌握作战知识。录像结尾附加了各训练项目成绩优秀干员的访谈记录。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Intermediate Combat Record",
        "description": "A storage device with combat video recordings. New operators can use this to acquire combat knowledge. The end of each recording also features interviews conducted with operators who excelled in various training exercises."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_achv_bat_dung_ss_2"
    },
    "name": "高阶培养奖章",
    "icon": "assets/icons/item_achievement_icon.webp",
    "description": "即便是最危险的协议空间，亦无法阻止您为干员们找到最顶尖的材料。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:蚀刻章"
    ],
    "detailPath": "items/items/achv_bat_dung_ss_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "高阶培养奖章",
        "description": "即便是最危险的协议空间，亦无法阻止您为干员们找到最顶尖的材料。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Advanced Progression",
        "description": "Even the most dangerous Protocol Spaces cannot stop you from getting the best materials for your operators."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t3_suit_agi01_edc_02"
    },
    "name": "巡行信使手电·贰型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t3_suit_agi01_edc_02.webp",
    "description": "记录着“巡行信使手电·贰型”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t3_suit_agi01_edc_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "巡行信使手电·贰型",
        "description": "记录着“巡行信使手电·贰型”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Roving MSGR Flashlight T2",
        "description": "A gear assembly document for: Roving MSGR Flashlight T2."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_achv_bat_enemyspawner_2"
    },
    "name": "淤积清理奖章",
    "icon": "assets/icons/item_achievement_icon.webp",
    "description": "淤积于大地上的超域能量消散了，但它仍会重聚。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:蚀刻章"
    ],
    "detailPath": "items/items/achv_bat_enemyspawner_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "淤积清理奖章",
        "description": "淤积于大地上的超域能量消散了，但它仍会重聚。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Alluvium Dredger",
        "description": "Æther energy buildups upon this land are dissipating, but they will eventually return."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_achv_bat_eny_ace_2"
    },
    "name": "全面抹消奖章",
    "icon": "assets/icons/item_achievement_icon.webp",
    "description": "我们或许可以相信，在某一天，您甚至能够拥有仅以眼神抹消敌人的能力。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:蚀刻章"
    ],
    "detailPath": "items/items/achv_bat_eny_ace_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "全面抹消奖章",
        "description": "我们或许可以相信，在某一天，您甚至能够拥有仅以眼神抹消敌人的能力。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Total Obliterator",
        "description": "We have cause to believe that one day will come when you can eliminate enemies with your gaze."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t4_suit_atb01_edc_04"
    },
    "name": "拓荒增量供氧栓",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_atb01_edc_04.webp",
    "description": "在拓荒者系列装备的循环供氧技术支持下，供氧栓保障了使用者至少能够进行四小时水下高压作业。升级后，作业时间能延长至六小时。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t4_suit_atb01_edc_04.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "拓荒增量供氧栓",
        "description": "在拓荒者系列装备的循环供氧技术支持下，供氧栓保障了使用者至少能够进行四小时水下高压作业。升级后，作业时间能延长至六小时。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Frontiers Extra O2 Tube",
        "description": "The standard Frontiersmate oxygen tube guarantees at least 4 hours of heavy duty underwater operations thanks to its oxygen cycler technology. The upgraded version further extends this duration to 6 hours."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_achv_bat_eny_building_kill_1"
    },
    "name": "智能歼灭奖章",
    "icon": "assets/icons/item_achievement_icon.webp",
    "description": "您的作战设备初显威力。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:蚀刻章"
    ],
    "detailPath": "items/items/achv_bat_eny_building_kill_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "智能歼灭奖章",
        "description": "您的作战设备初显威力。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Smart Annihilation",
        "description": "Your combat facilities have demonstrated their capabilities."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_puzzle_m1l3"
    },
    "name": "可收集拼块Map1L3",
    "icon": "assets/icons/item_equip_endrpg_top.webp",
    "description": "用来判断是否收集到该地图的拼块，此物品不应显示",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:拼块玩法道具"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_puzzle_m1l3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "可收集拼块Map1L3",
        "description": "用来判断是否收集到该地图的拼块，此物品不应显示"
      },
      "en-US": {
        "name": "Collectible Puzzle Piece Map1L3",
        "description": "PLACEHOLDER: This item is used to test if a map piece has been acquired. This item SHOULD NOT BE DISPLAYED."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_collection_1_8_d"
    },
    "name": "工人之家的密档",
    "icon": "assets/icons/item_weekraid_collection_1_8.webp",
    "description": "记录着工人之家建设始末的密档。从第一个店铺，再到第一间医务室，最后到罗曼烤制出的各式各样的面包，工人们的喜悦与悲伤都记录在其中。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:沉积具象物"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_collection_1_8_d.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "工人之家的密档",
        "description": "记录着工人之家建设始末的密档。从第一个店铺，再到第一间医务室，最后到罗曼烤制出的各式各样的面包，工人们的喜悦与悲伤都记录在其中。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Classified: Worker Dorms",
        "description": "Classified records about the origins and construction of the Worker Dorms. From the very first shop, the very first clinic, and finally to all sorts of bread baked by Roman, these records describe the joys and sorrows of the crew mates."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_achv_bat_eny_building_kill_2"
    },
    "name": "智能歼灭奖章",
    "icon": "assets/icons/item_achievement_icon.webp",
    "description": "您的作战设备正在沉稳对敌。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:蚀刻章"
    ],
    "detailPath": "items/items/achv_bat_eny_building_kill_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "智能歼灭奖章",
        "description": "您的作战设备正在沉稳对敌。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Smart Annihilation",
        "description": "Your combat facilities are steadily beating back the enemy."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_achv_bat_eny_building_kill_3"
    },
    "name": "智能歼灭奖章",
    "icon": "assets/icons/item_achievement_icon.webp",
    "description": "拥有这样高效的杀戮机器，您似乎已不必亲至险地。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:蚀刻章"
    ],
    "detailPath": "items/items/achv_bat_eny_building_kill_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "智能歼灭奖章",
        "description": "拥有这样高效的杀戮机器，您似乎已不必亲至险地。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Smart Annihilation",
        "description": "With such efficient engines of war, there is almost no need for you to expose yourself to danger."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_achv_bat_eny_cannot_move_2"
    },
    "name": "多维禁锢奖章",
    "icon": "assets/icons/item_achievement_icon.webp",
    "description": "多方位全面压制，您的战斗技巧令人叹服。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:蚀刻章"
    ],
    "detailPath": "items/items/achv_bat_eny_cannot_move_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "多维禁锢奖章",
        "description": "多方位全面压制，您的战斗技巧令人叹服。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Ultimate Immobilizer",
        "description": "Your combat techniques are breathtaking. You can unleash total and complete domination of the enemy."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_achv_bat_frozen_1"
    },
    "name": "“熵减”",
    "icon": "assets/icons/item_achievement_icon.webp",
    "description": "寒气束缚了您的脚步，这是它的挽留。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:蚀刻章"
    ],
    "detailPath": "items/items/achv_bat_frozen_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "“熵减”",
        "description": "寒气束缚了您的脚步，这是它的挽留。"
      },
      "en-US": {
        "name": "\"Entropic Reduction\"",
        "description": "The frigid cold slowed you down to keep you close."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_achv_bat_hard_1_2"
    },
    "name": "“无机造物”",
    "icon": "assets/icons/item_achievement_icon.webp",
    "description": "您体验了人类与天使间生死之争的缩影，您再一次于丰碑上刻下了自己的名字。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:蚀刻章"
    ],
    "detailPath": "items/items/achv_bat_hard_1_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "“无机造物”",
        "description": "您体验了人类与天使间生死之争的缩影，您再一次于丰碑上刻下了自己的名字。"
      },
      "en-US": {
        "name": "\"Inorganic Construct\"",
        "description": "You experienced a moment that conveyed humanity's desperate struggle for survival in the Aggeloi War. Once again you etched your name upon the great monument."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_achv_bat_hard_1_2_plate"
    },
    "name": "“无机造物”",
    "icon": "assets/icons/item_achievement_icon.webp",
    "description": "您体验了人类与天使间生死之争的缩影，您再一次于丰碑上刻下了自己的名字。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:蚀刻章"
    ],
    "detailPath": "items/items/achv_bat_hard_1_2_plate.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "“无机造物”",
        "description": "您体验了人类与天使间生死之争的缩影，您再一次于丰碑上刻下了自己的名字。"
      },
      "en-US": {
        "name": "\"Inorganic Construct\"",
        "description": "You experienced a moment that conveyed humanity's desperate struggle for survival in the Aggeloi War. Once again you etched your name upon the great monument."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_gem_funnel_0009_442"
    },
    "name": "无瑕基质",
    "icon": "assets/icons/item_gem_rarity_5.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/gem_funnel_0009_442.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "无瑕基质",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Flawless Essence",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as flawless."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_gem_lance_0011_663"
    },
    "name": "无瑕基质",
    "icon": "assets/icons/item_gem_rarity_5.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/gem_lance_0011_663.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "无瑕基质",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Flawless Essence",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as flawless."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_shot_filter_nm_4"
    },
    "name": "滤镜·暗色",
    "icon": "assets/icons/item_shot_filter_nm_4.webp",
    "description": "终末地工业摄影同好者们总结出的，最常用滤镜之一。总有些神秘的念头潜藏心中。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:拍照滤镜"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_shot_filter_nm_4.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "滤镜·暗色",
        "description": "终末地工业摄影同好者们总结出的，最常用滤镜之一。总有些神秘的念头潜藏心中。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Filter: Dark",
        "description": "Endfield photography enthusiasts identified this as one of the most popular filters. Mysterious thoughts always lurk within the mind."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_achv_bat_hard_2_2"
    },
    "name": "“大地的弃子”",
    "icon": "assets/icons/item_achievement_icon.webp",
    "description": "您直面了那些残酷撕扯文明血肉之人，您再一次于丰碑上刻下了自己的名字。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:蚀刻章"
    ],
    "detailPath": "items/items/achv_bat_hard_2_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "“大地的弃子”",
        "description": "您直面了那些残酷撕扯文明血肉之人，您再一次于丰碑上刻下了自己的名字。"
      },
      "en-US": {
        "name": "\"Those Forsaken by the Land\"",
        "description": "You faced those who brutally tore at the flesh and blood of Civilization, and once again you etched your name upon the great monument."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_gem_pistol_0008_663"
    },
    "name": "无瑕基质",
    "icon": "assets/icons/item_gem_rarity_5.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/gem_pistol_0008_663.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "无瑕基质",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Flawless Essence",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as flawless."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_pic_1_chr_0007_ikut"
    },
    "name": "向晚",
    "icon": "assets/icons/item_potential_normal_photo.webp",
    "description": "当感官不再可靠，游人从歌谣中获得指引。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:干员留影"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_pic_1_chr_0007_ikut.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "向晚",
        "description": "当感官不再可靠，游人从歌谣中获得指引。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Dipping Sun",
        "description": "When the senses could no longer be relied upon, a Songseeker could always seek guidance from verses of the hanna."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_achv_bat_hard_2_2_plate"
    },
    "name": "“大地的弃子”",
    "icon": "assets/icons/item_achievement_icon.webp",
    "description": "您直面了那些残酷撕扯文明血肉之人，您再一次于丰碑上刻下了自己的名字。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:蚀刻章"
    ],
    "detailPath": "items/items/achv_bat_hard_2_2_plate.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "“大地的弃子”",
        "description": "您直面了那些残酷撕扯文明血肉之人，您再一次于丰碑上刻下了自己的名字。"
      },
      "en-US": {
        "name": "\"Those Forsaken by the Land\"",
        "description": "You faced those who brutally tore at the flesh and blood of Civilization, and once again you etched your name upon the great monument."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_achv_bat_hard_3_2"
    },
    "name": "“灼痛疤痕”",
    "icon": "assets/icons/item_achievement_icon.webp",
    "description": "您剖开了灼痛着的瘢痕，让其中的暴虐逸散干净，您再一次于丰碑上刻下了自己的名字。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:蚀刻章"
    ],
    "detailPath": "items/items/achv_bat_hard_3_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "“灼痛疤痕”",
        "description": "您剖开了灼痛着的瘢痕，让其中的暴虐逸散干净，您再一次于丰碑上刻下了自己的名字。"
      },
      "en-US": {
        "name": "\"Searing Scars\"",
        "description": "You tore apart the searing scars and debrided the malicious cruelty harbored within. Once again you etched your name upon the great monument."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_achv_fac_techtree_jinlong_2_1"
    },
    "name": "武陵工业先驱奖章·Ⅱ",
    "icon": "assets/icons/item_achievement_icon.webp",
    "description": "您已实现了武陵工业计划的更多内容。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:蚀刻章"
    ],
    "detailPath": "items/items/achv_fac_techtree_jinlong_2_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "武陵工业先驱奖章·Ⅱ",
        "description": "您已实现了武陵工业计划的更多内容。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Wuling Factory Pioneer Ⅱ",
        "description": "You have successfully researched more technologies in the Wuling AIC Plan."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_achv_bat_hard_3_2_plate"
    },
    "name": "“灼痛疤痕”",
    "icon": "assets/icons/item_achievement_icon.webp",
    "description": "您剖开了灼痛着的瘢痕，让其中的暴虐逸散干净，您再一次于丰碑上刻下了自己的名字。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:蚀刻章"
    ],
    "detailPath": "items/items/achv_bat_hard_3_2_plate.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "“灼痛疤痕”",
        "description": "您剖开了灼痛着的瘢痕，让其中的暴虐逸散干净，您再一次于丰碑上刻下了自己的名字。"
      },
      "en-US": {
        "name": "\"Searing Scars\"",
        "description": "You tore apart the searing scars and debrided the malicious cruelty harbored within. Once again you etched your name upon the great monument."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_gm01m16_3"
    },
    "name": "林奈的药剂",
    "icon": "assets/icons/item_mission_gm01m16_mushroomliquid.webp",
    "description": "一瓶已经用了一大半的药剂，散发着奇特的香味。瓶身贴有“不可过量食用”的手写标签，但“不可过量”四个字已经被磨损得看不清。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:任务物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_gm01m16_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "林奈的药剂",
        "description": "一瓶已经用了一大半的药剂，散发着奇特的香味。瓶身贴有“不可过量食用”的手写标签，但“不可过量”四个字已经被磨损得看不清。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Linnaeus's Medicine",
        "description": "A half-empty vial of a mysterious medicine with a strange aroma. The bottle has a warning label that reads DO NOT OVERDOSE. The first two words were torn and barely legible."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_achv_bat_magical_AS_1"
    },
    "name": "劲力展露奖章",
    "icon": "assets/icons/item_achievement_icon.webp",
    "description": "格斗技巧于此展露。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:蚀刻章"
    ],
    "detailPath": "items/items/achv_bat_magical_AS_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "劲力展露奖章",
        "description": "格斗技巧于此展露。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Superb Physicals",
        "description": "You have demonstrated your combat techniques."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_chr_0006_wolfgd"
    },
    "name": "狼卫",
    "icon": "assets/icons/item_chr_0006_wolfgd.webp",
    "description": "狼卫的聘用证明。\n“在处理开拓区居民及裂地者的相关事宜上，请您相信这位来自狼群的好猎手。”",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:招聘合同"
    ],
    "detailPath": "items/items/chr_0006_wolfgd.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "狼卫",
        "description": "狼卫的聘用证明。\n“在处理开拓区居民及裂地者的相关事宜上，请您相信这位来自狼群的好猎手。”"
      },
      "en-US": {
        "name": "Wulfgard",
        "description": "Wulfgard's employment contract. \n\"Trust this skilled hunter of the Pack to help you deal with frontiersmates and Landbreakers.\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_carbon_enr"
    },
    "name": "稳定碳块",
    "icon": "assets/icons/item_carbon_enr.webp",
    "description": "多级加工后，碳块在碳元素状态上获得了微妙且稳定的平衡。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_carbon_enr.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "稳定碳块",
        "description": "多级加工后，碳块在碳元素状态上获得了微妙且稳定的平衡。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Stabilized Carbon",
        "description": "Multiple processing steps have achieved a delicate balance for this brick of elemental carbon."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_achv_bat_magical_AS_2"
    },
    "name": "劲力展露奖章",
    "icon": "assets/icons/item_achievement_icon.webp",
    "description": "您的敌人深深畏惧您的斩击与重拳。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:蚀刻章"
    ],
    "detailPath": "items/items/achv_bat_magical_AS_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "劲力展露奖章",
        "description": "您的敌人深深畏惧您的斩击与重拳。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Superb Physicals",
        "description": "Your enemies now fear your powerful slashes and fists."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_gem_funnel_0006_442"
    },
    "name": "无瑕基质",
    "icon": "assets/icons/item_gem_rarity_5.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/gem_funnel_0006_442.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "无瑕基质",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Flawless Essence",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as flawless."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_achv_bat_magical_AS_3"
    },
    "name": "劲力展露奖章",
    "icon": "assets/icons/item_achievement_icon.webp",
    "description": "您是当之无愧的格斗宗师。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:蚀刻章"
    ],
    "detailPath": "items/items/achv_bat_magical_AS_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "劲力展露奖章",
        "description": "您是当之无愧的格斗宗师。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Superb Physicals",
        "description": "You are the undisputed master of combat."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_charpotentialup_chr_0005_chen"
    },
    "name": "陈千语的信物",
    "icon": "assets/icons/item_charpotentialup_chr_0005_chen.webp",
    "description": "一根被精心修去了毛刺和树皮的树枝。年幼的她曾以此为剑，挥舞出自己心中的侠义。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:干员信物"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_charpotentialup_chr_0005_chen.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "陈千语的信物",
        "description": "一根被精心修去了毛刺和树皮的树枝。年幼的她曾以此为剑，挥舞出自己心中的侠义。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Chen Qianyu's Token",
        "description": "A branch carefully cleaned to remove barbs and bark. She once swung it as a sword when she was but a girl who dreamed of being a hero."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t1_suit_wisdwill01_hand_01"
    },
    "name": "集成化战术手套",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t1_suit_wisdwill01_hand_01.webp",
    "description": "结构简单的模块化轻型防护装备。\n虽然不能提供最顶级的防护，但它至少便于穿戴。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t1_suit_wisdwill01_hand_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "集成化战术手套",
        "description": "结构简单的模块化轻型防护装备。\n虽然不能提供最顶级的防护，但它至少便于穿戴。"
      },
      "en-US": {
        "name": "AIC Tactical Gloves",
        "description": "Structurally simple and modular equipment that offers light protection. \nAlthough they do not offer the best defenses, at least they are easy to wear."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_achv_bat_physical_AS_3"
    },
    "name": "技艺流转奖章",
    "icon": "assets/icons/item_achievement_icon.webp",
    "description": "您是当之无愧的源石技艺大师。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:蚀刻章"
    ],
    "detailPath": "items/items/achv_bat_physical_AS_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "技艺流转奖章",
        "description": "您是当之无愧的源石技艺大师。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Arts and Flow",
        "description": "You are the undisputed maestro of the Originium Arts."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formula_bottled_food_1"
    },
    "name": "柑实罐头配方",
    "icon": "assets/icons/item_bottled_food_1.webp",
    "description": "记录了某种简制配方的数据页。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:配方解锁"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formula_bottled_food_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "柑实罐头配方",
        "description": "记录了某种简制配方的数据页。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Formula: Canned Citrome [C]",
        "description": "A crafting formula data page."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_achv_bat_rescue_from_geyunweng_2"
    },
    "name": "“禁止绑票！”",
    "icon": "assets/icons/item_achievement_icon.webp",
    "description": "很早便听说过部分沧贼有绑票的恶行，但显然，您没有让他们得逞。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:蚀刻章"
    ],
    "detailPath": "items/items/achv_bat_rescue_from_geyunweng_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "“禁止绑票！”",
        "description": "很早便听说过部分沧贼有绑票的恶行，但显然，您没有让他们得逞。"
      },
      "en-US": {
        "name": "\"NO MORE KIDNAPPING!\"",
        "description": "Cangzei pirates and river brigands are known for holding people hostage for ransom. Obviously, you did not let them get their way."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_quest_e1m4_endfieldbox"
    },
    "name": "加密的终末地箱子",
    "icon": "assets/icons/item_quest_e1m4_endfieldbox.webp",
    "description": "终末地失窃的物资箱，被加密了，连佩丽卡的权限也无法解锁。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:任务物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_quest_e1m4_endfieldbox.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "加密的终末地箱子",
        "description": "终末地失窃的物资箱，被加密了，连佩丽卡的权限也无法解锁。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Encrypted Endfield Crate",
        "description": "A stolen Endfield supply crate. The container is encrypted. Even Perlica's authority level failed to open it."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_achv_event_clean_2"
    },
    "name": "“诸尘皆净”",
    "icon": "assets/icons/item_achievement_icon.webp",
    "description": "您已替环卫职工们消除了面对污渍的烦恼。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:蚀刻章"
    ],
    "detailPath": "items/items/achv_event_clean_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "“诸尘皆净”",
        "description": "您已替环卫职工们消除了面对污渍的烦恼。"
      },
      "en-US": {
        "name": "\"Totally Cleansed and Rinsed\"",
        "description": "You have eliminated the stains that troubled the sanitation workers."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_m1m8_grassSample_1"
    },
    "name": "蓬茸锦草样本",
    "icon": "assets/icons/item_m1m8_sample_3.webp",
    "description": "茁壮生长的蓬茸锦草，采集后可以获得样本。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:任务物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_m1m8_grassSample_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "蓬茸锦草样本",
        "description": "茁壮生长的蓬茸锦草，采集后可以获得样本。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Fluffed Jincao Sample",
        "description": "A thriving Fluffed Jincao plant. Gather this to acquire a sample."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_achv_event_clean_2_plate"
    },
    "name": "“诸尘皆净”",
    "icon": "assets/icons/item_achievement_icon.webp",
    "description": "您已替环卫职工们消除了面对污渍的烦恼。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:蚀刻章"
    ],
    "detailPath": "items/items/achv_event_clean_2_plate.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "“诸尘皆净”",
        "description": "您已替环卫职工们消除了面对污渍的烦恼。"
      },
      "en-US": {
        "name": "\"Totally Cleansed and Rinsed\"",
        "description": "You have eliminated the stains that troubled the sanitation workers."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t3_suit_str01_hand_02"
    },
    "name": "重装信使手套·贰型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t3_suit_str01_hand_02.webp",
    "description": "信使们爱用的护手。\n大部分信使会为自己的交通工具增加一个便捷脱离装置，以便能在突发的侵蚀灾害中保全性命。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t3_suit_str01_hand_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "重装信使手套·贰型",
        "description": "信使们爱用的护手。\n大部分信使会为自己的交通工具增加一个便捷脱离装置，以便能在突发的侵蚀灾害中保全性命。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Armored MSGR Gloves T2",
        "description": "A pair of gloves that any messenger would love to wear. \nMost messengers would install easy-to-use lifesaving ejection systems on their vehicles to contend with unexpected Blight ruptures."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_achv_event_dungfight_2"
    },
    "name": "“生存专家”",
    "icon": "assets/icons/item_achievement_icon.webp",
    "description": "您成功完成了克拉拉的生存特训，已有了专家等级的求生水平。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:蚀刻章"
    ],
    "detailPath": "items/items/achv_event_dungfight_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "“生存专家”",
        "description": "您成功完成了克拉拉的生存特训，已有了专家等级的求生水平。"
      },
      "en-US": {
        "name": "\"Expert Survivor\"",
        "description": "You have successfully completed Klara's survival training and became an expert of survival skills."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_achv_event_dungfight_2_plate"
    },
    "name": "“生存专家”",
    "icon": "assets/icons/item_achievement_icon.webp",
    "description": "您成功完成了克拉拉的生存特训，已有了专家等级的求生水平。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:蚀刻章"
    ],
    "detailPath": "items/items/achv_event_dungfight_2_plate.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "“生存专家”",
        "description": "您成功完成了克拉拉的生存特训，已有了专家等级的求生水平。"
      },
      "en-US": {
        "name": "\"Expert Survivor\"",
        "description": "You have successfully completed Klara's survival training and became an expert of survival skills."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_gem_claym_0015_442"
    },
    "name": "无瑕基质",
    "icon": "assets/icons/item_gem_rarity_5.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/gem_claym_0015_442.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "无瑕基质",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Flawless Essence",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as flawless."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_achv_event_tundra_challenge_dung_2"
    },
    "name": "“于谷地的密境中”",
    "icon": "assets/icons/item_achievement_icon.webp",
    "description": "无论四号谷地在怎样变化多端的协议空间中，变成了怎样怪异的样子，它都无法阻拦您的脚步。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:蚀刻章"
    ],
    "detailPath": "items/items/achv_event_tundra_challenge_dung_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "“于谷地的密境中”",
        "description": "无论四号谷地在怎样变化多端的协议空间中，变成了怎样怪异的样子，它都无法阻拦您的脚步。"
      },
      "en-US": {
        "name": "\"In the Cryptics of the Valley\"",
        "description": "The ever-changing Protocol Space may have transformed images of Valley IV into strange anomalies, but they will never stop your determined advance."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t4_suit_phy01_edc_02"
    },
    "name": "点剑微型滤芯",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_phy01_edc_02.webp",
    "description": "选剑局早期向市场推广的产品之一。\n“侵蚀环境里，一道烟雾都可能是致命的，戴好呼吸防护器！”",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t4_suit_phy01_edc_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "点剑微型滤芯",
        "description": "选剑局早期向市场推广的产品之一。\n“侵蚀环境里，一道烟雾都可能是致命的，戴好呼吸防护器！”"
      },
      "en-US": {
        "name": "Swordmancer Micro Filter",
        "description": "One of the products marketed by the Bureau of Swordmancers in its early days. \n\"Even a single whiff of smoke in a Blighted environment can kill you, so wear your respirators properly!\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t3_suit_str01_hand_01"
    },
    "name": "重装信使手套·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t3_suit_str01_hand_01.webp",
    "description": "记录着“重装信使手套·壹型”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t3_suit_str01_hand_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "重装信使手套·壹型",
        "description": "记录着“重装信使手套·壹型”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Armored MSGR Gloves T1",
        "description": "A gear assembly document for: Armored MSGR Gloves T1."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_achv_event_tundra_challenge_dung_2_plate"
    },
    "name": "“于谷地的密境中”",
    "icon": "assets/icons/item_achievement_icon.webp",
    "description": "无论四号谷地在怎样变化多端的协议空间中，变成了怎样怪异的样子，它都无法阻拦您的脚步。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:蚀刻章"
    ],
    "detailPath": "items/items/achv_event_tundra_challenge_dung_2_plate.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "“于谷地的密境中”",
        "description": "无论四号谷地在怎样变化多端的协议空间中，变成了怎样怪异的样子，它都无法阻拦您的脚步。"
      },
      "en-US": {
        "name": "\"In the Cryptics of the Valley\"",
        "description": "The ever-changing Protocol Space may have transformed images of Valley IV into strange anomalies, but they will never stop your determined advance."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t4_suit_atk02_edc_03"
    },
    "name": "50式应龙雷达·贰型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_atk02_edc_03.webp",
    "description": "应龙特勤队所配装备的民用版，缺少了关键力量，但具备了普适性。\n优化设计完成那天，他提起笔，在设计图边留下几个字——“天坼地裂，我亦胜之”。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t4_suit_atk02_edc_03.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "50式应龙雷达·贰型",
        "description": "应龙特勤队所配装备的民用版，缺少了关键力量，但具备了普适性。\n优化设计完成那天，他提起笔，在设计图边留下几个字——“天坼地裂，我亦胜之”。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Type 50 Yinglung Radar T2",
        "description": "A civilian version of Yinglung Special Task Force equipment. The lack of a crucial power component actually improved its compatibility with general users. \nWhen the optimizations were finally complete, he added a few words next to the blueprints: \"Heavens and earth may break asunder, but I shall prevail and emerge the victor.\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_gachabyproducts_charticket"
    },
    "name": "保障配额",
    "icon": "assets/icons/item_gachabyproducts_charticket.webp",
    "description": "代表着物资保障额度的凭证。终末地工业会为干员提供包括衣食住行在内的多项保障。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:珍贵物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_gachabyproducts_charticket.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "保障配额",
        "description": "代表着物资保障额度的凭证。终末地工业会为干员提供包括衣食住行在内的多项保障。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Bond Quota",
        "description": "A certificate recognized in the exchanges of supply quotas. Endfield operators are guaranteed a wide range of amenities that cover daily expenses, traveling, and accommodations."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_plant_crylplant_seed_1_1"
    },
    "name": "晶化多齿叶根茎",
    "icon": "assets/icons/item_plant_crylplant_seed_1_1.webp",
    "description": "经严格筛选的晶化多齿叶，其根茎的成活性较强。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:培养基核"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_plant_crylplant_seed_1_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "晶化多齿叶根茎",
        "description": "经严格筛选的晶化多齿叶，其根茎的成活性较强。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Kalkodendra Tuber",
        "description": "A Kalkodendra tuber carefully selected for survivability."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_plant_spcstone_seed_1_1"
    },
    "name": "轻黯石子簇",
    "icon": "assets/icons/item_plant_spcstone_seed_1_1.webp",
    "description": "经严格筛选的轻黯石，其子簇具备特殊的培植价值。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:培养基核"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_plant_spcstone_seed_1_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "轻黯石子簇",
        "description": "经严格筛选的轻黯石，其子簇具备特殊的培植价值。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Kalkonyx Seed",
        "description": "A Kalkonyx seeding cluster selected for its usefulness in crystal nucleation."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_achv_event_wuling_challenge_dung_2"
    },
    "name": "“平步险窟”",
    "icon": "assets/icons/item_achievement_icon.webp",
    "description": "无论武陵在怎样变化多端的协议空间中，凝聚出了何等令人绝望的险窟，它都无法阻拦您的脚步。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:蚀刻章"
    ],
    "detailPath": "items/items/achv_event_wuling_challenge_dung_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "“平步险窟”",
        "description": "无论武陵在怎样变化多端的协议空间中，凝聚出了何等令人绝望的险窟，它都无法阻拦您的脚步。"
      },
      "en-US": {
        "name": "\"Delver of the Grottoes\"",
        "description": "The ever-changing Protocol Space may have transformed images of Wuling into grottoes of despair, but they will never stop your determined advance."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t4_parts_wuling01_edc_03"
    },
    "name": "纾难印章",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_parts_wuling01_edc_03.webp",
    "description": "记录着“纾难印章”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t4_parts_wuling01_edc_03.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "纾难印章",
        "description": "记录着“纾难印章”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Redeemer Seal",
        "description": "A gear assembly document for: Redeemer Seal."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_achv_event_wuling_challenge_dung_2_plate"
    },
    "name": "“平步险窟”",
    "icon": "assets/icons/item_achievement_icon.webp",
    "description": "无论武陵在怎样变化多端的协议空间中，凝聚出了何等令人绝望的险窟，它都无法阻拦您的脚步。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:蚀刻章"
    ],
    "detailPath": "items/items/achv_event_wuling_challenge_dung_2_plate.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "“平步险窟”",
        "description": "无论武陵在怎样变化多端的协议空间中，凝聚出了何等令人绝望的险窟，它都无法阻拦您的脚步。"
      },
      "en-US": {
        "name": "\"Delver of the Grottoes\"",
        "description": "The ever-changing Protocol Space may have transformed images of Wuling into grottoes of despair, but they will never stop your determined advance."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_spaceship_intelligence"
    },
    "name": "情报档案",
    "icon": "assets/icons/item_spaceship_intelligence.webp",
    "description": "若使用错误手段开启，本档案会在约三秒内自燃成灰。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:情报"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_spaceship_intelligence.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "情报档案",
        "description": "若使用错误手段开启，本档案会在约三秒内自燃成灰。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Clue Dossier",
        "description": "This dossier will self-combust in three seconds if opened the wrong way."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_achv_fac_blackbox_1_1"
    },
    "name": "模拟空间奖章",
    "icon": "assets/icons/item_achievement_icon.webp",
    "description": "您完成了部分模拟空间。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:蚀刻章"
    ],
    "detailPath": "items/items/achv_fac_blackbox_1_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "模拟空间奖章",
        "description": "您完成了部分模拟空间。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Factory Simulation",
        "description": "You have completed a few simulations."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_business_card_topic_normal_2"
    },
    "name": "初始连接",
    "icon": "assets/icons/item_topic_normal_2.webp",
    "description": "一管针剂、一朵花卉与一声感谢，您伸出了手，大地随即重新连接。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:名片主题"
    ],
    "detailPath": "items/items/business_card_topic_normal_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "初始连接",
        "description": "一管针剂、一朵花卉与一声感谢，您伸出了手，大地随即重新连接。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Initial Link",
        "description": "A syringe, a flower, and an echo of gratitude. You extend your hand and relink the lands."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_achv_fac_blackbox_1_2"
    },
    "name": "模拟空间奖章",
    "icon": "assets/icons/item_achievement_icon.webp",
    "description": "您完成了许多模拟空间。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:蚀刻章"
    ],
    "detailPath": "items/items/achv_fac_blackbox_1_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "模拟空间奖章",
        "description": "您完成了许多模拟空间。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Factory Simulation",
        "description": "You have completed many simulations."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_tech_1_2"
    },
    "name": "协议稳定芯片2",
    "icon": "assets/icons/icon_weekraid_tech_disorderlimit.webp",
    "description": "录入了“协议稳定”技术相关数据的芯片。这个受超域影响的协议空间尚未演化完成，将其稳定下来，减少突发性灾害发生的可能，是进行探索的第一步。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:研发芯片"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_tech_1_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "协议稳定芯片2",
        "description": "录入了“协议稳定”技术相关数据的芯片。这个受超域影响的协议空间尚未演化完成，将其稳定下来，减少突发性灾害发生的可能，是进行探索的第一步。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Protocol Stabilizing Chip 2",
        "description": "A chip storing data related to the \"Protocol Stabilization\" technology. The evolution of this Æther-affected Protocol Space is incomplete. Stabilizing it will reduce the possibility of sudden disasters and achieve the first step of exploration."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_achv_fac_blackbox_1_3"
    },
    "name": "模拟空间奖章",
    "icon": "assets/icons/item_achievement_icon.webp",
    "description": "您完成了大量模拟空间，感谢您对工业知识的热情。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:蚀刻章"
    ],
    "detailPath": "items/items/achv_fac_blackbox_1_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "模拟空间奖章",
        "description": "您完成了大量模拟空间，感谢您对工业知识的热情。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Factory Simulation",
        "description": "You have completed numerous simulations. Your eagerness for mastering factory know-hows is much appreciated."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t1_parts_tundra01_body_03"
    },
    "name": "测试型重甲",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t1_parts_tundra01_body_03.webp",
    "description": "记录着“测试型重甲”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t1_parts_tundra01_body_03.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "测试型重甲",
        "description": "记录着“测试型重甲”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Prototype Heavy Armor",
        "description": "A gear assembly document for: Prototype Heavy Armor."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_achv_fac_coupon_tundra_1"
    },
    "name": "谷地调度专家奖章",
    "icon": "assets/icons/item_achievement_icon.webp",
    "description": "您已获得了少量谷地调度券。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:蚀刻章"
    ],
    "detailPath": "items/items/achv_fac_coupon_tundra_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "谷地调度专家奖章",
        "description": "您已获得了少量谷地调度券。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Valley Stock Redistributor",
        "description": "You have acquired some Valley Stock Bills."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t1_parts_tundra01_edc_02"
    },
    "name": "应急压缩核",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t1_parts_tundra01_edc_02.webp",
    "description": "多用于矿场作业的防护装备。\n《四号谷地安全防护标准》要求劳动保护装备至少需要软性保护及硬性保护两层防护结构。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t1_parts_tundra01_edc_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "应急压缩核",
        "description": "多用于矿场作业的防护装备。\n《四号谷地安全防护标准》要求劳动保护装备至少需要软性保护及硬性保护两层防护结构。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Emergency Compression Core",
        "description": "Protective equipment for mining operations. \nValley IV Safety and Protection Standards dictate that minimum requirements for work protection must comprise a 2-layered protection of (i) a soft, cushioning layer and (ii) hard, rigid protection."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_achv_fac_coupon_tundra_2"
    },
    "name": "谷地调度专家奖章",
    "icon": "assets/icons/item_achievement_icon.webp",
    "description": "您已获得了许多谷地调度券。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:蚀刻章"
    ],
    "detailPath": "items/items/achv_fac_coupon_tundra_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "谷地调度专家奖章",
        "description": "您已获得了许多谷地调度券。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Valley Stock Redistributor",
        "description": "You have acquired quite a bit of Valley Stock Bills."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_domainshop_cargo_tundra_9"
    },
    "name": "边角料积木货组",
    "icon": "assets/icons/item_domainshop_cargo_tundra_9.webp",
    "description": "由石块、金属及木材构成的积木套组。工人们在拆解天使，回收资源后的休息时间里，会用手旁的边角料拼出各种结构，久而久之，这种行为催生出了一个玩具系列。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:弹性需求物资"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_domainshop_cargo_tundra_9.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "边角料积木货组",
        "description": "由石块、金属及木材构成的积木套组。工人们在拆解天使，回收资源后的休息时间里，会用手旁的边角料拼出各种结构，久而久之，这种行为催生出了一个玩具系列。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Scrap Toy Blocks [pkg]",
        "description": "A set of building blocks made using scrap stone, metal, and wood. Many workers spent their break time (when they're not dismantling the Aggeloi or recycling various resources) building various things with all sorts of easy-to-find scraps. Someone eventually took this concept and created a franchise of toys out of it."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_drop_agshield_1"
    },
    "name": "天然晶城锭",
    "icon": "assets/icons/item_drop_agshield_1.webp",
    "description": "偶尔能在天使“盾甲”部位切割下的特殊合金。这是与天师们所发现的赫铜近似的金属，密度极高。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_drop_agshield_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "天然晶城锭",
        "description": "偶尔能在天使“盾甲”部位切割下的特殊合金。这是与天师们所发现的赫铜近似的金属，密度极高。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Natural Chrysopolis Ingot",
        "description": "A unique alloy that can be acquired by cutting out Aggeloid \"shield armor\". The Tianshi have realized that the metal is extremely dense and has Hetonite-like properties."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_levelup_corp4_grass2_1"
    },
    "name": "锦素炒饭·升级",
    "icon": "assets/icons/item_corp4_grass2_1.webp",
    "description": "能提高物品利用率的加工手段。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:产物升级"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_levelup_corp4_grass2_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "锦素炒饭·升级",
        "description": "能提高物品利用率的加工手段。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Garden Fried Rice Upgrade",
        "description": "A processing method for increasing item usability."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_achv_fac_coupon_tundra_3"
    },
    "name": "谷地调度专家奖章",
    "icon": "assets/icons/item_achievement_icon.webp",
    "description": "您已获得了大量谷地调度券。\n越多的票券出现在您手中，就代表着越多的人获得了急需的物资，您厥功至伟。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:蚀刻章"
    ],
    "detailPath": "items/items/achv_fac_coupon_tundra_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "谷地调度专家奖章",
        "description": "您已获得了大量谷地调度券。\n越多的票券出现在您手中，就代表着越多的人获得了急需的物资，您厥功至伟。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Valley Stock Redistributor",
        "description": "You have acquired quite a lot of Valley Stock Bills. \nEarning more stock bills means that you have delivered desperately needed supplies to more people. You have done monumental work."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_domainshop_cargo_tundra_8"
    },
    "name": "星体晶块货组",
    "icon": "assets/icons/item_domainshop_cargo_tundra_8.webp",
    "description": "曾袭击四号谷地的巨大天使残骸中发现的晶块，大部分被运输到各地进行材料学实验。由于其外观瑰丽且存量较大，因此也会被工人们加工成胸针、项链等首饰。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:弹性需求物资"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_domainshop_cargo_tundra_8.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "星体晶块货组",
        "description": "曾袭击四号谷地的巨大天使残骸中发现的晶块，大部分被运输到各地进行材料学实验。由于其外观瑰丽且存量较大，因此也会被工人们加工成胸针、项链等首饰。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Astarron Crystals [pkg]",
        "description": "Blocks of crystals found within the remains of the giant Aggelos that once attacked Valley IV. Most were moved to various institutions for research and testing. However, given the beauteous appearances and ample supply of the crystals, many were fashioned into brooches, necklaces, and other jewelry by the workers."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_achv_fac_coupon_wuling_1_1"
    },
    "name": "武陵调度专家奖章",
    "icon": "assets/icons/item_achievement_icon.webp",
    "description": "您已获得了少量武陵调度券。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:蚀刻章"
    ],
    "detailPath": "items/items/achv_fac_coupon_wuling_1_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "武陵调度专家奖章",
        "description": "您已获得了少量武陵调度券。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Wuling Stock Redistributor",
        "description": "You have acquired some Wuling Stock Bills."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_collection_3_3"
    },
    "name": "狼卫金雕像",
    "icon": "assets/icons/item_weekraid_collection_3_3.webp",
    "description": "狼卫的金雕像。拿在手中时，能感到几分炽热。群狼衔着铳械与弹药，在他身旁游弋。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:沉积具象物"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_collection_3_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "狼卫金雕像",
        "description": "狼卫的金雕像。拿在手中时，能感到几分炽热。群狼衔着铳械与弹药，在他身旁游弋。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Gold Statuette: Wulfgard",
        "description": "A gold statuette of Wulfgard. One could feel scorching heat while holding it. A pack of wolves holding guns and ammo in their jaws circle around him."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_achv_fac_coupon_wuling_2_2"
    },
    "name": "武陵调度专家奖章·Ⅱ",
    "icon": "assets/icons/item_achievement_icon.webp",
    "description": "您已获得了许多武陵调度券。\n越多的票券出现在您手中，就代表着越多的人获得了急需的物资，您厥功至伟。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:蚀刻章"
    ],
    "detailPath": "items/items/achv_fac_coupon_wuling_2_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "武陵调度专家奖章·Ⅱ",
        "description": "您已获得了许多武陵调度券。\n越多的票券出现在您手中，就代表着越多的人获得了急需的物资，您厥功至伟。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Wuling Stock Redistributor Ⅱ",
        "description": "You have acquired quite a lot of Wuling Stock Bills. \nEarning more stock bills means that you have delivered desperately needed supplies to more people. You have done monumental work."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t4_suit_atk02_body_03"
    },
    "name": "50式应龙重甲·贰型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_atk02_body_03.webp",
    "description": "应龙特勤队所配装备的民用版，缺少了关键力量，但具备了普适性。\n鲜有人知，这套护甲的设计师实际上是一位仅差半步就能通过特勤队考核的预备队员。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t4_suit_atk02_body_03.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "50式应龙重甲·贰型",
        "description": "应龙特勤队所配装备的民用版，缺少了关键力量，但具备了普适性。\n鲜有人知，这套护甲的设计师实际上是一位仅差半步就能通过特勤队考核的预备队员。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Type 50 Yinglung Heavy Armor T2",
        "description": "A civilian version of Yinglung Special Task Force equipment. The lack of a crucial power component actually improved its compatibility with general users. \nVery few people know that the armor designer is actually a reservist who almost passed the YSTF screening test. Almost."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_fbottle_copper_xiranite_poly"
    },
    "name": "赤铜瓶(壤晶废液)",
    "icon": "assets/icons/item_copper_bottle_liquid.webp",
    "description": "市面上不算常见的铜瓶。较之蓝铁，赤铜价格通常更高。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_fbottle_copper_xiranite_poly.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "赤铜瓶(壤晶废液)",
        "description": "市面上不算常见的铜瓶。较之蓝铁，赤铜价格通常更高。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Cuprium Bottle(Xircon Effluent)",
        "description": "Cuprium bottles are pretty rare in the market because Cuprium is a more expensive metal than Ferrium."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_liquid_plant_grass_1"
    },
    "name": "锦草溶液",
    "icon": "assets/icons/item_liquid_plant_grass_1.webp",
    "description": "为完美发挥锦草提取物药物作用而特殊配制的溶液。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_liquid_plant_grass_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "锦草溶液",
        "description": "为完美发挥锦草提取物药物作用而特殊配制的溶液。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Jincao Solution",
        "description": "A solution prepared to maximize the effects of jincao extract."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_achv_fac_domain_depot_2"
    },
    "name": "货物运送奖章",
    "icon": "assets/icons/item_achievement_icon.webp",
    "description": "您已完成了多次货物运送。\n即便拥有协议技术，但在运输货物上，您仍坚持亲力亲为，这令您的“客户们”无比感动。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:蚀刻章"
    ],
    "detailPath": "items/items/achv_fac_domain_depot_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "货物运送奖章",
        "description": "您已完成了多次货物运送。\n即便拥有协议技术，但在运输货物上，您仍坚持亲力亲为，这令您的“客户们”无比感动。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Goods Delivery",
        "description": "You have successfully completed multiple goods deliveries. \nDespite having Techno-Protocol, you insist on delivering the goods in person. Your \"clients\" are extremely moved by such dedication."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formula_corp3_animal_1"
    },
    "name": "清炖兽排参须汤配方",
    "icon": "assets/icons/item_corp3_animal_1.webp",
    "description": "记录了某种简制配方的数据页。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:配方解锁"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formula_corp3_animal_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "清炖兽排参须汤配方",
        "description": "记录了某种简制配方的数据页。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Formula: Ginseng Meat Stew",
        "description": "A crafting formula data page."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_mission_c16_data3"
    },
    "name": "蚀崖观测站周边灼痕的调查报告",
    "icon": "assets/icons/item_mission_general_letter.webp",
    "description": "莎曼对蚀崖观测站周边灼痕进行调查后提交的报告，包括相关的记录、检测过程和数据分析。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:任务物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_mission_c16_data3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "蚀崖观测站周边灼痕的调查报告",
        "description": "莎曼对蚀崖观测站周边灼痕进行调查后提交的报告，包括相关的记录、检测过程和数据分析。"
      },
      "en-US": {
        "name": "IR: Scorch Marks Near the Blightcliff OP",
        "description": "A report that Salman submitted after investigating the scorch marks near the Blightcliff Observation Post. Includes relevant records, processes of inspection, and data analysis."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_plant_moss_1"
    },
    "name": "荞花",
    "icon": "assets/icons/item_plant_moss_1.webp",
    "description": "战争初期，一支宏山侦察队首先发现了这种色彩艳丽的植物，并在紧急状况下将其作为止血药物使用。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_plant_moss_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "荞花",
        "description": "战争初期，一支宏山侦察队首先发现了这种色彩艳丽的植物，并在紧急状况下将其作为止血药物使用。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Buckflower",
        "description": "When the War just began, a Hongshan recon team discovered a plant with brightly colored flowers. Extracts of this plant can be used as an anti-hemorrhagic agent."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_collection_1_5"
    },
    "name": "罐装面包",
    "icon": "assets/icons/item_weekraid_collection_1_5.webp",
    "description": "封装在罐子里的小巧面包，不知为何有着极重的重量，似乎是某个扭曲像差将工人们钢铁般的意志锤锻成了这般样子。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:沉积具象物"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_collection_1_5.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "罐装面包",
        "description": "封装在罐子里的小巧面包，不知为何有着极重的重量，似乎是某个扭曲像差将工人们钢铁般的意志锤锻成了这般样子。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Specimen: Bread",
        "description": "A small piece of bread sealed in a jar. This specimen weighs extremely heavy, as though some twisted aberrant forged the workers' steel-like will into a bread-like image."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_achv_fac_domain_depot_2_plate"
    },
    "name": "货物运送奖章",
    "icon": "assets/icons/item_achievement_icon.webp",
    "description": "您已完成了多次货物运送。\n即便拥有协议技术，但在运输货物上，您仍坚持亲力亲为，这令您的“客户们”无比感动。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:蚀刻章"
    ],
    "detailPath": "items/items/achv_fac_domain_depot_2_plate.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "货物运送奖章",
        "description": "您已完成了多次货物运送。\n即便拥有协议技术，但在运输货物上，您仍坚持亲力亲为，这令您的“客户们”无比感动。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Goods Delivery",
        "description": "You have successfully completed multiple goods deliveries. \nDespite having Techno-Protocol, you insist on delivering the goods in person. Your \"clients\" are extremely moved by such dedication."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_gem_funnel_0006_663"
    },
    "name": "无瑕基质",
    "icon": "assets/icons/item_gem_rarity_5.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/gem_funnel_0006_663.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "无瑕基质",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Flawless Essence",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as flawless."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_achv_fac_domain_shop_2"
    },
    "name": "稳定出售奖章",
    "icon": "assets/icons/item_achievement_icon.webp",
    "description": "您已成功出售了多次物资。\n仰赖于您的直觉与敏锐观察能力，在您的及时调度下，各地都没有出现物资持续严重匮乏的情况。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:蚀刻章"
    ],
    "detailPath": "items/items/achv_fac_domain_shop_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "稳定出售奖章",
        "description": "您已成功出售了多次物资。\n仰赖于您的直觉与敏锐观察能力，在您的及时调度下，各地都没有出现物资持续严重匮乏的情况。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Steady Sales",
        "description": "You have successfully sold plenty of supplies. \nThanks to your intuition, keen observations, and timely allocations, you kept every region free of protracted supplies shortage."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_achv_fac_domain_shop_2_plate"
    },
    "name": "稳定出售奖章",
    "icon": "assets/icons/item_achievement_icon.webp",
    "description": "您已成功出售了多次物资。\n仰赖于您的直觉与敏锐观察能力，在您的及时调度下，各地都没有出现物资持续严重匮乏的情况。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:蚀刻章"
    ],
    "detailPath": "items/items/achv_fac_domain_shop_2_plate.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "稳定出售奖章",
        "description": "您已成功出售了多次物资。\n仰赖于您的直觉与敏锐观察能力，在您的及时调度下，各地都没有出现物资持续严重匮乏的情况。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Steady Sales",
        "description": "You have successfully sold plenty of supplies. \nThanks to your intuition, keen observations, and timely allocations, you kept every region free of protracted supplies shortage."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_achv_fac_kite_station_2"
    },
    "name": "环境监测奖章",
    "icon": "assets/icons/item_achievement_icon.webp",
    "description": "您已进行了多次环境监测。\n武陵方面代受保护的动物向您表示感谢。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:蚀刻章"
    ],
    "detailPath": "items/items/achv_fac_kite_station_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "环境监测奖章",
        "description": "您已进行了多次环境监测。\n武陵方面代受保护的动物向您表示感谢。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Environment Monitor",
        "description": "You have performed multiple rounds of environment monitoring. \nWuling hereby thanks you on behalf of all the critters you protected."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_drop_agfly_1"
    },
    "name": "中空异香石",
    "icon": "assets/icons/item_drop_agfly_1.webp",
    "description": "偶尔能在天使“鞘翅”部位采集到的异香石，味道较之其他异香石有些许不同。绝大部分人难以描述它的味道，“或许是天空的味道”——他们大多会得出这样的结论。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_drop_agfly_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "中空异香石",
        "description": "偶尔能在天使“鞘翅”部位采集到的异香石，味道较之其他异香石有些许不同。绝大部分人难以描述它的味道，“或许是天空的味道”——他们大多会得出这样的结论。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Hollow Aggagrit",
        "description": "Aggagrit that can be occasionally harvested from Aggeloid \"elytrons\". Its flavor differs from other types of Aggagrit and many find it incredibly difficult to describe. Most would eventually arrive at this conclusion: \"Maybe this is the taste of the sky.\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_achv_fac_recycle_station_1"
    },
    "name": "资源回收奖章",
    "icon": "assets/icons/item_achievement_icon.webp",
    "description": "您已在资源回收站收取了多次物资。\n“感谢您准时到来！”那只羽兽似乎在说这样的话。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:蚀刻章"
    ],
    "detailPath": "items/items/achv_fac_recycle_station_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "资源回收奖章",
        "description": "您已在资源回收站收取了多次物资。\n“感谢您准时到来！”那只羽兽似乎在说这样的话。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Resource Recycler",
        "description": "You have gathered plenty of materials from Recycling Stations. \nIn fact, you could almost hear the fowlbeast hoot: \"Thank you for another punctual visit.\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_achv_fac_settlement_tundra_2"
    },
    "name": "谷地据点开拓奖章",
    "icon": "assets/icons/item_achievement_icon.webp",
    "description": "四号谷地的所有据点都已在您的支援计划之中。\n授人以钓鳞竿，您的支援方针无比正确。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:蚀刻章"
    ],
    "detailPath": "items/items/achv_fac_settlement_tundra_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "谷地据点开拓奖章",
        "description": "四号谷地的所有据点都已在您的支援计划之中。\n授人以钓鳞竿，您的支援方针无比正确。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Valley Outpost Builder",
        "description": "Every Valley IV outpost is now a part of your support program. \nGive them angling rods and teach them to fin. Your support program is proving to be absolutely on track."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_plant_crylplant_1_2"
    },
    "name": "纯晶多齿叶",
    "icon": "assets/icons/item_plant_crylplant_1_2.webp",
    "description": "目前多齿叶仍属于较难培植的塔卫二本土植物之一。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_plant_crylplant_1_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "纯晶多齿叶",
        "description": "目前多齿叶仍属于较难培植的塔卫二本土植物之一。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Chrysodendra",
        "description": "Dendras are plants native to Talos-II. Farming dendras can be quite a challenge."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_achv_fac_settlement_tundra_2_plate"
    },
    "name": "谷地据点开拓奖章",
    "icon": "assets/icons/item_achievement_icon.webp",
    "description": "四号谷地的所有据点都已在您的支援计划之中。\n授人以钓鳞竿，您的支援方针无比正确。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:蚀刻章"
    ],
    "detailPath": "items/items/achv_fac_settlement_tundra_2_plate.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "谷地据点开拓奖章",
        "description": "四号谷地的所有据点都已在您的支援计划之中。\n授人以钓鳞竿，您的支援方针无比正确。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Valley Outpost Builder",
        "description": "Every Valley IV outpost is now a part of your support program. \nGive them angling rods and teach them to fin. Your support program is proving to be absolutely on track."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_achv_growth_world_level_2"
    },
    "name": "深度探索奖章",
    "icon": "assets/icons/item_achievement_icon.webp",
    "description": "证明您抵达更高探索等级的奖章。\n更艰难的环境，更多的机会",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:蚀刻章"
    ],
    "detailPath": "items/items/achv_growth_world_level_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "深度探索奖章",
        "description": "证明您抵达更高探索等级的奖章。\n更艰难的环境，更多的机会"
      },
      "en-US": {
        "name": "Deep Explorer",
        "description": "A medal proving that you have achieved a higher Exploration Level. \nTougher environments offer greater opportunities."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_pic_3_chr_0016_laevat"
    },
    "name": "1538°C",
    "icon": "assets/icons/item_potential_normal_photo.webp",
    "description": "1538°C是铁的熔点，而不是她的。当你做好了准备，就靠近一点吧。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:干员留影"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_pic_3_chr_0016_laevat.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "1538°C",
        "description": "1538°C是铁的熔点，而不是她的。当你做好了准备，就靠近一点吧。"
      },
      "en-US": {
        "name": "1538°C",
        "description": "1538°C is the melting point of ferrium, not hers. Feel free to get closer to her if you think you're ready for it."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_achv_fac_spaceship_fever_point_1"
    },
    "name": "深情厚谊奖章",
    "icon": "assets/icons/item_achievement_icon.webp",
    "description": "您结识了数位性命相托的伙伴。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:蚀刻章"
    ],
    "detailPath": "items/items/achv_fac_spaceship_fever_point_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "深情厚谊奖章",
        "description": "您结识了数位性命相托的伙伴。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Immense Trust",
        "description": "You have met companions who will defend you with their lives."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_achv_fac_spaceship_fever_point_2"
    },
    "name": "深情厚谊奖章",
    "icon": "assets/icons/item_achievement_icon.webp",
    "description": "您结识了多位性命相托的伙伴。\n您拥有吸引同行者的能力。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:蚀刻章"
    ],
    "detailPath": "items/items/achv_fac_spaceship_fever_point_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "深情厚谊奖章",
        "description": "您结识了多位性命相托的伙伴。\n您拥有吸引同行者的能力。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Immense Trust",
        "description": "You have met multiple companions who will defend you with their lives. \nIt seems you have the ability to attract those who share your vision."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_ap_supply_lt_s"
    },
    "name": "应急理智小样",
    "icon": "assets/icons/item_ap_supply_lt_s.webp",
    "description": "应急灌装的理智药剂小样，剂量较少。请合理安排使用，务必不要长期囤积。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:限时理智药剂"
    ],
    "detailPath": "items/items/ap_supply_lt_s.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "应急理智小样",
        "description": "应急灌装的理智药剂小样，剂量较少。请合理安排使用，务必不要长期囤积。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Emergency Sanity Sample",
        "description": "A small dose of Sanity syrup sample contained within an emergency-use package. Use this item on time and avoid unnecessary stockpiling to avoid expiration."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_gem_pistol_0006_442"
    },
    "name": "无瑕基质",
    "icon": "assets/icons/item_gem_rarity_5.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/gem_pistol_0006_442.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "无瑕基质",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Flawless Essence",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as flawless."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_achv_fac_spaceship_fever_point_3"
    },
    "name": "深情厚谊奖章",
    "icon": "assets/icons/item_achievement_icon.webp",
    "description": "您结识了许多性命相托的伙伴。\n终有一日，这颗星球都将信任您。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:蚀刻章"
    ],
    "detailPath": "items/items/achv_fac_spaceship_fever_point_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "深情厚谊奖章",
        "description": "您结识了许多性命相托的伙伴。\n终有一日，这颗星球都将信任您。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Immense Trust",
        "description": "You have met many companions who will defend you with their lives. \nOne day will come when the world has complete faith in you."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_achv_fac_spaceship_gift_1"
    },
    "name": "亲切赠礼奖章",
    "icon": "assets/icons/item_achievement_icon.webp",
    "description": "您已赠予了干员们一定数量的礼物。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:蚀刻章"
    ],
    "detailPath": "items/items/achv_fac_spaceship_gift_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "亲切赠礼奖章",
        "description": "您已赠予了干员们一定数量的礼物。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Friendly Giveaway",
        "description": "Your operators have received a substantial number of gifts from you."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_wpn_sword_0022"
    },
    "name": "狼之绯",
    "icon": "assets/icons/wpn_sword_0022.webp",
    "description": "雷神工业生产的热销款长剑，经黑市渠道行销文明环带之外，在裂地者中颇受欢迎，不少人都会为它增加特殊改装模块。",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:6",
      "type:武器"
    ],
    "detailPath": "items/items/wpn_sword_0022.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "狼之绯",
        "description": "雷神工业生产的热销款长剑，经黑市渠道行销文明环带之外，在裂地者中颇受欢迎，不少人都会为它增加特殊改装模块。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Lupine Scarlet",
        "description": "A popular sword produced by RAYTHEAN Industries. Plenty have been smuggled to regions outside the Civilization Band as they proved to be quite the catch amongst the Landbreakers. Many users also furnish them with specialized modifications."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_achv_fac_spaceship_gift_2"
    },
    "name": "亲切赠礼奖章",
    "icon": "assets/icons/item_achievement_icon.webp",
    "description": "您已赠予了干员们一定数量的礼物。\n干员宿舍真的能放下这么多礼物吗？",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:蚀刻章"
    ],
    "detailPath": "items/items/achv_fac_spaceship_gift_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "亲切赠礼奖章",
        "description": "您已赠予了干员们一定数量的礼物。\n干员宿舍真的能放下这么多礼物吗？"
      },
      "en-US": {
        "name": "Friendly Giveaway",
        "description": "Your operators have received a substantial number of gifts from you. \nAre you sure all these presents would fit in their dorm rooms?"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_domain_tundra_coupon"
    },
    "name": "谷地调度券",
    "icon": "assets/icons/item_domain_tundra_coupon.webp",
    "description": "依据《环带公约》的相关条款，缔约各方应在保证折金票在民生经济中正常流通的同时，针对此类调度券的约定发行量进行充足的物资储备，以实现特殊情况下有序有效的调度合作。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:调度券"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_domain_tundra_coupon.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "谷地调度券",
        "description": "依据《环带公约》的相关条款，缔约各方应在保证折金票在民生经济中正常流通的同时，针对此类调度券的约定发行量进行充足的物资储备，以实现特殊情况下有序有效的调度合作。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Valley Stock Bill",
        "description": "Pursuant to relevant provisions of the Band Accord, all signatories shall, in addition to simultaneously guaranteeing that Talosian Credit Notes provide a currency circulation sufficient for the civil economy, guarantee a commodity stockpile sufficient for the agreed-upon supply of such types of allocation orders so as to achieve an orderly and effective joint allocation during extraordinary circumstances."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_achv_fac_spaceship_gift_3"
    },
    "name": "亲切赠礼奖章",
    "icon": "assets/icons/item_achievement_icon.webp",
    "description": "您已赠予了干员们一定数量的礼物。\n礼物仅是一个契机，真诚才是干员们亲近您的真正理由。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:蚀刻章"
    ],
    "detailPath": "items/items/achv_fac_spaceship_gift_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "亲切赠礼奖章",
        "description": "您已赠予了干员们一定数量的礼物。\n礼物仅是一个契机，真诚才是干员们亲近您的真正理由。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Friendly Giveaway",
        "description": "Your operators have received a substantial number of gifts from you. \nPresents offer merely an opportunity. Trust and sincerity are the true reasons why the operators hold you so closely to their hearts."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_ticketgacha_special_ten_lt_1_0_2"
    },
    "name": "异彩斑斓十连凭证",
    "icon": "assets/icons/item_ticketgacha_special_ten_lt_1_0_2.webp",
    "description": "一张特殊的人事凭证，为批量招选具备某些特殊条件的干员而准备，由于准备紧急，它不可避免地受困于时效性。为了这张凭证，人力资源事务部的干员们付出了数十个日夜，请务必妥善使用。",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:6",
      "type:限时珍贵物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/ticketgacha_special_ten_lt_1_0_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "异彩斑斓十连凭证",
        "description": "一张特殊的人事凭证，为批量招选具备某些特殊条件的干员而准备，由于准备紧急，它不可避免地受困于时效性。为了这张凭证，人力资源事务部的干员们付出了数十个日夜，请务必妥善使用。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Spectral Splendor 10×Permit",
        "description": "A special HR permit for headhunting operators who meet various unique requirements. Given the emergency of this request, this permit will inevitably expire after a certain time limit. NOTE: HR operators have spent entire weeks preparing this permit. Use it wisely."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_achv_fac_spaceship_level_1_3"
    },
    "name": "总控升级奖章",
    "icon": "assets/icons/item_achievement_icon.webp",
    "description": "您已将总控中枢性能提高至一定水平。\n您是否感受到了帝江号的欢欣愉悦？",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:蚀刻章"
    ],
    "detailPath": "items/items/achv_fac_spaceship_level_1_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "总控升级奖章",
        "description": "您已将总控中枢性能提高至一定水平。\n您是否感受到了帝江号的欢欣愉悦？"
      },
      "en-US": {
        "name": "Nexus Upgrader",
        "description": "You have significantly boosted the performance of the Control Nexus. \nCan you feel the happiness and joy of Dijiang?"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_chr_0017_yvonne"
    },
    "name": "伊冯",
    "icon": "assets/icons/item_chr_0017_yvonne.webp",
    "description": "伊冯的聘用证明。\n“特立独行正是其作为天才的证明，无论是研究项目的走向，还是发现同伴们的闪光点，她总能提供最与众不同的视角。”",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:6",
      "type:招聘合同"
    ],
    "detailPath": "items/items/chr_0017_yvonne.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "伊冯",
        "description": "伊冯的聘用证明。\n“特立独行正是其作为天才的证明，无论是研究项目的走向，还是发现同伴们的闪光点，她总能提供最与众不同的视角。”"
      },
      "en-US": {
        "name": "Yvonne",
        "description": "Yvonne's employment contract. \n\"Her unique approach and modus operandi are proof of her ingenuity. She always offers the most unique views regarding the directions of research projects or the strengths of her colleagues.\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_domainshop_cargo_jinlong_3"
    },
    "name": "冬虫夏笋货组",
    "icon": "assets/icons/item_domainshop_cargo_jinlong_3.webp",
    "description": "“冬为眠虫夏成笋”——出自《四时竹林虫考略》。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:弹性需求物资"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_domainshop_cargo_jinlong_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "冬虫夏笋货组",
        "description": "“冬为眠虫夏成笋”——出自《四时竹林虫考略》。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Nymphsprout [pkg]",
        "description": "\"A hibernating nymph in winter, a budding sprout by summer.\" — Sishi Zhulinchong Kaolue (literally translated as: A Study of Grovenymphs in Different Seasons)"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_achv_fac_techtree_jinlong_1_1"
    },
    "name": "武陵工业先驱奖章·Ⅰ",
    "icon": "assets/icons/item_achievement_icon.webp",
    "description": "您已实现了武陵工业计划的第一期内容。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:蚀刻章"
    ],
    "detailPath": "items/items/achv_fac_techtree_jinlong_1_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "武陵工业先驱奖章·Ⅰ",
        "description": "您已实现了武陵工业计划的第一期内容。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Wuling Factory Pioneer Ⅰ",
        "description": "You have successfully realized Phase 1 of the Wuling AIC Plan."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_port_battle_cannon_2"
    },
    "name": "高爆榴弹塔",
    "icon": "assets/icons/item_port_battle_cannon_2.webp",
    "description": "装配了压缩高爆源石榴弹的抛射装置，相较于普通榴弹塔拥有了更高的范围性杀伤能力。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:功能设备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_port_battle_cannon_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "高爆榴弹塔",
        "description": "装配了压缩高爆源石榴弹的抛射装置，相较于普通榴弹塔拥有了更高的范围性杀伤能力。"
      },
      "en-US": {
        "name": "HE Grenade Tower",
        "description": "A launcher of compressed high explosive (HE) Originium grenades. This facility deals more devastating area damage compared to its standard counterpart."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_achv_fac_techtree_tundra_3"
    },
    "name": "谷地工业先驱奖章",
    "icon": "assets/icons/item_achievement_icon.webp",
    "description": "您已实现了基础工业计划中的所有研究内容。\n在您的努力下，集成工业系统已完全与四号谷地适配。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:蚀刻章"
    ],
    "detailPath": "items/items/achv_fac_techtree_tundra_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "谷地工业先驱奖章",
        "description": "您已实现了基础工业计划中的所有研究内容。\n在您的努力下，集成工业系统已完全与四号谷地适配。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Valley Factory Pioneer",
        "description": "You have researched every technology in the Basic AIC Plan. \nYour hard work has completely adapted the AIC Factory to the rigors of Valley IV."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_nar_paper_map01_114_1"
    },
    "name": "回收指南",
    "icon": "assets/icons/prts_read_expensivebook.webp",
    "description": "回收指南，信息将收录进情报档案库。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:档案库文件"
    ],
    "detailPath": "items/items/nar_paper_map01_114_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "回收指南",
        "description": "回收指南，信息将收录进情报档案库。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Recycling Guide",
        "description": "Recycling Guide. The contents therein will be added to the Intel Archive."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_achv_growth_adventure_level_1"
    },
    "name": "千锤百炼奖章",
    "icon": "assets/icons/item_achievement_icon.webp",
    "description": "权限的进阶令您小有成就。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:蚀刻章"
    ],
    "detailPath": "items/items/achv_growth_adventure_level_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "千锤百炼奖章",
        "description": "权限的进阶令您小有成就。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Hardened Veteran",
        "description": "Ascending the Authority Levels has given you a minor achievement."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formula_bottled_rec_hp_1"
    },
    "name": "荞愈胶囊配方",
    "icon": "assets/icons/item_bottled_rec_hp_1.webp",
    "description": "记录了某种简制配方的数据页。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:配方解锁"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formula_bottled_rec_hp_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "荞愈胶囊配方",
        "description": "记录了某种简制配方的数据页。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Formula: Buck Capsule [C]",
        "description": "A crafting formula data page."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_preset_gem_5_tactic"
    },
    "name": "无瑕基质·压制",
    "icon": "assets/icons/icon_tactic.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_preset_gem_5_tactic.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "无瑕基质·压制",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Flawless Essence: Suppression",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as flawless."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_achv_growth_adventure_level_2"
    },
    "name": "千锤百炼奖章",
    "icon": "assets/icons/item_achievement_icon.webp",
    "description": "权限的进阶令您渐入佳境。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:蚀刻章"
    ],
    "detailPath": "items/items/achv_growth_adventure_level_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "千锤百炼奖章",
        "description": "权限的进阶令您渐入佳境。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Hardened Veteran",
        "description": "Ascending the Authority Levels is getting you back to your form."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_mission_sm1l2m2_metal"
    },
    "name": "金属元件",
    "icon": "assets/icons/item_mission_sm1l2m2_metal.webp",
    "description": "散落在矿洞里的废旧金属元件。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:任务物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_mission_sm1l2m2_metal.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "金属元件",
        "description": "散落在矿洞里的废旧金属元件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Metal Component",
        "description": "Old metal components found in the mines."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_achv_growth_adventure_level_3"
    },
    "name": "千锤百炼奖章",
    "icon": "assets/icons/item_achievement_icon.webp",
    "description": "权限的进阶令您独当一面。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:蚀刻章"
    ],
    "detailPath": "items/items/achv_growth_adventure_level_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "千锤百炼奖章",
        "description": "权限的进阶令您独当一面。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Hardened Veteran",
        "description": "Ascending the Authority Levels is giving you the ability to exert full command."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formula_bottled_rec_hp_3"
    },
    "name": "精选荞愈胶囊配方",
    "icon": "assets/icons/item_bottled_rec_hp_3.webp",
    "description": "记录了某种简制配方的数据页。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:配方解锁"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formula_bottled_rec_hp_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "精选荞愈胶囊配方",
        "description": "记录了某种简制配方的数据页。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Formula: Buck Capsule [A]",
        "description": "A crafting formula data page."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_achv_growth_char_count_1_1"
    },
    "name": "干员联络奖章",
    "icon": "assets/icons/item_achievement_icon.webp",
    "description": "您与一些干员第一次会面。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:蚀刻章"
    ],
    "detailPath": "items/items/achv_growth_char_count_1_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "干员联络奖章",
        "description": "您与一些干员第一次会面。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Operator Contact",
        "description": "You have met several operators for the first time."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_gem_claym_0014_442"
    },
    "name": "无瑕基质",
    "icon": "assets/icons/item_gem_rarity_5.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/gem_claym_0014_442.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "无瑕基质",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Flawless Essence",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as flawless."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_achv_growth_char_count_1_2"
    },
    "name": "干员联络奖章",
    "icon": "assets/icons/item_achievement_icon.webp",
    "description": "您与一些干员第一次会面。您的作战小队已能够初步形成。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:蚀刻章"
    ],
    "detailPath": "items/items/achv_growth_char_count_1_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "干员联络奖章",
        "description": "您与一些干员第一次会面。您的作战小队已能够初步形成。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Operator Contact",
        "description": "You have met several operators for the first time. Your combat operations team is taking form."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_gem_claym_0011_442"
    },
    "name": "无瑕基质",
    "icon": "assets/icons/item_gem_rarity_5.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/gem_claym_0011_442.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "无瑕基质",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Flawless Essence",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as flawless."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_pic_5_chr_0022_bounda"
    },
    "name": "规则边缘",
    "icon": "assets/icons/item_potential_normal_photo.webp",
    "description": "正义从不缺席，但如果正义迟到，那可就有乐子看了。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:干员留影"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_pic_5_chr_0022_bounda.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "规则边缘",
        "description": "正义从不缺席，但如果正义迟到，那可就有乐子看了。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Gray Fringes of the Rules",
        "description": "Justice is always served. However, if justice decides to show up late, then we're in for quite a show."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_achv_growth_char_count_1_3"
    },
    "name": "干员联络奖章",
    "icon": "assets/icons/item_achievement_icon.webp",
    "description": "您与一些干员第一次会面。您的干员规模已能支持您进行较为复杂的战术规划。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:蚀刻章"
    ],
    "detailPath": "items/items/achv_growth_char_count_1_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "干员联络奖章",
        "description": "您与一些干员第一次会面。您的干员规模已能支持您进行较为复杂的战术规划。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Operator Contact",
        "description": "You have met several operators for the first time. You now have enough operators to support more complicated tactical plans."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_achv_growth_char_potential_1_1"
    },
    "name": "潜能解放奖章",
    "icon": "assets/icons/item_achievement_icon.webp",
    "description": "您的一位干员已解放了自身潜能。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:蚀刻章"
    ],
    "detailPath": "items/items/achv_growth_char_potential_1_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "潜能解放奖章",
        "description": "您的一位干员已解放了自身潜能。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Potential Unleashed",
        "description": "Full potential has been unlocked for one of your operators."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_achv_quest_wulfa_2"
    },
    "name": "“红骑士”",
    "icon": "assets/icons/item_achievement_icon.webp",
    "description": "人们穿越了孩子们的王国，放下行囊，停下脚步。\n有谁想起了膝盖上的擦伤，还有那被遗忘的童年？",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:蚀刻章"
    ],
    "detailPath": "items/items/achv_quest_wulfa_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "“红骑士”",
        "description": "人们穿越了孩子们的王国，放下行囊，停下脚步。\n有谁想起了膝盖上的擦伤，还有那被遗忘的童年？"
      },
      "en-US": {
        "name": "\"The Red Knight\"",
        "description": "When they arrived at the children's realm, the travelers stopped to rest their feet.\nWho can remember the scraping of knees from forgotten seasons of childhood?"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_achv_growth_char_potential_1_2"
    },
    "name": "潜能解放奖章",
    "icon": "assets/icons/item_achievement_icon.webp",
    "description": "您的部分干员已解放了自身潜能。\n正视自我是提高实力的第一步。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:蚀刻章"
    ],
    "detailPath": "items/items/achv_growth_char_potential_1_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "潜能解放奖章",
        "description": "您的部分干员已解放了自身潜能。\n正视自我是提高实力的第一步。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Potential Unleashed",
        "description": "Full potential has been unlocked for some of your operators. \nProper self-reflection is the first step towards growth."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_quest_e1m6_drug"
    },
    "name": "注射套组",
    "icon": "assets/icons/item_quest_e1m6_drug.webp",
    "description": "装有抗生素注射液的医疗器械，使用起来简单便捷。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:任务物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_quest_e1m6_drug.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "注射套组",
        "description": "装有抗生素注射液的医疗器械，使用起来简单便捷。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Injection Kit",
        "description": "A medical kit capable of administering antibiotic solutions. Easy to use and effective."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_achv_growth_char_potential_1_3"
    },
    "name": "潜能解放奖章",
    "icon": "assets/icons/item_achievement_icon.webp",
    "description": "您的部分干员已解放了自身潜能。\n他们超越了瓶颈，但他们相信这仅仅是一个开始。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:蚀刻章"
    ],
    "detailPath": "items/items/achv_growth_char_potential_1_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "潜能解放奖章",
        "description": "您的部分干员已解放了自身潜能。\n他们超越了瓶颈，但他们相信这仅仅是一个开始。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Potential Unleashed",
        "description": "Full potential has been unlocked for some of your operators. \nDespite overcoming their bottlenecks, these operators believe this is just the beginning."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_achv_growth_char_skill_level_1_1"
    },
    "name": "技能提升奖章",
    "icon": "assets/icons/item_achievement_icon.webp",
    "description": "您的部分干员已将作战技能磨练的炉火纯青。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:蚀刻章"
    ],
    "detailPath": "items/items/achv_growth_char_skill_level_1_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "技能提升奖章",
        "description": "您的部分干员已将作战技能磨练的炉火纯青。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Skill Master",
        "description": "Some of your operators have honed their battle skills to incredible levels."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_gem_lance_0009_42"
    },
    "name": "高纯基质",
    "icon": "assets/icons/item_gem_rarity_4.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为高纯级。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/gem_lance_0009_42.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "高纯基质",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为高纯级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Pure Essence",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as pure."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_mission_c28m2_2"
    },
    "name": "“王国的坚盾”",
    "icon": "assets/icons/item_mission_c28m1_shield.webp",
    "description": "赋予“积木王国发条公爵”的坚盾。\n绘有驱散黑夜的繁星花纹。\n此盾为蕴含决心的战士身份证明。\n当长夜来临，最后一位战士驻守在城门前，高举着手中的火把。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:任务物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_mission_c28m2_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "“王国的坚盾”",
        "description": "赋予“积木王国发条公爵”的坚盾。\n绘有驱散黑夜的繁星花纹。\n此盾为蕴含决心的战士身份证明。\n当长夜来临，最后一位战士驻守在城门前，高举着手中的火把。"
      },
      "en-US": {
        "name": "\"Strong Shield of the Kingdom\"",
        "description": "A sturdy shield granted to the \"Duke of Clockwork from the Kingdom of Brickyland\". \nFurnished with a multitude of stars to dispel the darkness.\nWhen the Long Night arrives, the last warrior shall guard the gates with a torch raised high."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_achv_growth_char_skill_level_1_2"
    },
    "name": "技能提升奖章",
    "icon": "assets/icons/item_achievement_icon.webp",
    "description": "您的部分干员已将作战技能磨练的炉火纯青。您与干员之间的信任促成了这一现状。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:蚀刻章"
    ],
    "detailPath": "items/items/achv_growth_char_skill_level_1_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "技能提升奖章",
        "description": "您的部分干员已将作战技能磨练的炉火纯青。您与干员之间的信任促成了这一现状。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Skill Master",
        "description": "Some of your operators have honed their battle skills to incredible levels. The trust you have built with your operators helped to make this happen."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_achv_growth_char_skill_level_1_3"
    },
    "name": "技能提升奖章",
    "icon": "assets/icons/item_achievement_icon.webp",
    "description": "您的部分干员已将作战技能磨练的炉火纯青。不同领域，不同专精，但您正带领着干员们向共同的未来前进。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:蚀刻章"
    ],
    "detailPath": "items/items/achv_growth_char_skill_level_1_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "技能提升奖章",
        "description": "您的部分干员已将作战技能磨练的炉火纯青。不同领域，不同专精，但您正带领着干员们向共同的未来前进。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Skill Master",
        "description": "Some of your operators have honed their battle skills to incredible levels. Despite the great diversity in their fields of expertise and skill sets, different operators work together as you lead them towards a shared vision of the future."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t3_suit_agi01_edc_03"
    },
    "name": "巡行信使陀螺·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t3_suit_agi01_edc_03.webp",
    "description": "小巧的解压玩具。\n根据权威统计，约有百分之二十的信使会把这样的解压玩具改装为定向追踪器。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t3_suit_agi01_edc_03.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "巡行信使陀螺·壹型",
        "description": "小巧的解压玩具。\n根据权威统计，约有百分之二十的信使会把这样的解压玩具改装为定向追踪器。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Roving MSGR Gyro T1",
        "description": "An intricate fidget toy. \nResults from a trustworthy poll revealed that about 20% of messengers have modified this stress-relief toy into a self-orienting tracker."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_achv_growth_equip_enhance_3"
    },
    "name": "完美装备奖章",
    "icon": "assets/icons/item_achievement_icon.webp",
    "description": "它承载着您的伤痕、您的荣耀、您的生命，从始至终。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:蚀刻章"
    ],
    "detailPath": "items/items/achv_growth_equip_enhance_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "完美装备奖章",
        "description": "它承载着您的伤痕、您的荣耀、您的生命，从始至终。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Perfect Gearing",
        "description": "It carried your scars, your glories, and your life from the beginning, and will keep doing so till the very end."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_chr_0012_avywen"
    },
    "name": "艾维文娜",
    "icon": "assets/icons/item_chr_0012_avywen.webp",
    "description": "艾维文娜的聘用证明。\n“她拥有高昂的热情，超乎常人的话术……居然还能同时拥有杰出的武力……”",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:招聘合同"
    ],
    "detailPath": "items/items/chr_0012_avywen.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "艾维文娜",
        "description": "艾维文娜的聘用证明。\n“她拥有高昂的热情，超乎常人的话术……居然还能同时拥有杰出的武力……”"
      },
      "en-US": {
        "name": "Avywenna",
        "description": "Avywenna's employment contract. \n\"She is incredibly motivated and passionate... Her communication skills are impeccable... Surprising enough, she also has the fighting abilities to match...\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_collection_1_11_d"
    },
    "name": "罐装侵蚀甲片",
    "icon": "assets/icons/item_weekraid_collection_1_11.webp",
    "description": "由特殊罐子封装的，遍布侵蚀的护甲。在某个扭曲像差中，得到了承诺的、平静的罗丹卸下甲胄，他带领着碾骨氏族，在那道光芒前等待头领回归。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:沉积具象物"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_collection_1_11_d.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "罐装侵蚀甲片",
        "description": "由特殊罐子封装的，遍布侵蚀的护甲。在某个扭曲像差中，得到了承诺的、平静的罗丹卸下甲胄，他带领着碾骨氏族，在那道光芒前等待头领回归。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Specimen: Blighted Armorscale",
        "description": "A severely Blighted suit of armor sealed in a special jar. In some twisted aberrant, Rhodagn finally received a promise and inner peace. He took off his armor and led the Bonekrushers to the other end of the light. There, they would await their Baws's return."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_achv_growth_world_level_1"
    },
    "name": "深度探索奖章",
    "icon": "assets/icons/item_achievement_icon.webp",
    "description": "证明您抵达更高探索等级的奖章。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:蚀刻章"
    ],
    "detailPath": "items/items/achv_growth_world_level_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "深度探索奖章",
        "description": "证明您抵达更高探索等级的奖章。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Deep Explorer",
        "description": "A medal proving that you have achieved a higher Exploration Level."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_gem_lance_0003_442"
    },
    "name": "无瑕基质",
    "icon": "assets/icons/item_gem_rarity_5.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/gem_lance_0003_442.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "无瑕基质",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Flawless Essence",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as flawless."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t4_suit_atk02_body_04"
    },
    "name": "50式应龙轻甲",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_atk02_body_04.webp",
    "description": "应龙特勤队所配装备的民用版，缺少了关键力量，但具备了普适性。\n鲜有人知，这套护甲的设计师实际上是一位仅差半步就能通过特勤队考核的预备队员。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t4_suit_atk02_body_04.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "50式应龙轻甲",
        "description": "应龙特勤队所配装备的民用版，缺少了关键力量，但具备了普适性。\n鲜有人知，这套护甲的设计师实际上是一位仅差半步就能通过特勤队考核的预备队员。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Type 50 Yinglung Light Armor",
        "description": "A civilian version of Yinglung Special Task Force equipment. The lack of a crucial power component actually improved its compatibility with general users. \nVery few people know that the armor designer is actually a reservist who almost passed the YSTF screening test. Almost."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_achv_growth_world_level_3"
    },
    "name": "深度探索奖章",
    "icon": "assets/icons/item_achievement_icon.webp",
    "description": "证明您抵达更高探索等级的奖章。\n您已抵达最高峰。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:蚀刻章"
    ],
    "detailPath": "items/items/achv_growth_world_level_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "深度探索奖章",
        "description": "证明您抵达更高探索等级的奖章。\n您已抵达最高峰。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Deep Explorer",
        "description": "A medal proving that you have achieved a higher Exploration Level. \nYou have reached the zenith."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t1_parts_tundra01_body_01"
    },
    "name": "矿场护甲",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t1_parts_tundra01_body_01.webp",
    "description": "多用于矿场作业的防护装备。\n《四号谷地安全防护标准》要求劳动保护装备至少需要软性保护及硬性保护两层防护结构。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t1_parts_tundra01_body_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "矿场护甲",
        "description": "多用于矿场作业的防护装备。\n《四号谷地安全防护标准》要求劳动保护装备至少需要软性保护及硬性保护两层防护结构。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Miner Armor",
        "description": "Protective equipment for mining operations. \nValley IV Safety and Protection Standards dictate that minimum requirements for work protection must comprise a 2-layered protection of (i) a soft, cushioning layer and (ii) hard, rigid protection."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_achv_growth_wpn_count_1_1"
    },
    "name": "武库完备奖章",
    "icon": "assets/icons/item_achievement_icon.webp",
    "description": "您的武器库略显充实。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:蚀刻章"
    ],
    "detailPath": "items/items/achv_growth_wpn_count_1_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "武库完备奖章",
        "description": "您的武器库略显充实。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Arsenal Collection",
        "description": "Your weapon arsenal seems well stocked."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_achv_growth_wpn_count_1_2"
    },
    "name": "武库完备奖章",
    "icon": "assets/icons/item_achievement_icon.webp",
    "description": "您的武器库略显充实。\n无论是梅什科工业还是熔炉要塞，各公司的精品就在其中。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:蚀刻章"
    ],
    "detailPath": "items/items/achv_growth_wpn_count_1_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "武库完备奖章",
        "description": "您的武器库略显充实。\n无论是梅什科工业还是熔炉要塞，各公司的精品就在其中。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Arsenal Collection",
        "description": "Your weapon arsenal seems well stocked. \nIt now includes some of the finest pieces manufactured by Mieszko Industries or even Fort Forgefane."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t4_suit_usp02_edc_03"
    },
    "name": "长息辅助臂",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_usp02_edc_03.webp",
    "description": "记录着“长息辅助臂”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t4_suit_usp02_edc_03.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "长息辅助臂",
        "description": "记录着“长息辅助臂”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Eternal Xiranite Auxiliary Arm",
        "description": "A gear assembly document for: Eternal Xiranite Auxiliary Arm."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_achv_growth_wpn_count_1_3"
    },
    "name": "武库完备奖章",
    "icon": "assets/icons/item_achievement_icon.webp",
    "description": "您的武器库略显充实。\n如此全面的收集，您是否在替武库工程师进行同类产品调研？",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:蚀刻章"
    ],
    "detailPath": "items/items/achv_growth_wpn_count_1_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "武库完备奖章",
        "description": "您的武器库略显充实。\n如此全面的收集，您是否在替武库工程师进行同类产品调研？"
      },
      "en-US": {
        "name": "Arsenal Collection",
        "description": "Your weapon arsenal seems well stocked. \nWhy acquire such an extensive collection? Are you helping our Arsenal Engineer compare weapons from various manufacturers?"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t4_suit_usp02_edc_02"
    },
    "name": "长息蓄电核·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_usp02_edc_02.webp",
    "description": "记录着“长息蓄电核·壹型”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t4_suit_usp02_edc_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "长息蓄电核·壹型",
        "description": "记录着“长息蓄电核·壹型”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Eternal Xiranite Power Core T1",
        "description": "A gear assembly document for: Eternal Xiranite Power Core T1."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_spaceship_exhibits_jinlong_2"
    },
    "name": "天师桩模型",
    "icon": "assets/icons/item_spaceship_exhibits_jinlong_2.webp",
    "description": "标准天师桩模型。打开最高亮度后可以当作大台灯使用。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:帝江号陈列品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_spaceship_exhibits_jinlong_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "天师桩模型",
        "description": "标准天师桩模型。打开最高亮度后可以当作大台灯使用。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Tianshi Pillar Model",
        "description": "A standard Tianshi Pillar model. Switch it on and adjust to maximum brightness to use it as a large table lamp."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_achv_growth_wpn_skill_level_3"
    },
    "name": "终极武器奖章",
    "icon": "assets/icons/item_achievement_icon.webp",
    "description": "在无数次精致保养后，您的武器已与各种伟大传说中的珍宝并无差别。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:蚀刻章"
    ],
    "detailPath": "items/items/achv_growth_wpn_skill_level_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "终极武器奖章",
        "description": "在无数次精致保养后，您的武器已与各种伟大传说中的珍宝并无差别。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Ultimate Weapon",
        "description": "After countless rounds of meticulous upgrades and rework, your weapon is now considered the equal of treasured relics wielded by great legends."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t4_suit_criti01_body_06"
    },
    "name": "M.I.警用护甲·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_criti01_body_06.webp",
    "description": "记录着“M.I.警用护甲·壹型”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t4_suit_criti01_body_06.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "M.I.警用护甲·壹型",
        "description": "记录着“M.I.警用护甲·壹型”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "MI Security Armor T1",
        "description": "A gear assembly document for: MI Security Armor T1."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_achv_growth_wpn_skill_level_3_plate"
    },
    "name": "终极武器奖章",
    "icon": "assets/icons/item_achievement_icon.webp",
    "description": "在无数次精致保养后，您的武器已与各种伟大传说中的珍宝并无差别。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:蚀刻章"
    ],
    "detailPath": "items/items/achv_growth_wpn_skill_level_3_plate.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "终极武器奖章",
        "description": "在无数次精致保养后，您的武器已与各种伟大传说中的珍宝并无差别。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Ultimate Weapon",
        "description": "After countless rounds of meticulous upgrades and rework, your weapon is now considered the equal of treasured relics wielded by great legends."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_achv_hide_cave_2"
    },
    "name": "“正在抓捕验收人员”",
    "icon": "assets/icons/item_achievement_icon.webp",
    "description": "这并非刻意为之的陷阱，联盟工团正在调查抓捕相关责任人，请您放心。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:蚀刻章"
    ],
    "detailPath": "items/items/achv_hide_cave_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "“正在抓捕验收人员”",
        "description": "这并非刻意为之的陷阱，联盟工团正在调查抓捕相关责任人，请您放心。"
      },
      "en-US": {
        "name": "\"Auditors Trapped\"",
        "description": "Be rest assured. These pitfalls are not deliberate traps. The UWST is also conducting an investigation with the aim of apprehending those responsible."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_char_ap_supply_yvonne"
    },
    "name": "草莓可丽饼",
    "icon": "assets/icons/item_char_ap_supply_yvonne.webp",
    "description": "用料颇丰的草莓可丽饼，伊冯特意为它增添了速冻仔和小嘀嗒的翻糖坠饰。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:理智药剂"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_char_ap_supply_yvonne.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "草莓可丽饼",
        "description": "用料颇丰的草莓可丽饼，伊冯特意为它增添了速冻仔和小嘀嗒的翻糖坠饰。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Strawberry Crepe",
        "description": "A crepe with a generous load of stuffing. Yvonne also gave it some fondant accessories in the likeness of Frost-e-Bytee and Tink-a-Bella."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_gemcustomization_tundra_3"
    },
    "name": "item_gemcustomization_tundra_3",
    "icon": "assets/icons/item_gemcustomization_tundra_3.webp",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质刻写箱"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_gemcustomization_tundra_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "item_gemcustomization_tundra_3"
      },
      "en-US": {
        "name": "item_gemcustomization_tundra_3"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_achv_hide_fly_3"
    },
    "name": "“非正常移动”",
    "icon": "assets/icons/item_achievement_icon.webp",
    "description": "帝江号正计划为您研发贴地飞行设备。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:蚀刻章"
    ],
    "detailPath": "items/items/achv_hide_fly_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "“非正常移动”",
        "description": "帝江号正计划为您研发贴地飞行设备。"
      },
      "en-US": {
        "name": "\"Unconventional Movement\"",
        "description": "Dijiang has made plans to research and develop a device capable of low altitude flight for you."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_achv_hide_jump_hit_2"
    },
    "name": "“协议ε·20.00m”",
    "icon": "assets/icons/item_achievement_icon.webp",
    "description": "显然，本次出现在空中的并非轨道漂浮物，而是您和您的干员。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:蚀刻章"
    ],
    "detailPath": "items/items/achv_hide_jump_hit_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "“协议ε·20.00m”",
        "description": "显然，本次出现在空中的并非轨道漂浮物，而是您和您的干员。"
      },
      "en-US": {
        "name": "\"Protocol ε 20.00m\"",
        "description": "Are they pieces of orbital debris? No! They're you and your operators."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_achv_hide_rebellious_2"
    },
    "name": "“人造南墙”",
    "icon": "assets/icons/item_achievement_icon.webp",
    "description": "但这仍然无法令斧甲兽回头，真是可惜。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:蚀刻章"
    ],
    "detailPath": "items/items/achv_hide_rebellious_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "“人造南墙”",
        "description": "但这仍然无法令斧甲兽回头，真是可惜。"
      },
      "en-US": {
        "name": "\"We Built the Southern Bastion\"",
        "description": "But the Axe Armorbeast still refused to turn around. Shame."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_fertilize_2"
    },
    "name": "肥料测试2",
    "description": "我的天哪，肥料大人！",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_fertilize_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "肥料测试2",
        "description": "我的天哪，肥料大人！"
      },
      "en-US": {
        "name": "Fertilizer Test 2",
        "description": "BY TALOS! LORD FERTILIZZA HAS ARRIVED!"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_achv_hide_ruanyi_2"
    },
    "name": "“死域游身”",
    "icon": "assets/icons/item_achievement_icon.webp",
    "description": "他以枯枝朽木围成一片死域，而您仍能在其中自在穿行。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:蚀刻章"
    ],
    "detailPath": "items/items/achv_hide_ruanyi_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "“死域游身”",
        "description": "他以枯枝朽木围成一片死域，而您仍能在其中自在穿行。"
      },
      "en-US": {
        "name": "\"Traveler of the Deathly Realms\"",
        "description": "With dessicated branches he made a deathly realm, yet you traversed freely within it."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_bp_power_diffuser_1"
    },
    "name": "供电桩模板",
    "icon": "assets/icons/item_port_power_diffuser_1.webp",
    "description": "获得该模板后可在协议核心制造供电桩。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:STA协议模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_bp_power_diffuser_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "供电桩模板",
        "description": "获得该模板后可在协议核心制造供电桩。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Electric Pylon Template",
        "description": "This template lets the Protocol Automation-Core (PAC) construct Electric Pylons."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_key_7"
    },
    "name": "灼热弩箭残块",
    "icon": "assets/icons/item_weekraid_key_7.webp",
    "description": "包含大量稀有特征的物质样本，一支巨大弩箭的箭头残块。纸张在它顶端轻轻掠过，便会被切成几块碎片，随后燃为灰烬。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:沉积具象物"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_key_7.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "灼热弩箭残块",
        "description": "包含大量稀有特征的物质样本，一支巨大弩箭的箭头残块。纸张在它顶端轻轻掠过，便会被切成几块碎片，随后燃为灰烬。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Scorching Hot Bolt Fragment",
        "description": "A material sample with many rare properties. This fragment was part of a massive ballista bolt. When a piece of paper is gently brushed against its edges, it would be shredded in an instant before being burned to ashes."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_achv_hide_slime_2"
    },
    "name": "“四皇会战”",
    "icon": "assets/icons/item_achievement_icon.webp",
    "description": "您协助四位源石虫完成了搬家工作。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:蚀刻章"
    ],
    "detailPath": "items/items/achv_hide_slime_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "“四皇会战”",
        "description": "您协助四位源石虫完成了搬家工作。"
      },
      "en-US": {
        "name": "\"Battle of the Four Emperors\"",
        "description": "You helped four Originium Slugs move house."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t4_suit_atk02_edc_04"
    },
    "name": "50式应龙短刃",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_atk02_edc_04.webp",
    "description": "应龙特勤队所配装备的民用版，缺少了关键力量，但具备了普适性。\n“曾和我一起训练的熟面孔，我看着他们担起重责，镇守重地，这让我觉得……我像个从惨烈战场上逃走的战败者，一个逃兵。”",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t4_suit_atk02_edc_04.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "50式应龙短刃",
        "description": "应龙特勤队所配装备的民用版，缺少了关键力量，但具备了普适性。\n“曾和我一起训练的熟面孔，我看着他们担起重责，镇守重地，这让我觉得……我像个从惨烈战场上逃走的战败者，一个逃兵。”"
      },
      "en-US": {
        "name": "Type 50 Yinglung Knife",
        "description": "A civilian version of Yinglung Special Task Force equipment. The lack of a crucial power component actually improved its compatibility with general users. \n\"When I saw familiar faces whom I once trained with carrying out crucial roles and protecting key locations, I felt ... like a defeated loser fleeing a terrible battlefield. I felt like a deserter.\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_plant_crylplant_seed_1_2"
    },
    "name": "纯晶多齿叶根茎",
    "icon": "assets/icons/item_plant_crylplant_seed_1_2.webp",
    "description": "经严格筛选的纯晶多齿叶，其根茎的成活性较强。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:培养基核"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_plant_crylplant_seed_1_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "纯晶多齿叶根茎",
        "description": "经严格筛选的纯晶多齿叶，其根茎的成活性较强。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Chrysodendra Tuber",
        "description": "A Chrysodendra tuber carefully selected for survivability."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_user_avatar_frame_channel_4"
    },
    "name": "等待乌啪",
    "icon": "assets/icons/item_user_avatar_frame_channel_4.webp",
    "description": "乌啪正在等待。一份好心情，一段好时光，即将到来。",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:6",
      "type:头像框"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_user_avatar_frame_channel_4.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "等待乌啪",
        "description": "乌啪正在等待。一份好心情，一段好时光，即将到来。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Waiting for Oopa",
        "description": "Oopa is waiting. Good feels and good times are just 'round the corner."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_achv_hide_waterwheel_top_2"
    },
    "name": "“水自天流”",
    "icon": "assets/icons/item_achievement_icon.webp",
    "description": "您登上了清波寨水车的顶端，见证了“水从天上来”的奇景。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:蚀刻章"
    ],
    "detailPath": "items/items/achv_hide_waterwheel_top_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "“水自天流”",
        "description": "您登上了清波寨水车的顶端，见证了“水从天上来”的奇景。"
      },
      "en-US": {
        "name": "\"Water Flows from the Sky\"",
        "description": "You reached the very top of the Qingbo Stockade waterwheel and witnessed the wonder of \"water falling from the sky\"."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_plant_spcstone_seed_2_1"
    },
    "name": "燎石子簇",
    "icon": "assets/icons/item_plant_spcstone_seed_2_1.webp",
    "description": "经严格筛选的燎石，其子簇具备特殊的培植价值。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:培养基核"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_plant_spcstone_seed_2_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "燎石子簇",
        "description": "经严格筛选的燎石，其子簇具备特殊的培植价值。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Igneosite Seed",
        "description": "An Igneosite seeding cluster selected for its usefulness in crystal nucleation."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_achv_quest_aglina_2"
    },
    "name": "“信使的信”",
    "icon": "assets/icons/item_achievement_icon.webp",
    "description": "几件小事，几个包裹。\n您与她相会于黄昏下的天空，空白信件之上终将写满美好记忆的馈赠。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:蚀刻章"
    ],
    "detailPath": "items/items/achv_quest_aglina_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "“信使的信”",
        "description": "几件小事，几个包裹。\n您与她相会于黄昏下的天空，空白信件之上终将写满美好记忆的馈赠。"
      },
      "en-US": {
        "name": "\"Letter From a Messenger\"",
        "description": "A few tiny errands, a few packages to deliver. \nYou met her under the sunset skies. Beautiful memories and moments shall be the gifts that fill her empty letter."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_fbottle_glassenr_xiranite"
    },
    "name": "高晶质瓶(液化息壤)",
    "icon": "assets/icons/item_galss_enr_bottle_liquid.webp",
    "description": "部分特殊化学试剂仅能以高晶质瓶储存，其中就包括凶名显赫的“蚀水”——域化三氯化铁溶液。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_fbottle_glassenr_xiranite.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "高晶质瓶(液化息壤)",
        "description": "部分特殊化学试剂仅能以高晶质瓶储存，其中就包括凶名显赫的“蚀水”——域化三氯化铁溶液。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Cryston Bottle(Liquid Xiranite)",
        "description": "Special chemical reagents can only be properly stored with Cryston Bottles. An example would be the notorious aqua mordax, otherwise known as the \"corroding water\" or localized ferric chloride solvent."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t2_parts_tundra01_hand_01"
    },
    "name": "矿场手甲·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t2_parts_tundra01_hand_01.webp",
    "description": "记录着“矿场手甲·壹型”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t2_parts_tundra01_hand_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "矿场手甲·壹型",
        "description": "记录着“矿场手甲·壹型”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Miner Gauntlets T1",
        "description": "A gear assembly document for: Miner Gauntlets T1."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_achv_quest_e1m2_3"
    },
    "name": "“核心降落”",
    "icon": "assets/icons/item_achievement_icon.webp",
    "description": "开拓的未来已降下至四号谷地。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:蚀刻章"
    ],
    "detailPath": "items/items/achv_quest_e1m2_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "“核心降落”",
        "description": "开拓的未来已降下至四号谷地。"
      },
      "en-US": {
        "name": "\"Core ex Machina\"",
        "description": "The future of frontier development has descended upon Valley IV."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_achv_quest_e1m8_3"
    },
    "name": "“重拳落空”",
    "icon": "assets/icons/item_achievement_icon.webp",
    "description": "您击败了“碾骨之拳”。\n拥抱超域？迎来新生？您如何看待聂菲斯的宣言？",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:蚀刻章"
    ],
    "detailPath": "items/items/achv_quest_e1m8_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "“重拳落空”",
        "description": "您击败了“碾骨之拳”。\n拥抱超域？迎来新生？您如何看待聂菲斯的宣言？"
      },
      "en-US": {
        "name": "\"The Fist Misses\"",
        "description": "You have defeated the \"Bonekrushing Fist\". \nEmbrace the Æther and usher in a new future? What is your opinion about Nefarith's speech?"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_mission_c27m2_tangtangquans"
    },
    "name": "一大筐汤汤券",
    "icon": "assets/icons/item_mission_c27m2_tangtangquans.webp",
    "description": "筐里的汤汤券多得令人咋舌，大当家对你的信任正无限增殖中。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:任务物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_mission_c27m2_tangtangquans.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "一大筐汤汤券",
        "description": "筐里的汤汤券多得令人咋舌，大当家对你的信任正无限增殖中。"
      },
      "en-US": {
        "name": "A Basket of Tangtang Certs",
        "description": "The basket has an unbelievable load of Tangtang Certs. The Supreme Chief's trust in you is appreciating like stonks."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_pic_5_chr_0017_yvonne"
    },
    "name": "Win-Win!",
    "icon": "assets/icons/item_potential_normal_photo.webp",
    "description": "亮丽的涂装、轻快的音乐，还有游戏获胜时的笑容……每个开心的时刻，她都记录了下来，与你共享。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:干员留影"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_pic_5_chr_0017_yvonne.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "Win-Win!",
        "description": "亮丽的涂装、轻快的音乐，还有游戏获胜时的笑容……每个开心的时刻，她都记录了下来，与你共享。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Win-Win!",
        "description": "Bright-colored coatings, an upbeat soundtrack, and a satisfied smile of victory... She has recorded every joyous moment and now she's sharing them with you."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_achv_quest_e2m1_3"
    },
    "name": "“易守‘难’攻？”",
    "icon": "assets/icons/item_achievement_icon.webp",
    "description": "您目击了一场突如其来的“爆炸”。\n显然，发电站并非易守难攻。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:蚀刻章"
    ],
    "detailPath": "items/items/achv_quest_e2m1_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "“易守‘难’攻？”",
        "description": "您目击了一场突如其来的“爆炸”。\n显然，发电站并非易守难攻。"
      },
      "en-US": {
        "name": "\"The Refugees Strike Back?!\"",
        "description": "You witnessed an unexpected \"explosion\". \nThe Power Plant is apparently not as defensible as it seems."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_achv_quest_e2m8_3"
    },
    "name": "“碾碎星辰的残片”",
    "icon": "assets/icons/item_achievement_icon.webp",
    "description": "您击碎了局部“复生”的巨大天使。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:蚀刻章"
    ],
    "detailPath": "items/items/achv_quest_e2m8_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "“碾碎星辰的残片”",
        "description": "您击碎了局部“复生”的巨大天使。"
      },
      "en-US": {
        "name": "\"Shards of the Crushed Star\"",
        "description": "You have defeated a partially revived Aggelos of massive proportions."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_achv_quest_e3m5_3"
    },
    "name": "“关闭裂隙”",
    "icon": "assets/icons/item_achievement_icon.webp",
    "description": "即将吞噬四号谷地的裂隙已在您与同伴们的努力下关闭。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:蚀刻章"
    ],
    "detailPath": "items/items/achv_quest_e3m5_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "“关闭裂隙”",
        "description": "即将吞噬四号谷地的裂隙已在您与同伴们的努力下关闭。"
      },
      "en-US": {
        "name": "\"Rift Sealing\"",
        "description": "You and your team fought hard and sealed the rift that was about to devour the entirety of Valley IV."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_port_battle_frost_1"
    },
    "name": "液氮塔",
    "icon": "assets/icons/item_port_battle_frost_1.webp",
    "description": "灌装了封装液氮的实验型设备，其内部的液氮被封存在一种特殊晶体中，装有液氮的晶体会在敌人身上碎裂，在冻伤目标的同时阻碍他们的行动。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:功能设备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_port_battle_frost_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "液氮塔",
        "description": "灌装了封装液氮的实验型设备，其内部的液氮被封存在一种特殊晶体中，装有液氮的晶体会在敌人身上碎裂，在冻伤目标的同时阻碍他们的行动。"
      },
      "en-US": {
        "name": "LN Tower",
        "description": "An experimental weapon with ammo of special crystal rounds filled with liquid nitrogen (LN). The ammo would shatter upon impact, spilling its freezing contents onto the enemy to apply frostbite that impedes their movements."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_achv_quest_e4m1_3"
    },
    "name": "“回归的噩兆”",
    "icon": "assets/icons/item_achievement_icon.webp",
    "description": "不祥的征兆显现于塔卫二各处，您的旅途尚未结束。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:蚀刻章"
    ],
    "detailPath": "items/items/achv_quest_e4m1_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "“回归的噩兆”",
        "description": "不祥的征兆显现于塔卫二各处，您的旅途尚未结束。"
      },
      "en-US": {
        "name": "\"Returning Signs of Ill Omen\"",
        "description": "Foreboding signs have appeared throughout Talos-II. Your journey is not yet complete."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_achv_quest_e6m1_3"
    },
    "name": "“初至武陵城”",
    "icon": "assets/icons/item_achievement_icon.webp",
    "description": "您已抵达了武陵城。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:蚀刻章"
    ],
    "detailPath": "items/items/achv_quest_e6m1_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "“初至武陵城”",
        "description": "您已抵达了武陵城。"
      },
      "en-US": {
        "name": "\"First Visit to Wuling\"",
        "description": "You have reached Wuling City."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_plant_moss_spc_2"
    },
    "name": "黯银柑实",
    "icon": "assets/icons/item_plant_moss_spc_2.webp",
    "description": "实际上，依照汁水程度及含糖量，出现在文明环带市场中的柑实可以被细分为十二种品类。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_plant_moss_spc_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "黯银柑实",
        "description": "实际上，依照汁水程度及含糖量，出现在文明环带市场中的柑实可以被细分为十二种品类。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Umbraline",
        "description": "Around 12 major Citrome cultivars are currently sold in the markets of the Civilization Band. They come in all sorts of names and offer different juiciness and sugar content. However, they are all Citromes."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_achv_quest_e7m4_3"
    },
    "name": "“溺水”",
    "icon": "assets/icons/item_achievement_icon.webp",
    "description": "一个承诺，一个选择。\n旧日之路已沉入清波，新的道路又在何方？",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:蚀刻章"
    ],
    "detailPath": "items/items/achv_quest_e7m4_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "“溺水”",
        "description": "一个承诺，一个选择。\n旧日之路已沉入清波，新的道路又在何方？"
      },
      "en-US": {
        "name": "\"Drowning in Water\"",
        "description": "A promise and a choice.\nThe old way sank beneath pristine ripples, but where is the new path for these people?"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_drop_hscrane_1"
    },
    "name": "竹林虫蛹",
    "icon": "assets/icons/item_drop_hscrane_1.webp",
    "description": "竹林虫的虫蛹，蛋白质含量丰富。虽然它逃过了变成冬虫夏笋的命运，但它依旧是上好的食材。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_drop_hscrane_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "竹林虫蛹",
        "description": "竹林虫的虫蛹，蛋白质含量丰富。虽然它逃过了变成冬虫夏笋的命运，但它依旧是上好的食材。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Grovenymph Pupa",
        "description": "Grovenymph pupae are high in protein. Although this one has escaped the fate of becoming a nymphsprout, it is a quality food ingredient and might end up as something else."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t4_suit_criti01_edc_04"
    },
    "name": "M.I.警用刺刃",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_criti01_edc_04.webp",
    "description": "M.I.警用系列装备。\n握柄中填装了源石火药。抵住目标，扣下扳机，短刃会瞬间撕开敌人的装甲和血肉，就像切蛋糕一般顺滑。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t4_suit_criti01_edc_04.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "M.I.警用刺刃",
        "description": "M.I.警用系列装备。\n握柄中填装了源石火药。抵住目标，扣下扳机，短刃会瞬间撕开敌人的装甲和血肉，就像切蛋糕一般顺滑。"
      },
      "en-US": {
        "name": "MI Security Push Knife",
        "description": "Equipment from the MI Security series. \nThe hilt is filled with an Originium propellant. Push the tip against the target and squeeze the trigger to fire the blade. It will instantly tear through armor and flesh like sponge cake."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_gacha_introletter_1_0_3"
    },
    "name": "寻访情报书",
    "icon": "assets/icons/item_gacha_introletter.webp",
    "description": "一本写满了各类内推信息的小册子。新干员往往会受邀写下自己听闻过的可靠人才，当然，这些信息需要一段时间验证完毕才能录入系统。",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:6",
      "type:寻访情报书"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_gacha_introletter_1_0_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "寻访情报书",
        "description": "一本写满了各类内推信息的小册子。新干员往往会受邀写下自己听闻过的可靠人才，当然，这些信息需要一段时间验证完毕才能录入系统。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Headhunting Dossier",
        "description": "A notebook filled with all sorts of internal recommendations. New operators are often encouraged to make a list of reliable people they know. Of course, information acquired this way must undergo a lengthy process before the verified and validated names can be entered into the system."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_achv_quest_laevat_2"
    },
    "name": "“燃尽记忆之灰”",
    "icon": "assets/icons/item_achievement_icon.webp",
    "description": "记忆之痕于大火中变幻。\n即便名为过去的碎片层峦叠嶂，但您依旧与莱万汀携手走出了无尽回廊。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:蚀刻章"
    ],
    "detailPath": "items/items/achv_quest_laevat_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "“燃尽记忆之灰”",
        "description": "记忆之痕于大火中变幻。\n即便名为过去的碎片层峦叠嶂，但您依旧与莱万汀携手走出了无尽回廊。"
      },
      "en-US": {
        "name": "\"Let Fire Consume the Ashen Past\"",
        "description": "The scars of memories may change in the fire. \nThough fragments of the past have built up like imposing mountains, you took Laevatain's hand and left the unending corridor."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t2_suit_agi01_body_01"
    },
    "name": "巡行信使夹克",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t2_suit_agi01_body_01.webp",
    "description": "记录着“巡行信使夹克”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t2_suit_agi01_body_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "巡行信使夹克",
        "description": "记录着“巡行信使夹克”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Roving MSGR Jacket",
        "description": "A gear assembly document for: Roving MSGR Jacket."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_achv_quest_wolfgd_2"
    },
    "name": "“离群之狼”",
    "icon": "assets/icons/item_achievement_icon.webp",
    "description": "狼卫查明了真相，处决了背叛者。\n那柄短刀插在坟前……狼群不同以往，他已清楚自己应该做些什么。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:蚀刻章"
    ],
    "detailPath": "items/items/achv_quest_wolfgd_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "“离群之狼”",
        "description": "狼卫查明了真相，处决了背叛者。\n那柄短刀插在坟前……狼群不同以往，他已清楚自己应该做些什么。"
      },
      "en-US": {
        "name": "\"Lone Wolf\"",
        "description": "Wulfgard found the truth and executed the traitor. \nHe plunged that dagger in the earth before the grave... The Pack had changed. He knew what he had to do."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_chr_0019_karin"
    },
    "name": "秋栗",
    "icon": "assets/icons/item_chr_0019_karin.webp",
    "description": "秋栗的聘用证明。\n“她不只是一名自荐而来的商学院优秀毕业生，更是胸中奔腾着滚烫热忱的理想主义者。”",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:招聘合同"
    ],
    "detailPath": "items/items/chr_0019_karin.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "秋栗",
        "description": "秋栗的聘用证明。\n“她不只是一名自荐而来的商学院优秀毕业生，更是胸中奔腾着滚烫热忱的理想主义者。”"
      },
      "en-US": {
        "name": "Akekuri",
        "description": "Akekuri's employment contract. \n\"More than just a top graduate of a business school who recommended herself to Endfield Industries. She is an idealist driven by fiery passion.\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_achv_quest_yvonne_2"
    },
    "name": "“爱，呐喊和原型机”",
    "icon": "assets/icons/item_achievement_icon.webp",
    "description": "一箱迟到的颜料。\n沿着塔塔的行迹，绘下一幅幅涂鸦，伊冯在色彩中看到了重逢。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:蚀刻章"
    ],
    "detailPath": "items/items/achv_quest_yvonne_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "“爱，呐喊和原型机”",
        "description": "一箱迟到的颜料。\n沿着塔塔的行迹，绘下一幅幅涂鸦，伊冯在色彩中看到了重逢。"
      },
      "en-US": {
        "name": "\"Love, Scream & The Prototype\"",
        "description": "A crate of pigments had arrived late. \nYou followed Tata's trail and created various graffiti. In these colors, Yvonne saw the potential of reunion."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_quest_e1m6_tool"
    },
    "name": "小规格自动工具",
    "icon": "assets/icons/item_quest_e1m6_tool.webp",
    "description": "能够修复轻度故障设备的自动设备，是终末地工业特有的技术产品。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:任务物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_quest_e1m6_tool.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "小规格自动工具",
        "description": "能够修复轻度故障设备的自动设备，是终末地工业特有的技术产品。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Small Auto-Tools",
        "description": "An auto-tool capable of repairing lightly damaged facilities or machines. This technological product is only produced by Endfield Industries."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_achv_side_mission_count_1"
    },
    "name": "助人为乐奖章",
    "icon": "assets/icons/item_achievement_icon.webp",
    "description": "您帮助许许多多人解决了问题。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:蚀刻章"
    ],
    "detailPath": "items/items/achv_side_mission_count_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "助人为乐奖章",
        "description": "您帮助许许多多人解决了问题。"
      },
      "en-US": {
        "name": "True Altruist",
        "description": "You helped plenty of people with their problems."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_business_card_topic_chr_0017_yvonne"
    },
    "name": "Win-Win!",
    "icon": "assets/icons/item_topic_chr_0017_yvonne.webp",
    "description": "亮丽的涂装，轻快的音乐，还有游戏获胜时的笑容……每个开心的时刻，她都记录了下来，与你共享。",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:6",
      "type:名片主题"
    ],
    "detailPath": "items/items/business_card_topic_chr_0017_yvonne.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "Win-Win!",
        "description": "亮丽的涂装，轻快的音乐，还有游戏获胜时的笑容……每个开心的时刻，她都记录了下来，与你共享。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Win-Win!",
        "description": "Bright-colored coatings, an upbeat soundtrack, and a satisfied smile of victory... She has recorded every joyous moment and now she's sharing them with you."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_sysbp_tundra_bottled_rec_hp_2_1"
    },
    "name": "优质荞愈胶囊",
    "icon": "assets/icons/item_bottled_rec_hp_2.webp",
    "description": "在集成核心区域放置此蓝图后，输入蓝铁瓶和荞花，自动生产优质荞愈胶囊。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:系统蓝图"
    ],
    "detailPath": "items/items/sysbp_tundra_bottled_rec_hp_2_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "优质荞愈胶囊",
        "description": "在集成核心区域放置此蓝图后，输入蓝铁瓶和荞花，自动生产优质荞愈胶囊。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Buck Capsule [B]",
        "description": "Place this blueprint in the Core AIC Area, then input Ferrium Bottle and Buckflowers to auto-produce Buck Capsules [B]."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_wpn_pistol_0005"
    },
    "name": "领航者",
    "icon": "assets/icons/wpn_pistol_0005.webp",
    "description": "梅什科工业年度概念新品，以此致敬带领我们踏上塔卫二无垠旅途的领航者。",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:6",
      "type:武器"
    ],
    "detailPath": "items/items/wpn_pistol_0005.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "领航者",
        "description": "梅什科工业年度概念新品，以此致敬带领我们踏上塔卫二无垠旅途的领航者。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Navigator",
        "description": "A novel concept of the year by Mieszko Industries. Let's use it to celebrate the memories of the great Navigator who led us in our unending journey across Talos-II."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_achv_side_mission_count_2"
    },
    "name": "助人为乐奖章",
    "icon": "assets/icons/item_achievement_icon.webp",
    "description": "您帮助许许多多人解决了问题。\n并非作战任务，亦不谋求回报。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:蚀刻章"
    ],
    "detailPath": "items/items/achv_side_mission_count_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "助人为乐奖章",
        "description": "您帮助许许多多人解决了问题。\n并非作战任务，亦不谋求回报。"
      },
      "en-US": {
        "name": "True Altruist",
        "description": "You helped plenty of people with their problems. \nNot all of them involved combat, and your goal transcends monetary pay."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_wpn_pistol_0004"
    },
    "name": "理性告别",
    "icon": "assets/icons/wpn_pistol_0004.webp",
    "description": "雷神工业为支持人类对外探索而设计生产的高能型铳械，具有较强的环境适应能力，是大多探索者的标配武器。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:武器"
    ],
    "detailPath": "items/items/wpn_pistol_0004.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "理性告别",
        "description": "雷神工业为支持人类对外探索而设计生产的高能型铳械，具有较强的环境适应能力，是大多探索者的标配武器。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Rational Farewell",
        "description": "RAYTHEAN Industries developed these high energy pistols for frontiers use. Decent reliability in adverse environments makes them a standard-issue weapon amongst wildland explorers."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_achv_side_mission_count_3"
    },
    "name": "助人为乐奖章",
    "icon": "assets/icons/item_achievement_icon.webp",
    "description": "您帮助许许多多人解决了问题。\n受助者在今后的生活中也将帮助他人，在塔卫二，人类必须相互搀扶。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:蚀刻章"
    ],
    "detailPath": "items/items/achv_side_mission_count_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "助人为乐奖章",
        "description": "您帮助许许多多人解决了问题。\n受助者在今后的生活中也将帮助他人，在塔卫二，人类必须相互搀扶。"
      },
      "en-US": {
        "name": "True Altruist",
        "description": "You helped plenty of people with their problems. \nThose who benefited from your assistance will help others in return. The people of Talos-II must learn to support one another."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_wpn_pistol_0003"
    },
    "name": "长路",
    "icon": "assets/icons/wpn_pistol_0003.webp",
    "description": "熔炉要塞为铁誓军基层士兵生产的制式铳械，因其结构简单，输出功率高而备受欢迎。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:武器"
    ],
    "detailPath": "items/items/wpn_pistol_0003.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "长路",
        "description": "熔炉要塞为铁誓军基层士兵生产的制式铳械，因其结构简单，输出功率高而备受欢迎。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Long Road",
        "description": "Standard-issue guns made by Fort Forgefane for the common soldiery under the Order of Steel Oath. These weapons are extremely popular due to their simple firing mechanism and incredible stopping power."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_achv_social_building_1"
    },
    "name": "依依难舍奖章",
    "icon": "assets/icons/item_achievement_icon.webp",
    "description": "您的设备已受到了一定次数的维护。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:蚀刻章"
    ],
    "detailPath": "items/items/achv_social_building_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "依依难舍奖章",
        "description": "您的设备已受到了一定次数的维护。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Can't Do Without It",
        "description": "Your facility has received some repairs."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_achv_social_building_2"
    },
    "name": "依依难舍奖章",
    "icon": "assets/icons/item_achievement_icon.webp",
    "description": "您的设备已受到了多次维护。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:蚀刻章"
    ],
    "detailPath": "items/items/achv_social_building_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "依依难舍奖章",
        "description": "您的设备已受到了多次维护。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Can't Do Without It",
        "description": "Your facility has received plenty of repairs."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_achv_social_building_3"
    },
    "name": "依依难舍奖章",
    "icon": "assets/icons/item_achievement_icon.webp",
    "description": "您的设备已受到了大量维护。\n显然，您帮助到了许多人，受助者无不对您的设备依依难舍，他们对您的设备竭力挽留。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:蚀刻章"
    ],
    "detailPath": "items/items/achv_social_building_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "依依难舍奖章",
        "description": "您的设备已受到了大量维护。\n显然，您帮助到了许多人，受助者无不对您的设备依依难舍，他们对您的设备竭力挽留。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Can't Do Without It",
        "description": "Your facility has received a massive amount of repairs. \nEvidently, you have helped many and the beneficiaries became rather attached to your facilities. They have done all that they could to keep the factory machines around."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_levelup_wgslime_1_hsmob_1_grass_2_1"
    },
    "name": "龙泡泡蔬菜冻·升级",
    "icon": "assets/icons/item_wgslime_1_hsmob_1_grass_2_1.webp",
    "description": "能提高物品利用率的加工手段。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:产物升级"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_levelup_wgslime_1_hsmob_1_grass_2_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "龙泡泡蔬菜冻·升级",
        "description": "能提高物品利用率的加工手段。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Chubby Lung Jellied Greens Upgrade",
        "description": "A processing method for increasing item usability."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_achv_social_spaceship_be_helped_2"
    },
    "name": "收获助力奖章",
    "icon": "assets/icons/item_achievement_icon.webp",
    "description": "您设置于帝江号的生产设施高效运转中，这离不开好友的慷慨助力。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:蚀刻章"
    ],
    "detailPath": "items/items/achv_social_spaceship_be_helped_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "收获助力奖章",
        "description": "您设置于帝江号的生产设施高效运转中，这离不开好友的慷慨助力。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Assist Recipient",
        "description": "Production facilities you furnished aboard Dijiang are working efficiently, thanks to the generous help from your friends."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t3_suit_str01_hand_02"
    },
    "name": "重装信使手套·贰型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t3_suit_str01_hand_02.webp",
    "description": "记录着“重装信使手套·贰型”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t3_suit_str01_hand_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "重装信使手套·贰型",
        "description": "记录着“重装信使手套·贰型”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Armored MSGR Gloves T2",
        "description": "A gear assembly document for: Armored MSGR Gloves T2."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t4_suit_criti01_hand_02"
    },
    "name": "M.I.警用手环",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_criti01_hand_02.webp",
    "description": "记录着“M.I.警用手环”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t4_suit_criti01_hand_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "M.I.警用手环",
        "description": "记录着“M.I.警用手环”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "MI Security Hands PPE",
        "description": "A gear assembly document for: MI Security Hands PPE."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_achv_social_spaceship_help_1"
    },
    "name": "慷慨助力奖章",
    "icon": "assets/icons/item_achievement_icon.webp",
    "description": "您慷慨地向好友提供了生产助力。\n塔卫二因您这样的助人精神而欣欣向荣。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:蚀刻章"
    ],
    "detailPath": "items/items/achv_social_spaceship_help_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "慷慨助力奖章",
        "description": "您慷慨地向好友提供了生产助力。\n塔卫二因您这样的助人精神而欣欣向荣。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Generous Helper",
        "description": "You generously offered production assist to your friends. \nYour altruism is the reason why Talos-II can prosper."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t3_suit_wisd01_hand_01"
    },
    "name": "蚀电屏蔽手套·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t3_suit_wisd01_hand_01.webp",
    "description": "特殊环境作业时必备的防护装备。\n为了避免被异常爆发的电流击伤，在侵蚀灾害现场抢修电路的工程师们必须穿上特制防护服。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t3_suit_wisd01_hand_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "蚀电屏蔽手套·壹型",
        "description": "特殊环境作业时必备的防护装备。\n为了避免被异常爆发的电流击伤，在侵蚀灾害现场抢修电路的工程师们必须穿上特制防护服。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Mordvolt Insulation Gloves T1",
        "description": "A piece of equipment essential for special environment operations. \nAll engineers making electrical repairs at Blight rupture sites must wear specialized PPE to avoid injuries caused by anomalous bursts of electrical discharge."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_levelup_corp3_grass1_1"
    },
    "name": "正本补元汤剂·升级",
    "icon": "assets/icons/item_corp3_grass1_1.webp",
    "description": "能提高物品利用率的加工手段。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:产物升级"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_levelup_corp3_grass1_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "正本补元汤剂·升级",
        "description": "能提高物品利用率的加工手段。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Fortifying Infusion Upgrade",
        "description": "A processing method for increasing item usability."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_key_9_d"
    },
    "name": "像差雾火残块",
    "icon": "assets/icons/item_weekraid_key_9.webp",
    "description": "包含大量稀有特征的物质样本，从一团始终在升腾的雾火上落下的残块。将耳朵凑近，似乎能听见无数呼号在其中翻涌。战士登上顶点，征途陡然停歇。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:沉积具象物"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_key_9_d.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "像差雾火残块",
        "description": "包含大量稀有特征的物质样本，从一团始终在升腾的雾火上落下的残块。将耳朵凑近，似乎能听见无数呼号在其中翻涌。战士登上顶点，征途陡然停歇。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Aberrant Hazefyre Fragment",
        "description": "A material sample with many rare properties. A fragment that fell off an ever-rising orb of hazefyre. Those who approach it might hear the surging cries of a great crowd. Upon reaching the zenith, a warrior's path of carnage ceases abruptly."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_achv_social_spaceship_info_exchange_1"
    },
    "name": "情报交流奖章",
    "icon": "assets/icons/item_achievement_icon.webp",
    "description": "您已进行了一定次数的情报交流。\n世界随您的目光，因您的情报而扩大。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:蚀刻章"
    ],
    "detailPath": "items/items/achv_social_spaceship_info_exchange_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "情报交流奖章",
        "description": "您已进行了一定次数的情报交流。\n世界随您的目光，因您的情报而扩大。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Clue Exchanger",
        "description": "You performed a certain number of clue exchanges. \nThe world grows with your vision and the intel you have collected."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_ap_supply_lt_abs1"
    },
    "name": "限时理智回复液",
    "icon": "assets/icons/item_ap_supply_lt.webp",
    "description": "能恢复理智的药剂。如果阅读本说明时眼前出现重影，建议加倍服药。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:限时理智药剂"
    ],
    "detailPath": "items/items/ap_supply_lt_abs1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "限时理智回复液",
        "description": "能恢复理智的药剂。如果阅读本说明时眼前出现重影，建议加倍服药。"
      },
      "en-US": {
        "name": "LTO Sanity Syrup",
        "description": "A pharmaceutical agent capable of restoring sanity. Consider doubling your intake if you see double while reading these instructions."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_ap_supply_lt_abs2"
    },
    "name": "限时理智回复液",
    "icon": "assets/icons/item_ap_supply_lt.webp",
    "description": "能恢复理智的药剂。如果阅读本说明时眼前出现重影，建议加倍服药。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:限时理智药剂"
    ],
    "detailPath": "items/items/ap_supply_lt_abs2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "限时理智回复液",
        "description": "能恢复理智的药剂。如果阅读本说明时眼前出现重影，建议加倍服药。"
      },
      "en-US": {
        "name": "LTO Sanity Syrup",
        "description": "A pharmaceutical agent capable of restoring sanity. Consider doubling your intake if you see double while reading these instructions."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_chr_0020_meurs"
    },
    "name": "卡契尔",
    "icon": "assets/icons/item_chr_0020_meurs.webp",
    "description": "卡契尔的聘用证明。\n“你是说，这次行动确定有卡契尔先生参与吗？呼，太好了，这下就让人安心多了。”",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:招聘合同"
    ],
    "detailPath": "items/items/chr_0020_meurs.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "卡契尔",
        "description": "卡契尔的聘用证明。\n“你是说，这次行动确定有卡契尔先生参与吗？呼，太好了，这下就让人安心多了。”"
      },
      "en-US": {
        "name": "Catcher",
        "description": "Catcher's employment contract. \n\"Did you just tell me that Mr. Catcher is gonna be part of this operation? Woot! Awesome! Now I can breathe easy.\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_sysbp_wuling_copper_bottle_1"
    },
    "name": "赤铜瓶",
    "icon": "assets/icons/item_copper_bottle.webp",
    "description": "在集成核心区域放置此蓝图后，输入赤铜矿和清水，自动生产赤铜瓶。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:系统蓝图"
    ],
    "detailPath": "items/items/sysbp_wuling_copper_bottle_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "赤铜瓶",
        "description": "在集成核心区域放置此蓝图后，输入赤铜矿和清水，自动生产赤铜瓶。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Cuprium Bottle",
        "description": "Place this blueprint in the Core AIC Area, then input Cuprium Ore and Clean Water to auto-produce Cuprium Bottles."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_ap_supply_lt_l"
    },
    "name": "应急理智浓缩液",
    "icon": "assets/icons/item_ap_supply_lt_l.webp",
    "description": "应急灌装的大剂量理智药剂，效果立竿见影。它的副作用都写在了说明书上，包括造成严重失眠等等。祝您好运！",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:限时理智药剂"
    ],
    "detailPath": "items/items/ap_supply_lt_l.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "应急理智浓缩液",
        "description": "应急灌装的大剂量理智药剂，效果立竿见影。它的副作用都写在了说明书上，包括造成严重失眠等等。祝您好运！"
      },
      "en-US": {
        "name": "Emergency Sanity Concentrate",
        "description": "A large dose of Sanity syrup contained with an emergency-use package. Its effects are immediate. A list of side-effects, including severe insomnia, have been provided in the user's manual. Good luck!"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t3_suit_str01_edc_01"
    },
    "name": "重装信使陀螺·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t3_suit_str01_edc_01.webp",
    "description": "记录着“重装信使陀螺·壹型”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t3_suit_str01_edc_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "重装信使陀螺·壹型",
        "description": "记录着“重装信使陀螺·壹型”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Armored MSGR Gyro T1",
        "description": "A gear assembly document for: Armored MSGR Gyro T1."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_ap_supply_lt_n"
    },
    "name": "应急理智加强剂",
    "icon": "assets/icons/item_ap_supply_lt_n.webp",
    "description": "应急灌装的理智药剂，稍微加大了剂量。研发者似乎从文件中翻到了什么秘密配方，因此成倍增加了本款药剂中的糖分含量。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:限时理智药剂"
    ],
    "detailPath": "items/items/ap_supply_lt_n.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "应急理智加强剂",
        "description": "应急灌装的理智药剂，稍微加大了剂量。研发者似乎从文件中翻到了什么秘密配方，因此成倍增加了本款药剂中的糖分含量。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Emergency Sanity Booster",
        "description": "A moderate dose of Sanity syrup contained with an emergency-use package. The developer seemed to have acquired a secret formula from some strange documents that multiplied the amount of sugar within this specific preparation."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t4_suit_atb01_edc_05"
    },
    "name": "拓荒供氧栓",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_atb01_edc_05.webp",
    "description": "记录着“拓荒供氧栓”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t4_suit_atb01_edc_05.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "拓荒供氧栓",
        "description": "记录着“拓荒供氧栓”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Frontiers O2 Tube",
        "description": "A gear assembly document for: Frontiers O2 Tube."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_ap_supply_lt_weekly"
    },
    "name": "限时理智回复液",
    "icon": "assets/icons/item_ap_supply_lt.webp",
    "description": "能恢复理智的药剂。如果阅读本说明时眼前出现重影，建议加倍服药。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:限时理智药剂"
    ],
    "detailPath": "items/items/ap_supply_lt_weekly.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "限时理智回复液",
        "description": "能恢复理智的药剂。如果阅读本说明时眼前出现重影，建议加倍服药。"
      },
      "en-US": {
        "name": "LTO Sanity Syrup",
        "description": "A pharmaceutical agent capable of restoring sanity. Consider doubling your intake if you see double while reading these instructions."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_business_card_topic_bp_1_0"
    },
    "name": "启程",
    "icon": "assets/icons/item_topic_bp_1.webp",
    "description": "请向前走吧，崭新的、无限的世界正等待着您。",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:6",
      "type:名片主题"
    ],
    "detailPath": "items/items/business_card_topic_bp_1_0.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "启程",
        "description": "请向前走吧，崭新的、无限的世界正等待着您。"
      },
      "en-US": {
        "name": "New Horizons",
        "description": "Go forth. A new, boundless world awaits."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_preset_gem_5_smash"
    },
    "name": "无瑕基质·粉碎",
    "icon": "assets/icons/icon_smash.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_preset_gem_5_smash.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "无瑕基质·粉碎",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Flawless Essence: Crusher",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as flawless."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_business_card_topic_bp_1_1"
    },
    "name": "陵水大观",
    "icon": "assets/icons/item_topic_bp_1_1.webp",
    "description": "武以止戈，安民合众，陵水经地，厌难折冲。",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:6",
      "type:名片主题"
    ],
    "detailPath": "items/items/business_card_topic_bp_1_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "陵水大观",
        "description": "武以止戈，安民合众，陵水经地，厌难折冲。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Lingshui Vantage",
        "description": "Wu, the pacifying force of martial might. Ling, the riparian ridge denying the Blight."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_gem_funnel_0005_442"
    },
    "name": "无瑕基质",
    "icon": "assets/icons/item_gem_rarity_5.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/gem_funnel_0005_442.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "无瑕基质",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Flawless Essence",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as flawless."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_bp_winder_1"
    },
    "name": "装备原件机模板",
    "icon": "assets/icons/item_port_winder_1.webp",
    "description": "获得该模板后可在协议核心制造装备原件机。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:STA协议模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_bp_winder_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "装备原件机模板",
        "description": "获得该模板后可在协议核心制造装备原件机。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Gearing Unit Template",
        "description": "This template lets the Protocol Automation-Core (PAC) construct Gearing Units."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t2_parts_tundra01_edc_04"
    },
    "name": "矿场联络仪",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t2_parts_tundra01_edc_04.webp",
    "description": "多用于矿场作业的防护装备。\n《四号谷地安全防护标准》要求劳动保护装备至少需要软性保护及硬性保护两层防护结构。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t2_parts_tundra01_edc_04.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "矿场联络仪",
        "description": "多用于矿场作业的防护装备。\n《四号谷地安全防护标准》要求劳动保护装备至少需要软性保护及硬性保护两层防护结构。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Miner Comm",
        "description": "Protective equipment for mining operations. \nValley IV Safety and Protection Standards dictate that minimum requirements for work protection must comprise a 2-layered protection of (i) a soft, cushioning layer and (ii) hard, rigid protection."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_business_card_topic_chr_0009_azrila"
    },
    "name": "不落坚城",
    "icon": "assets/icons/item_topic_chr_0009_azrila.webp",
    "description": "坚硬的血和炽热的钢在北地筑成堡垒。那里不是她的梦魇，那里仍是下一个终点。",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:6",
      "type:名片主题"
    ],
    "detailPath": "items/items/business_card_topic_chr_0009_azrila.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "不落坚城",
        "description": "坚硬的血和炽热的钢在北地筑成堡垒。那里不是她的梦魇，那里仍是下一个终点。"
      },
      "en-US": {
        "name": "The Bastion Never Breached",
        "description": "Red hot steel and solid blood were the brick and mortar of the northern bastions. The North is not her nightmare. It is merely her next destination."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_bp_liquid_dismantler_1"
    },
    "name": "拆解机模板",
    "icon": "assets/icons/item_port_dismantler_1.webp",
    "description": "获得该模板后可在协议核心制造拆解机。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:STA协议模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_bp_liquid_dismantler_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "拆解机模板",
        "description": "获得该模板后可在协议核心制造拆解机。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Separating Unit Template",
        "description": "This template lets the Protocol Automation-Core (PAC) construct Separating Units."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_business_card_topic_chr_0013_aglina"
    },
    "name": "世界翻转",
    "icon": "assets/icons/item_topic_chr_0013_aglina.webp",
    "description": "将视野倒转，你会发现不一样的景色、不一样的心情、不一样的自己。世界变成了崭新的。",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:6",
      "type:名片主题"
    ],
    "detailPath": "items/items/business_card_topic_chr_0013_aglina.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "世界翻转",
        "description": "将视野倒转，你会发现不一样的景色、不一样的心情、不一样的自己。世界变成了崭新的。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Let's Flip the World",
        "description": "Turn your vision upside down and you'll see different views, experience different moods, and become a different you. Oh my, the world has become completely new."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_levelup_sp_2_moss_2_agrange_1_1"
    },
    "name": "爆辣腌渍水果·升级",
    "icon": "assets/icons/item_sp_2_moss_2_agrange_1_1.webp",
    "description": "能提高物品利用率的加工手段。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:产物升级"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_levelup_sp_2_moss_2_agrange_1_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "爆辣腌渍水果·升级",
        "description": "能提高物品利用率的加工手段。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Superhot Fruit Preserves Upgrade",
        "description": "A processing method for increasing item usability."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_business_card_topic_chr_0015_lifeng"
    },
    "name": "少年心",
    "icon": "assets/icons/item_topic_chr_0015_lifeng.webp",
    "description": "如璞玉，千琢而不晦。",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:6",
      "type:名片主题"
    ],
    "detailPath": "items/items/business_card_topic_chr_0015_lifeng.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "少年心",
        "description": "如璞玉，千琢而不晦。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Heart of Youth",
        "description": "Like a block of natural jade, he will endure the chiseling and retain his purity of heart."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_business_card_topic_chr_0016_laevat"
    },
    "name": "熔火之邀",
    "icon": "assets/icons/item_topic_chr_0016_laevat.webp",
    "description": "陪她走进无忆的长夜，陪她焚尽黑暗的梦魇，陪她点燃映照前路的火焰。",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:6",
      "type:名片主题"
    ],
    "detailPath": "items/items/business_card_topic_chr_0016_laevat.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "熔火之邀",
        "description": "陪她走进无忆的长夜，陪她焚尽黑暗的梦魇，陪她点燃映照前路的火焰。"
      },
      "en-US": {
        "name": "An Invite to the Melting Fire",
        "description": "Accompany her through long nights without memories. Fight with her and burn the dark, nightmarish enemies. Stand with her as she lights fires to illuminate future journeys."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_sm1l5m3_rice"
    },
    "name": "item_sm1l5m3_rice",
    "icon": "assets/icons/item_sm1l5m3_rice.webp",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:任务物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_sm1l5m3_rice.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "item_sm1l5m3_rice"
      },
      "en-US": {
        "name": "item_sm1l5m3_rice"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_ore_1_1"
    },
    "name": "不成型的小结核",
    "icon": "assets/icons/item_weekraid_ore_1_1.webp",
    "description": "色彩黯淡的小块高密度晶体，是物质在协议空间变化过程中，受挤压而形成的晶石核心。它能孵化出过去的、真实的投影。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:沉积结核"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_ore_1_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "不成型的小结核",
        "description": "色彩黯淡的小块高密度晶体，是物质在协议空间变化过程中，受挤压而形成的晶石核心。它能孵化出过去的、真实的投影。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Malformed Nodule [S]",
        "description": "A small, dense, and dark colored crystal formation. Such materials usually arise when matter is subject to compressive forces generated by transformations of Protocol Space. It can give birth to realistic projections of the past."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_business_card_topic_chr_0026_lastrite"
    },
    "name": "初绽霜花",
    "icon": "assets/icons/item_topic_chr_0026_lastrite.webp",
    "description": "她还有许多问题等待解答，她还有许多困难需要克服。即便如此，她也一定会完成你给的每一项任务，让更多人找回笑容。",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:6",
      "type:名片主题"
    ],
    "detailPath": "items/items/business_card_topic_chr_0026_lastrite.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "初绽霜花",
        "description": "她还有许多问题等待解答，她还有许多困难需要克服。即便如此，她也一定会完成你给的每一项任务，让更多人找回笑容。"
      },
      "en-US": {
        "name": "First Rime to Bloom",
        "description": "She has many unanswered questions, and many difficulties not yet overcome. Nevertheless, she will complete all of your assignments and bring back the smiles on everyone's faces."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_case_wpn_selfselect_gahca_c_5"
    },
    "name": "补充武库箱·雷鸣",
    "icon": "assets/icons/item_case_wpn_selfselect_gahca_c_5.webp",
    "description": "封装极度严密的沉重箱子。“更自由的武器选择即是更安全的战场”，武库工程师们如此想着，将曾映衬着雷鸣重械的武器们填入了箱子中。",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:6",
      "type:物资箱"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_case_wpn_selfselect_gahca_c_5.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "补充武库箱·雷鸣",
        "description": "封装极度严密的沉重箱子。“更自由的武器选择即是更安全的战场”，武库工程师们如此想着，将曾映衬着雷鸣重械的武器们填入了箱子中。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Arms OC: Thunderous Peal",
        "description": "A heavy crate with incredibly tight seals. \"Availability of weapon choices translates into safer battlefield operations,\" thought the Arsenal Engineers. And thus they filled up the crate with weaponry that reflected the loud, thunderous peal."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t3_suit_atk01_hand_01"
    },
    "name": "阿伯莉手甲",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t3_suit_atk01_hand_01.webp",
    "description": "针对阿伯莉采石场作业情况做出了调整的新型防护装甲。\n装配在连体防护装甲外的手部护具，指尖位置集成了六种类型、共计近百个微型传感器，能帮助装备者精确判断出自己究竟接触到了什么——哪怕他们失去了视觉。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t3_suit_atk01_hand_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "阿伯莉手甲",
        "description": "针对阿伯莉采石场作业情况做出了调整的新型防护装甲。\n装配在连体防护装甲外的手部护具，指尖位置集成了六种类型、共计近百个微型传感器，能帮助装备者精确判断出自己究竟接触到了什么——哪怕他们失去了视觉。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Aburrey Gauntlets",
        "description": "Novel protective equipment modified for the work environment of the Aburrey Quarry. \nHand protection linked to the protective armor suit. The fingertips have been furnished with nearly 100 micro-sensors of 6 different types to help wearers accurately determine what they actually touched — even after losing their sight."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_business_card_topic_chr_0027_tangtang"
    },
    "name": "当家令如山",
    "icon": "assets/icons/item_topic_chr_0027_tangtang.webp",
    "description": "“黑面煞，跟上你大当家！总有一天，我要带你一起去世界的尽头！”",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:6",
      "type:名片主题"
    ],
    "detailPath": "items/items/business_card_topic_chr_0027_tangtang.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "当家令如山",
        "description": "“黑面煞，跟上你大当家！总有一天，我要带你一起去世界的尽头！”"
      },
      "en-US": {
        "name": "Supreme Chief's Orders are Supreme",
        "description": "\"Darkmask! Stay close to your Supreme Chief! A day will come when I take you to the world's edge!\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_e1m1_treasure"
    },
    "name": "临时：极其珍贵的货物",
    "icon": "assets/icons/item_radio_01.webp",
    "description": "临时：极其珍贵的货物，似乎是某种神秘药剂，泛着绿色荧光",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:任务物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_e1m1_treasure.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "临时：极其珍贵的货物",
        "description": "临时：极其珍贵的货物，似乎是某种神秘药剂，泛着绿色荧光"
      },
      "en-US": {
        "name": "TEMP: Super Valuable Cargo",
        "description": "TEMP: Super valuable cargo. Seems to contain some unknown medication emitting a green glow."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t4_suit_attri01_body_02"
    },
    "name": "碾骨重护甲·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_attri01_body_02.webp",
    "description": "设计灵感来自于碾骨氏族的装备。\n厚重护甲不单单具有防护能力，在荒地行人眼中，它也代表着一种冷酷残忍的行事风格。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t4_suit_attri01_body_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "碾骨重护甲·壹型",
        "description": "设计灵感来自于碾骨氏族的装备。\n厚重护甲不单单具有防护能力，在荒地行人眼中，它也代表着一种冷酷残忍的行事风格。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Bonekrusha Heavy Armor T1",
        "description": "Equipment with designs inspired by the Bonekrusher Clan. \nThis heavy suit of armor not only provides decent protection, wildland roamers also regard it as a symbol for a brutal and merciless way of life."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formula_ebm_corp2_1"
    },
    "name": "香辣压制粉块配方",
    "icon": "assets/icons/item_ebm_corp2_1.webp",
    "description": "记录了某种简制配方的数据页。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:配方解锁"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formula_ebm_corp2_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "香辣压制粉块配方",
        "description": "记录了某种简制配方的数据页。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Formula: Firetack",
        "description": "A crafting formula data page."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_business_card_topic_chr_0028_wulfa"
    },
    "name": "笔尖的世界",
    "icon": "assets/icons/item_topic_chr_0028_wulfa.webp",
    "description": "画纸上记下了传说、故事，还有昨晚梦见的城堡与赶走灾厄的小狼。",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:6",
      "type:名片主题"
    ],
    "detailPath": "items/items/business_card_topic_chr_0028_wulfa.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "笔尖的世界",
        "description": "画纸上记下了传说、故事，还有昨晚梦见的城堡与赶走灾厄的小狼。"
      },
      "en-US": {
        "name": "A World at the Tip of the Pen",
        "description": "The canvas recorded the legends and stories. Plus the castle from last night's dream and the little wolf pup who chased away the disaster."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_gem_pistol_0001_42"
    },
    "name": "高纯基质",
    "icon": "assets/icons/item_gem_rarity_4.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为高纯级。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/gem_pistol_0001_42.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "高纯基质",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为高纯级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Pure Essence",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as pure."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_business_card_topic_chr_0029_pograni"
    },
    "name": "将军",
    "icon": "assets/icons/item_topic_chr_0029_pograni.webp",
    "description": "硝烟似散非散，千钧之躯落下生与死的棋子；剑锋倚地，支撑着铁誓，亦支撑着守望——此刻，将军。",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:6",
      "type:名片主题"
    ],
    "detailPath": "items/items/business_card_topic_chr_0029_pograni.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "将军",
        "description": "硝烟似散非散，千钧之躯落下生与死的棋子；剑锋倚地，支撑着铁誓，亦支撑着守望——此刻，将军。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Checkmate",
        "description": "The smoke of ruin still lingered. Numerous pieces, living and dead, fell off the ponderous corpse. His blade served as the support of his body, his steel oath, and his vigil — And then he made his move. Checkmate."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_agrange_1_lbshamman_bottled_1"
    },
    "name": "简易镇痛药膏",
    "icon": "assets/icons/item_agrange_1_lbshamman_bottled_1.webp",
    "description": "根据卡贾提供的秘方制备的镇痛药膏，在他的家乡受到许多重体力劳动者居民的青睐。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:消耗品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_agrange_1_lbshamman_bottled_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "简易镇痛药膏",
        "description": "根据卡贾提供的秘方制备的镇痛药膏，在他的家乡受到许多重体力劳动者居民的青睐。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Simple Pain Relief Salve",
        "description": "A pain relief salve prepared using Karja's secret formula. The salve is very popular amongst those engaged with heavy manual labor."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_case_wpn_selfselect_gahca_c_1"
    },
    "name": "补充武库箱·坚冰",
    "icon": "assets/icons/item_case_wpn_selfselect_gahca_c_2.webp",
    "description": "封装极度严密的沉重箱子。“更自由的武器选择即是更安全的战场”，武库工程师们如此想着，将曾映衬着坚冰重械的武器们填入了箱子中。",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:6",
      "type:物资箱"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_case_wpn_selfselect_gahca_c_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "补充武库箱·坚冰",
        "description": "封装极度严密的沉重箱子。“更自由的武器选择即是更安全的战场”，武库工程师们如此想着，将曾映衬着坚冰重械的武器们填入了箱子中。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Arms OC: Solid Ice",
        "description": "A heavy crate with incredibly tight seals. \"Availability of weapon choices translates into safer battlefield operations,\" thought the Arsenal Engineers. And thus they filled up the crate with weaponry that reflected the hard, solid ice."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_business_card_topic_normal_1"
    },
    "name": "默认主题",
    "icon": "assets/icons/item_topic_normal_2.webp",
    "description": "欢迎来到塔卫二，管理员。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:名片主题"
    ],
    "detailPath": "items/items/business_card_topic_normal_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "默认主题",
        "description": "欢迎来到塔卫二，管理员。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Theme: Default",
        "description": "Welcome to Talos-II, Endministrator."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_gem_lance_0013_663"
    },
    "name": "无瑕基质",
    "icon": "assets/icons/item_gem_rarity_5.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/gem_lance_0013_663.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "无瑕基质",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Flawless Essence",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as flawless."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_business_card_topic_normal_3"
    },
    "name": "协议行进",
    "icon": "assets/icons/item_topic_normal_3.webp",
    "description": "协议启动，生命的进程已向前迈进，愿您与我们携手前行。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:名片主题"
    ],
    "detailPath": "items/items/business_card_topic_normal_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "协议行进",
        "description": "协议启动，生命的进程已向前迈进，愿您与我们携手前行。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Protocol Procession",
        "description": "The Protocol has been activated. The process of life is moving forward. May you join us in our march forward."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t3_parts_tundra01_body_01"
    },
    "name": "矿场护甲·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t3_parts_tundra01_body_01.webp",
    "description": "记录着“矿场护甲·壹型”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t3_parts_tundra01_body_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "矿场护甲·壹型",
        "description": "记录着“矿场护甲·壹型”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Miner Armor T1",
        "description": "A gear assembly document for: Miner Armor T1."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_chr_0002_endminm"
    },
    "name": "管理员",
    "icon": "assets/icons/item_chr_0002_endminm.webp",
    "description": "管理员的聘用证明。\n“呃，虽然您是管理员，但我想，一些具备仪式感的内容还是必不可少的……”",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:6",
      "type:招聘合同"
    ],
    "detailPath": "items/items/chr_0002_endminm.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "管理员",
        "description": "管理员的聘用证明。\n“呃，虽然您是管理员，但我想，一些具备仪式感的内容还是必不可少的……”"
      },
      "en-US": {
        "name": "The Endministrator",
        "description": "Endministrator's employment contract. \n\"You might be the Endministrator, but protocol and directive have necessitated these formalities...\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_port_soil_1"
    },
    "name": "item_port_soil_1",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:普通设备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_port_soil_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "item_port_soil_1"
      },
      "en-US": {
        "name": "item_port_soil_1"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_puzzle_m1l2"
    },
    "name": "可收集拼块Map1L2",
    "icon": "assets/icons/item_equip_endrpg_top.webp",
    "description": "用来判断是否收集到该地图的拼块，此物品不应显示",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:拼块玩法道具"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_puzzle_m1l2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "可收集拼块Map1L2",
        "description": "用来判断是否收集到该地图的拼块，此物品不应显示"
      },
      "en-US": {
        "name": "Collectible Puzzle Piece Map1L2",
        "description": "PLACEHOLDER: This item is used to test if a map piece has been acquired. This item SHOULD NOT BE DISPLAYED."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_tech_6_1"
    },
    "name": "碎片化医疗芯片",
    "icon": "assets/icons/icon_weekraid_tech_battle_1.webp",
    "description": "录入了“碎片化医疗”技术相关数据的芯片。在受到紊乱环境的干扰下，依旧奋力保全您的生命健康。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:研发芯片"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_tech_6_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "碎片化医疗芯片",
        "description": "录入了“碎片化医疗”技术相关数据的芯片。在受到紊乱环境的干扰下，依旧奋力保全您的生命健康。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Fragmented Treatment Chip",
        "description": "A chip storing data related to the \"Fragmented Treatment\" technology. Though subject to interference exerted by ambient Derangement, it will do its best to keep you alive and safeguard your health."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_chr_0003_endminf"
    },
    "name": "管理员",
    "icon": "assets/icons/item_chr_0003_endminf.webp",
    "description": "管理员的聘用证明。\n“呃，虽然您是管理员，但我想，一些具备仪式感的内容还是必不可少的……”",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:6",
      "type:招聘合同"
    ],
    "detailPath": "items/items/chr_0003_endminf.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "管理员",
        "description": "管理员的聘用证明。\n“呃，虽然您是管理员，但我想，一些具备仪式感的内容还是必不可少的……”"
      },
      "en-US": {
        "name": "The Endministrator",
        "description": "Endministrator's employment contract. \n\"You might be the Endministrator, but protocol and directive have necessitated these formalities...\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t3_parts_tundra01_edc_04"
    },
    "name": "矿场联络仪·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t3_parts_tundra01_edc_04.webp",
    "description": "记录着“矿场联络仪·壹型”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t3_parts_tundra01_edc_04.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "矿场联络仪·壹型",
        "description": "记录着“矿场联络仪·壹型”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Miner Comm T1",
        "description": "A gear assembly document for: Miner Comm T1."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_ticketgacha_standard_single"
    },
    "name": "基础寻访凭证",
    "icon": "assets/icons/item_ticketgacha_standard_single.webp",
    "description": "终末地工业在塔卫二上有着广阔的人脉与资源。每当终末地人力资源事务部准备挖掘某个领域的人才时，总会有人闻讯而来。",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:6",
      "type:珍贵物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_ticketgacha_standard_single.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "基础寻访凭证",
        "description": "终末地工业在塔卫二上有着广阔的人脉与资源。每当终末地人力资源事务部准备挖掘某个领域的人才时，总会有人闻讯而来。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Basic HH Permit",
        "description": "Endfield Industries has many connections and resources throughout Talos-II. Whenever the Endfield HR Division starts headhunting in a particular sector of the industry, someone will always answer the call."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_user_avatar_chr_0027_tangtang"
    },
    "name": "汤汤",
    "icon": "assets/icons/item_chr_0027_tangtang.webp",
    "description": "用于在个人名片处更换头像，会在多种场合进行展示。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:头像"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_user_avatar_chr_0027_tangtang.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "汤汤",
        "description": "用于在个人名片处更换头像，会在多种场合进行展示。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Tangtang",
        "description": "A portrait that can be switched to at the Profile screen. Profile portraits are shown at various places."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_chr_0004_pelica"
    },
    "name": "佩丽卡",
    "icon": "assets/icons/item_chr_0004_pelica.webp",
    "description": "佩丽卡的聘用证明。\n“我们的监督如此年轻，却为所有人描绘出了终末地的未来景象。”",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:招聘合同"
    ],
    "detailPath": "items/items/chr_0004_pelica.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "佩丽卡",
        "description": "佩丽卡的聘用证明。\n“我们的监督如此年轻，却为所有人描绘出了终末地的未来景象。”"
      },
      "en-US": {
        "name": "Perlica",
        "description": "Perlica's employment contract. \n\"Our Supervisor might be very young, yet she has conveyed the Endfield vision to everyone.\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_ticketgacha_special_ten"
    },
    "name": "十连特许寻访凭证",
    "icon": "assets/icons/item_ticketgacha_special_ten.webp",
    "description": "人力资源事务部的工作人员往往会在某些时段忙到焦头烂额，只要管理员有什么英雄事迹遍传四方，终末地就会多出不少新干员。",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:6",
      "type:珍贵物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_ticketgacha_special_ten.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "十连特许寻访凭证",
        "description": "人力资源事务部的工作人员往往会在某些时段忙到焦头烂额，只要管理员有什么英雄事迹遍传四方，终末地就会多出不少新干员。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Chartered HH-10×Permit",
        "description": "When tales of the Endministrator's heroic deeds spread to a place, Endfielders at the HR Division would be quickly overwhelmed with work. When the hectic OT blows over, new faces will show up in the roster of Endfield operators."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_chr_0005_chen"
    },
    "name": "陈千语",
    "icon": "assets/icons/item_chr_0005_chen.webp",
    "description": "陈千语的聘用证明。\n“让我看看……本月陈千语和他人切磋次数增加了……呃……她一定是想通了什么武学关窍。”",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:招聘合同"
    ],
    "detailPath": "items/items/chr_0005_chen.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "陈千语",
        "description": "陈千语的聘用证明。\n“让我看看……本月陈千语和他人切磋次数增加了……呃……她一定是想通了什么武学关窍。”"
      },
      "en-US": {
        "name": "Chen Qianyu",
        "description": "Chen Qianyu's employment contract. \n\"Let me check how many times Operator Chen challenged other Endfielders to a spar... Uh... Oh dear... She probably figured out a new move and wanted to show everyone.\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t4_parts_wuling01_hand_02"
    },
    "name": "纾难手套",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_parts_wuling01_hand_02.webp",
    "description": "象征着艰辛前路的装备。“事未竟，路犹长。”",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t4_parts_wuling01_hand_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "纾难手套",
        "description": "象征着艰辛前路的装备。“事未竟，路犹长。”"
      },
      "en-US": {
        "name": "Redeemer Hands",
        "description": "This piece of gear is the byword for the difficult road ahead. \"The quest is not yet finished, and so the journey is not yet complete.\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t4_suit_burst01_edc_02"
    },
    "name": "浊流切割炬",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_burst01_edc_02.webp",
    "description": "选剑局为侵蚀潮周边作业所设计的套组装备。\n它是一缕有关侵蚀潮的恐惧：高悬灾厄何时坠入眼眸？",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t4_suit_burst01_edc_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "浊流切割炬",
        "description": "选剑局为侵蚀潮周边作业所设计的套组装备。\n它是一缕有关侵蚀潮的恐惧：高悬灾厄何时坠入眼眸？"
      },
      "en-US": {
        "name": "Turbid Cutting Torch",
        "description": "Equipment designed by the Bureau of Swordmancers for those working near the Blight Tide. \nThis is a touch of fear regarding the Blight Tide: When will the overhanging calamity make itself seen?"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_chr_0007_ikut"
    },
    "name": "弧光",
    "icon": "assets/icons/item_chr_0007_ikut.webp",
    "description": "弧光的聘用证明。\n“我很想了解弧光干员作为众生长地游人是如何理解这个世界的……但和她聊天真的存在一定难度。”",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:招聘合同"
    ],
    "detailPath": "items/items/chr_0007_ikut.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "弧光",
        "description": "弧光的聘用证明。\n“我很想了解弧光干员作为众生长地游人是如何理解这个世界的……但和她聊天真的存在一定难度。”"
      },
      "en-US": {
        "name": "Arclight",
        "description": "Arclight's employment contract. \n\"I really want to know how Operator Arclight understands this world as a Songseeker of the Hannabit Circuit... Talking with her feels quite ... exhausting.\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t3_suit_wisd01_body_02"
    },
    "name": "蚀电屏蔽背心·贰型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t3_suit_wisd01_body_02.webp",
    "description": "特殊环境作业时必备的防护装备。\n严重的侵蚀灾害往往会带来有悖常理的电路故障，抢修者亦需小心。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t3_suit_wisd01_body_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "蚀电屏蔽背心·贰型",
        "description": "特殊环境作业时必备的防护装备。\n严重的侵蚀灾害往往会带来有悖常理的电路故障，抢修者亦需小心。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Mordvolt Insulation Vest T2",
        "description": "A piece of equipment essential for special environment operations. \nSevere Blight events often cause anomalous electrical and circuitry failures. Workers assigned to repair work must watch out for them."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_chr_0009_azrila"
    },
    "name": "余烬",
    "icon": "assets/icons/item_chr_0009_azrila.webp",
    "description": "余烬的聘用证明。\n“她仍是利刃与铁壁，她的远征尚未结束。”",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:6",
      "type:招聘合同"
    ],
    "detailPath": "items/items/chr_0009_azrila.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "余烬",
        "description": "余烬的聘用证明。\n“她仍是利刃与铁壁，她的远征尚未结束。”"
      },
      "en-US": {
        "name": "Ember",
        "description": "Ember's employment contract. \n\"Though ever the razor blade and ferric bastion, her Crusade has yet to end.\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_chr_0011_seraph"
    },
    "name": "赛希",
    "icon": "assets/icons/item_chr_0011_seraph.webp",
    "description": "赛希的聘用证明。\n“我想我不得不承认，赛希极为擅长和机械造物相处，虽然我不是很理解她为什么想要一个和我同款的逻辑组件。”",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:招聘合同"
    ],
    "detailPath": "items/items/chr_0011_seraph.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "赛希",
        "description": "赛希的聘用证明。\n“我想我不得不承认，赛希极为擅长和机械造物相处，虽然我不是很理解她为什么想要一个和我同款的逻辑组件。”"
      },
      "en-US": {
        "name": "Xaihi",
        "description": "Xaihi's employment contract. \n\"I have no choice but to endorse Xaihi's exceptional abilities in living together with various mechanical contraptions. However, I do not understand why she wants a logic module of the same model I'm using.\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_chr_0013_aglina"
    },
    "name": "洁尔佩塔",
    "icon": "assets/icons/item_chr_0013_aglina.webp",
    "description": "洁尔佩塔的聘用证明。\n“繁复的色彩，无限的可能性，还有一丝丝甜味……”",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:6",
      "type:招聘合同"
    ],
    "detailPath": "items/items/chr_0013_aglina.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "洁尔佩塔",
        "description": "洁尔佩塔的聘用证明。\n“繁复的色彩，无限的可能性，还有一丝丝甜味……”"
      },
      "en-US": {
        "name": "Gilberta",
        "description": "Gilberta's employment contract. \n\"Complex hues of color, infinite possibilities, plus a dash of sweetness.\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t3_parts_tundra01_edc_01"
    },
    "name": "矿场增压轮·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t3_parts_tundra01_edc_01.webp",
    "description": "多用于矿场作业的防护装备。\n《四号谷地安全防护标准》要求劳动保护装备至少需要软性保护及硬性保护两层防护结构。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t3_parts_tundra01_edc_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "矿场增压轮·壹型",
        "description": "多用于矿场作业的防护装备。\n《四号谷地安全防护标准》要求劳动保护装备至少需要软性保护及硬性保护两层防护结构。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Miner Turbine T1",
        "description": "Protective equipment for mining operations. \nValley IV Safety and Protection Standards dictate that minimum requirements for work protection must comprise a 2-layered protection of (i) a soft, cushioning layer and (ii) hard, rigid protection."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_chr_0014_aurora"
    },
    "name": "昼雪",
    "icon": "assets/icons/item_chr_0014_aurora.webp",
    "description": "昼雪的聘用证明。\n“‘有昼雪小姐这样可靠的人在嘛’，这是很多干员前往极端环境执行任务前为自己打气的原话。”",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:招聘合同"
    ],
    "detailPath": "items/items/chr_0014_aurora.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "昼雪",
        "description": "昼雪的聘用证明。\n“‘有昼雪小姐这样可靠的人在嘛’，这是很多干员前往极端环境执行任务前为自己打气的原话。”"
      },
      "en-US": {
        "name": "Snowshine",
        "description": "Snowshine's employment contract. \n\"Well, at least little miss reliable Snowshine is in the SAR team.\" Many operators will tell themselves this when receiving missions in extreme environments.\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_chr_0015_lifeng"
    },
    "name": "黎风",
    "icon": "assets/icons/item_chr_0015_lifeng.webp",
    "description": "黎风的聘用证明。\n“淳朴、真诚、善解人意……我感觉就在我写下这些文字的时间内，黎风说不定又完成了几项额外工作。”",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:6",
      "type:招聘合同"
    ],
    "detailPath": "items/items/chr_0015_lifeng.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "黎风",
        "description": "黎风的聘用证明。\n“淳朴、真诚、善解人意……我感觉就在我写下这些文字的时间内，黎风说不定又完成了几项额外工作。”"
      },
      "en-US": {
        "name": "Lifeng",
        "description": "Lifeng's employment contract. \n\"Simple, sincere, understanding... I got a sudden feeling that Lifeng might have completed a few more errands while I'm writing this down.\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t1_suit_stragi01_edc_01"
    },
    "name": "集成化重甲片",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t1_suit_stragi01_edc_01.webp",
    "description": "结构简单的模块化重型防护装备。\n如果想要提升防御性能，就无法控制住激增的重量，算是这套装备最严重的痛点。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t1_suit_stragi01_edc_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "集成化重甲片",
        "description": "结构简单的模块化重型防护装备。\n如果想要提升防御性能，就无法控制住激增的重量，算是这套装备最严重的痛点。"
      },
      "en-US": {
        "name": "AIC Heavy Plate",
        "description": "Structurally simple and modular equipment that offers heavy protection. \nRaising defense performance also leads to massive increases in weight, which also happens to be the biggest issue with this equipment."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_chr_0016_laevat"
    },
    "name": "莱万汀",
    "icon": "assets/icons/item_chr_0016_laevat.webp",
    "description": "莱万汀的聘用证明。\n“不必害怕触碰火焰……你只需与她同行，留下难忘的记忆。”",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:6",
      "type:招聘合同"
    ],
    "detailPath": "items/items/chr_0016_laevat.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "莱万汀",
        "description": "莱万汀的聘用证明。\n“不必害怕触碰火焰……你只需与她同行，留下难忘的记忆。”"
      },
      "en-US": {
        "name": "Laevatain",
        "description": "Laevatain's employment contract. \n\"Do not fear the fire... Simply walk with her to create lasting moments together.\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_regionbuff_wuling_2_2"
    },
    "name": "休养守势",
    "icon": "assets/icons/item_regionbuff_wuling_2.webp",
    "description": "仰赖于您在收集醚质的过程中对本地区产生的了解，您已经很清楚在哪里暂缓脚步才能巩固自身的守势。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:地区增益"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_regionbuff_wuling_2_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "休养守势",
        "description": "仰赖于您在收集醚质的过程中对本地区产生的了解，您已经很清楚在哪里暂缓脚步才能巩固自身的守势。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Rested Defensive",
        "description": "Collecting Aurylenes gave you a good understanding of the local region. You have learned the best places to consolidate your fortitude for holding these grounds."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_chr_0018_dapan"
    },
    "name": "大潘",
    "icon": "assets/icons/item_chr_0018_dapan.webp",
    "description": "大潘的聘用证明。\n“大潘干员的亲切态度和幽默谈吐？我想一定是得益于他丰富的职业生涯：厨师、个体摊贩、电工、木工、司机……真是全面。”",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:招聘合同"
    ],
    "detailPath": "items/items/chr_0018_dapan.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "大潘",
        "description": "大潘的聘用证明。\n“大潘干员的亲切态度和幽默谈吐？我想一定是得益于他丰富的职业生涯：厨师、个体摊贩、电工、木工、司机……真是全面。”"
      },
      "en-US": {
        "name": "Da Pan",
        "description": "Da Pan's employment contract. \n\"What about Operator Da Pan's friendly and easy-going nature? He probably acquired them from his rich career experiences: chef, small business proprietor, electrician, carpenter, chauffeur... Suffice to say, it is quite extensive.\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_chr_0021_whiten"
    },
    "name": "埃特拉",
    "icon": "assets/icons/item_chr_0021_whiten.webp",
    "description": "埃特拉的聘用证明。\n“你可以在任何地方信赖埃特拉，除了生活之中。对了，千万别去尝试她推荐的‘美食’，这是为你好。”",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:招聘合同"
    ],
    "detailPath": "items/items/chr_0021_whiten.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "埃特拉",
        "description": "埃特拉的聘用证明。\n“你可以在任何地方信赖埃特拉，除了生活之中。对了，千万别去尝试她推荐的‘美食’，这是为你好。”"
      },
      "en-US": {
        "name": "Estella",
        "description": "Estella's employment contract. \n\"You can trust Estella on anything EXCEPT life. And don't try any of the 'yummies' she might recommend. It's for your own good.\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_fbottle_glass_xiranite_poly"
    },
    "name": "紫晶质瓶(壤晶废液)",
    "icon": "assets/icons/item_glass_bottle_liquid.webp",
    "description": "出于本身的脆性、重量、侵蚀耐受程度等方面的缺陷，紫晶质瓶在文明环带市场中已逐渐被淘汰。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_fbottle_glass_xiranite_poly.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "紫晶质瓶(壤晶废液)",
        "description": "出于本身的脆性、重量、侵蚀耐受程度等方面的缺陷，紫晶质瓶在文明环带市场中已逐渐被淘汰。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Amethyst Bottle(Xircon Effluent)",
        "description": "Amethyst bottles are being phased out from markets in the Civilization Band due to issues of fragility, weight, and poor Blight resistance."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_chr_0022_bounda"
    },
    "name": "萤石",
    "icon": "assets/icons/item_chr_0022_bounda.webp",
    "description": "萤石的聘用证明。\n“实际上，没有干员觉得她真的在存心捣乱，但这就是最麻烦的地方。”",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:招聘合同"
    ],
    "detailPath": "items/items/chr_0022_bounda.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "萤石",
        "description": "萤石的聘用证明。\n“实际上，没有干员觉得她真的在存心捣乱，但这就是最麻烦的地方。”"
      },
      "en-US": {
        "name": "Fluorite",
        "description": "Fluorite's employment contract. \n\"Actually, none of the operators felt that she deliberately committed the mischief. That's where things get really complicated.\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_levelup_jlebs_grass1_1"
    },
    "name": "干菜羹·升级",
    "icon": "assets/icons/item_jlebs_grass1_1.webp",
    "description": "能提高物品利用率的加工手段。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:产物升级"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_levelup_jlebs_grass1_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "干菜羹·升级",
        "description": "能提高物品利用率的加工手段。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Preserve Stew Upgrade",
        "description": "A processing method for increasing item usability."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_sysbp_tundra_quartz_enr_1"
    },
    "name": "高晶纤维",
    "icon": "assets/icons/item_quartz_enr.webp",
    "description": "在集成核心区域放置此蓝图后，输入砂叶和紫晶纤维，自动生产高晶纤维。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:系统蓝图"
    ],
    "detailPath": "items/items/sysbp_tundra_quartz_enr_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "高晶纤维",
        "description": "在集成核心区域放置此蓝图后，输入砂叶和紫晶纤维，自动生产高晶纤维。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Cryston Fiber",
        "description": "Place this blueprint in the Core AIC Area, then input Sandleaves and Amethyst Fibers to auto-produce Cryston Fibers."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_chr_0023_antal"
    },
    "name": "安塔尔",
    "icon": "assets/icons/item_chr_0023_antal.webp",
    "description": "安塔尔的聘用证明。\n“以安塔尔干员在源石技艺上的天赋，确实是合适的同行人选……不过最好让他少讲一点冷笑话，耶尔什够冷了。”",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:招聘合同"
    ],
    "detailPath": "items/items/chr_0023_antal.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "安塔尔",
        "description": "安塔尔的聘用证明。\n“以安塔尔干员在源石技艺上的天赋，确实是合适的同行人选……不过最好让他少讲一点冷笑话，耶尔什够冷了。”"
      },
      "en-US": {
        "name": "Antal",
        "description": "Antal's employment contract. \n\"Operator Antal is indeed a suitable teammate, given his talents in the Originium Arts... But Kjersch is a very cold place. His bad jokes will only make it worse.\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_spaceship_exhibits_tundra_1"
    },
    "name": "兰姆先生",
    "icon": "assets/icons/item_spaceship_exhibits_tundra_1.webp",
    "description": "可爱的小动物模型。工人们相信能在危险的塔卫二环境中存活下来的长耳兽能带给人勇气。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:帝江号陈列品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_spaceship_exhibits_tundra_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "兰姆先生",
        "description": "可爱的小动物模型。工人们相信能在危险的塔卫二环境中存活下来的长耳兽能带给人勇气。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Mr. Rammu",
        "description": "A model of a cute critter. UWST crew mates treat long-ears as a bringer of courage as they are capable of surviving the dangerous environments of Talos-II."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_chr_0024_deepfin"
    },
    "name": "阿列什",
    "icon": "assets/icons/item_chr_0024_deepfin.webp",
    "description": "阿列什的聘用证明。\n“闲暇时可以和他一起垂钓，去鳞店挑选当日活鳞、新鲜情报或者下一个上钩的幸运儿。”",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:招聘合同"
    ],
    "detailPath": "items/items/chr_0024_deepfin.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "阿列什",
        "description": "阿列什的聘用证明。\n“闲暇时可以和他一起垂钓，去鳞店挑选当日活鳞、新鲜情报或者下一个上钩的幸运儿。”"
      },
      "en-US": {
        "name": "Alesh",
        "description": "Alesh's employment contract. \n\"If you have time, you can go angling with him and visit his fin stall for a rich selection of live fins, fresh intel, or the next lucky person he might catch for that day.\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_chr_0025_ardelia"
    },
    "name": "艾尔黛拉",
    "icon": "assets/icons/item_chr_0025_ardelia.webp",
    "description": "艾尔黛拉的聘用证明。\n“跟上她轻快的脚步，聆听大地的低语，治愈这颗星球的病痛与创伤。”",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:6",
      "type:招聘合同"
    ],
    "detailPath": "items/items/chr_0025_ardelia.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "艾尔黛拉",
        "description": "艾尔黛拉的聘用证明。\n“跟上她轻快的脚步，聆听大地的低语，治愈这颗星球的病痛与创伤。”"
      },
      "en-US": {
        "name": "Ardelia",
        "description": "Ardelia's employment contract. \n\"Follow her light, gentle strides, listen to the murmurs of the land, and heal the suffering and pain of this planet.\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_charpotentialup_chr_0026_lastrite"
    },
    "name": "别礼的信物",
    "icon": "assets/icons/item_charpotentialup_chr_0026_lastrite.webp",
    "description": "一朵被冻气凝结的小花。同样的品种似乎在别礼老家的墓园里十分常见，但毕竟是她送的，应该没有其他意思。",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:6",
      "type:干员信物"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_charpotentialup_chr_0026_lastrite.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "别礼的信物",
        "description": "一朵被冻气凝结的小花。同样的品种似乎在别礼老家的墓园里十分常见，但毕竟是她送的，应该没有其他意思。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Last Rite's Token",
        "description": "A little flower frozen by frigid air. This species is often seen in the town cemetery where Last Rite came from. But since she was the one who gifted this, there shouldn't be other hidden meanings to it."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_chr_0026_lastrite"
    },
    "name": "别礼",
    "icon": "assets/icons/item_chr_0026_lastrite.webp",
    "description": "别礼的聘用证明。\n“请站得再靠前一些，别礼小姐。他们只是来看热闹，您用不着躲到墙角去。”",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:6",
      "type:招聘合同"
    ],
    "detailPath": "items/items/chr_0026_lastrite.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "别礼",
        "description": "别礼的聘用证明。\n“请站得再靠前一些，别礼小姐。他们只是来看热闹，您用不着躲到墙角去。”"
      },
      "en-US": {
        "name": "Last Rite",
        "description": "Last Rite's employment contract. \n\"Please, you can come a little closer, Miss Last Rite. There's no need to hide at the corner. They're just here for the crowd.\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_chr_0027_tangtang"
    },
    "name": "汤汤",
    "icon": "assets/icons/item_chr_0027_tangtang.webp",
    "description": "汤汤的聘用证明。\n“只要汤汤认可你，就会为你赴汤蹈火。她是最好的大当家。”",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:6",
      "type:招聘合同"
    ],
    "detailPath": "items/items/chr_0027_tangtang.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "汤汤",
        "description": "汤汤的聘用证明。\n“只要汤汤认可你，就会为你赴汤蹈火。她是最好的大当家。”"
      },
      "en-US": {
        "name": "Tangtang",
        "description": "Tangtang's employment contract.\n\"Once Tangtang approves of you, she'll do everything it takes to get you out of trouble. After all, she's the best Supreme Chief there is.\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_monthlycard_reward_r_1"
    },
    "name": "月卡兑换凭证",
    "icon": "assets/icons/item_monthlycard_1.webp",
    "description": "只需在协议同步器轻轻一扫，后勤部将立刻为您提供海量优惠服务。",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:6",
      "type:月卡兑换凭证"
    ],
    "detailPath": "items/items/monthlycard_reward_r_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "月卡兑换凭证",
        "description": "只需在协议同步器轻轻一扫，后勤部将立刻为您提供海量优惠服务。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Monthly Pass Exchange Cert",
        "description": "Scan this with the Protosync and the Logistics Division will offer you tons of special perks, privileges, and services."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_chr_0028_wulfa"
    },
    "name": "洛茜",
    "icon": "assets/icons/item_chr_0028_wulfa.webp",
    "description": "洛茜的聘用证明。\n“轻视狼群最瑰丽的宝石，就等于轻视整个狼群。”",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:6",
      "type:招聘合同"
    ],
    "detailPath": "items/items/chr_0028_wulfa.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "洛茜",
        "description": "洛茜的聘用证明。\n“轻视狼群最瑰丽的宝石，就等于轻视整个狼群。”"
      },
      "en-US": {
        "name": "Rossi",
        "description": "Rossi's employment contract.\n\"If you disrespect the most treasured gem of the Pack, you disrespect everyone in the Pack.\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_chr_0029_pograni"
    },
    "name": "骏卫",
    "icon": "assets/icons/item_chr_0029_pograni.webp",
    "description": "骏卫的聘用证明。\n“卫戍文明边塞的黎博利，无论是多么艰难的战况，他总是会在关键时刻，出现在文明需要他出现的位置。”",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:6",
      "type:招聘合同"
    ],
    "detailPath": "items/items/chr_0029_pograni.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "骏卫",
        "description": "骏卫的聘用证明。\n“卫戍文明边塞的黎博利，无论是多么艰难的战况，他总是会在关键时刻，出现在文明需要他出现的位置。”"
      },
      "en-US": {
        "name": "Pogranichnik",
        "description": "Pogranichnik's employment contract. \n\"A Liberi garrisoned at the border forts of Civilization. No matter how hard the battle goes, he would always show up in the most critical moments and at positions where Civilization needs him most.\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_common_2x3_l"
    },
    "name": "拼块测试Only",
    "icon": "assets/icons/item_equip_endrpg_top.webp",
    "description": "用来判断是否收集到该地图的拼块，此物品不应显示",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:拼块玩法道具"
    ],
    "detailPath": "items/items/common_2x3_l.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "拼块测试Only",
        "description": "用来判断是否收集到该地图的拼块，此物品不应显示"
      },
      "en-US": {
        "name": "Jigsaw Piece TEST ONLY",
        "description": "PLACEHOLDER: This item is used to test if a map piece has been acquired. This item SHOULD NOT BE DISPLAYED."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_sm1l5m3_karlnote"
    },
    "name": "item_sm1l5m3_karlnote",
    "icon": "assets/icons/item_mission_general_letter.webp",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:任务物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_sm1l5m3_karlnote.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "item_sm1l5m3_karlnote"
      },
      "en-US": {
        "name": "item_sm1l5m3_karlnote"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_enemy_drop_11_d"
    },
    "name": "战术装具残块",
    "icon": "assets/icons/item_weekraid_enemy_drop_11.webp",
    "description": "可用于数据分析的物质样本，一块从裂地者常用的武装带上割下的残块。带有超过仪器检测范围的超域能量，却依旧能保持原本的模样。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:沉积具象物"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_enemy_drop_11_d.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "战术装具残块",
        "description": "可用于数据分析的物质样本，一块从裂地者常用的武装带上割下的残块。带有超过仪器检测范围的超域能量，却依旧能保持原本的模样。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Tactical Equipment Fragment",
        "description": "A material sample that can be used in data analysis. This fragment was excised from the combat wraps often used by Landbreakers. It exhibits Æther energy levels that exceed the max readings of most instruments, yet somehow retains its original form."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_gem_claym_0003_442"
    },
    "name": "无瑕基质",
    "icon": "assets/icons/item_gem_rarity_5.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/gem_claym_0003_442.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "无瑕基质",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Flawless Essence",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as flawless."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formula_erosionm_corp3_1"
    },
    "name": "窥正秘剂配方",
    "icon": "assets/icons/item_erosionm_corp3_1.webp",
    "description": "记录了某种简制配方的数据页。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:配方解锁"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formula_erosionm_corp3_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "窥正秘剂配方",
        "description": "记录了某种简制配方的数据页。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Formula: Corrective Remedy",
        "description": "A crafting formula data page."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_gem_claym_0003_663"
    },
    "name": "无瑕基质",
    "icon": "assets/icons/item_gem_rarity_5.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/gem_claym_0003_663.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "无瑕基质",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Flawless Essence",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as flawless."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_script_4_1"
    },
    "name": "赤铜装备原件",
    "icon": "assets/icons/item_equip_script_4_1.webp",
    "description": "该原件全称为生物式核心适应型一次性息壤铸造原件，主体材料为赤铜。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_script_4_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "赤铜装备原件",
        "description": "该原件全称为生物式核心适应型一次性息壤铸造原件，主体材料为赤铜。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Cuprium Component",
        "description": "The full name of this component is Biocore-Adaptive Single-Use Xiranite Mould. Cuprium is the main material used for producing this."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_gem_claym_0004_442"
    },
    "name": "无瑕基质",
    "icon": "assets/icons/item_gem_rarity_5.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/gem_claym_0004_442.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "无瑕基质",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Flawless Essence",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as flawless."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_gem_claym_0006_442"
    },
    "name": "无瑕基质",
    "icon": "assets/icons/item_gem_rarity_5.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/gem_claym_0006_442.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "无瑕基质",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Flawless Essence",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as flawless."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t4_suit_attri01_hand_01"
    },
    "name": "碾骨腕带",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_attri01_hand_01.webp",
    "description": "记录着“碾骨腕带”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t4_suit_attri01_hand_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "碾骨腕带",
        "description": "记录着“碾骨腕带”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Bonekrusha Wristband",
        "description": "A gear assembly document for: Bonekrusha Wristband."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_pic_3_chr_0029_pograni"
    },
    "name": "王与骑士",
    "icon": "assets/icons/item_potential_normal_photo.webp",
    "description": "但他丝毫没有憎恨帝国。“皇帝”死亡的百余年后，他在身后立起了盾阵。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:干员留影"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_pic_3_chr_0029_pograni.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "王与骑士",
        "description": "但他丝毫没有憎恨帝国。“皇帝”死亡的百余年后，他在身后立起了盾阵。"
      },
      "en-US": {
        "name": "The King and the Knight",
        "description": "But he bore absolutely no hatred for the Empire. More than a century had passed since the \"Emperor\" died, yet a new formation of shieldguards rose behind him."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_gem_claym_0006_663"
    },
    "name": "无瑕基质",
    "icon": "assets/icons/item_gem_rarity_5.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/gem_claym_0006_663.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "无瑕基质",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Flawless Essence",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as flawless."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_gem_claym_0007_442"
    },
    "name": "无瑕基质",
    "icon": "assets/icons/item_gem_rarity_5.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/gem_claym_0007_442.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "无瑕基质",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Flawless Essence",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as flawless."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_gem_claym_0007_663"
    },
    "name": "无瑕基质",
    "icon": "assets/icons/item_gem_rarity_5.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/gem_claym_0007_663.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "无瑕基质",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Flawless Essence",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as flawless."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t3_suit_will01_edc_01"
    },
    "name": "蚀电防护电池·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t3_suit_will01_edc_01.webp",
    "description": "记录着“蚀电防护电池·壹型”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t3_suit_will01_edc_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "蚀电防护电池·壹型",
        "description": "记录着“蚀电防护电池·壹型”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Mordvolt Resistant Battery T1",
        "description": "A gear assembly document for: Mordvolt Resistant Battery T1."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_gem_claym_0008_442"
    },
    "name": "无瑕基质",
    "icon": "assets/icons/item_gem_rarity_5.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/gem_claym_0008_442.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "无瑕基质",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Flawless Essence",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as flawless."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_gem_claym_0008_663"
    },
    "name": "无瑕基质",
    "icon": "assets/icons/item_gem_rarity_5.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/gem_claym_0008_663.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "无瑕基质",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Flawless Essence",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as flawless."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_gem_claym_0009_442"
    },
    "name": "无瑕基质",
    "icon": "assets/icons/item_gem_rarity_5.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/gem_claym_0009_442.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "无瑕基质",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Flawless Essence",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as flawless."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_gem_claym_0009_663"
    },
    "name": "无瑕基质",
    "icon": "assets/icons/item_gem_rarity_5.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/gem_claym_0009_663.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "无瑕基质",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Flawless Essence",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as flawless."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t2_suit_will01_body_01"
    },
    "name": "蚀电防护背心",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t2_suit_will01_body_01.webp",
    "description": "牢固的防护背心。\n“在抢修现场必须穿好防护装备，不然你就会看到受损设备向你大声呼救……别给医生添麻烦，好吗？”",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t2_suit_will01_body_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "蚀电防护背心",
        "description": "牢固的防护背心。\n“在抢修现场必须穿好防护装备，不然你就会看到受损设备向你大声呼救……别给医生添麻烦，好吗？”"
      },
      "en-US": {
        "name": "Mordvolt Resistant Vest",
        "description": "A sturdy, protective vest. \n\"PPE must be properly worn in emergency repair sites. Failure to do so might make you see damaged facilities and machinery calling out to you for help... Just stop giving our surgeons extra work, okay?\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_enemy_drop_6"
    },
    "name": "污染附晶体残块",
    "icon": "assets/icons/item_weekraid_enemy_drop_6.webp",
    "description": "可用于数据分析的物质样本，生物倒下后掉落的植物残块。除了沾染的源石晶簇碎屑外，还包裹着一层不应该出现在上面的侵蚀物质。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:沉积具象物"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_enemy_drop_6.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "污染附晶体残块",
        "description": "可用于数据分析的物质样本，生物倒下后掉落的植物残块。除了沾染的源石晶簇碎屑外，还包裹着一层不应该出现在上面的侵蚀物质。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Tainted Crystal-Embedded Fragment",
        "description": "A material sample that can be used in data analysis. This sample is a plant fragment shed by a fallen organism. In addition to bits of Originium crystal attachments, the sample is coated with a Blighted material that should not be there in the first place."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_gem_claym_0010_42"
    },
    "name": "高纯基质",
    "icon": "assets/icons/item_gem_rarity_4.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为高纯级。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/gem_claym_0010_42.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "高纯基质",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为高纯级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Pure Essence",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as pure."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_gem_claym_0010_63"
    },
    "name": "高纯基质",
    "icon": "assets/icons/item_gem_rarity_4.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为高纯级。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/gem_claym_0010_63.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "高纯基质",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为高纯级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Pure Essence",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as pure."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_gem_claym_0011_663"
    },
    "name": "无瑕基质",
    "icon": "assets/icons/item_gem_rarity_5.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/gem_claym_0011_663.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "无瑕基质",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Flawless Essence",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as flawless."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t2_suit_wisd01_edc_03"
    },
    "name": "蚀电屏蔽电池",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t2_suit_wisd01_edc_03.webp",
    "description": "耐用程度极高的电池。\n在塔卫二，侵蚀环境下的工程抢险作业极度危险。因此，即便是“如何使用电池”，也需按特殊标准严格培训。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t2_suit_wisd01_edc_03.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "蚀电屏蔽电池",
        "description": "耐用程度极高的电池。\n在塔卫二，侵蚀环境下的工程抢险作业极度危险。因此，即便是“如何使用电池”，也需按特殊标准严格培训。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Mordvolt Insulation Battery",
        "description": "An extremely durable battery. \nIn Talos-II, emergency repair work in Blighted conditions is an extremely dangerous job. Hence, workers must undergo strict training based on special standards before they are allowed to use batteries in such environments."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_tech_3_2"
    },
    "name": "紊乱耐受芯片2",
    "icon": "assets/icons/icon_weekraid_tech_disorderspeed.webp",
    "description": "录入了“紊乱耐受”技术相关数据的芯片。请将这种“贴片”放在您的太阳穴上，在协议空间产生变化时，它能保护您免受认知干扰的影响。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:研发芯片"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_tech_3_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "紊乱耐受芯片2",
        "description": "录入了“紊乱耐受”技术相关数据的芯片。请将这种“贴片”放在您的太阳穴上，在协议空间产生变化时，它能保护您免受认知干扰的影响。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Derangement Tolerance Chip 2",
        "description": "A chip storing data related to the \"Derangement Tolerance\" technology. Please stick this \"surface-mounting chip\" on your temple. It will protect you against cognito interferences that might arise when the Protocol Space undergo changes."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_gem_claym_0012_442"
    },
    "name": "无瑕基质",
    "icon": "assets/icons/item_gem_rarity_5.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/gem_claym_0012_442.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "无瑕基质",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Flawless Essence",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as flawless."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_proc_battery_3"
    },
    "name": "高容谷地电池",
    "icon": "assets/icons/item_proc_battery_3.webp",
    "description": "回收废弃电池是许多荒地居民的主业。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_proc_battery_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "高容谷地电池",
        "description": "回收废弃电池是许多荒地居民的主业。"
      },
      "en-US": {
        "name": "HC Valley Battery",
        "description": "Many wildlands settlers make a living by stripping waste batteries of recyclable materials."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_gem_claym_0012_663"
    },
    "name": "无瑕基质",
    "icon": "assets/icons/item_gem_rarity_5.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/gem_claym_0012_663.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "无瑕基质",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Flawless Essence",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as flawless."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_crystal_enr_powder"
    },
    "name": "致密晶体粉末",
    "icon": "assets/icons/item_crystal_enr_powder.webp",
    "description": "在协议技术介入下，经过精细研磨后，致密晶体粉末中的颗粒将通透细腻至几乎不可见的地步。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_crystal_enr_powder.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "致密晶体粉末",
        "description": "在协议技术介入下，经过精细研磨后，致密晶体粉末中的颗粒将通透细腻至几乎不可见的地步。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Dense Origocrust Powder",
        "description": "Techno-Protocol grinding is used to prepare this dense powdered form of Origocrust with particles almost invisible to the unaided eye."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_gem_claym_0013_442"
    },
    "name": "无瑕基质",
    "icon": "assets/icons/item_gem_rarity_5.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/gem_claym_0013_442.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "无瑕基质",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Flawless Essence",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as flawless."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t4_suit_phy01_hand_01"
    },
    "name": "点剑战术手套",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_phy01_hand_01.webp",
    "description": "选剑局早期向市场推广的产品之一。\n“岁末，执剑以南，见山生九首，怒号不止，吉。”",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t4_suit_phy01_hand_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "点剑战术手套",
        "description": "选剑局早期向市场推广的产品之一。\n“岁末，执剑以南，见山生九首，怒号不止，吉。”"
      },
      "en-US": {
        "name": "Swordmancer TAC Gloves",
        "description": "One of the products marketed by the Bureau of Swordmancers in its early days. \n\"Year's end. Brought my blade south. The mountain grew nine heads and roared incessantly. An auspicious day.\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_pic_3_chr_0006_wolfgd"
    },
    "name": "今日不设防",
    "icon": "assets/icons/item_potential_normal_photo.webp",
    "description": "他只会在最信任的人面前放下防备，袒露那份弃置在童年的真实秉性。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:干员留影"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_pic_3_chr_0006_wolfgd.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "今日不设防",
        "description": "他只会在最信任的人面前放下防备，袒露那份弃置在童年的真实秉性。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Lowering the Gard Today",
        "description": "He only relaxes his vigilance with those who have truly earned his trust. And then he'll reveal his true nature, one that has been abandoned in his childhood."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_gem_claym_0013_663"
    },
    "name": "无瑕基质",
    "icon": "assets/icons/item_gem_rarity_5.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/gem_claym_0013_663.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "无瑕基质",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Flawless Essence",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as flawless."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_gem_claym_0014_663"
    },
    "name": "无瑕基质",
    "icon": "assets/icons/item_gem_rarity_5.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/gem_claym_0014_663.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "无瑕基质",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Flawless Essence",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as flawless."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t2_suit_wisd01_edc_02"
    },
    "name": "蚀电屏蔽扳手·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t2_suit_wisd01_edc_02.webp",
    "description": "施加了特殊防护镀层的扳手。\n必要时可以当作武器使用，用来敲碎某些天使的肢体也不在话下。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t2_suit_wisd01_edc_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "蚀电屏蔽扳手·壹型",
        "description": "施加了特殊防护镀层的扳手。\n必要时可以当作武器使用，用来敲碎某些天使的肢体也不在话下。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Mordvolt Insulation Wrench T1",
        "description": "A wrench with special protective coating. \nThis can also be used as a weapon when necessary. It is fully capable of crushing and pulverizing Aggelos limbs."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_gem_claym_0015_663"
    },
    "name": "无瑕基质",
    "icon": "assets/icons/item_gem_rarity_5.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/gem_claym_0015_663.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "无瑕基质",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Flawless Essence",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as flawless."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_gem_funnel_0001_442"
    },
    "name": "无瑕基质",
    "icon": "assets/icons/item_gem_rarity_5.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/gem_funnel_0001_442.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "无瑕基质",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Flawless Essence",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as flawless."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_gem_funnel_0001_663"
    },
    "name": "无瑕基质",
    "icon": "assets/icons/item_gem_rarity_5.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/gem_funnel_0001_663.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "无瑕基质",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Flawless Essence",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as flawless."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t3_suit_atk01_body_01"
    },
    "name": "阿伯莉重甲",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t3_suit_atk01_body_01.webp",
    "description": "记录着“阿伯莉重甲”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t3_suit_atk01_body_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "阿伯莉重甲",
        "description": "记录着“阿伯莉重甲”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Aburrey Heavy Armor",
        "description": "A gear assembly document for: Aburrey Heavy Armor."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_levelup_mimicw_1_moss_1_moss_2_1"
    },
    "name": "开工日肉汤·升级",
    "icon": "assets/icons/item_mimicw_1_moss_1_moss_2_1.webp",
    "description": "能提高物品利用率的加工手段。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:产物升级"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_levelup_mimicw_1_moss_1_moss_2_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "开工日肉汤·升级",
        "description": "能提高物品利用率的加工手段。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Sod-Turning Meat Soup Upgrade",
        "description": "A processing method for increasing item usability."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_gem_funnel_0002_42"
    },
    "name": "高纯基质",
    "icon": "assets/icons/item_gem_rarity_4.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为高纯级。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/gem_funnel_0002_42.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "高纯基质",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为高纯级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Pure Essence",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as pure."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_gem_funnel_0002_63"
    },
    "name": "高纯基质",
    "icon": "assets/icons/item_gem_rarity_4.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为高纯级。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/gem_funnel_0002_63.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "高纯基质",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为高纯级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Pure Essence",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as pure."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t4_suit_heal01_edc_03"
    },
    "name": "生物辅助护板",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_heal01_edc_03.webp",
    "description": "记录着“生物辅助护板”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t4_suit_heal01_edc_03.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "生物辅助护板",
        "description": "记录着“生物辅助护板”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "LYNX Slab",
        "description": "A gear assembly document for: LYNX Slab."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_liquid_plant_grass_2"
    },
    "name": "芽针溶液",
    "icon": "assets/icons/item_liquid_plant_grass_2.webp",
    "description": "为完美发挥芽针提取物药物作用而特殊配制的溶液。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_liquid_plant_grass_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "芽针溶液",
        "description": "为完美发挥芽针提取物药物作用而特殊配制的溶液。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Yazhen Solution",
        "description": "A solution prepared to maximize the effects of yazhen extract."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_gem_funnel_0003_442"
    },
    "name": "无瑕基质",
    "icon": "assets/icons/item_gem_rarity_5.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/gem_funnel_0003_442.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "无瑕基质",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Flawless Essence",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as flawless."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_gem_funnel_0003_663"
    },
    "name": "无瑕基质",
    "icon": "assets/icons/item_gem_rarity_5.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/gem_funnel_0003_663.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "无瑕基质",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Flawless Essence",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as flawless."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_gem_funnel_0004_442"
    },
    "name": "无瑕基质",
    "icon": "assets/icons/item_gem_rarity_5.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/gem_funnel_0004_442.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "无瑕基质",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Flawless Essence",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as flawless."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_gem_funnel_0004_663"
    },
    "name": "无瑕基质",
    "icon": "assets/icons/item_gem_rarity_5.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/gem_funnel_0004_663.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "无瑕基质",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Flawless Essence",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as flawless."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_gem_funnel_0005_663"
    },
    "name": "无瑕基质",
    "icon": "assets/icons/item_gem_rarity_5.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/gem_funnel_0005_663.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "无瑕基质",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Flawless Essence",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as flawless."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_xiranite_powder"
    },
    "name": "息壤",
    "icon": "assets/icons/item_xiranite_powder.webp",
    "description": "将源石与巨兽力量结合于一处后诞生出的新型源石材料。它撑起了武陵的万家灯火。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_xiranite_powder.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "息壤",
        "description": "将源石与巨兽力量结合于一处后诞生出的新型源石材料。它撑起了武陵的万家灯火。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Xiranite",
        "description": "A novel Originium-based material acquired by fusing the mineral with Feranmut power. This material fuels life and prosperity in Wuling."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_gem_funnel_0007_442"
    },
    "name": "无瑕基质",
    "icon": "assets/icons/item_gem_rarity_5.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/gem_funnel_0007_442.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "无瑕基质",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Flawless Essence",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as flawless."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_gem_funnel_0007_663"
    },
    "name": "无瑕基质",
    "icon": "assets/icons/item_gem_rarity_5.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/gem_funnel_0007_663.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "无瑕基质",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Flawless Essence",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as flawless."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_gem_funnel_0008_442"
    },
    "name": "无瑕基质",
    "icon": "assets/icons/item_gem_rarity_5.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/gem_funnel_0008_442.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "无瑕基质",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Flawless Essence",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as flawless."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_gem_funnel_0008_663"
    },
    "name": "无瑕基质",
    "icon": "assets/icons/item_gem_rarity_5.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/gem_funnel_0008_663.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "无瑕基质",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Flawless Essence",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as flawless."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_tech_2_3"
    },
    "name": "封装扩容芯片3",
    "icon": "assets/icons/icon_weekraid_tech_bag.webp",
    "description": "录入了“封装扩容”技术相关数据的芯片。“铅封装层要再加厚一点，出于安全考虑……毕竟没人知道这里面的东西会不会跳出来咬你的手。”",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:研发芯片"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_tech_2_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "封装扩容芯片3",
        "description": "录入了“封装扩容”技术相关数据的芯片。“铅封装层要再加厚一点，出于安全考虑……毕竟没人知道这里面的东西会不会跳出来咬你的手。”"
      },
      "en-US": {
        "name": "Container Expansion Chip 3",
        "description": "A chip storing data related to the \"Container Expansion\" technology. \"Increase the thickness of the lead containment layer for safety considerations... After all, nobody knows if the stored item would suddenly jump out and bite your hand.\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_gem_funnel_0009_663"
    },
    "name": "无瑕基质",
    "icon": "assets/icons/item_gem_rarity_5.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/gem_funnel_0009_663.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "无瑕基质",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Flawless Essence",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as flawless."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_wpn_funnel_0007"
    },
    "name": "莫奈何",
    "icon": "assets/icons/wpn_funnel_0007.webp",
    "description": "宏山选剑局研发的施术单元，采用了珍贵的息壤材料。因其材料特性，使用者必须具备极高的操控准确度。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:武器"
    ],
    "detailPath": "items/items/wpn_funnel_0007.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "莫奈何",
        "description": "宏山选剑局研发的施术单元，采用了珍贵的息壤材料。因其材料特性，使用者必须具备极高的操控准确度。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Monaihe",
        "description": "An Arts unit developed by Hongshan Swordmancers and made using Xiranite. Given the fickle nature of this rare material, only wielders capable of the highest levels of focus and precision could wield this Arts unit effectively."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_gem_funnel_0010_442"
    },
    "name": "无瑕基质",
    "icon": "assets/icons/item_gem_rarity_5.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/gem_funnel_0010_442.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "无瑕基质",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Flawless Essence",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as flawless."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_charpotentialup_chr_0007_ikut"
    },
    "name": "弧光的信物",
    "icon": "assets/icons/item_charpotentialup_chr_0007_ikut.webp",
    "description": "一个羽兽木雕，来自曾被游人救助过的孩童。传承“歌谣”的游人，总是会向想活下去的人们伸出援手。如羽兽一般，风若不停，游人不止。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:干员信物"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_charpotentialup_chr_0007_ikut.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "弧光的信物",
        "description": "一个羽兽木雕，来自曾被游人救助过的孩童。传承“歌谣”的游人，总是会向想活下去的人们伸出援手。如羽兽一般，风若不停，游人不止。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Arclight's Token",
        "description": "A fowlbeast woodcarving made by the children whom the Songseeker once helped. The Songseekers carry the \"hanna\" with them and always extend a helping hand towards those who wish to survive. They are like fowlbeasts. Since the winds never cease, the seekers will never quit."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_gem_funnel_0010_663"
    },
    "name": "无瑕基质",
    "icon": "assets/icons/item_gem_rarity_5.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/gem_funnel_0010_663.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "无瑕基质",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Flawless Essence",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as flawless."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_bp_battle_sniper_1"
    },
    "name": "哨戒塔模板",
    "icon": "assets/icons/item_port_battle_sniper_1.webp",
    "description": "获得该模板后可在协议核心制造哨戒塔。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:STA协议模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_bp_battle_sniper_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "哨戒塔模板",
        "description": "获得该模板后可在协议核心制造哨戒塔。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Sentry Tower Template",
        "description": "This template lets the Protocol Automation-Core (PAC) construct Sentry Towers."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_gem_funnel_0011_442"
    },
    "name": "无瑕基质",
    "icon": "assets/icons/item_gem_rarity_5.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/gem_funnel_0011_442.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "无瑕基质",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Flawless Essence",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as flawless."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_gem_funnel_0011_663"
    },
    "name": "无瑕基质",
    "icon": "assets/icons/item_gem_rarity_5.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/gem_funnel_0011_663.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "无瑕基质",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Flawless Essence",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as flawless."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t3_suit_atk01_edc_04"
    },
    "name": "阿伯莉照明器",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t3_suit_atk01_edc_04.webp",
    "description": "记录着“阿伯莉照明器”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t3_suit_atk01_edc_04.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "阿伯莉照明器",
        "description": "记录着“阿伯莉照明器”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Aburrey Flashlight",
        "description": "A gear assembly document for: Aburrey Flashlight."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_gm01m10_watch"
    },
    "name": "罗马诺的手表",
    "icon": "assets/icons/item_gm01m10_watch.webp",
    "description": "罗莎送给罗马诺的手表，除了显示时间外似乎还有其他的功能。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:任务物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_gm01m10_watch.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "罗马诺的手表",
        "description": "罗莎送给罗马诺的手表，除了显示时间外似乎还有其他的功能。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Romano's Watch",
        "description": "Rosa gave this watch to Romano. It keeps the time, but seems to have another feature."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_enemy_drop_10_d"
    },
    "name": "高能重岩残块",
    "icon": "assets/icons/item_weekraid_enemy_drop_10.webp",
    "description": "可用于数据分析的物质样本，从状似天使的活动个体表层取下的残块。物质异常坚固，却偶尔会自行扭曲成螺旋状。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:沉积具象物"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_enemy_drop_10_d.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "高能重岩残块",
        "description": "可用于数据分析的物质样本，从状似天使的活动个体表层取下的残块。物质异常坚固，却偶尔会自行扭曲成螺旋状。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Energized Densolite Fragment",
        "description": "A material sample that can be used in data analysis. This sample was acquired from the surface of an animate Aggelos-like entity. Though exceptionally hard, it occasionally twists itself into spiral."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_gem_funnel_0012_442"
    },
    "name": "无瑕基质",
    "icon": "assets/icons/item_gem_rarity_5.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/gem_funnel_0012_442.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "无瑕基质",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Flawless Essence",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as flawless."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_gem_funnel_0012_663"
    },
    "name": "无瑕基质",
    "icon": "assets/icons/item_gem_rarity_5.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/gem_funnel_0012_663.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "无瑕基质",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Flawless Essence",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as flawless."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_gem_funnel_0013_442"
    },
    "name": "无瑕基质",
    "icon": "assets/icons/item_gem_rarity_5.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/gem_funnel_0013_442.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "无瑕基质",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Flawless Essence",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as flawless."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_gem_funnel_0013_663"
    },
    "name": "无瑕基质",
    "icon": "assets/icons/item_gem_rarity_5.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/gem_funnel_0013_663.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "无瑕基质",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Flawless Essence",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as flawless."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_pic_1_chr_0024_deepfin"
    },
    "name": "钓友",
    "icon": "assets/icons/item_potential_normal_photo.webp",
    "description": "阴而不冷的冬天，是下钩钓鳞的好天气，别错过了。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:干员留影"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_pic_1_chr_0024_deepfin.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "钓友",
        "description": "阴而不冷的冬天，是下钩钓鳞的好天气，别错过了。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Fellow Angler",
        "description": "The day's cloudy but not cold. Perfect for angling. Don't miss it."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_gem_funnel_0014_442"
    },
    "name": "无瑕基质",
    "icon": "assets/icons/item_gem_rarity_5.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/gem_funnel_0014_442.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "无瑕基质",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Flawless Essence",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as flawless."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_gem_funnel_0014_663"
    },
    "name": "无瑕基质",
    "icon": "assets/icons/item_gem_rarity_5.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/gem_funnel_0014_663.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "无瑕基质",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Flawless Essence",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as flawless."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_levelup_wgslime_1_wgthorns_1_1"
    },
    "name": "神秘气泡饮料·升级",
    "icon": "assets/icons/item_wgslime_1_wgthorns_1_1.webp",
    "description": "能提高物品利用率的加工手段。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:产物升级"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_levelup_wgslime_1_wgthorns_1_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "神秘气泡饮料·升级",
        "description": "能提高物品利用率的加工手段。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Mystery Soda Upgrade",
        "description": "A processing method for increasing item usability."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_nar_paper_map01_research3_4_1"
    },
    "name": "业余者的研究",
    "icon": "assets/icons/item_read_note.webp",
    "description": "业余者的研究，信息将收录进情报档案库。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:档案库文件"
    ],
    "detailPath": "items/items/nar_paper_map01_research3_4_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "业余者的研究",
        "description": "业余者的研究，信息将收录进情报档案库。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Notes: Amateur Scientist",
        "description": "Notes: Amateur Scientist. The contents therein will be added to the Intel Archive."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_gem_guide_m0m2_1"
    },
    "name": "无瑕基质",
    "icon": "assets/icons/item_gem_rarity_5.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/gem_guide_m0m2_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "无瑕基质",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Flawless Essence",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as flawless."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_gem_guide_m0m2_2"
    },
    "name": "无瑕基质",
    "icon": "assets/icons/item_gem_rarity_5.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/gem_guide_m0m2_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "无瑕基质",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Flawless Essence",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as flawless."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_gem_sword_0012_442"
    },
    "name": "无瑕基质",
    "icon": "assets/icons/item_gem_rarity_5.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/gem_sword_0012_442.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "无瑕基质",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Flawless Essence",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as flawless."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_gem_lance_0003_663"
    },
    "name": "无瑕基质",
    "icon": "assets/icons/item_gem_rarity_5.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/gem_lance_0003_663.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "无瑕基质",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Flawless Essence",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as flawless."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_gem_lance_0004_442"
    },
    "name": "无瑕基质",
    "icon": "assets/icons/item_gem_rarity_5.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/gem_lance_0004_442.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "无瑕基质",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Flawless Essence",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as flawless."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_user_avatar_chr_0017_yvonne"
    },
    "name": "伊冯",
    "icon": "assets/icons/item_chr_0017_yvonne.webp",
    "description": "用于在个人名片处更换头像，会在多种场合进行展示。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:头像"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_user_avatar_chr_0017_yvonne.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "伊冯",
        "description": "用于在个人名片处更换头像，会在多种场合进行展示。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Yvonne",
        "description": "A portrait that can be switched to at the Profile screen. Profile portraits are shown at various places."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_gem_lance_0004_663"
    },
    "name": "无瑕基质",
    "icon": "assets/icons/item_gem_rarity_5.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/gem_lance_0004_663.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "无瑕基质",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Flawless Essence",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as flawless."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_gem_lance_0006_442"
    },
    "name": "无瑕基质",
    "icon": "assets/icons/item_gem_rarity_5.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/gem_lance_0006_442.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "无瑕基质",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Flawless Essence",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as flawless."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_plant_spcstone_seed_1_2"
    },
    "name": "中黯石子簇",
    "icon": "assets/icons/item_plant_spcstone_seed_1_2.webp",
    "description": "经严格筛选的中黯石，其子簇具备特殊的培植价值。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:培养基核"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_plant_spcstone_seed_1_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "中黯石子簇",
        "description": "经严格筛选的中黯石，其子簇具备特殊的培植价值。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Auronyx Seed",
        "description": "An Auronyx seeding cluster selected for its usefulness in crystal nucleation."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_port_power_pole_3"
    },
    "name": "息壤中继器",
    "icon": "assets/icons/item_port_power_pole_3.webp",
    "description": "将息壤技术与协议供电技术结合后诞生出的电力中继装置。其中息壤部分起到了识别、定位、稳定三项作用，保证了设备间不会出现胡乱连接的现象，极大降低了发生烧毁事故的可能性。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:功能设备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_port_power_pole_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "息壤中继器",
        "description": "将息壤技术与协议供电技术结合后诞生出的电力中继装置。其中息壤部分起到了识别、定位、稳定三项作用，保证了设备间不会出现胡乱连接的现象，极大降低了发生烧毁事故的可能性。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Xiranite Relay",
        "description": "An electrical relay that combines Xiranite and Techno-Protocol electrical infrastructure technologies. The Xiranite components perform three major functions of identification, positioning, and stabilization. This avoids connection gridlocks between facilities and greatly minimizes the risk of accidental fires."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_gem_lance_0006_663"
    },
    "name": "无瑕基质",
    "icon": "assets/icons/item_gem_rarity_5.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/gem_lance_0006_663.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "无瑕基质",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Flawless Essence",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as flawless."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_gem_lance_0008_442"
    },
    "name": "无瑕基质",
    "icon": "assets/icons/item_gem_rarity_5.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/gem_lance_0008_442.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "无瑕基质",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Flawless Essence",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as flawless."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formula_ebs_flower1_1"
    },
    "name": "怪味饼干配方",
    "icon": "assets/icons/item_ebs_flower1_1.webp",
    "description": "记录了某种简制配方的数据页。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:配方解锁"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formula_ebs_flower1_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "怪味饼干配方",
        "description": "记录了某种简制配方的数据页。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Formula: Bizarrotack",
        "description": "A crafting formula data page."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_port_seedcol_1"
    },
    "name": "采种机",
    "icon": "assets/icons/item_port_seedcol_1.webp",
    "description": "在塔卫二，丰收是令人格外欣喜的事情。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:普通设备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_port_seedcol_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "采种机",
        "description": "在塔卫二，丰收是令人格外欣喜的事情。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Seed-Picking Unit",
        "description": "Many Talosians enjoy harvesting and gathering."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_gem_lance_0008_663"
    },
    "name": "无瑕基质",
    "icon": "assets/icons/item_gem_rarity_5.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/gem_lance_0008_663.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "无瑕基质",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Flawless Essence",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as flawless."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_gem_lance_0009_63"
    },
    "name": "高纯基质",
    "icon": "assets/icons/item_gem_rarity_4.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为高纯级。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/gem_lance_0009_63.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "高纯基质",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为高纯级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Pure Essence",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as pure."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_rubbishKing_camera"
    },
    "name": "诺伯特的收藏品",
    "icon": "assets/icons/item_quest_rubbishking_camera.webp",
    "description": "重量适中，拿起时有轻微声响，建议轻拿轻放。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:任务物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_rubbishKing_camera.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "诺伯特的收藏品",
        "description": "重量适中，拿起时有轻微声响，建议轻拿轻放。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Norbert's Collection",
        "description": "An object with moderate weight. You can hear things rolling around inside when you lift it. Best be gentle with this thing."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_gem_lance_0010_442"
    },
    "name": "无瑕基质",
    "icon": "assets/icons/item_gem_rarity_5.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/gem_lance_0010_442.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "无瑕基质",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Flawless Essence",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as flawless."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_gem_lance_0010_663"
    },
    "name": "无瑕基质",
    "icon": "assets/icons/item_gem_rarity_5.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/gem_lance_0010_663.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "无瑕基质",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Flawless Essence",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as flawless."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_gem_lance_0011_442"
    },
    "name": "无瑕基质",
    "icon": "assets/icons/item_gem_rarity_5.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/gem_lance_0011_442.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "无瑕基质",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Flawless Essence",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as flawless."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_bottled_food_2"
    },
    "name": "优质柑实罐头",
    "icon": "assets/icons/item_bottled_food_2.webp",
    "description": "革新了包装工艺的柑实罐头，最近因含糖量过高而受到了市场抵制。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:战术物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_bottled_food_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "优质柑实罐头",
        "description": "革新了包装工艺的柑实罐头，最近因含糖量过高而受到了市场抵制。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Canned Citrome [B]",
        "description": "Citrome now comes with revolutionary packaging. However, this was poorly received by the market due to its excessive sugar content."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_domain_tundra_exp"
    },
    "name": "谷地地区建设值",
    "icon": "assets/icons/item_domain_tundra_exp.webp",
    "description": "四号谷地地区发展的留痕，是每一位奉献者辛劳工作的证明。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:地区建设值"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_domain_tundra_exp.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "谷地地区建设值",
        "description": "四号谷地地区发展的留痕，是每一位奉献者辛劳工作的证明。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Valley Regional Development Metric",
        "description": "The mark of regional development in Valley IV. The proof of the hard work and sacrifices made by every contributor."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_gem_lance_0012_442"
    },
    "name": "无瑕基质",
    "icon": "assets/icons/item_gem_rarity_5.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/gem_lance_0012_442.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "无瑕基质",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Flawless Essence",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as flawless."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_char_ap_supply_wulfa"
    },
    "name": "苹果果切",
    "icon": "assets/icons/item_char_ap_supply_wulfa.webp",
    "description": "由洛茜亲手切好的苹果块，大小适宜。荒野的树枝上、聚落的集市中，她总能分辨出哪颗苹果最香甜。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:理智药剂"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_char_ap_supply_wulfa.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "苹果果切",
        "description": "由洛茜亲手切好的苹果块，大小适宜。荒野的树枝上、聚落的集市中，她总能分辨出哪颗苹果最香甜。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Apple Slices",
        "description": "Rossi personally sliced these apples herself to delicious bite-sizes. It does not matter if the apples were hanging from a wild tree or being sold at a market stall. She can always identify the sweetest one."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_drop_agmelee_1"
    },
    "name": "坚硬异香石",
    "icon": "assets/icons/item_drop_agmelee_1.webp",
    "description": "偶尔能在天使“撞角”部位采集到的奇异岩石，拥有奇妙香气，用作腌料可以赋予食材极其独特的风味。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_drop_agmelee_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "坚硬异香石",
        "description": "偶尔能在天使“撞角”部位采集到的奇异岩石，拥有奇妙香气，用作腌料可以赋予食材极其独特的风味。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Hard Aggagrit",
        "description": "Strange minerals can sometimes be gathered from the Aggeloi's \"ramming horns\". They can be used as a food marinade to give it special flavors."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_gem_lance_0012_663"
    },
    "name": "无瑕基质",
    "icon": "assets/icons/item_gem_rarity_5.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/gem_lance_0012_663.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "无瑕基质",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Flawless Essence",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as flawless."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_levelup_animal_insec2_angles_1"
    },
    "name": "油封赤盐焗兽排·升级",
    "icon": "assets/icons/item_animal_insec2_angles_1.webp",
    "description": "能提高物品利用率的加工手段。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:产物升级"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_levelup_animal_insec2_angles_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "油封赤盐焗兽排·升级",
        "description": "能提高物品利用率的加工手段。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Fillet Confit Upgrade",
        "description": "A processing method for increasing item usability."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_ticketgacha_special_single_lt_1_1_2"
    },
    "name": "狼群瑰宝寻访凭证",
    "icon": "assets/icons/item_ticketgacha_special_single_lt_1_1_2.webp",
    "description": "一张特殊的人事凭证，为招选具备某些特殊条件的干员而准备，由于准备紧急，它不可避免地受困于时效性。",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:6",
      "type:限时珍贵物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_ticketgacha_special_single_lt_1_1_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "狼群瑰宝寻访凭证",
        "description": "一张特殊的人事凭证，为招选具备某些特殊条件的干员而准备，由于准备紧急，它不可避免地受困于时效性。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Pearl of the Pack HH Permit",
        "description": "A special HR permit for headhunting operators who meet various unique requirements. Given the emergency of this request, this permit will inevitably expire after a certain time limit."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_gem_lance_0013_442"
    },
    "name": "无瑕基质",
    "icon": "assets/icons/item_gem_rarity_5.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/gem_lance_0013_442.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "无瑕基质",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Flawless Essence",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as flawless."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formula_corp2_flower2_1"
    },
    "name": "苦叶沙拉配方",
    "icon": "assets/icons/item_corp2_flower2_1.webp",
    "description": "记录了某种简制配方的数据页。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:配方解锁"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formula_corp2_flower2_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "苦叶沙拉配方",
        "description": "记录了某种简制配方的数据页。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Formula: Tartpepper Salad",
        "description": "A crafting formula data page."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_gem_pistol_0001_63"
    },
    "name": "高纯基质",
    "icon": "assets/icons/item_gem_rarity_4.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为高纯级。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/gem_pistol_0001_63.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "高纯基质",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为高纯级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Pure Essence",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as pure."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_gem_pistol_0002_442"
    },
    "name": "无瑕基质",
    "icon": "assets/icons/item_gem_rarity_5.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/gem_pistol_0002_442.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "无瑕基质",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Flawless Essence",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as flawless."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_gem_sword_0012_663"
    },
    "name": "无瑕基质",
    "icon": "assets/icons/item_gem_rarity_5.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/gem_sword_0012_663.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "无瑕基质",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Flawless Essence",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as flawless."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_gem_pistol_0002_663"
    },
    "name": "无瑕基质",
    "icon": "assets/icons/item_gem_rarity_5.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/gem_pistol_0002_663.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "无瑕基质",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Flawless Essence",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as flawless."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_plant_moss_seed_2"
    },
    "name": "柑实种子",
    "icon": "assets/icons/item_plant_moss_seed_2.webp",
    "description": "文明环带的植物爱好者曾评选出“荒野上最常见的植物”，荞花、柑实位处排行榜前十。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_plant_moss_seed_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "柑实种子",
        "description": "文明环带的植物爱好者曾评选出“荒野上最常见的植物”，荞花、柑实位处排行榜前十。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Citrome Seed",
        "description": "Hobby botanists and gardeners of the Civilization Band once voted for the Most Common Plants in the Wildlands. Buckflowers and Citromes both made it to the top 10 of the list."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_gem_pistol_0003_442"
    },
    "name": "无瑕基质",
    "icon": "assets/icons/item_gem_rarity_5.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/gem_pistol_0003_442.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "无瑕基质",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Flawless Essence",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as flawless."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_gem_pistol_0003_663"
    },
    "name": "无瑕基质",
    "icon": "assets/icons/item_gem_rarity_5.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/gem_pistol_0003_663.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "无瑕基质",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Flawless Essence",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as flawless."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_gem_test_014_663"
    },
    "name": "无瑕基质",
    "icon": "assets/icons/item_gem_rarity_5.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/gem_test_014_663.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "无瑕基质",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Flawless Essence",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as flawless."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_gem_pistol_0004_442"
    },
    "name": "无瑕基质",
    "icon": "assets/icons/item_gem_rarity_5.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/gem_pistol_0004_442.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "无瑕基质",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Flawless Essence",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as flawless."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_gem_pistol_0004_663"
    },
    "name": "无瑕基质",
    "icon": "assets/icons/item_gem_rarity_5.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/gem_pistol_0004_663.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "无瑕基质",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Flawless Essence",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as flawless."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_gem_pistol_0005_442"
    },
    "name": "无瑕基质",
    "icon": "assets/icons/item_gem_rarity_5.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/gem_pistol_0005_442.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "无瑕基质",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Flawless Essence",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as flawless."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_gem_sword_0011_442"
    },
    "name": "无瑕基质",
    "icon": "assets/icons/item_gem_rarity_5.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/gem_sword_0011_442.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "无瑕基质",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Flawless Essence",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as flawless."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_gem_pistol_0005_663"
    },
    "name": "无瑕基质",
    "icon": "assets/icons/item_gem_rarity_5.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/gem_pistol_0005_663.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "无瑕基质",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Flawless Essence",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as flawless."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_gem_pistol_0006_663"
    },
    "name": "无瑕基质",
    "icon": "assets/icons/item_gem_rarity_5.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/gem_pistol_0006_663.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "无瑕基质",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Flawless Essence",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as flawless."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_levelup_anglel_flower2_1"
    },
    "name": "瓶装柑橘布丁·升级",
    "icon": "assets/icons/item_anglel_flower2_1.webp",
    "description": "能提高物品利用率的加工手段。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:产物升级"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_levelup_anglel_flower2_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "瓶装柑橘布丁·升级",
        "description": "能提高物品利用率的加工手段。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Citrome Pudding Upgrade",
        "description": "A processing method for increasing item usability."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_gem_pistol_0007_442"
    },
    "name": "无瑕基质",
    "icon": "assets/icons/item_gem_rarity_5.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/gem_pistol_0007_442.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "无瑕基质",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Flawless Essence",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as flawless."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_wpn_sword_0021"
    },
    "name": "宏愿",
    "icon": "assets/icons/wpn_sword_0021.webp",
    "description": "终末地工业制造的优质武器，极具创意地将实验型源石材料作为剑身主体，使其拥有了极佳的能量传导性能。",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:6",
      "type:武器"
    ],
    "detailPath": "items/items/wpn_sword_0021.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "宏愿",
        "description": "终末地工业制造的优质武器，极具创意地将实验型源石材料作为剑身主体，使其拥有了极佳的能量传导性能。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Grand Vision",
        "description": "A quality weapon manufactured by Endfield Industries. Innovations include using an experimental Originium-based material as the blade body to give it excellent energy conductivity."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_gem_pistol_0007_663"
    },
    "name": "无瑕基质",
    "icon": "assets/icons/item_gem_rarity_5.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/gem_pistol_0007_663.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "无瑕基质",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Flawless Essence",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as flawless."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_gem_pistol_0008_442"
    },
    "name": "无瑕基质",
    "icon": "assets/icons/item_gem_rarity_5.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/gem_pistol_0008_442.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "无瑕基质",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Flawless Essence",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as flawless."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_gem_pistol_0009_442"
    },
    "name": "无瑕基质",
    "icon": "assets/icons/item_gem_rarity_5.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/gem_pistol_0009_442.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "无瑕基质",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Flawless Essence",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as flawless."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_collection_4_2"
    },
    "name": "四号教堂的密档",
    "icon": "assets/icons/item_weekraid_collection_4_2.webp",
    "description": "记录着寂语修会新教堂资料的密档。在某个扭曲像差中，四号谷地下潜藏着的巨大遗迹引起了寂语修会的重视，他们于此建设了新教堂。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:沉积具象物"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_collection_4_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "四号教堂的密档",
        "description": "记录着寂语修会新教堂资料的密档。在某个扭曲像差中，四号谷地下潜藏着的巨大遗迹引起了寂语修会的重视，他们于此建设了新教堂。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Classified: Cathedral IV",
        "description": "Classified records about the new cathedral of the Cabal of Tranquility. In some twisted aberrant, massive ruins hidden beneath the surface of Valley IV seized the attention of the Cabal. And thus they raised a new cathedral at that place."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_gem_pistol_0009_663"
    },
    "name": "无瑕基质",
    "icon": "assets/icons/item_gem_rarity_5.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/gem_pistol_0009_663.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "无瑕基质",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Flawless Essence",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as flawless."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_gold"
    },
    "name": "醚质晶块",
    "icon": "assets/icons/item_weekraid_gold.webp",
    "description": "成因特殊的醚质晶块，闪闪发光，具有独特的科研价值。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:醚质晶块"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_gold.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "醚质晶块",
        "description": "成因特殊的醚质晶块，闪闪发光，具有独特的科研价值。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Aurylene Crystal",
        "description": "A glimmering Aurylene Crystal created through special means. It offers unique research values."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_gem_pistol_0010_442"
    },
    "name": "无瑕基质",
    "icon": "assets/icons/item_gem_rarity_5.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/gem_pistol_0010_442.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "无瑕基质",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Flawless Essence",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as flawless."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_domain_jinlong_coupon"
    },
    "name": "武陵调度券",
    "icon": "assets/icons/item_domain_jinlong_coupon.webp",
    "description": "依据《环带公约》的相关条款，缔约各方应在保证折金票在民生经济中正常流通的同时，针对此类调度券的约定发行量进行充足的物资储备，以实现特殊情况下有序有效的调度合作。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:调度券"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_domain_jinlong_coupon.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "武陵调度券",
        "description": "依据《环带公约》的相关条款，缔约各方应在保证折金票在民生经济中正常流通的同时，针对此类调度券的约定发行量进行充足的物资储备，以实现特殊情况下有序有效的调度合作。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Wuling Stock Bill",
        "description": "Pursuant to relevant provisions of the Band Accord, all Accordatories shall, while ensuring the unimpeded circulation of Talosian Credit Notes in the civilian economy, maintain commodity stockpiles to cover the issuance of such stock bills, thereby facilitating orderly and effective joint stockpile redistribution under exceptional circumstances."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_gemcustomization_wuling_2_2"
    },
    "name": "item_gemcustomization_wuling_2_2",
    "icon": "assets/icons/item_gemcustomization_wuling_2_2.webp",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质刻写箱"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_gemcustomization_wuling_2_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "item_gemcustomization_wuling_2_2"
      },
      "en-US": {
        "name": "item_gemcustomization_wuling_2_2"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_gem_pistol_0010_663"
    },
    "name": "无瑕基质",
    "icon": "assets/icons/item_gem_rarity_5.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/gem_pistol_0010_663.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "无瑕基质",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Flawless Essence",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as flawless."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_gem_sword_0003_63"
    },
    "name": "高纯基质",
    "icon": "assets/icons/item_gem_rarity_4.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为高纯级。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/gem_sword_0003_63.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "高纯基质",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为高纯级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Pure Essence",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as pure."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_user_avatar_activity_3"
    },
    "name": "涤尘专家",
    "icon": "assets/icons/item_user_avatar_activity_3.webp",
    "description": "清流涤荡，万物焕新，只剩好颜色。",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:6",
      "type:头像"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_user_avatar_activity_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "涤尘专家",
        "description": "清流涤荡，万物焕新，只剩好颜色。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Expert Cleaner",
        "description": "Rinse, cleanse, and keep the lovely colors. Make everything look as good as new."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_gem_pistol_0011_442"
    },
    "name": "无瑕基质",
    "icon": "assets/icons/item_gem_rarity_5.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/gem_pistol_0011_442.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "无瑕基质",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Flawless Essence",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as flawless."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formula_bottled_food_3"
    },
    "name": "精选柑实罐头配方",
    "icon": "assets/icons/item_bottled_food_3.webp",
    "description": "记录了某种简制配方的数据页。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:配方解锁"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formula_bottled_food_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "精选柑实罐头配方",
        "description": "记录了某种简制配方的数据页。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Formula: Canned Citrome [A]",
        "description": "A crafting formula data page."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_gem_pistol_0011_663"
    },
    "name": "无瑕基质",
    "icon": "assets/icons/item_gem_rarity_5.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/gem_pistol_0011_663.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "无瑕基质",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Flawless Essence",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as flawless."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_levelup_corp4_animal_1"
    },
    "name": "武陵炒饭·升级",
    "icon": "assets/icons/item_corp4_animal_1.webp",
    "description": "能提高物品利用率的加工手段。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:产物升级"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_levelup_corp4_animal_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "武陵炒饭·升级",
        "description": "能提高物品利用率的加工手段。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Wuling Fried Rice Upgrade",
        "description": "A processing method for increasing item usability."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_gem_pistol_0012_442"
    },
    "name": "无瑕基质",
    "icon": "assets/icons/item_gem_rarity_5.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/gem_pistol_0012_442.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "无瑕基质",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Flawless Essence",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as flawless."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_gem_pistol_0012_663"
    },
    "name": "无瑕基质",
    "icon": "assets/icons/item_gem_rarity_5.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/gem_pistol_0012_663.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "无瑕基质",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Flawless Essence",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as flawless."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_gem_sword_0003_42"
    },
    "name": "高纯基质",
    "icon": "assets/icons/item_gem_rarity_4.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为高纯级。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/gem_sword_0003_42.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "高纯基质",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为高纯级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Pure Essence",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as pure."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_gem_sword_0005_442"
    },
    "name": "无瑕基质",
    "icon": "assets/icons/item_gem_rarity_5.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/gem_sword_0005_442.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "无瑕基质",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Flawless Essence",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as flawless."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_gem_sword_0005_663"
    },
    "name": "无瑕基质",
    "icon": "assets/icons/item_gem_rarity_5.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/gem_sword_0005_663.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "无瑕基质",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Flawless Essence",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as flawless."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_bp_battle_cannon_2"
    },
    "name": "高爆榴弹塔模板",
    "icon": "assets/icons/item_port_battle_cannon_2.webp",
    "description": "获得该模板后可在协议核心制造高爆榴弹塔。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:STA协议模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_bp_battle_cannon_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "高爆榴弹塔模板",
        "description": "获得该模板后可在协议核心制造高爆榴弹塔。"
      },
      "en-US": {
        "name": "HE Grenade Tower Template",
        "description": "This template lets the Protocol Automation-Core (PAC) construct HE Grenade Towers."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_gem_sword_0006_442"
    },
    "name": "无瑕基质",
    "icon": "assets/icons/item_gem_rarity_5.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/gem_sword_0006_442.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "无瑕基质",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Flawless Essence",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as flawless."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_gem_sword_0006_663"
    },
    "name": "无瑕基质",
    "icon": "assets/icons/item_gem_rarity_5.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/gem_sword_0006_663.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "无瑕基质",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Flawless Essence",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as flawless."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_gem_sword_0007_442"
    },
    "name": "无瑕基质",
    "icon": "assets/icons/item_gem_rarity_5.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/gem_sword_0007_442.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "无瑕基质",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Flawless Essence",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as flawless."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_gem_sword_0007_663"
    },
    "name": "无瑕基质",
    "icon": "assets/icons/item_gem_rarity_5.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/gem_sword_0007_663.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "无瑕基质",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Flawless Essence",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as flawless."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_gem_sword_0008_442"
    },
    "name": "无瑕基质",
    "icon": "assets/icons/item_gem_rarity_5.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/gem_sword_0008_442.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "无瑕基质",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Flawless Essence",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as flawless."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_gem_sword_0008_663"
    },
    "name": "无瑕基质",
    "icon": "assets/icons/item_gem_rarity_5.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/gem_sword_0008_663.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "无瑕基质",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Flawless Essence",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as flawless."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t4_suit_atb01_body_02"
    },
    "name": "拓荒护甲·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_atb01_body_03.webp",
    "description": "拓荒者系列护甲重框体型号——为了能够在肩部加装重火炮而额外加装了人造脊椎机构。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t4_suit_atb01_body_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "拓荒护甲·壹型",
        "description": "拓荒者系列护甲重框体型号——为了能够在肩部加装重火炮而额外加装了人造脊椎机构。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Frontiers Armor T1",
        "description": "The heavy frame model of the Frontiersmate Armor series. This equipment is also furnished with an artificial exospine to help support shoulder-mounted heavy cannons."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_gem_sword_0009_442"
    },
    "name": "无瑕基质",
    "icon": "assets/icons/item_gem_rarity_5.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/gem_sword_0009_442.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "无瑕基质",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Flawless Essence",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as flawless."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_fertilize_1"
    },
    "name": "肥料测试1",
    "description": "好神奇的肥料！",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_fertilize_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "肥料测试1",
        "description": "好神奇的肥料！"
      },
      "en-US": {
        "name": "Fertilizer Test 1",
        "description": "ARTSY RICH FERTILIZER!"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_gem_sword_0009_663"
    },
    "name": "无瑕基质",
    "icon": "assets/icons/item_gem_rarity_5.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/gem_sword_0009_663.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "无瑕基质",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Flawless Essence",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as flawless."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_domainshop_cargo_jinlong_4"
    },
    "name": "武侠电影货组",
    "icon": "assets/icons/item_domainshop_cargo_jinlong_4.webp",
    "description": "在武陵广受好评的录像带。参考了《六桩案》的形式，用六个带有悬疑感的武侠故事勾勒出了武陵发展历史。访客们公认它是最方便了解武陵的资料。这套录像带普及程度本较高，最近不知为何又出现了销量暴涨的状况。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:弹性需求物资"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_domainshop_cargo_jinlong_4.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "武侠电影货组",
        "description": "在武陵广受好评的录像带。参考了《六桩案》的形式，用六个带有悬疑感的武侠故事勾勒出了武陵发展历史。访客们公认它是最方便了解武陵的资料。这套录像带普及程度本较高，最近不知为何又出现了销量暴涨的状况。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Wuxia Movies [pkg]",
        "description": "Video tapes of top rated movies in Wuling. This anthology of six Wuxia thrillers (with a narrative structure inspired by that used in The Six Cases) illustrates the founding and history of Wuling. In fact, this anthology is publicly acclaimed as the easiest way to learn about Wuling City. Though one can readily find this anthology in many households, recent sales have spiked for reasons unknown."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_gem_sword_0010_442"
    },
    "name": "无瑕基质",
    "icon": "assets/icons/item_gem_rarity_5.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/gem_sword_0010_442.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "无瑕基质",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Flawless Essence",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as flawless."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_wpn_funnel_0012"
    },
    "name": "布道自由",
    "icon": "assets/icons/wpn_funnel_0012.webp",
    "description": "梅什科工业为寂语修会定制的施术单元。该产品从设计、验证到落地生产和调试都在寂语修会修士的指导建议下完成。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:武器"
    ],
    "detailPath": "items/items/wpn_funnel_0012.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "布道自由",
        "description": "梅什科工业为寂语修会定制的施术单元。该产品从设计、验证到落地生产和调试都在寂语修会修士的指导建议下完成。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Freedom to Proselytize",
        "description": "An Arts Unit designed by Mieszko Industries for Cabal of Tranquility. Every step from product design, verification, manufacturing, to tuning has been carried out under the guidance of a Cabal cleric."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_gem_sword_0010_663"
    },
    "name": "无瑕基质",
    "icon": "assets/icons/item_gem_rarity_5.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/gem_sword_0010_663.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "无瑕基质",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Flawless Essence",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as flawless."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_gem_sword_0011_663"
    },
    "name": "无瑕基质",
    "icon": "assets/icons/item_gem_rarity_5.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/gem_sword_0011_663.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "无瑕基质",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Flawless Essence",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as flawless."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_user_avatar_frame_channel_5"
    },
    "name": "温馨港湾",
    "icon": "assets/icons/item_user_avatar_frame_channel_5.webp",
    "description": "崭新的头像框，简洁且美观，由罗森带来。",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:6",
      "type:头像框"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_user_avatar_frame_channel_5.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "温馨港湾",
        "description": "崭新的头像框，简洁且美观，由罗森带来。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Hub of Refreshment",
        "description": "A brand new portrait frame. Simple yet very pretty. Brought to you by Lawson."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_gem_sword_0013_442"
    },
    "name": "无瑕基质",
    "icon": "assets/icons/item_gem_rarity_5.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/gem_sword_0013_442.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "无瑕基质",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Flawless Essence",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as flawless."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_gem_sword_0013_663"
    },
    "name": "无瑕基质",
    "icon": "assets/icons/item_gem_rarity_5.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/gem_sword_0013_663.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "无瑕基质",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Flawless Essence",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as flawless."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t3_suit_atk01_body_03"
    },
    "name": "阿伯莉轻甲",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t3_suit_atk01_body_03.webp",
    "description": "记录着“阿伯莉轻甲”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t3_suit_atk01_body_03.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "阿伯莉轻甲",
        "description": "记录着“阿伯莉轻甲”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Aburrey Light Armor",
        "description": "A gear assembly document for: Aburrey Light Armor."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_gem_sword_0014_442"
    },
    "name": "无瑕基质",
    "icon": "assets/icons/item_gem_rarity_5.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/gem_sword_0014_442.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "无瑕基质",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Flawless Essence",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as flawless."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_gem_sword_0014_663"
    },
    "name": "无瑕基质",
    "icon": "assets/icons/item_gem_rarity_5.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/gem_sword_0014_663.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "无瑕基质",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Flawless Essence",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as flawless."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_gem_sword_0015_442"
    },
    "name": "无瑕基质",
    "icon": "assets/icons/item_gem_rarity_5.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/gem_sword_0015_442.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "无瑕基质",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Flawless Essence",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as flawless."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_003_chips_2"
    },
    "name": "贵重芯片",
    "icon": "assets/icons/item_read_chip.webp",
    "description": "储存着各类设备数据的芯片，交易价值不高，但在特定工作环节中格外重要。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:任务物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_003_chips_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "贵重芯片",
        "description": "储存着各类设备数据的芯片，交易价值不高，但在特定工作环节中格外重要。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Valuable Chip",
        "description": "A chip storing all sorts of facility data. Though the chip won't sell for much, it plays crucial roles in certain work processes."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_gem_sword_0015_663"
    },
    "name": "无瑕基质",
    "icon": "assets/icons/item_gem_rarity_5.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/gem_sword_0015_663.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "无瑕基质",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Flawless Essence",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as flawless."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_gem_sword_0016_442"
    },
    "name": "无瑕基质",
    "icon": "assets/icons/item_gem_rarity_5.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/gem_sword_0016_442.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "无瑕基质",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Flawless Essence",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as flawless."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_gem_sword_0017_442"
    },
    "name": "无瑕基质",
    "icon": "assets/icons/item_gem_rarity_5.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/gem_sword_0017_442.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "无瑕基质",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Flawless Essence",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as flawless."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_corp4_animal_1"
    },
    "name": "武陵炒饭",
    "icon": "assets/icons/item_corp4_animal_1.webp",
    "description": "某位乌萨斯厨师在走南闯北过程中发明的菜式，因其巧妙的甜辣调味而闻名开拓区。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:消耗品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_corp4_animal_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "武陵炒饭",
        "description": "某位乌萨斯厨师在走南闯北过程中发明的菜式，因其巧妙的甜辣调味而闻名开拓区。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Wuling Fried Rice",
        "description": "A mysterious Ursine chef came up with this recipe as he traveled across the lands. It became famous throughout the frontier for its delicious blend of sweetness and heat."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_gem_sword_0017_663"
    },
    "name": "无瑕基质",
    "icon": "assets/icons/item_gem_rarity_5.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/gem_sword_0017_663.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "无瑕基质",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Flawless Essence",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as flawless."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t4_suit_criti01_hand_01"
    },
    "name": "M.I.警用手套",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_criti01_hand_01.webp",
    "description": "记录着“M.I.警用手套”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t4_suit_criti01_hand_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "M.I.警用手套",
        "description": "记录着“M.I.警用手套”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "MI Security Gloves",
        "description": "A gear assembly document for: MI Security Gloves."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_gem_sword_0018_442"
    },
    "name": "无瑕基质",
    "icon": "assets/icons/item_gem_rarity_5.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/gem_sword_0018_442.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "无瑕基质",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Flawless Essence",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as flawless."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_char_skill_specialize_1"
    },
    "name": "超距辉映管",
    "icon": "assets/icons/item_char_skill_specialize_1.webp",
    "description": "能够用来检测、验证超距作用的人工合成材料。它们是一种时间晶体，通常成对封装在静态容器内，通过观测其光学外观的回归特征来实现用途。这种材料通常十分稳定，但应尽可能避免打破它们的容器，也应避免进入一对超距辉映体之间的空间。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:珍贵培养素材"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_char_skill_specialize_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "超距辉映管",
        "description": "能够用来检测、验证超距作用的人工合成材料。它们是一种时间晶体，通常成对封装在静态容器内，通过观测其光学外观的回归特征来实现用途。这种材料通常十分稳定，但应尽可能避免打破它们的容器，也应避免进入一对超距辉映体之间的空间。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Metadiastima Photoemission Tube",
        "description": "A synthetic item for detecting and verifying various field forces and actions at a distance. The tube usually comprises a time crystal sealed in a static vessel, and uses observable regression properties of the photons to achieve its purpose. Though typically stable, users should avoid breaking the vessel and stay out of areas between a pair of linked tubes."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_gem_sword_0018_663"
    },
    "name": "无瑕基质",
    "icon": "assets/icons/item_gem_rarity_5.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/gem_sword_0018_663.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "无瑕基质",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Flawless Essence",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as flawless."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_gem_sword_0019_442"
    },
    "name": "无瑕基质",
    "icon": "assets/icons/item_gem_rarity_5.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/gem_sword_0019_442.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "无瑕基质",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Flawless Essence",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as flawless."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_gem_sword_0019_663"
    },
    "name": "无瑕基质",
    "icon": "assets/icons/item_gem_rarity_5.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/gem_sword_0019_663.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "无瑕基质",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Flawless Essence",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as flawless."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_bp_cmpt_mc_1"
    },
    "name": "配件机模板",
    "icon": "assets/icons/item_port_cmpt_mc_1.webp",
    "description": "获得该模板后可在协议核心制造配件机。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:STA协议模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_bp_cmpt_mc_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "配件机模板",
        "description": "获得该模板后可在协议核心制造配件机。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Fitting Unit Template",
        "description": "This template lets the Protocol Automation-Core (PAC) construct Fitting Units."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t4_suit_heal01_body_01"
    },
    "name": "生物辅助重甲",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_heal01_body_01.webp",
    "description": "医疗者们爱用装备的加重款。\n穿着生物辅助胸甲的作战人员通常会被人戏称为“移动药品库”，他们通常会在护甲各处塞满急救药物。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t4_suit_heal01_body_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "生物辅助重甲",
        "description": "医疗者们爱用装备的加重款。\n穿着生物辅助胸甲的作战人员通常会被人戏称为“移动药品库”，他们通常会在护甲各处塞满急救药物。"
      },
      "en-US": {
        "name": "LYNX Heavy Armor",
        "description": "A heavier version of the medics' preferred equipment. \nPeople usually refer to combatants wearing the LYNX Cuirass as \"Walking Medkits\". These lifesavers often stuff every pocket and holder of their armor with emergency medical supplies."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_ticketgacha_special_ten_lt_1_0_1"
    },
    "name": "行火留烬十连凭证",
    "icon": "assets/icons/item_ticketgacha_special_ten_lt_1_0_1.webp",
    "description": "一张特殊的人事凭证，为批量招选具备某些特殊条件的干员而准备，由于准备紧急，它不可避免地受困于时效性。为了这张凭证，人力资源事务部的干员们付出了数十个日夜，请务必妥善使用。",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:6",
      "type:限时珍贵物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_ticketgacha_special_ten_lt_1_0_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "行火留烬十连凭证",
        "description": "一张特殊的人事凭证，为批量招选具备某些特殊条件的干员而准备，由于准备紧急，它不可避免地受困于时效性。为了这张凭证，人力资源事务部的干员们付出了数十个日夜，请务必妥善使用。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Firewalker's Trail 10×Permit",
        "description": "A special HR permit for headhunting operators who meet various unique requirements. Given the emergency of this request, this permit will inevitably expire after a certain time limit. NOTE: HR operators have spent entire weeks preparing this permit. Use it wisely."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_gem_sword_0020_663"
    },
    "name": "无瑕基质",
    "icon": "assets/icons/item_gem_rarity_5.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/gem_sword_0020_663.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "无瑕基质",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Flawless Essence",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as flawless."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t4_suit_criti01_hand_03"
    },
    "name": "M.I.警用手环·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_criti01_hand_03.webp",
    "description": "记录着“M.I.警用手环·壹型”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t4_suit_criti01_hand_03.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "M.I.警用手环·壹型",
        "description": "记录着“M.I.警用手环·壹型”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "MI Security Hands PPE T1",
        "description": "A gear assembly document for: MI Security Hands PPE T1."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_gem_sword_0021_442"
    },
    "name": "无瑕基质",
    "icon": "assets/icons/item_gem_rarity_5.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/gem_sword_0021_442.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "无瑕基质",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Flawless Essence",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as flawless."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_gem_sword_0021_663"
    },
    "name": "无瑕基质",
    "icon": "assets/icons/item_gem_rarity_5.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/gem_sword_0021_663.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "无瑕基质",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Flawless Essence",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as flawless."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t2_suit_agi01_hand_01"
    },
    "name": "巡行信使手套",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t2_suit_agi01_hand_01.webp",
    "description": "信使们爱用的护手。\n走上擂台切磋几手也是信使们的消遣方式之一。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t2_suit_agi01_hand_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "巡行信使手套",
        "description": "信使们爱用的护手。\n走上擂台切磋几手也是信使们的消遣方式之一。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Roving MSGR Fists",
        "description": "A pair of gloves that messengers love to use. \nMessengers would also pass their time by fighting in the arena."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_gem_sword_0022_442"
    },
    "name": "无瑕基质",
    "icon": "assets/icons/item_gem_rarity_5.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/gem_sword_0022_442.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "无瑕基质",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Flawless Essence",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as flawless."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_wpn_funnel_0003"
    },
    "name": "荧光雷羽",
    "icon": "assets/icons/wpn_funnel_0003.webp",
    "description": "终末地工业制造的施术单元之一。结构大胆，传导性强，难以驾驭。许多干员将熟练使用它当作小有所成的证明。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:武器"
    ],
    "detailPath": "items/items/wpn_funnel_0003.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "荧光雷羽",
        "description": "终末地工业制造的施术单元之一。结构大胆，传导性强，难以驾驭。许多干员将熟练使用它当作小有所成的证明。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Fluorescent Roc",
        "description": "One of the Arts units manufactured by Endfield Industries. It sports bold structural designs, superb Arts conductance, but is incredibly difficult to control. Mastering this weapon was considered a proof of competency amongst operators."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_gem_sword_0022_663"
    },
    "name": "无瑕基质",
    "icon": "assets/icons/item_gem_rarity_5.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/gem_sword_0022_663.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "无瑕基质",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Flawless Essence",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as flawless."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_gem_test_001_663"
    },
    "name": "无瑕基质",
    "icon": "assets/icons/item_gem_rarity_5.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/gem_test_001_663.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "无瑕基质",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Flawless Essence",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as flawless."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_factech_tundra_bus_lv2"
    },
    "name": "仓库存取线II",
    "icon": "assets/icons/item_factech_tundra_bus_lv2.webp",
    "description": "将四号谷地的协议核心所在的集成核心区域的仓库存取线扩大范围到极限。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:STA协议模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_factech_tundra_bus_lv2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "仓库存取线II",
        "description": "将四号谷地的协议核心所在的集成核心区域的仓库存取线扩大范围到极限。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Depot Bus II",
        "description": "Expands the Depot bus at the Core AIC Area of the Valley IV Protocol Automation-Core (PAC) to its maximum length."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formula_corp1_animal_1"
    },
    "name": "谷地馅饼配方",
    "icon": "assets/icons/item_corp1_animal_1.webp",
    "description": "记录了某种简制配方的数据页。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:配方解锁"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formula_corp1_animal_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "谷地馅饼配方",
        "description": "记录了某种简制配方的数据页。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Formula: Valley Pie",
        "description": "A crafting formula data page."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_gem_test_002_663"
    },
    "name": "无瑕基质",
    "icon": "assets/icons/item_gem_rarity_5.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/gem_test_002_663.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "无瑕基质",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Flawless Essence",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as flawless."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_gem_test_003_663"
    },
    "name": "无瑕基质",
    "icon": "assets/icons/item_gem_rarity_5.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/gem_test_003_663.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "无瑕基质",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Flawless Essence",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as flawless."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_gem_test_004_663"
    },
    "name": "无瑕基质",
    "icon": "assets/icons/item_gem_rarity_5.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/gem_test_004_663.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "无瑕基质",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Flawless Essence",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as flawless."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_collection_4_6_d"
    },
    "name": "罐装天体",
    "icon": "assets/icons/item_weekraid_collection_4_6.webp",
    "description": "封装在罐子中的天体碎片。……第五个孩子，幼子，它已然碎裂，却也完好无损。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:沉积具象物"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_collection_4_6_d.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "罐装天体",
        "description": "封装在罐子中的天体碎片。……第五个孩子，幼子，它已然碎裂，却也完好无损。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Specimen: Astronomical Object",
        "description": "A fragment of an astronomical object sealed in a jar. Though ... the Fifth Child, the youngling, has fractured, it remains unblemished."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_gem_test_005_663"
    },
    "name": "无瑕基质",
    "icon": "assets/icons/item_gem_rarity_5.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/gem_test_005_663.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "无瑕基质",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Flawless Essence",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as flawless."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_gem_test_006_663"
    },
    "name": "无瑕基质",
    "icon": "assets/icons/item_gem_rarity_5.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/gem_test_006_663.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "无瑕基质",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Flawless Essence",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as flawless."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_gem_test_007_663"
    },
    "name": "无瑕基质",
    "icon": "assets/icons/item_gem_rarity_5.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/gem_test_007_663.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "无瑕基质",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Flawless Essence",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as flawless."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_gem_test_008_663"
    },
    "name": "无瑕基质",
    "icon": "assets/icons/item_gem_rarity_5.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/gem_test_008_663.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "无瑕基质",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Flawless Essence",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as flawless."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_gem_test_009_663"
    },
    "name": "无瑕基质",
    "icon": "assets/icons/item_gem_rarity_5.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/gem_test_009_663.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "无瑕基质",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Flawless Essence",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as flawless."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_gem_test_010_663"
    },
    "name": "无瑕基质",
    "icon": "assets/icons/item_gem_rarity_5.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/gem_test_010_663.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "无瑕基质",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Flawless Essence",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as flawless."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_port_soil_sp_1"
    },
    "name": "灰芦麦田块",
    "icon": "assets/icons/item_port_soil_sp_1.webp",
    "description": "为培植灰芦麦而调节了各项参数的田块，其土质整体上优于四号谷地平均土壤状况。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:普通设备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_port_soil_sp_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "灰芦麦田块",
        "description": "为培植灰芦麦而调节了各项参数的田块，其土质整体上优于四号谷地平均土壤状况。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Reed Rye Plot",
        "description": "A cultivation plot with various parameters adjusted for growing Reed Rye. Overall soil quality of the plot is far better than that of the average arable land in Valley IV."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_gem_test_011_663"
    },
    "name": "无瑕基质",
    "icon": "assets/icons/item_gem_rarity_5.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/gem_test_011_663.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "无瑕基质",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Flawless Essence",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as flawless."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_gem_test_012_663"
    },
    "name": "无瑕基质",
    "icon": "assets/icons/item_gem_rarity_5.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/gem_test_012_663.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "无瑕基质",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Flawless Essence",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as flawless."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_shot_sticker_mkting_1"
    },
    "name": "贴纸·支付宝",
    "icon": "assets/icons/item_shot_sticker_mkting_1.webp",
    "description": "终末地工业摄影同好贴纸推荐榜入选贴纸。嗯……满满的生活感。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:拍照贴纸"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_shot_sticker_mkting_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "贴纸·支付宝",
        "description": "终末地工业摄影同好贴纸推荐榜入选贴纸。嗯……满满的生活感。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Sticker: Alipay",
        "description": "This sticker made it to the most recommended list amongst Endfield photography enthusiasts. Mmm... The vibe and smell of happy living."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_gem_test_013_663"
    },
    "name": "无瑕基质",
    "icon": "assets/icons/item_gem_rarity_5.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/gem_test_013_663.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "无瑕基质",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Flawless Essence",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as flawless."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_preset_gem_3"
    },
    "name": "净态基质",
    "icon": "assets/icons/item_gem_rarity_3.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为净态级。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_preset_gem_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "净态基质",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为净态级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Clean Essence",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as clean."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_003_chips_1"
    },
    "name": "贵重芯片",
    "icon": "assets/icons/item_read_chip.webp",
    "description": "储存着各类设备数据的芯片，交易价值不高，但在特定工作环节中格外重要。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:任务物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_003_chips_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "贵重芯片",
        "description": "储存着各类设备数据的芯片，交易价值不高，但在特定工作环节中格外重要。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Valuable Chip",
        "description": "A chip storing all sorts of facility data. Though the chip won't sell for much, it plays crucial roles in certain work processes."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_003_chips_3"
    },
    "name": "维特的信",
    "icon": "assets/icons/item_read_note.webp",
    "description": "维特留下的信件:\n你也太不小心了，这么贵重的芯片可不能随处乱丢，我先带走了，一会儿放到宿舍。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:任务物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_003_chips_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "维特的信",
        "description": "维特留下的信件:\n你也太不小心了，这么贵重的芯片可不能随处乱丢，我先带走了，一会儿放到宿舍。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Letter from Witte",
        "description": "Letter from Witte: \nYou've been careless. Don't leave important chips lying around like that. Anyways, I took it back to the dorms. You'll find it there."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_add_endurance"
    },
    "name": "体力上限增加",
    "icon": "assets/icons/item_add_endurance.webp",
    "description": "拥有更多“体力”的象征。在必要时，概念会变成某种砖石；在更必要时，生命自然而然也是一种概念。我们的高塔即将建成。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:珍贵物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_add_endurance.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "体力上限增加",
        "description": "拥有更多“体力”的象征。在必要时，概念会变成某种砖石；在更必要时，生命自然而然也是一种概念。我们的高塔即将建成。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Stamina Delimiter",
        "description": "The symbol of endurance. If necessary, this conceptual entity can become a brick. If things get even more desperate, life itself becomes a concept as well. The completion of our Tower is at hand."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_adventureexp"
    },
    "name": "行动资历",
    "icon": "assets/icons/item_adventureexp.webp",
    "description": "在探索旅程中能够获得的经验。管理员，塔卫二广袤的大地仍在等待着您，一如既往。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:行动资历"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_adventureexp.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "行动资历",
        "description": "在探索旅程中能够获得的经验。管理员，塔卫二广袤的大地仍在等待着您，一如既往。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Operational EXP",
        "description": "A form of experience you earn as you explore Talos-II. Like always, these lands await your discovery, Endministrator."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_collection_3_3_d"
    },
    "name": "狼卫金雕像",
    "icon": "assets/icons/item_weekraid_collection_3_3.webp",
    "description": "狼卫的金雕像。拿在手中时，能感到几分炽热。群狼衔着铳械与弹药，在他身旁游弋。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:沉积具象物"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_collection_3_3_d.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "狼卫金雕像",
        "description": "狼卫的金雕像。拿在手中时，能感到几分炽热。群狼衔着铳械与弹药，在他身旁游弋。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Gold Statuette: Wulfgard",
        "description": "A gold statuette of Wulfgard. One could feel scorching heat while holding it. A pack of wolves holding guns and ammo in their jaws circle around him."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_agfly_1_agmelee_1_moss_2_1"
    },
    "name": "星融果冻",
    "icon": "assets/icons/item_agfly_1_agmelee_1_moss_2_1.webp",
    "description": "在荒地上也能轻松制作的果冻，两种异香石混在一起，会将柑实“溶解”为奇怪的果冻质感物。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:战术物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_agfly_1_agmelee_1_moss_2_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "星融果冻",
        "description": "在荒地上也能轻松制作的果冻，两种异香石混在一起，会将柑实“溶解”为奇怪的果冻质感物。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Cosmo-Melto Jelly",
        "description": "A jelly that people can easily prepare, even in the wildlands. Citromes can be dissolved in a mixture of two different types of aggagrits to create a strange jelly-like material."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_agmelee_1_moss_1_lbmob_1_1"
    },
    "name": "仿荤烩荞花",
    "icon": "assets/icons/item_agmelee_1_moss_1_lbmob_1_1.webp",
    "description": "丁点肉星都没有，却带有肉香味的烩菜。异香石作为调料，在部分情况下对烹饪体系确实存在颠覆性的贡献。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:战术物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_agmelee_1_moss_1_lbmob_1_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "仿荤烩荞花",
        "description": "丁点肉星都没有，却带有肉香味的烩菜。异香石作为调料，在部分情况下对烹饪体系确实存在颠覆性的贡献。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Meaty Buckflower Stew",
        "description": "Despite the absolute lack of meat, this dish has a rich, hearty taste. Aggagrit seasoning may indeed revolutionize certain approaches to the culinary arts."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_agmelee_1_sp_2_slimeml_1_1"
    },
    "name": "爆辣焗烤源石虫",
    "icon": "assets/icons/item_agmelee_1_sp_2_slimeml_1_1.webp",
    "description": "令人安心的爆辣菜式。从一颗星球到另一颗星球，长久传承，故乡风味。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:消耗品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_agmelee_1_sp_2_slimeml_1_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "爆辣焗烤源石虫",
        "description": "令人安心的爆辣菜式。从一颗星球到另一颗星球，长久传承，故乡风味。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Superhot Slug Gratin",
        "description": "A comfort food with comforting heat. It is an ancient legacy passed from one planet to another. It tastes of home."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_enemy_drop_8_d"
    },
    "name": "坚韧软管残块",
    "icon": "assets/icons/item_weekraid_enemy_drop_8.webp",
    "description": "可用于数据分析的物质样本，从碾骨氏族面具上掉落的软管残块。除异常高的能量密度之外，还飘散着肉眼可见的雾火。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:沉积具象物"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_enemy_drop_8_d.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "坚韧软管残块",
        "description": "可用于数据分析的物质样本，从碾骨氏族面具上掉落的软管残块。除异常高的能量密度之外，还飘散着肉眼可见的雾火。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Tough Tubular Fragment",
        "description": "A material sample that can be used in data analysis. This fragment was part of the soft tubular protrusions of Bonekrusher masks. In addition to its unusually high energy density, the fragment also exhibits flickers of hazefyre that can be seen with the unaided eye."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_agrange_1_erhound_1_sp_1_1"
    },
    "name": "雅各布的遗产",
    "icon": "assets/icons/item_agrange_1_erhound_1_sp_1_1.webp",
    "description": "硬如D64钢的面包。这种面包的起源据说可以追溯到裂地者尚未分裂的时代，裂地者们谣传它是军阀雅各布的餐桌常客。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:消耗品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_agrange_1_erhound_1_sp_1_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "雅各布的遗产",
        "description": "硬如D64钢的面包。这种面包的起源据说可以追溯到裂地者尚未分裂的时代，裂地者们谣传它是军阀雅各布的餐桌常客。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Jakub's Legacy",
        "description": "Bread with a hardness akin to D64 Steel. The origins can be traced back to the time before the Landbreakers splintered into separate clans. According to the Landbreakers, the legendary warlord Jakub always had this on his dining table."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t4_suit_criti01_edc_01"
    },
    "name": "M.I.警用臂环",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_criti01_edc_01.webp",
    "description": "记录着“M.I.警用臂环”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t4_suit_criti01_edc_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "M.I.警用臂环",
        "description": "记录着“M.I.警用臂环”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "MI Security Armband",
        "description": "A gear assembly document for: MI Security Armband."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_agrange_1_moss_2_lbmob_1_1"
    },
    "name": "手工怪味酸糖",
    "icon": "assets/icons/item_agrange_1_moss_2_lbmob_1_1.webp",
    "description": "惨绿色的糖果。似乎是从某种裂地者食谱研究来的糖果，具有甘草糖的风味，但比甘草糖多了些许酸涩。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:消耗品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_agrange_1_moss_2_lbmob_1_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "手工怪味酸糖",
        "description": "惨绿色的糖果。似乎是从某种裂地者食谱研究来的糖果，具有甘草糖的风味，但比甘草糖多了些许酸涩。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Handmade Weirdrop",
        "description": "A candy with a sad, greenish color. Its preparation might be based on Landbreaker recipes. It tastes like licorice, but with an added dash of tartness."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_ap"
    },
    "name": "理智",
    "icon": "assets/icons/item_ap.webp",
    "description": "■■■■■。\n■■■■■■■，■■■■■■。\n■■■■。",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:6",
      "type:理智"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_ap.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "理智",
        "description": "■■■■■。\n■■■■■■■，■■■■■■。\n■■■■。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Sanity",
        "description": "██████. \n██████, ██████. \n██████."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formula_bottled_moss_2_animal_1"
    },
    "name": "怪味肉酱配方",
    "icon": "assets/icons/item_bottled_moss_2_animal_1.webp",
    "description": "记录了某种简制配方的数据页。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:配方解锁"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formula_bottled_moss_2_animal_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "怪味肉酱配方",
        "description": "记录了某种简制配方的数据页。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Formula: Bizarro Chili",
        "description": "A crafting formula data page."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_ap_feed_in"
    },
    "name": "理智萃取器",
    "icon": "assets/icons/item_ap_feed_in.webp",
    "description": "特制的自动化萃取器。\n“您敏锐的思维将在其中与您探索世界的愿望融合，成为备用的理智药剂。”",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:理智道具"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_ap_feed_in.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "理智萃取器",
        "description": "特制的自动化萃取器。\n“您敏锐的思维将在其中与您探索世界的愿望融合，成为备用的理智药剂。”"
      },
      "en-US": {
        "name": "Sanity Extractor",
        "description": "A special auto-extractor.\n\"Your keen senses shall be fused with your desires to explore this world, and create medicinal sanity supplements that you can hold in reserve.\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_ap_supply_lt"
    },
    "name": "限时理智回复液",
    "icon": "assets/icons/item_ap_supply_lt.webp",
    "description": "能恢复理智的药剂。如果阅读本说明时眼前出现重影，建议加倍服药。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:限时理智药剂"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_ap_supply_lt.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "限时理智回复液",
        "description": "能恢复理智的药剂。如果阅读本说明时眼前出现重影，建议加倍服药。"
      },
      "en-US": {
        "name": "LTO Sanity Syrup",
        "description": "A pharmaceutical agent capable of restoring sanity. Consider doubling your intake if you see double while reading these instructions."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_quartz_sand"
    },
    "name": "紫晶矿",
    "icon": "assets/icons/item_quartz_sand.webp",
    "description": "紫晶在精密工业等领域的使用较为广泛，是塔卫二电子工业的基础材料之一。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_quartz_sand.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "紫晶矿",
        "description": "紫晶在精密工业等领域的使用较为广泛，是塔卫二电子工业的基础材料之一。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Amethyst Ore",
        "description": "Amethyst has a wide range of uses in precision manufacturing. The crystal is one of the essential basic materials in the electronic industry of Talos-II."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_ap_supply_lt_l"
    },
    "name": "应急理智浓缩液",
    "icon": "assets/icons/item_ap_supply_lt_l.webp",
    "description": "应急灌装的大剂量理智药剂，效果立竿见影。它的副作用都写在了说明书上，包括造成严重失眠等等。祝您好运！",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:限时理智药剂"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_ap_supply_lt_l.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "应急理智浓缩液",
        "description": "应急灌装的大剂量理智药剂，效果立竿见影。它的副作用都写在了说明书上，包括造成严重失眠等等。祝您好运！"
      },
      "en-US": {
        "name": "Emergency Sanity Concentrate",
        "description": "A large dose of Sanity syrup contained with an emergency-use package. Its effects are immediate. A list of side-effects, including severe insomnia, have been provided in the user's manual. Good luck!"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_databasefor006_2"
    },
    "name": "研究者的手记（二）",
    "icon": "assets/icons/item_quest_crazyWang_database.webp",
    "description": "真是奇妙，世界上绝大部分源石，在稳定状态下应该不会有任何扩散性表现。可源石隘口，这附近的源石居然能在常态下缓慢生长。\n是什么影响了它？\n我们设置了探测营地，在周边矿点进行定位，所有结果都指向源石隘口内部。只可惜其内部源石丛生，我们不可能进入其中仔细勘探。\n或许我们可以从勘探设备下手，升级后或许会有办法。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:任务物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_databasefor006_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "研究者的手记（二）",
        "description": "真是奇妙，世界上绝大部分源石，在稳定状态下应该不会有任何扩散性表现。可源石隘口，这附近的源石居然能在常态下缓慢生长。\n是什么影响了它？\n我们设置了探测营地，在周边矿点进行定位，所有结果都指向源石隘口内部。只可惜其内部源石丛生，我们不可能进入其中仔细勘探。\n或许我们可以从勘探设备下手，升级后或许会有办法。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Researcher's Notes (2)",
        "description": "This is really odd. Originium formations are usually stable and would neither metastasize nor grow. But the Originium near the Originium Gorge exhibited signs of slow and steady growth despite normal ambient conditions. \nI don't know what's affecting it. \nWe've established a surveillance camp and triangulated the source via our nearby mining sites. All readings point to something within the Originium Gorge. But the Originium formations inside the place are just too thick. It was impossible for us to head in for detailed surveillance. \nPerhaps we can use our prospecting machines. Upgrading them might give us a solution."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formula_bottled_rec_hp_4"
    },
    "name": "芽针针剂配方",
    "icon": "assets/icons/item_bottled_rec_hp_4.webp",
    "description": "记录了某种简制配方的数据页。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:配方解锁"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formula_bottled_rec_hp_4.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "芽针针剂配方",
        "description": "记录了某种简制配方的数据页。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Formula: Yazhen Syringe [C]",
        "description": "A crafting formula data page."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_ap_supply_lt_n"
    },
    "name": "应急理智加强剂",
    "icon": "assets/icons/item_ap_supply_lt_n.webp",
    "description": "应急灌装的理智药剂，稍微加大了剂量。研发者似乎从文件中翻到了什么秘密配方，因此成倍增加了本款药剂中的糖分含量。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:限时理智药剂"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_ap_supply_lt_n.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "应急理智加强剂",
        "description": "应急灌装的理智药剂，稍微加大了剂量。研发者似乎从文件中翻到了什么秘密配方，因此成倍增加了本款药剂中的糖分含量。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Emergency Sanity Booster",
        "description": "A moderate dose of Sanity syrup contained with an emergency-use package. The developer seemed to have acquired a secret formula from some strange documents that multiplied the amount of sugar within this specific preparation."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_bp_furnance_mode_1"
    },
    "name": "精炼炉 - 液体模式",
    "icon": "assets/icons/item_bp_furnance_mode_1.webp",
    "description": "获得该模板后可解锁精炼炉的液体模式。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:STA协议模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_bp_furnance_mode_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "精炼炉 - 液体模式",
        "description": "获得该模板后可解锁精炼炉的液体模式。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Refining Unit: Fluid Mode",
        "description": "This template unlocks the Fluid Mode for the Refining Unit."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_wpn_sword_0019"
    },
    "name": "O.B.J.轻芒",
    "icon": "assets/icons/wpn_sword_0019.webp",
    "description": "终末地工业出品的系列制式装备。由资深武库工程师奥佩罗所组建的原型创意组设计。剑柄配有可拆卸的辅助配件。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:武器"
    ],
    "detailPath": "items/items/wpn_sword_0019.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "O.B.J.轻芒",
        "description": "终末地工业出品的系列制式装备。由资深武库工程师奥佩罗所组建的原型创意组设计。剑柄配有可拆卸的辅助配件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "OBJ Edge of Lightness",
        "description": "A standard weapon produced by Endfield Industries. Design is provided by the Creative Prototyping Team founded by Senior Arsenal Engineer Opero. The hilt features auxiliary modules that can be taken off."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_ap_supply_lt_s"
    },
    "name": "应急理智小样",
    "icon": "assets/icons/item_ap_supply_lt_s.webp",
    "description": "应急灌装的理智药剂小样，剂量较少。请合理安排使用，务必不要长期囤积。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:限时理智药剂"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_ap_supply_lt_s.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "应急理智小样",
        "description": "应急灌装的理智药剂小样，剂量较少。请合理安排使用，务必不要长期囤积。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Emergency Sanity Sample",
        "description": "A small dose of Sanity syrup sample contained within an emergency-use package. Use this item on time and avoid unnecessary stockpiling to avoid expiration."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_ap_supply_nlt"
    },
    "name": "理智回复液",
    "icon": "assets/icons/item_ap_supply_nlt.webp",
    "description": "能恢复理智的药剂。如果阅读本说明时眼前出现重影，建议加倍服药。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:理智药剂"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_ap_supply_nlt.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "理智回复液",
        "description": "能恢复理智的药剂。如果阅读本说明时眼前出现重影，建议加倍服药。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Sanity Syrup",
        "description": "A pharmaceutical agent capable of restoring sanity. Consider doubling your intake if you're seeing double when reading these instructions."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formula_bottled_flower2spc_2"
    },
    "name": "大瓶柑实冲剂配方",
    "icon": "assets/icons/item_bottled_flower2spc_2.webp",
    "description": "记录了某种简制配方的数据页。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:配方解锁"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formula_bottled_flower2spc_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "大瓶柑实冲剂配方",
        "description": "记录了某种简制配方的数据页。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Formula: Citromix [L]",
        "description": "A crafting formula data page."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_ap_supply_springfes_1"
    },
    "name": "春时酥点（喜）",
    "icon": "assets/icons/item_ap_supply_springfes_1.webp",
    "description": "帝江号食堂为了庆祝新年而准备的甜点，据说按照不同干员的口味和愿望巧妙地调整了不同款式的馅料配比。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:理智药剂"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_ap_supply_springfes_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "春时酥点（喜）",
        "description": "帝江号食堂为了庆祝新年而准备的甜点，据说按照不同干员的口味和愿望巧妙地调整了不同款式的馅料配比。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Springfest Pastry (Joy)",
        "description": "A dessert prepared by the Dijiang canteen to celebrate Spring Festival. It is said that they have created different varieties, skillfully adjusting the ratio of fillings according to the tastes and wishes of various operators."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_bp_power_sta_1"
    },
    "name": "热能池模板",
    "icon": "assets/icons/item_port_power_sta_1.webp",
    "description": "获得该模板后可在协议核心制造热能池。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:STA协议模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_bp_power_sta_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "热能池模板",
        "description": "获得该模板后可在协议核心制造热能池。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Thermal Bank Template",
        "description": "This template lets the Protocol Automation-Core (PAC) construct Thermal Banks."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_ap_supply_springfes_2"
    },
    "name": "春时酥点（财）",
    "icon": "assets/icons/item_ap_supply_springfes_2.webp",
    "description": "帝江号食堂为了庆祝新年而准备的甜点，据说按照不同干员的口味和愿望巧妙地调整了不同款式的馅料配比。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:理智药剂"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_ap_supply_springfes_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "春时酥点（财）",
        "description": "帝江号食堂为了庆祝新年而准备的甜点，据说按照不同干员的口味和愿望巧妙地调整了不同款式的馅料配比。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Springfest Pastry (Wealth)",
        "description": "A dessert prepared by the Dijiang canteen to celebrate Spring Festival. It is said that they have created different varieties, skillfully adjusting the ratio of fillings according to the tastes and wishes of various operators."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_ap_supply_springfes_3"
    },
    "name": "春时酥点（福）",
    "icon": "assets/icons/item_ap_supply_springfes_3.webp",
    "description": "帝江号食堂为了庆祝新年而准备的甜点，据说按照不同干员的口味和愿望巧妙地调整了不同款式的馅料配比。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:理智药剂"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_ap_supply_springfes_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "春时酥点（福）",
        "description": "帝江号食堂为了庆祝新年而准备的甜点，据说按照不同干员的口味和愿望巧妙地调整了不同款式的馅料配比。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Springfest Pastry (Fortune)",
        "description": "A dessert prepared by the Dijiang canteen to celebrate Spring Festival. It is said that they have created different varieties, skillfully adjusting the ratio of fillings according to the tastes and wishes of various operators."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t3_suit_usp01_body_01"
    },
    "name": "天灾防护重甲",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t3_suit_usp01_body_01.webp",
    "description": "记录着“天灾防护重甲”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t3_suit_usp01_body_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "天灾防护重甲",
        "description": "记录着“天灾防护重甲”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Catastrophe Heavy Armor",
        "description": "A gear assembly document for: Catastrophe Heavy Armor."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_proc_battery_5"
    },
    "name": "中容武陵电池",
    "icon": "assets/icons/item_proc_battery_5.webp",
    "description": "这类电池最大的优势是杜绝了自燃的可能。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_proc_battery_5.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "中容武陵电池",
        "description": "这类电池最大的优势是杜绝了自燃的可能。"
      },
      "en-US": {
        "name": "SC Wuling Battery",
        "description": "The biggest advantage offered by this battery is zero risks of spontaneous combustion."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_ap_take_out"
    },
    "name": "理智精粹药剂",
    "icon": "assets/icons/item_ap_take_out.webp",
    "description": "极特殊的理智药剂。若您服用后出现咽喉肿痛、胃部不适等症状，请不必担心，多喝温水即可有效缓解。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:理智药剂"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_ap_take_out.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "理智精粹药剂",
        "description": "极特殊的理智药剂。若您服用后出现咽喉肿痛、胃部不适等症状，请不必担心，多喝温水即可有效缓解。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Sanity Essence",
        "description": "A very special Sanity potion. There is no need to panic if you experience throat swelling, throat pain, or abdominal discomfort after use. Just drink some warm water to alleviate the said symptoms."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_plant_grass_powder_2"
    },
    "name": "芽针粉末",
    "icon": "assets/icons/item_plant_grass_powder_2.webp",
    "description": "在经过粉碎处理后，芽针粉末需要溶解并灌装后才能使用。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:战术物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_plant_grass_powder_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "芽针粉末",
        "description": "在经过粉碎处理后，芽针粉末需要溶解并灌装后才能使用。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Yazhen Powder",
        "description": "Yazhen plant can be shredded to a powder form. This must then be dissolved and packaged in a container for easier use."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_book_002_01"
    },
    "name": "楼盘广告",
    "icon": "assets/icons/item_poster_1.webp",
    "description": "康克戴尔景致！体验真正上流生活！\n新开拓区周边！百万机会一手掌握！\n100-200㎡山水景致，宏山艺术大师精心设计。\n30cm加厚防御钢板，天使超域危险与我无关。\n1615年开年大促！我们做出承诺，首付最低1万，只有1万！",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:任务物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_book_002_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "楼盘广告",
        "description": "康克戴尔景致！体验真正上流生活！\n新开拓区周边！百万机会一手掌握！\n100-200㎡山水景致，宏山艺术大师精心设计。\n30cm加厚防御钢板，天使超域危险与我无关。\n1615年开年大促！我们做出承诺，首付最低1万，只有1万！"
      },
      "en-US": {
        "name": "Real Estate Ad",
        "description": "Enjoy the Koncerdel view! Experience what it truly means to live the life! \nEdge of the new frontier! An investment that will rake in millions! \n100-200 square meters of picturesque scenery with interiors designed by master Hongshan artisans. \n300 mm of reinforced defensive steel (RDS) for a peace of mind against Aggeloi or Ætherside threats. \n1615 New Year Sale. Available while this special discount lasts! Make this dream home yours for a minimum down payment of 10,000! That's JUST 10K!"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_domainshop_cargo_jinlong_2"
    },
    "name": "岳研避瘴茶货组",
    "icon": "assets/icons/item_domainshop_cargo_jinlong_2.webp",
    "description": "岳研香茶铺中销量较低的产品，顾客普遍反馈它有一种酸涩口感。但不知为何，从某天开始，人们开始相信它能减弱靠近侵蚀后产生的不适感。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:弹性需求物资"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_domainshop_cargo_jinlong_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "岳研避瘴茶货组",
        "description": "岳研香茶铺中销量较低的产品，顾客普遍反馈它有一种酸涩口感。但不知为何，从某天开始，人们开始相信它能减弱靠近侵蚀后产生的不适感。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Eureka Anti-smog Tincture [pkg]",
        "description": "This Eureka Teashop product has been hampered by poor sales. Most consumers criticized it for its strangely sour and bitter taste. But one day came when people started believing it has the abilities to alleviate the discomfort caused by being too close to the Blight."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_collection_1_6_d"
    },
    "name": "罐装工具组",
    "icon": "assets/icons/item_weekraid_collection_1_6.webp",
    "description": "封装在罐子里的一组工具，有榔头和扳手。将耳朵贴近它时似乎能听到极模糊的说话声。“……敲死这群土匪强盗。”“这些小毛贼……”它们如此说着。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:沉积具象物"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_collection_1_6_d.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "罐装工具组",
        "description": "封装在罐子里的一组工具，有榔头和扳手。将耳朵贴近它时似乎能听到极模糊的说话声。“……敲死这群土匪强盗。”“这些小毛贼……”它们如此说着。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Specimen: Toolkit",
        "description": "A set of tools sealed in a jar. Muffled words can be heard when one presses the ear against it: \"...go bandit-smashing with my hammer...\" or \"...these pipefaced rascals...\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_collection_2_2_d"
    },
    "name": "谷地规划的密档",
    "icon": "assets/icons/item_weekraid_collection_2_2.webp",
    "description": "记录着谷地建设规划的密档。自一号谷地开始，直到五号及后续更多谷地，这些生产基地本该被连在一起，与塔罗斯城遥相呼应，成为伸向北方的手臂。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:沉积具象物"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_collection_2_2_d.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "谷地规划的密档",
        "description": "记录着谷地建设规划的密档。自一号谷地开始，直到五号及后续更多谷地，这些生产基地本该被连在一起，与塔罗斯城遥相呼应，成为伸向北方的手臂。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Classified: Plan for Developing the Valleys",
        "description": "Classified records of plans for developing various valleys. The entire project starts with Valley I, Valley II, Valley III, Valley IV, Valley V, and more beyond. If things work according to plan, these production sites would be part of a network linked with Talos City, and become a powerful arm that stretches to the North."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_bottled_flower1spc_1"
    },
    "name": "小瓶荞复锭剂",
    "icon": "assets/icons/item_bottled_flower1spc_1.webp",
    "description": "简单加工制成的瓶装药片，可嚼服。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:战术物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_bottled_flower1spc_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "小瓶荞复锭剂",
        "description": "简单加工制成的瓶装药片，可嚼服。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Buckpill [S]",
        "description": "A bottle of ingestible medicinal pills made with crafting."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_shot_sticker_3"
    },
    "name": "贴纸·高压",
    "icon": "assets/icons/item_shot_sticker_3.webp",
    "description": "终末地工业摄影同好者贴纸推荐榜入选贴纸。各种意义上，代表着各种“压力”。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:拍照贴纸"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_shot_sticker_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "贴纸·高压",
        "description": "终末地工业摄影同好者贴纸推荐榜入选贴纸。各种意义上，代表着各种“压力”。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Sticker: Super Pressurized",
        "description": "This sticker made it to the most recommended list amongst Endfield photography enthusiasts. A symbol for various interpretations and forms of \"pressure and stress\"."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_bottled_flower1spc_2"
    },
    "name": "大瓶荞复锭剂",
    "icon": "assets/icons/item_bottled_flower1spc_2.webp",
    "description": "简单加工制成的瓶装药片，相对基础款提高了容量。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:战术物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_bottled_flower1spc_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "大瓶荞复锭剂",
        "description": "简单加工制成的瓶装药片，相对基础款提高了容量。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Buckpill [L]",
        "description": "A bottle of medicinal pills made with crafting. This one offers a larger dosage compared to its basic counterpart."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_spaceship_credit"
    },
    "name": "信用",
    "icon": "assets/icons/item_spaceship_credit.webp",
    "description": "友谊的见证。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:协议交换凭证"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_spaceship_credit.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "信用",
        "description": "友谊的见证。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Credits",
        "description": "Proof of friendship."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_bottled_flower1spc_3"
    },
    "name": "精选荞复锭剂",
    "icon": "assets/icons/item_bottled_flower1spc_3.webp",
    "description": "简单加工制成的瓶装药片，相对基础款提高了容量和原料质量。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:战术物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_bottled_flower1spc_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "精选荞复锭剂",
        "description": "简单加工制成的瓶装药片，相对基础款提高了容量和原料质量。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Buckpill [Rf.]",
        "description": "A pharmaceutical preparation made with simple processing. This one offers a larger dosage and better ingredients compared to its basic counterpart."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_shot_sticker_5"
    },
    "name": "贴纸·联盟工团",
    "icon": "assets/icons/item_shot_sticker_5.webp",
    "description": "终末地工业摄影同好者贴纸推荐榜入选贴纸。联盟工团——优秀的合作伙伴。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:拍照贴纸"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_shot_sticker_5.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "贴纸·联盟工团",
        "description": "终末地工业摄影同好者贴纸推荐榜入选贴纸。联盟工团——优秀的合作伙伴。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Sticker: UWST",
        "description": "This sticker made it to the most recommended list amongst Endfield photography enthusiasts. United Workers' Syndicates of Talos II — A partner of excellence and quality."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_bottled_flower2spc_1"
    },
    "name": "小瓶柑实冲剂",
    "icon": "assets/icons/item_bottled_flower2spc_1.webp",
    "description": "简单灌瓶制成的综合冲剂，柑实味道十分醒神。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:战术物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_bottled_flower2spc_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "小瓶柑实冲剂",
        "description": "简单灌瓶制成的综合冲剂，柑实味道十分醒神。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Citromix [S]",
        "description": "A blended mix made with simple filling. It has a very invigorating aroma of citromes."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_bottled_flower2spc_2"
    },
    "name": "大瓶柑实冲剂",
    "icon": "assets/icons/item_bottled_flower2spc_2.webp",
    "description": "简单灌瓶制成的综合冲剂，相对基础款提高了容量。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:战术物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_bottled_flower2spc_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "大瓶柑实冲剂",
        "description": "简单灌瓶制成的综合冲剂，相对基础款提高了容量。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Citromix [L]",
        "description": "A blended mix made with simple filling. This one offers a larger dosage compared to its basic counterpart."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_bottled_flower2spc_3"
    },
    "name": "精选柑实冲剂",
    "icon": "assets/icons/item_bottled_flower2spc_3.webp",
    "description": "简单灌瓶制成的综合冲剂，相对基础款提高了容量和原料质量。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:战术物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_bottled_flower2spc_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "精选柑实冲剂",
        "description": "简单灌瓶制成的综合冲剂，相对基础款提高了容量和原料质量。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Citromix [Rf.]",
        "description": "A blended mix made with simple filling. This one offers larger dosage and better ingredients compared to its basic counterpart."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_bottled_food_1"
    },
    "name": "柑实罐头",
    "icon": "assets/icons/item_bottled_food_1.webp",
    "description": "平价的柑实罐头，是在外探索的人们最易保存的维生素补充品。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:战术物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_bottled_food_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "柑实罐头",
        "description": "平价的柑实罐头，是在外探索的人们最易保存的维生素补充品。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Canned Citrome [C]",
        "description": "A cheap can of citromes. It is the most accessible and easily preserved source of vitamins for explorers."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_bottled_food_3"
    },
    "name": "精选柑实罐头",
    "icon": "assets/icons/item_bottled_food_3.webp",
    "description": "以天然、健康及种植环境为卖点的柑实罐头，内部添加了微量综合维生素，建议零售价格稍显虚高。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:战术物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_bottled_food_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "精选柑实罐头",
        "description": "以天然、健康及种植环境为卖点的柑实罐头，内部添加了微量综合维生素，建议零售价格稍显虚高。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Canned Citrome [A]",
        "description": "A can of citromes made with fruits grown in natural and wholesome orchards. Fortified with small amounts of the essential vitamin suite. However, suggested retail price seems to be higher than its worth."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_corp3_animal_1"
    },
    "name": "清炖兽排参须汤",
    "icon": "assets/icons/item_corp3_animal_1.webp",
    "description": "以琼叶参须、兽排及多种材料炖煮而成的药膳。武陵秋冬常见菜肴。大雪纷飞时，一碗鲜美肉汤足以暖身暖心。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:消耗品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_corp3_animal_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "清炖兽排参须汤",
        "description": "以琼叶参须、兽排及多种材料炖煮而成的药膳。武陵秋冬常见菜肴。大雪纷飞时，一碗鲜美肉汤足以暖身暖心。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Ginseng Meat Stew",
        "description": "A herbal meal prepared by stewing redjade ginseng roots, meat fillet, and other ingredients. A common winter dish of the Wuling region. When the snow starts falling, a bowl of this hearty stew would offer the warmth you need."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_bottled_food_4"
    },
    "name": "锦草软饮",
    "icon": "assets/icons/item_bottled_food_4.webp",
    "description": "仅含少量锦草提取物的碳酸饮料，因其清香的气味而备受欢迎。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:战术物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_bottled_food_4.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "锦草软饮",
        "description": "仅含少量锦草提取物的碳酸饮料，因其清香的气味而备受欢迎。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Jincao Drink",
        "description": "A carbonated beverage with a dash of jincao herbal extract. The refreshing aroma made this a popular drink."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_fbottle_glass_grass_2"
    },
    "name": "紫晶质瓶(芽针溶液)",
    "icon": "assets/icons/item_glass_bottle_liquid.webp",
    "description": "出于本身的脆性、重量、侵蚀耐受程度等方面的缺陷，紫晶质瓶在文明环带市场中已逐渐被淘汰。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_fbottle_glass_grass_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "紫晶质瓶(芽针溶液)",
        "description": "出于本身的脆性、重量、侵蚀耐受程度等方面的缺陷，紫晶质瓶在文明环带市场中已逐渐被淘汰。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Amethyst Bottle(Yazhen Solution)",
        "description": "Amethyst bottles are being phased out from markets in the Civilization Band due to issues of fragility, weight, and poor Blight resistance."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_bottled_food_5"
    },
    "name": "优质锦草软饮",
    "icon": "assets/icons/item_bottled_food_5.webp",
    "description": "以锦草为原料制作的碳酸饮料，其调制过程颇合药理之道。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:战术物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_bottled_food_5.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "优质锦草软饮",
        "description": "以锦草为原料制作的碳酸饮料，其调制过程颇合药理之道。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Jincao Tea",
        "description": "A carbonated beverage made with jincao herbs. The process of preparation is based on time-tested herbal therapeutic traditions."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_enemy_drop_5_d"
    },
    "name": "附晶体残块",
    "icon": "assets/icons/item_weekraid_enemy_drop_5.webp",
    "description": "可用于数据分析的物质样本，生物倒下后掉落的植物残块，还沾染了生物身上脱落的源石晶簇碎屑。与平常的植物不同，这些植物坚硬得似乎能够刺破护甲。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:沉积具象物"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_enemy_drop_5_d.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "附晶体残块",
        "description": "可用于数据分析的物质样本，生物倒下后掉落的植物残块，还沾染了生物身上脱落的源石晶簇碎屑。与平常的植物不同，这些植物坚硬得似乎能够刺破护甲。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Crystal-Embedded Fragment",
        "description": "A material sample that can be used in data analysis. This sample is a plant fragment shed by a fallen organism and has bits of Originium crystals, also shed by the said organism, attached to it. Unlike other plant matter, the sample seems hard enough to pierce armor."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_bottled_grass1spc_1"
    },
    "name": "锦草凉茶",
    "icon": "assets/icons/item_bottled_grass1spc_1.webp",
    "description": "简单熬煮的凉茶，加入了多种武陵秘料。一口饮下后，它的苦味能让你回忆起人生中最凄惨的往事。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:战术物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_bottled_grass1spc_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "锦草凉茶",
        "description": "简单熬煮的凉茶，加入了多种武陵秘料。一口饮下后，它的苦味能让你回忆起人生中最凄惨的往事。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Jincao Tisane",
        "description": "A traditional tisane made by brewing a special blend of secret Wuling herbs. The bitter taste will help you recall the saddest and most desperate times of your life."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_iron_nugget"
    },
    "name": "蓝铁块",
    "icon": "assets/icons/item_iron_nugget.webp",
    "description": "在塔卫二为什么会存在与异铁如此近似的金属，这仍是未解之谜。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_iron_nugget.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "蓝铁块",
        "description": "在塔卫二为什么会存在与异铁如此近似的金属，这仍是未解之谜。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Ferrium",
        "description": "A metal of Talos-II that is remarkably similar to Oriron. No one could explain the similarity."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_preset_gem_5_burst"
    },
    "name": "无瑕基质·迸发",
    "icon": "assets/icons/icon_burst.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_preset_gem_5_burst.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "无瑕基质·迸发",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Flawless Essence: Detonate",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as flawless."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_bottled_grass1spc_2"
    },
    "name": "大碗锦草凉茶",
    "icon": "assets/icons/item_bottled_grass1spc_2.webp",
    "description": "简单熬煮制成的凉茶，能一饮而尽的人可以被称为“英雄”。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:战术物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_bottled_grass1spc_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "大碗锦草凉茶",
        "description": "简单熬煮制成的凉茶，能一饮而尽的人可以被称为“英雄”。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Jincao Infusion",
        "description": "An herbal infusion made with simple brewing. Anyone who could chug down a bottle in one go can be regarded as a true \"hero\"."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formula_corp2_animal_1"
    },
    "name": "辣炒肉丁配方",
    "icon": "assets/icons/item_corp2_animal_1.webp",
    "description": "记录了某种简制配方的数据页。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:配方解锁"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formula_corp2_animal_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "辣炒肉丁配方",
        "description": "记录了某种简制配方的数据页。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Formula: Meat Stir-Fry",
        "description": "A crafting formula data page."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_bottled_grass2spc_1"
    },
    "name": "芽针喷剂",
    "icon": "assets/icons/item_bottled_grass2spc_1.webp",
    "description": "简单制备的喷剂。芽针提取物具有良好的驱虫效果。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:战术物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_bottled_grass2spc_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "芽针喷剂",
        "description": "简单制备的喷剂。芽针提取物具有良好的驱虫效果。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Yazhen Spray [S]",
        "description": "A spray that can be made with crafting. Yazhen extracts make excellent insect repellents."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_regionbuff_wuling_4_2"
    },
    "name": "熟知自然",
    "icon": "assets/icons/item_regionbuff_wuling_4.webp",
    "description": "每一片草叶，每一块矿石……得益于探寻醚质的旅程，您已是自然博识者。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:地区增益"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_regionbuff_wuling_4_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "熟知自然",
        "description": "每一片草叶，每一块矿石……得益于探寻醚质的旅程，您已是自然博识者。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Outdoors Expert",
        "description": "Having searched high and low for Aurylenes, you now know every blade of grass and every lump of ore in this region. You have become an expert of the natural wilderness."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_wpn_lance_0010"
    },
    "name": "骁勇",
    "icon": "assets/icons/wpn_lance_0010.webp",
    "description": "梅什科工业的中端线产品之一。复古的巨箭型设计以及不俗的实战实用性，使其至今仍有市无价。",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:6",
      "type:武器"
    ],
    "detailPath": "items/items/wpn_lance_0010.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "骁勇",
        "description": "梅什科工业的中端线产品之一。复古的巨箭型设计以及不俗的实战实用性，使其至今仍有市无价。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Valiant",
        "description": "A mid-tier product of Mieszko Industries. The lance is rare yet highly sought after, thanks to vintage designs that make it resemble a ballista bolt as well as its effective field performance."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_bottled_grass2spc_2"
    },
    "name": "大瓶芽针喷剂",
    "icon": "assets/icons/item_bottled_grass2spc_2.webp",
    "description": "简单灌瓶制成的喷剂。必要时可内服。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:战术物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_bottled_grass2spc_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "大瓶芽针喷剂",
        "description": "简单灌瓶制成的喷剂。必要时可内服。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Yazhen Spray [L]",
        "description": "A simple spray made with a filling unit. Administer orally if necessary."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_expcard_stage1_low"
    },
    "name": "初级作战记录",
    "icon": "assets/icons/item_expcard_2_1.webp",
    "description": "记录了作战录像的储存装置，可以帮助新干员掌握作战知识。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:干员培养素材"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_expcard_stage1_low.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "初级作战记录",
        "description": "记录了作战录像的储存装置，可以帮助新干员掌握作战知识。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Elementary Combat Record",
        "description": "A storage device with combat video recordings. New operators can use this to acquire combat knowledge."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t4_suit_fire_natr01_edc_03"
    },
    "name": "动火用电力匣",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_fire_natr01_edc_03.webp",
    "description": "记录着“动火用电力匣”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t4_suit_fire_natr01_edc_03.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "动火用电力匣",
        "description": "记录着“动火用电力匣”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Hot Work Power Cartridge",
        "description": "A gear assembly document for: Hot Work Power Cartridge."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_port_dumper_nop_1"
    },
    "name": "item_port_dumper_nop_1",
    "icon": "assets/icons/item_port_dumper_1.webp",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:普通设备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_port_dumper_nop_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "item_port_dumper_nop_1"
      },
      "en-US": {
        "name": "item_port_dumper_nop_1"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_bottled_insec1_1"
    },
    "name": "刻术瓶",
    "icon": "assets/icons/item_bottled_insec1_1.webp",
    "description": "附有特殊源石技艺的瓶子，激活后可以刺激人的器官及神经系统，加快肾上腺素分泌。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:战术物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_bottled_insec1_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "刻术瓶",
        "description": "附有特殊源石技艺的瓶子，激活后可以刺激人的器官及神经系统，加快肾上腺素分泌。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Arts Vial",
        "description": "A booster packaged in a vial imbued with special Originium Arts. The contents activate the user's vitals, excite the nervous system, and accelerate adrenaline secretion."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_charpotentialup_chr_0004_pelica"
    },
    "name": "佩丽卡的信物",
    "icon": "assets/icons/item_charpotentialup_chr_0004_pelica.webp",
    "description": "一枚被珍藏的源石碎屑，曾属于她仰慕的那个人。它寄托了那个人的期许，也点燃了少女对协议源石技术的热情。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:干员信物"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_charpotentialup_chr_0004_pelica.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "佩丽卡的信物",
        "description": "一枚被珍藏的源石碎屑，曾属于她仰慕的那个人。它寄托了那个人的期许，也点燃了少女对协议源石技术的热情。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Perlica's Token",
        "description": "An Originium fragment secreted away. It once belonged to the one she most admires. The fragment bore the hopes of that special someone, and ignited her passion for Protocol-Originium Technology."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_bottled_insec1_2"
    },
    "name": "刻术铁瓶",
    "icon": "assets/icons/item_bottled_insec1_2.webp",
    "description": "附有特殊源石技艺的铁瓶，激活后可以刺激人的器官及神经系统，大大加快肾上腺素分泌。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:战术物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_bottled_insec1_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "刻术铁瓶",
        "description": "附有特殊源石技艺的铁瓶，激活后可以刺激人的器官及神经系统，大大加快肾上腺素分泌。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Arts Tube",
        "description": "A booster packaged in a metallic tube imbued with special Originium Arts. The contents activate the user's vitals, excite the nervous system, and greatly accelerate adrenaline secretion."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t2_suit_agi01_body_01"
    },
    "name": "巡行信使夹克",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t2_suit_agi01_body_01.webp",
    "description": "信使们爱穿的夹克。\n四号谷地周边的信使会为自己的交通工具喷涂大树枝干般的纹样。曾保护这片土地的事物至今仍能给予人们力量。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t2_suit_agi01_body_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "巡行信使夹克",
        "description": "信使们爱穿的夹克。\n四号谷地周边的信使会为自己的交通工具喷涂大树枝干般的纹样。曾保护这片土地的事物至今仍能给予人们力量。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Roving MSGR Jacket",
        "description": "A jacket that any messenger would love to wear. \nMessengers working in and near the Valley IV region will often give their vehicles paintjobs with tree-like patterns. They hope the sight of these majestic plants that once protected this land can bring people strength."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_settlement_battlebdlmt_2"
    },
    "name": "据点作战设备容量",
    "icon": "assets/icons/item_icon_battlebdlmt.webp",
    "description": "提升对应据点可放置的作战设备数量上限。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:据点协议容量"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_settlement_battlebdlmt_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "据点作战设备容量",
        "description": "提升对应据点可放置的作战设备数量上限。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Combat Facilities Capacity",
        "description": "Increases the number of combat facilities that can be placed for the outpost."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_bottled_insec2_1"
    },
    "name": "附术瓶",
    "icon": "assets/icons/item_bottled_insec2_1.webp",
    "description": "附有特殊源石技艺的瓶子，内部晶簇相当锐利，激活后可以刺激人的器官及神经系统，加快肾上腺素分泌。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:消耗品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_bottled_insec2_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "附术瓶",
        "description": "附有特殊源石技艺的瓶子，内部晶簇相当锐利，激活后可以刺激人的器官及神经系统，加快肾上腺素分泌。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Kunst Vial",
        "description": "A booster packaged in a vial imbued with special Originium Arts. It contains sharp micro-clusters that can activate the user's vitals, excite the nervous system, and accelerate adrenaline secretion."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_char_skill_specialize_3"
    },
    "name": "快子遴捡晶格",
    "icon": "assets/icons/item_char_skill_specialize_3.webp",
    "description": "一种可能在一定程度上利用了超域性质的离子阱装置。可以忽略时间要素，在现实空间内实现对天然快子束流的筛捡和遴选。塔卫二的人类目前并不能做到主动激发和发射快子，这种装置对于固化事件随机性的实验来说是必要的。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:珍贵培养素材"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_char_skill_specialize_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "快子遴捡晶格",
        "description": "一种可能在一定程度上利用了超域性质的离子阱装置。可以忽略时间要素，在现实空间内实现对天然快子束流的筛捡和遴选。塔卫二的人类目前并不能做到主动激发和发射快子，这种装置对于固化事件随机性的实验来说是必要的。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Tachyon Screening Lattice",
        "description": "An ion trap that might be leveraging its innate Æther properties. The lattice ignores temporal factors and is capable of detecting and screening naturally occurring tachyon beams in realspace. Since the people of Talos-II are still incapable of activating and firing tachyons, the lattice is thus essential for any experiments involving random outcome solidification."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t4_suit_fire_natr01_hand_03"
    },
    "name": "动火用手甲·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_fire_natr01_hand_03.webp",
    "description": "耐火性极强的装备。\n“嘘，小声点，你就要唤醒它了。”",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t4_suit_fire_natr01_hand_03.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "动火用手甲·壹型",
        "description": "耐火性极强的装备。\n“嘘，小声点，你就要唤醒它了。”"
      },
      "en-US": {
        "name": "Hot Work Gauntlets T1",
        "description": "Equipment that features excellent fire resistance rating. \n\"Shh, quiet. You might wake it up.\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_plant_mushroom_1_2"
    },
    "name": "中红柱状菌",
    "icon": "assets/icons/item_plant_mushroom_1_2.webp",
    "description": "红柱状菌中红色越深的个体，其提取物作为药物的价值越高。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_plant_mushroom_1_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "中红柱状菌",
        "description": "红柱状菌中红色越深的个体，其提取物作为药物的价值越高。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Red Bolete",
        "description": "Ruby boletes with darker hues provide extracts with greater pharmaceutical values. This is the red stage."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_port_soil_bbflower_1"
    },
    "name": "酮化灌木田块",
    "icon": "assets/icons/item_port_soil_bbflower_1.webp",
    "description": "为培植酮化灌木而调节了各项参数的田块，其土质整体上优于四号谷地平均土壤状况。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:普通设备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_port_soil_bbflower_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "酮化灌木田块",
        "description": "为培植酮化灌木而调节了各项参数的田块，其土质整体上优于四号谷地平均土壤状况。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Aketine Plot",
        "description": "A cultivation plot with various parameters adjusted for growing Aketine. Overall soil quality of the plot is far better than that of the average arable land in Valley IV."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_sysbp_tundra_plant_moss_1_1"
    },
    "name": "荞花",
    "icon": "assets/icons/item_plant_moss_1.webp",
    "description": "在集成核心区域放置此蓝图后，输入1株荞花，自动无限生产荞花。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:系统蓝图"
    ],
    "detailPath": "items/items/sysbp_tundra_plant_moss_1_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "荞花",
        "description": "在集成核心区域放置此蓝图后，输入1株荞花，自动无限生产荞花。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Buckflower",
        "description": "Place this blueprint in the Core AIC Area, then input 1 unit of Buckflower to auto-produce an endless amount of Buckflowers."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_bottled_insec2_2"
    },
    "name": "附术铁瓶",
    "icon": "assets/icons/item_bottled_insec2_2.webp",
    "description": "附有特殊源石技艺的铁瓶，内部晶簇相当锐利，激活后可以刺激人的器官及神经系统，大大加快肾上腺素分泌。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:消耗品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_bottled_insec2_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "附术铁瓶",
        "description": "附有特殊源石技艺的铁瓶，内部晶簇相当锐利，激活后可以刺激人的器官及神经系统，大大加快肾上腺素分泌。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Kunst Tube",
        "description": "A booster packaged in a metallic tube imbued with special Originium Arts. It contains sharp micro-clusters that can activate the user's vitals, excite the nervous system, and greatly accelerate adrenaline secretion."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_pic_3_chr_0005_chen"
    },
    "name": "剑语",
    "icon": "assets/icons/item_potential_normal_photo.webp",
    "description": "剑是她对母亲的思念，剑是她选择的道路，剑是她守护你的信念。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:干员留影"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_pic_3_chr_0005_chen.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "剑语",
        "description": "剑是她对母亲的思念，剑是她选择的道路，剑是她守护你的信念。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Jianyu - The Language of Swords",
        "description": "The sword is her longing for her mother, the path of her choice, and her will to keep you safe."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_plant_mushroom_1_1"
    },
    "name": "轻红柱状菌",
    "icon": "assets/icons/item_plant_mushroom_1_1.webp",
    "description": "当红柱状菌生长到一定阶段，颜色到达一定深度后，它会拥有极高的毒性。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_plant_mushroom_1_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "轻红柱状菌",
        "description": "当红柱状菌生长到一定阶段，颜色到达一定深度后，它会拥有极高的毒性。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Pink Bolete",
        "description": "Toxicity of the ruby bolete would already be extremely high when the sporocarp reaches a certain size and starts acquiring a reddish hue. This is the pink stage."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_bottled_moss_1_2_1"
    },
    "name": "意乱药剂",
    "icon": "assets/icons/item_bottled_moss_1_2_1.webp",
    "description": "林奈精心配制的药剂，倾注了他的个人情感。味道恰如其名，既混乱又丰富。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:消耗品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_bottled_moss_1_2_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "意乱药剂",
        "description": "林奈精心配制的药剂，倾注了他的个人情感。味道恰如其名，既混乱又丰富。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Perplexing Medication",
        "description": "A medicine prepared by Linnaeus. It is infused with his personal emotions and has a perplexing yet rich blend of flavors."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_bottled_moss_2_animal_1"
    },
    "name": "怪味肉酱",
    "icon": "assets/icons/item_bottled_moss_2_animal_1.webp",
    "description": "安东尼家传的肉酱配方有着独特的味道。对经常在荒野中行走的他来说，随身携带的肉酱不仅能唤起家的温暖回忆，还能为他提供必要的热量。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:战术物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_bottled_moss_2_animal_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "怪味肉酱",
        "description": "安东尼家传的肉酱配方有着独特的味道。对经常在荒野中行走的他来说，随身携带的肉酱不仅能唤起家的温暖回忆，还能为他提供必要的热量。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Bizarro Chili",
        "description": "A uniquely flavored meat stew made using Anthony's family recipe. A wildland wanderer like Anthony often carried this chili along with him. It reminds him of home and gives him the calories he needs."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_port_battle_fog_1"
    },
    "name": "“毒沼”MK-Ⅰ",
    "icon": "assets/icons/item_port_battle_fog_1.webp",
    "description": "内置了特殊施术单元的混合型设备，能通过毒性物质有效阻拦敌人的攻势。据说，其储液罐内部装填的是一种特殊胶水。因设计失败而拥有的腐蚀性，反倒让这种胶水成为了武器。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:功能设备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_port_battle_fog_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "“毒沼”MK-Ⅰ",
        "description": "内置了特殊施术单元的混合型设备，能通过毒性物质有效阻拦敌人的攻势。据说，其储液罐内部装填的是一种特殊胶水。因设计失败而拥有的腐蚀性，反倒让这种胶水成为了武器。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Marsh Gas Mk I",
        "description": "A multi-purpose facility furnished with a special Arts Unit that uses poisonous materials to effectively halt an enemy offensive. They say the storage tank is filled with a special adhesive with a faulty formula that made it highly corrosive instead. However, this \"failed\" adhesive found new purpose as a weapon instead."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_bottled_rec_hp_1"
    },
    "name": "荞愈胶囊",
    "icon": "assets/icons/item_bottled_rec_hp_1.webp",
    "description": "制作手段简单的胶囊，外出颠簸中或许会撒漏药粉导致药效降低。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:战术物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_bottled_rec_hp_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "荞愈胶囊",
        "description": "制作手段简单的胶囊，外出颠簸中或许会撒漏药粉导致药效降低。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Buck Capsule [C]",
        "description": "A simple capsule made with crafting. It is quite leaky, and shaking it around might reduce its potency."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t4_suit_heal01_edc_05"
    },
    "name": "生物辅助接驳器·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_heal01_edc_01.webp",
    "description": "记录着“生物辅助接驳器·壹型”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t4_suit_heal01_edc_05.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "生物辅助接驳器·壹型",
        "description": "记录着“生物辅助接驳器·壹型”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "LYNX Connector T1",
        "description": "A gear assembly document for: LYNX Connector T1."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_bottled_rec_hp_2"
    },
    "name": "优质荞愈胶囊",
    "icon": "assets/icons/item_bottled_rec_hp_2.webp",
    "description": "标准封装的胶囊，终末地工业曾为它进行过广告宣传，但可惜的是，其销量远不及罗德岛的同类产品。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:战术物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_bottled_rec_hp_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "优质荞愈胶囊",
        "description": "标准封装的胶囊，终末地工业曾为它进行过广告宣传，但可惜的是，其销量远不及罗德岛的同类产品。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Buck Capsule [B]",
        "description": "A capsule prepared using the processes of standard pharmaceutical packaging. Endfield Industries once tried to market this but the amount sold barely came to a fraction of the competing Rhodes Island product."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formula_bottled_insec2_2"
    },
    "name": "附术铁瓶配方",
    "icon": "assets/icons/item_bottled_insec2_2.webp",
    "description": "记录了某种简制配方的数据页。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:配方解锁"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formula_bottled_insec2_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "附术铁瓶配方",
        "description": "记录了某种简制配方的数据页。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Formula: Kunst Tube",
        "description": "A crafting formula data page."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_bottled_rec_hp_3"
    },
    "name": "精选荞愈胶囊",
    "icon": "assets/icons/item_bottled_rec_hp_3.webp",
    "description": "优化了封装工艺的胶囊，终末地工业兼顾了本产品在各种作战条件下的使用便利性。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:战术物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_bottled_rec_hp_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "精选荞愈胶囊",
        "description": "优化了封装工艺的胶囊，终末地工业兼顾了本产品在各种作战条件下的使用便利性。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Buck Capsule [A]",
        "description": "A capsule prepared using optimized packaging techniques. This Endfield product was designed for ease-of-use in combat scenarios."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formula_bottled_insec2_1"
    },
    "name": "附术瓶配方",
    "icon": "assets/icons/item_bottled_insec2_1.webp",
    "description": "记录了某种简制配方的数据页。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:配方解锁"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formula_bottled_insec2_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "附术瓶配方",
        "description": "记录了某种简制配方的数据页。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Formula: Kunst Vial",
        "description": "A crafting formula data page."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_bottled_rec_hp_5"
    },
    "name": "优质芽针针剂",
    "icon": "assets/icons/item_bottled_rec_hp_5.webp",
    "description": "终末地工业曾试图研发一种“协议注射”技术，但该项目最终遭到了废止。他们尚未拥有推开那扇大门的勇气。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:战术物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_bottled_rec_hp_5.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "优质芽针针剂",
        "description": "终末地工业曾试图研发一种“协议注射”技术，但该项目最终遭到了废止。他们尚未拥有推开那扇大门的勇气。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Yazhen Syringe [A]",
        "description": "Endfield Industries once attempted to develop a Protocol-Injection technology but the project was eventually canned. They ultimately lacked the courage to unleash something that would revolutionize the entire industry."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t4_suit_attri01_body_02"
    },
    "name": "碾骨重护甲·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_attri01_body_02.webp",
    "description": "记录着“碾骨重护甲·壹型”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t4_suit_attri01_body_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "碾骨重护甲·壹型",
        "description": "记录着“碾骨重护甲·壹型”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Bonekrusha Heavy Armor T1",
        "description": "A gear assembly document for: Bonekrusha Heavy Armor T1."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_regionbuff_wuling_6_3"
    },
    "name": "充沛耐力",
    "icon": "assets/icons/item_regionbuff_wuling_6.webp",
    "description": "合理的体力分配，更优秀的恢复能力。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:地区增益"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_regionbuff_wuling_6_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "充沛耐力",
        "description": "合理的体力分配，更优秀的恢复能力。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Full Vigor",
        "description": "Scientific stamina management gives improved endurance recovery"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_collection_1_9"
    },
    "name": "塔塔金雕像",
    "icon": "assets/icons/item_weekraid_collection_1_9.webp",
    "description": "小巧的塔塔模型，但在谷地像差的影响下，它身上多出了六个自动炮塔，四个推进喷口，以及覆盖全身的厚重装甲。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:沉积具象物"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_collection_1_9.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "塔塔金雕像",
        "description": "小巧的塔塔模型，但在谷地像差的影响下，它身上多出了六个自动炮塔，四个推进喷口，以及覆盖全身的厚重装甲。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Gold Statuette: Tata",
        "description": "A miniature model of Tata. Thanks to the influences of the Valley's Aberrants, it is fully clad in heavy armor plates and furnished with 6 auto-turrets and 4 jet propulsion nozzles."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_bp_battle_cannon_1"
    },
    "name": "榴弹塔模板",
    "icon": "assets/icons/item_port_battle_cannon_1.webp",
    "description": "获得该模板后可在协议核心制造榴弹塔。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:STA协议模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_bp_battle_cannon_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "榴弹塔模板",
        "description": "获得该模板后可在协议核心制造榴弹塔。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Grenade Tower Template",
        "description": "This template lets the Protocol Automation-Core (PAC) construct Grenade Towers."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_case_wpn_selfselect_gahca_c_4"
    },
    "name": "补充武库箱·崇山",
    "icon": "assets/icons/item_case_wpn_selfselect_gahca_c_1.webp",
    "description": "封装极度严密的沉重箱子。“更自由的武器选择即是更安全的战场”，武库工程师们如此想着，将曾映衬着崇山重械的武器们填入了箱子中。",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:6",
      "type:物资箱"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_case_wpn_selfselect_gahca_c_4.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "补充武库箱·崇山",
        "description": "封装极度严密的沉重箱子。“更自由的武器选择即是更安全的战场”，武库工程师们如此想着，将曾映衬着崇山重械的武器们填入了箱子中。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Arms OC: Rising Mount",
        "description": "A heavy crate with incredibly tight seals. \"Availability of weapon choices translates into safer battlefield operations,\" thought the Arsenal Engineers. And thus they filled up the crate with weaponry that reflected the great mountain peaks."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t3_suit_atk01_hand_01"
    },
    "name": "阿伯莉手甲",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t3_suit_atk01_hand_01.webp",
    "description": "记录着“阿伯莉手甲”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t3_suit_atk01_hand_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "阿伯莉手甲",
        "description": "记录着“阿伯莉手甲”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Aburrey Gauntlets",
        "description": "A gear assembly document for: Aburrey Gauntlets."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_bp_battle_fog_1"
    },
    "name": "“毒沼”MK-Ⅰ模板",
    "icon": "assets/icons/item_port_battle_fog_1.webp",
    "description": "获得该模板后可在协议核心制造“毒沼”MK-Ⅰ。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:STA协议模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_bp_battle_fog_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "“毒沼”MK-Ⅰ模板",
        "description": "获得该模板后可在协议核心制造“毒沼”MK-Ⅰ。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Marsh Gas Mk I Template",
        "description": "This template lets the Protocol Automation-Core (PAC) construct Marsh Gas Mk I towers."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_script_3"
    },
    "name": "高晶装备原件",
    "icon": "assets/icons/item_equip_script_3.webp",
    "description": "该原件全称为生物式核心适应型一次性协议铸造原件，主体材料为高晶，操作起来更加便利。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_script_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "高晶装备原件",
        "description": "该原件全称为生物式核心适应型一次性协议铸造原件，主体材料为高晶，操作起来更加便利。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Cryston Component",
        "description": "The full name of this component is Biocore-Adaptive Single-Use Protocol Mould. This mould is mainly made with cryston for easier use."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_bp_battle_frost_1"
    },
    "name": "液氮塔模板",
    "icon": "assets/icons/item_port_battle_frost_1.webp",
    "description": "获得该模板后可在协议核心制造液氮塔。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:STA协议模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_bp_battle_frost_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "液氮塔模板",
        "description": "获得该模板后可在协议核心制造液氮塔。"
      },
      "en-US": {
        "name": "LN Tower Template",
        "description": "This template lets the Protocol Automation-Core (PAC) construct LN Towers."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_bp_battle_jet_1"
    },
    "name": "激流塔模板",
    "icon": "assets/icons/item_port_battle_jet_1.webp",
    "description": "获得该模板后可在协议核心制造激流塔。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:STA协议模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_bp_battle_jet_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "激流塔模板",
        "description": "获得该模板后可在协议核心制造激流塔。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Deluge Tower Template",
        "description": "This template lets the Protocol Automation-Core (PAC) construct Deluge Towers."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_bp_battle_laser_1"
    },
    "name": "射线塔模板",
    "icon": "assets/icons/item_port_battle_laser_1.webp",
    "description": "获得该模板后可在协议核心制造射线塔。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:STA协议模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_bp_battle_laser_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "射线塔模板",
        "description": "获得该模板后可在协议核心制造射线塔。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Beam Tower Template",
        "description": "This template lets the Protocol Automation-Core (PAC) construct Beam Towers."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_bp_battle_lightning_1"
    },
    "name": "电涌塔模板",
    "icon": "assets/icons/item_port_battle_lightning_1.webp",
    "description": "获得该模板后可在协议核心制造电涌塔。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:STA协议模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_bp_battle_lightning_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "电涌塔模板",
        "description": "获得该模板后可在协议核心制造电涌塔。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Surge Tower Template",
        "description": "This template lets the Protocol Automation-Core (PAC) construct Surge Towers."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formula_erhound_1_agmelee_1_moss_1_1"
    },
    "name": "雾火之花配方",
    "icon": "assets/icons/item_erhound_1_agmelee_1_moss_1_1.webp",
    "description": "记录了某种简制配方的数据页。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:配方解锁"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formula_erhound_1_agmelee_1_moss_1_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "雾火之花配方",
        "description": "记录了某种简制配方的数据页。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Formula: Hazefyre Blossom",
        "description": "A crafting formula data page."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_ticketgacha_special_single_1_lt"
    },
    "name": "特许寻访凭证",
    "icon": "assets/icons/item_ticketgacha_special_single.webp",
    "description": "塔卫二上不乏精英干将。为了满足终末地工业日益增长的人才需求，人力资源事务部特别准备了针对特殊人才招聘的临时应急手段。",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:6",
      "type:限时珍贵物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_ticketgacha_special_single_1_lt.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "特许寻访凭证",
        "description": "塔卫二上不乏精英干将。为了满足终末地工业日益增长的人才需求，人力资源事务部特别准备了针对特殊人才招聘的临时应急手段。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Chartered HH Permit",
        "description": "Talos-II is home to plenty of talented individuals. To satisfy the ever-increasing demand for skilled operators of Endfield Industries, the HR Division has prepared a special and temporary contingent measure for headhunting."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_bp_battle_medic_1"
    },
    "name": "医疗塔模板",
    "icon": "assets/icons/item_port_battle_medic_1.webp",
    "description": "获得该模板后可在协议核心制造医疗塔。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:STA协议模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_bp_battle_medic_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "医疗塔模板",
        "description": "获得该模板后可在协议核心制造医疗塔。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Medical Tower Template",
        "description": "This template lets the Protocol Automation-Core (PAC) construct Medical Towers."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_bp_battle_shockwave_1"
    },
    "name": "全向声波塔模板",
    "icon": "assets/icons/item_port_battle_shockwave_1.webp",
    "description": "获得该模板后可在协议核心制造全向声波塔。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:STA协议模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_bp_battle_shockwave_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "全向声波塔模板",
        "description": "获得该模板后可在协议核心制造全向声波塔。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Omnidirectional Sonic Tower Template",
        "description": "This template lets the Protocol Automation-Core (PAC) construct Omnidirectional Sonic Towers."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_bp_battle_trap_1"
    },
    "name": "AF1“熔甲者”模板",
    "icon": "assets/icons/item_port_battle_trap_1.webp",
    "description": "获得该模板后可在协议核心制造AF1“熔甲者”。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:STA协议模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_bp_battle_trap_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "AF1“熔甲者”模板",
        "description": "获得该模板后可在协议核心制造AF1“熔甲者”。"
      },
      "en-US": {
        "name": "AF1 Armor Fragger Template",
        "description": "This template lets the Protocol Automation-Core (PAC) construct AF1 Armor Fragger towers."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t4_suit_poise01_hand_01"
    },
    "name": "轻超域护手",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_poise01_hand_01.webp",
    "description": "记录着“轻超域护手”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t4_suit_poise01_hand_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "轻超域护手",
        "description": "记录着“轻超域护手”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Æthertech Gloves",
        "description": "A gear assembly document for: Æthertech Gloves."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_tech_2_7"
    },
    "name": "封装扩容芯片7",
    "icon": "assets/icons/icon_weekraid_tech_bag.webp",
    "description": "录入了“封装扩容”技术相关数据的芯片。“铅封装层要再加厚一点，出于安全考虑……毕竟没人知道这里面的东西会不会跳出来咬你的手。”",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:研发芯片"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_tech_2_7.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "封装扩容芯片7",
        "description": "录入了“封装扩容”技术相关数据的芯片。“铅封装层要再加厚一点，出于安全考虑……毕竟没人知道这里面的东西会不会跳出来咬你的手。”"
      },
      "en-US": {
        "name": "Container Expansion Chip 7",
        "description": "A chip storing data related to the \"Container Expansion\" technology. \"Increase the thickness of the lead containment layer for safety considerations... After all, nobody knows if the stored item would suddenly jump out and bite your hand.\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_bp_battle_turret_1"
    },
    "name": "铳械塔模板",
    "icon": "assets/icons/item_port_battle_turret_1.webp",
    "description": "获得该模板后可在协议核心制造铳械塔。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:STA协议模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_bp_battle_turret_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "铳械塔模板",
        "description": "获得该模板后可在协议核心制造铳械塔。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Gun Tower Template",
        "description": "This template lets the Protocol Automation-Core (PAC) construct Gun Towers."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_bp_battle_turret_2"
    },
    "name": "扩装铳械塔模板",
    "icon": "assets/icons/item_port_battle_turret_2.webp",
    "description": "获得该模板后可在协议核心制造扩装铳械塔。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:STA协议模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_bp_battle_turret_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "扩装铳械塔模板",
        "description": "获得该模板后可在协议核心制造扩装铳械塔。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Heavy Gun Tower Template",
        "description": "This template lets the Protocol Automation-Core (PAC) construct Heavy Gun Towers."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_originium_powder"
    },
    "name": "源石粉末",
    "icon": "assets/icons/item_originium_powder.webp",
    "description": "终末地利用协议技术对源石粉末进行了特殊的稳定化处理。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_originium_powder.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "源石粉末",
        "description": "终末地利用协议技术对源石粉末进行了特殊的稳定化处理。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Originium Powder",
        "description": "Endfield made use of Techno-Protocol to create a stable form of Originium Powder."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_pic_1_chr_0019_karin"
    },
    "name": "前来报到",
    "icon": "assets/icons/item_potential_normal_photo.webp",
    "description": "是理想，是期待，是奔腾的热忱——以笑容宣告，她前来报到。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:干员留影"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_pic_1_chr_0019_karin.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "前来报到",
        "description": "是理想，是期待，是奔腾的热忱——以笑容宣告，她前来报到。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Reporting In",
        "description": "Dreams, hopes, and roaring passion — Heralded by her smile. She's reporting in."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_nar_paper_map01_110_1"
    },
    "name": "《味蕾上的四号谷地:工团杂烩汤篇》",
    "icon": "assets/icons/prts_read_notebook.webp",
    "description": "《味蕾上的四号谷地:工团杂烩汤篇》，信息将收录进情报档案库。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:档案库文件"
    ],
    "detailPath": "items/items/nar_paper_map01_110_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "《味蕾上的四号谷地:工团杂烩汤篇》",
        "description": "《味蕾上的四号谷地:工团杂烩汤篇》，信息将收录进情报档案库。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Tastes of V4: Workers' Borscht",
        "description": "Tastes of V4: Workers' Borscht. The contents therein will be added to the Intel Archive."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_bp_bus_supply_1"
    },
    "name": "仓库存取货口模板",
    "icon": "assets/icons/item_bp_bus_supply_1.webp",
    "description": "获得该模板后可在协议核心制造仓库存货口与仓库取货口。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:STA协议模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_bp_bus_supply_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "仓库存取货口模板",
        "description": "获得该模板后可在协议核心制造仓库存货口与仓库取货口。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Depot Loader/Unloader Template",
        "description": "This template lets the Protocol Automation-Core (PAC) construct Depot Loaders and Depot Unloaders."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_bp_carrier_1"
    },
    "name": "便捷存取站模板",
    "icon": "assets/icons/item_port_carrier_1.webp",
    "description": "获得该模板后可在协议核心制造便捷存取站。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:STA协议模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_bp_carrier_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "便捷存取站模板",
        "description": "获得该模板后可在协议核心制造便捷存取站。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Easy Stash Template",
        "description": "This template lets the Protocol Automation-Core (PAC) construct Easy Stashes."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_bp_double_reward"
    },
    "name": "理智消耗许可",
    "icon": "assets/icons/item_bp_double_reward.webp",
    "description": "瞬间消耗大量理智的许可。瞬间过度消耗理智会对人体造成极大的伤害，在如此行动前，您需要接受医疗部门最高规格的体检。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:珍贵物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_bp_double_reward.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "理智消耗许可",
        "description": "瞬间消耗大量理智的许可。瞬间过度消耗理智会对人体造成极大的伤害，在如此行动前，您需要接受医疗部门最高规格的体检。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Sanity Usage Permit",
        "description": "A permit that instantly consumes massive Sanity. Excessive Sanity depletion is extremely harmful to the human physique. Before you proceed, you'll need to go through a full medical examination from the Medical Division."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_collection_6_5_d"
    },
    "name": "罐装碾骨布偶",
    "icon": "assets/icons/item_weekraid_collection_6_5.webp",
    "description": "封装在罐子里的布偶。被锈蚀的铁丝穿透，束缚在一起的布偶们。先锋、焰术师、行刑人……尖叫着的染血布偶、断肢布偶纠缠在一起，就像是一座塔。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:沉积具象物"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_collection_6_5_d.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "罐装碾骨布偶",
        "description": "封装在罐子里的布偶。被锈蚀的铁丝穿透，束缚在一起的布偶们。先锋、焰术师、行刑人……尖叫着的染血布偶、断肢布偶纠缠在一起，就像是一座塔。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Specimen: Bonekrusher Dolls",
        "description": "A number of dolls sealed in a jar. They have been pierced through and bound together by a rusty wire. Vanguards, pyromancers, executioners ... bloodied, maimed, and screaming, all are tied together to create a tower of bodies."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_bp_dumper_1"
    },
    "name": "给水器模板",
    "icon": "assets/icons/item_port_dumper_1.webp",
    "description": "获得该模板后可在协议核心制造给水器。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:STA协议模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_bp_dumper_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "给水器模板",
        "description": "获得该模板后可在协议核心制造给水器。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Fluid Supply Unit Template",
        "description": "This template lets the Protocol Automation-Core (PAC) construct Fluid Supply Units."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_enemy_drop_3"
    },
    "name": "锈铁残块",
    "icon": "assets/icons/item_weekraid_enemy_drop_3.webp",
    "description": "可用于数据分析的物质样本，从状似天使的活动个体的主结构上剥下的部分物质。拿在手上，依旧能感觉到奇特的能量波动。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:沉积具象物"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_enemy_drop_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "锈铁残块",
        "description": "可用于数据分析的物质样本，从状似天使的活动个体的主结构上剥下的部分物质。拿在手上，依旧能感觉到奇特的能量波动。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Rust Fragment",
        "description": "A material sample that can be used in data analysis. This sample fell off the main body of an animate Aggelos-like entity. It still gives off strange pulses of energy when held."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_bp_filling_mode_1"
    },
    "name": "灌装机 - 液体模式",
    "icon": "assets/icons/item_bp_filling_mode_1.webp",
    "description": "获得该模板后可解锁灌装机的液体模式。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:STA协议模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_bp_filling_mode_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "灌装机 - 液体模式",
        "description": "获得该模板后可解锁灌装机的液体模式。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Filling Unit: Fluid Mode",
        "description": "This template unlocks Fluid Mode for the Filling Unit."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_bp_filling_pd_mc_1"
    },
    "name": "灌装机模板",
    "icon": "assets/icons/item_port_filling_pd_mc_1.webp",
    "description": "获得该模板后可在协议核心制造灌装机。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:STA协议模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_bp_filling_pd_mc_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "灌装机模板",
        "description": "获得该模板后可在协议核心制造灌装机。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Filling Unit Template",
        "description": "This template lets the Protocol Automation-Core (PAC) construct Filling Units."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_collection_5_6"
    },
    "name": "罐装死寂献花",
    "icon": "assets/icons/item_weekraid_collection_5_6.webp",
    "description": "封装在罐子中的，沾满了灰尘的花朵。在某个扭曲像差中，裂地者完全占领四号谷地后的第三个小时，铺天盖地的炮火将此处化为了死地。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:沉积具象物"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_collection_5_6.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "罐装死寂献花",
        "description": "封装在罐子中的，沾满了灰尘的花朵。在某个扭曲像差中，裂地者完全占领四号谷地后的第三个小时，铺天盖地的炮火将此处化为了死地。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Specimen: Blossom of Deathly Silence",
        "description": "A flower covered in dust sealed in a jar. In some twisted aberrant, the Landbreakers completely occupied Valley IV for three hours before saturation bombardment turned the entire place into a lifeless ruin."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_bp_furnance_1"
    },
    "name": "精炼炉模板",
    "icon": "assets/icons/item_port_furnance_1.webp",
    "description": "获得该模板后可在协议核心制造精炼炉。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:STA协议模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_bp_furnance_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "精炼炉模板",
        "description": "获得该模板后可在协议核心制造精炼炉。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Refining Unit Template",
        "description": "This template lets the Protocol Automation-Core (PAC) construct Refining Units."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_collection_frag"
    },
    "name": "超域实体碎片",
    "description": "超域沾染上处于一种空间不稳定状态的物体的碎片。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:任务物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_collection_frag.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "超域实体碎片",
        "description": "超域沾染上处于一种空间不稳定状态的物体的碎片。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Æther Manifest Shard",
        "description": "A fragment of an object touched by the Ætherside. It has unstable spatial properties."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_regionbuff_wuling_5_1"
    },
    "name": "预备医疗",
    "icon": "assets/icons/item_regionbuff_wuling_5.webp",
    "description": "熟知地区情报，让您随时做好医疗准备。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:地区增益"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_regionbuff_wuling_5_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "预备医疗",
        "description": "熟知地区情报，让您随时做好医疗准备。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Medical Reserves",
        "description": "You are always medically prepared, thanks to your familiarity with local intel"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_wpn_sword_0011"
    },
    "name": "扶摇",
    "icon": "assets/icons/wpn_sword_0011.webp",
    "description": "宏山选剑局的高端佩剑产品，用于表彰有突出贡献的人士，命名由宏科院内部征集确定。",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:6",
      "type:武器"
    ],
    "detailPath": "items/items/wpn_sword_0011.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "扶摇",
        "description": "宏山选剑局的高端佩剑产品，用于表彰有突出贡献的人士，命名由宏科院内部征集确定。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Rapid Ascent",
        "description": "A high-end ornamental sword from Hongshan Swordmancers. The weapon is often used as an award for outstanding individuals. The name is finalized after an internal voting process in Hongshan Academy of Sciences."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_bp_grinder_1"
    },
    "name": "粉碎机模板",
    "icon": "assets/icons/item_port_grinder_1.webp",
    "description": "获得该模板后可在协议核心制造粉碎机。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:STA协议模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_bp_grinder_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "粉碎机模板",
        "description": "获得该模板后可在协议核心制造粉碎机。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Shredding Unit Template",
        "description": "This template lets the Protocol Automation-Core (PAC) construct Shredding Units"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_bp_liquid_cleaner_1"
    },
    "name": "废水处理机模板",
    "icon": "assets/icons/item_port_liquid_cleaner_1.webp",
    "description": "获得该模板后可在协议核心制造废水处理机。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:STA协议模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_bp_liquid_cleaner_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "废水处理机模板",
        "description": "获得该模板后可在协议核心制造废水处理机。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Water Treatment Unit Template",
        "description": "This template lets the Protocol Automation-Core (PAC) construct Water Treatment Units."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formula_field_moss_2"
    },
    "name": "柑实田块",
    "description": "记录了某种简制配方的数据页。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:配方解锁"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formula_field_moss_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "柑实田块",
        "description": "记录了某种简制配方的数据页。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Citrome Plot",
        "description": "A crafting formula data page."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_bp_liquid_storager_1"
    },
    "name": "储液罐模板",
    "icon": "assets/icons/item_port_liquid_storager_1.webp",
    "description": "获得该模板后可在协议核心制造储液罐。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:STA协议模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_bp_liquid_storager_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "储液罐模板",
        "description": "获得该模板后可在协议核心制造储液罐。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Fluid Tank Template",
        "description": "This template lets the Protocol Automation-Core (PAC) construct Fluid Tanks."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_minepoint_iron_ore"
    },
    "name": "蓝铁矿矿点",
    "icon": "assets/icons/item_iron_ore.webp",
    "description": "分布在野外的蓝铁矿矿点。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:矿点"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_minepoint_iron_ore.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "蓝铁矿矿点",
        "description": "分布在野外的蓝铁矿矿点。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Ferrium Mining Spot",
        "description": "A location for mining Ferrium Ore in the wilderness."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_ticketgacha_special_single_lt_1_0_3"
    },
    "name": "灵动信使寻访凭证",
    "icon": "assets/icons/item_ticketgacha_special_single_lt_1_0_3.webp",
    "description": "一张特殊的人事凭证，为招选具备某些特殊条件的干员而准备，由于准备紧急，它不可避免地受困于时效性。",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:6",
      "type:限时珍贵物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/ticketgacha_special_single_lt_1_0_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "灵动信使寻访凭证",
        "description": "一张特殊的人事凭证，为招选具备某些特殊条件的干员而准备，由于准备紧急，它不可避免地受困于时效性。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Messenger Express HH Permit",
        "description": "A special HR permit for headhunting operators who meet various unique requirements. Given the emergency of this request, this permit will inevitably expire after a certain time limit."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_bp_loader_1"
    },
    "name": "仓库存货口模板",
    "icon": "assets/icons/item_port_loader_1.webp",
    "description": "获得该模板后可在协议核心制造仓库存货口。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:STA协议模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_bp_loader_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "仓库存货口模板",
        "description": "获得该模板后可在协议核心制造仓库存货口。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Depot Loader Template",
        "description": "This template lets the Protocol Automation-Core (PAC) construct Depot Loaders."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_drop_lbtough_1"
    },
    "name": "崩碎斧刃",
    "icon": "assets/icons/item_drop_lbtough_1.webp",
    "description": "干涸血渍证明了它的过去，这份恐怖和狂热现在属于你了。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_drop_lbtough_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "崩碎斧刃",
        "description": "干涸血渍证明了它的过去，这份恐怖和狂热现在属于你了。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Shattered Axe Blade",
        "description": "The dried bloodstains serve as a proof of its past. The terror and zealotry it once personified are now yours."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_bp_log_hongs_bus"
    },
    "name": "仓库存取线基段模板",
    "icon": "assets/icons/item_port_log_hongs_bus.webp",
    "description": "获得该模板后可在协议核心制造仓库存取线基段。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:STA协议模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_bp_log_hongs_bus.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "仓库存取线基段模板",
        "description": "获得该模板后可在协议核心制造仓库存取线基段。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Depot Bus Section Template",
        "description": "This template lets the Protocol Automation-Core (PAC) construct Depot Bus Sections."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_gold"
    },
    "name": "折金票",
    "icon": "assets/icons/item_gold.webp",
    "description": "广泛流通的货币，防伪技术极为高超。能买到东西的钞票才是好钞票。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:货币"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_gold.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "折金票",
        "description": "广泛流通的货币，防伪技术极为高超。能买到东西的钞票才是好钞票。"
      },
      "en-US": {
        "name": "T-Creds",
        "description": "A popular currency furnished with highly advanced anti-counterfeiting technologies. You know it's good money when you can purchase things with it."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_tundra_detector_trchest_3"
    },
    "name": "新锐谷地探物器",
    "icon": "assets/icons/item_tundra_detector_trchest_3.webp",
    "description": "最初被用于探查四号谷地金属资源的特制探测器，使用与储藏箱相同的金属材料制成，能够指向放置在各处的储藏箱。\n“致绝境中的坚守”——仪器边缘刻着如此字样。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:探测器"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_tundra_detector_trchest_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "新锐谷地探物器",
        "description": "最初被用于探查四号谷地金属资源的特制探测器，使用与储藏箱相同的金属材料制成，能够指向放置在各处的储藏箱。\n“致绝境中的坚守”——仪器边缘刻着如此字样。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Keen Valley Detector",
        "description": "A special detector once created by prospectors looking for metal resources in Valley IV. It is made of the same metals used in storage crates. Using this points you to storage crates scattered throughout the area. \nSeveral words have been engraved along the edge of the device: \"To those who persevere in hopelessness.\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_bp_log_hongs_bus_source"
    },
    "name": "仓库存取线源桩模板",
    "icon": "assets/icons/item_port_log_hongs_bus_source.webp",
    "description": "获得该模板后可在协议核心制造仓库存取线源桩。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:STA协议模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_bp_log_hongs_bus_source.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "仓库存取线源桩模板",
        "description": "获得该模板后可在协议核心制造仓库存取线源桩。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Depot Bus Port Template",
        "description": "This template lets the Protocol Automation-Core (PAC) construct Depot Bus Ports."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t4_suit_heal01_edc_01"
    },
    "name": "生物辅助接驳器",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_heal01_edc_01.webp",
    "description": "医疗者们爱用的装备。\n罗德岛开发了能够校准数据的接驳单元，以便在紧急状况下接入不同的维生系统，完成急救作业。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t4_suit_heal01_edc_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "生物辅助接驳器",
        "description": "医疗者们爱用的装备。\n罗德岛开发了能够校准数据的接驳单元，以便在紧急状况下接入不同的维生系统，完成急救作业。"
      },
      "en-US": {
        "name": "LYNX Connector",
        "description": "The medics' preferred equipment. \nA connector component developed by Rhodes Island for data calibration. It can be connected to different health support systems to complete various forms of emergency medical care."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_plant_moss_spc_powder_1"
    },
    "name": "荞愈药粉",
    "icon": "assets/icons/item_plant_moss_spc_powder_1.webp",
    "description": "简单调制的映火荞花药粉。应急使用问题不大，但属实有些浪费药性。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:战术物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_plant_moss_spc_powder_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "荞愈药粉",
        "description": "简单调制的映火荞花药粉。应急使用问题不大，但属实有些浪费药性。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Firebuckle Powder",
        "description": "A simple powdered preparation of Firebuckle. You can use it to treat wounds, but its pharmaceutical potential goes way beyond that."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_tech_5_2"
    },
    "name": "结核精炼芯片2",
    "icon": "assets/icons/icon_weekraid_tech_oreprice.webp",
    "description": "录入了“结核精炼”技术相关数据的芯片。“这些沉积结核……呃……就像是处在不同孵化阶段的羽兽卵，分析它们就和开奖没什么区别。”",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:研发芯片"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_tech_5_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "结核精炼芯片2",
        "description": "录入了“结核精炼”技术相关数据的芯片。“这些沉积结核……呃……就像是处在不同孵化阶段的羽兽卵，分析它们就和开奖没什么区别。”"
      },
      "en-US": {
        "name": "Nodule Refining Chip 2",
        "description": "A chip storing data related to the \"Nodule Refining\" technology. \"These precipitation nodules are... well... kinda like fowlbeast eggs at different stages of development. Analyzing them is like opening a gacha egg.\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_wgshoal_1_grass_1_grass_2_1"
    },
    "name": "小糖画",
    "icon": "assets/icons/item_wgshoal_1_grass_1_grass_2_1.webp",
    "description": "极简单的小零食。那些离开家的人、无法回到故乡的人……往往会在最简单的甜味中窥见几缕旧时光。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:消耗品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_wgshoal_1_grass_1_grass_2_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "小糖画",
        "description": "极简单的小零食。那些离开家的人、无法回到故乡的人……往往会在最简单的甜味中窥见几缕旧时光。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Mini Sugar Painting",
        "description": "An extremely simple snack. For expatriates who cannot return home ... a quick fix of nostalgia can be acquired in the most simple of sweets."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_bp_marker_1"
    },
    "name": "留言信标模板",
    "icon": "assets/icons/item_port_marker_1.webp",
    "description": "获得该模板后可在协议核心制造留言信标。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:STA协议模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_bp_marker_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "留言信标模板",
        "description": "获得该模板后可在协议核心制造留言信标。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Memo Beacon Template",
        "description": "This template lets the Protocol Automation-Core (PAC) construct Memo Beacons."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_bp_miner_1"
    },
    "name": "便携源石矿机模板",
    "icon": "assets/icons/item_port_miner_1.webp",
    "description": "获得该模板后可在协议核心制造便携源石矿机。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:STA协议模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_bp_miner_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "便携源石矿机模板",
        "description": "获得该模板后可在协议核心制造便携源石矿机。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Portable Originium Rig Template",
        "description": "This template lets the Protocol Automation-Core (PAC) construct Portable Originium Rigs."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_bp_miner_2"
    },
    "name": "电驱矿机模板",
    "icon": "assets/icons/item_port_miner_2.webp",
    "description": "获得该模板后可在协议核心制造电驱矿机。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:STA协议模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_bp_miner_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "电驱矿机模板",
        "description": "获得该模板后可在协议核心制造电驱矿机。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Electric Mining Rig Template",
        "description": "This template lets the Protocol Automation-Core (PAC) construct Electric Mining Rigs."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_bp_miner_3"
    },
    "name": "二型电驱矿机模板",
    "icon": "assets/icons/item_port_miner_3.webp",
    "description": "获得该模板后可在协议核心制造二型电驱矿机。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:STA协议模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_bp_miner_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "二型电驱矿机模板",
        "description": "获得该模板后可在协议核心制造二型电驱矿机。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Electric Mining Rig Mk II Template",
        "description": "This template lets the Protocol Automation-Core (PAC) construct Electric Mining Rigs Mk II."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_bp_miner_4"
    },
    "name": "水驱矿机模板",
    "icon": "assets/icons/item_port_miner_4.webp",
    "description": "获得该模板后可在协议核心制造水驱矿机。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:STA协议模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_bp_miner_4.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "水驱矿机模板",
        "description": "获得该模板后可在协议核心制造水驱矿机。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Hydro Mining Rig Template",
        "description": "This template lets the Protocol Automation-Core (PAC) construct Hydro Mining Rigs."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_bp_mix_pool_1"
    },
    "name": "反应池模板",
    "icon": "assets/icons/item_port_mix_pool_1.webp",
    "description": "获得该模板后可在协议核心制造反应池。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:STA协议模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_bp_mix_pool_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "反应池模板",
        "description": "获得该模板后可在协议核心制造反应池。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Reactor Crucible Template",
        "description": "This template lets the Protocol Automation-Core (PAC) construct Reactor Crucibles."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_puzzle_m1l6_mission"
    },
    "name": "可收集拼块Map1L6,任务用",
    "icon": "assets/icons/item_equip_endrpg_top.webp",
    "description": "用来判断是否收集到该地图的拼块，此物品不应显示",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:拼块玩法道具"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_puzzle_m1l6_mission.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "可收集拼块Map1L6,任务用",
        "description": "用来判断是否收集到该地图的拼块，此物品不应显示"
      },
      "en-US": {
        "name": "Collectible Puzzle Piece Map1L6 (Mission)",
        "description": "PLACEHOLDER: This item is used to test if a map piece has been acquired. This item SHOULD NOT BE DISPLAYED."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_wpn_claym_0012"
    },
    "name": "终点之声",
    "icon": "assets/icons/wpn_claym_0012.webp",
    "description": "梅什科工业小规模生产的特别产品。本品是梅什科工业与骑士竞技专家克伦威尔合作系列的最后一款设计。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:武器"
    ],
    "detailPath": "items/items/wpn_claym_0012.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "终点之声",
        "description": "梅什科工业小规模生产的特别产品。本品是梅什科工业与骑士竞技专家克伦威尔合作系列的最后一款设计。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Finishing Call",
        "description": "A special Mieszko Industries weapon with a limited production run. This was the final design of the collaborative project pursued by the arms company and the Knights Major expert Cromwell."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_bp_mix_pool_1_unlock"
    },
    "name": "反应池 - 缓存扩展",
    "icon": "assets/icons/item_bp_mix_pool_1_unlock.webp",
    "description": "获得该模板后可增加反应池可同时反应的材料数量。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:STA协议模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_bp_mix_pool_1_unlock.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "反应池 - 缓存扩展",
        "description": "获得该模板后可增加反应池可同时反应的材料数量。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Reactor Crucible: Larger Cache",
        "description": "This template lets the Reactor Crucible react more materials at the same time."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t4_suit_burst01_edc_02"
    },
    "name": "浊流切割炬",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_burst01_edc_02.webp",
    "description": "记录着“浊流切割炬”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t4_suit_burst01_edc_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "浊流切割炬",
        "description": "记录着“浊流切割炬”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Turbid Cutting Torch",
        "description": "A gear assembly document for: Turbid Cutting Torch."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_collection_2_2"
    },
    "name": "谷地规划的密档",
    "icon": "assets/icons/item_weekraid_collection_2_2.webp",
    "description": "记录着谷地建设规划的密档。自一号谷地开始，直到五号及后续更多谷地，这些生产基地本该被连在一起，与塔罗斯城遥相呼应，成为伸向北方的手臂。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:沉积具象物"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_collection_2_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "谷地规划的密档",
        "description": "记录着谷地建设规划的密档。自一号谷地开始，直到五号及后续更多谷地，这些生产基地本该被连在一起，与塔罗斯城遥相呼应，成为伸向北方的手臂。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Classified: Plan for Developing the Valleys",
        "description": "Classified records of plans for developing various valleys. The entire project starts with Valley I, Valley II, Valley III, Valley IV, Valley V, and more beyond. If things work according to plan, these production sites would be part of a network linked with Talos City, and become a powerful arm that stretches to the North."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_bp_planter_1"
    },
    "name": "种植机模板",
    "icon": "assets/icons/item_port_planter_1.webp",
    "description": "获得该模板后可在协议核心制造种植机。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:STA协议模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_bp_planter_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "种植机模板",
        "description": "获得该模板后可在协议核心制造种植机。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Planting Unit Template",
        "description": "This template lets the Protocol Automation-Core (PAC) construct Planting Units."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t3_parts_tundra01_hand_02"
    },
    "name": "矿场护手·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t3_parts_tundra01_hand_02.webp",
    "description": "记录着“矿场护手·壹型”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t3_parts_tundra01_hand_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "矿场护手·壹型",
        "description": "记录着“矿场护手·壹型”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Miner Fists T1",
        "description": "A gear assembly document for: Miner Fists T1."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_bp_planter_mode_1"
    },
    "name": "种植机 - 液体模式",
    "icon": "assets/icons/item_bp_planter_mode_1.webp",
    "description": "获得该模板后可解锁种植机的液体模式。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:STA协议模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_bp_planter_mode_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "种植机 - 液体模式",
        "description": "获得该模板后可解锁种植机的液体模式。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Planting Unit: Fluid Mode",
        "description": "This template unlocks Fluid Mode for the Planting Unit."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t4_suit_usp02_edc_03"
    },
    "name": "长息辅助臂",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_usp02_edc_03.webp",
    "description": "某位“疯狂”天师的遗世之作。\n……据说这位疯狂天师在乌萨斯厨师端上桌的火锅中看到了一种“生生不息的循环”，成功将长息装甲的续航时间提高了一倍。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t4_suit_usp02_edc_03.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "长息辅助臂",
        "description": "某位“疯狂”天师的遗世之作。\n……据说这位疯狂天师在乌萨斯厨师端上桌的火锅中看到了一种“生生不息的循环”，成功将长息装甲的续航时间提高了一倍。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Eternal Xiranite Auxiliary Arm",
        "description": "Legacy of a \"mad\" Tianshi. \n...It was said that the mad Tianshi saw a \"self-feeding cycle\" in a hotpot served by an Ursus chef. This inspiration allowed him to more than double the power duration of Eternal Xiranite protective equipment."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_pic_1_chr_0025_ardelia"
    },
    "name": "游戏开始",
    "icon": "assets/icons/item_potential_normal_photo.webp",
    "description": "“多利先生也邀请您了，我们一起加入游戏吧！”",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:干员留影"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_pic_1_chr_0025_ardelia.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "游戏开始",
        "description": "“多利先生也邀请您了，我们一起加入游戏吧！”"
      },
      "en-US": {
        "name": "Let's Start Playing",
        "description": "\"Mr. Dolly invited you too! Let's join its game!\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_bp_power_diffuser_2"
    },
    "name": "息壤供电桩模板",
    "icon": "assets/icons/item_port_power_diffuser_2.webp",
    "description": "获得该模板后可在协议核心制造息壤供电桩。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:STA协议模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_bp_power_diffuser_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "息壤供电桩模板",
        "description": "获得该模板后可在协议核心制造息壤供电桩。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Xiranite Pylon Template",
        "description": "This template lets the Protocol Automation-Core (PAC) construct Xiranite Pylons."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_bp_power_pole_2"
    },
    "name": "中继器模板",
    "icon": "assets/icons/item_port_power_pole_2.webp",
    "description": "获得该模板后可在协议核心制造中继器。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:STA协议模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_bp_power_pole_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "中继器模板",
        "description": "获得该模板后可在协议核心制造中继器。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Relay Tower Template",
        "description": "This template lets the Protocol Automation-Core (PAC) construct Relay Towers."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_collection_3_1_d"
    },
    "name": "狼群的密档",
    "icon": "assets/icons/item_weekraid_collection_3_1.webp",
    "description": "记录着狼群资料的密档。狼群的发展被记录在其中——自军阀雅各布的野心破碎，裂地者分裂开始，直到今日。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:沉积具象物"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_collection_3_1_d.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "狼群的密档",
        "description": "记录着狼群资料的密档。狼群的发展被记录在其中——自军阀雅各布的野心破碎，裂地者分裂开始，直到今日。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Classified: The Pack",
        "description": "Classified records about the Pack. It includes the history and development of the Pack — starting with the shattering of warlord Jakub's ambitions, the splintering of the Landbreaker clans, and to the present day."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_bp_power_pole_3"
    },
    "name": "息壤中继器模板",
    "icon": "assets/icons/item_port_power_pole_3.webp",
    "description": "获得该模板后可在协议核心制造息壤中继器。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:STA协议模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_bp_power_pole_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "息壤中继器模板",
        "description": "获得该模板后可在协议核心制造息壤中继器。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Xiranite Relay Template",
        "description": "This template lets the Protocol Automation-Core (PAC) construct Xiranite Relays."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_bp_pump_1"
    },
    "name": "水泵模板",
    "icon": "assets/icons/item_port_pump_1.webp",
    "description": "获得该模板后可在协议核心制造水泵。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:STA协议模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_bp_pump_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "水泵模板",
        "description": "获得该模板后可在协议核心制造水泵。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Fluid Pump Template",
        "description": "This template lets the Protocol Automation-Core (PAC) construct Fluid Pumps."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_bp_pump_2"
    },
    "name": "二型耐酸水泵模板",
    "icon": "assets/icons/item_port_pump_2.webp",
    "description": "获得该模板后可在协议核心制造二型耐酸水泵。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:STA协议模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_bp_pump_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "二型耐酸水泵模板",
        "description": "获得该模板后可在协议核心制造二型耐酸水泵。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Acid Resistant Pump Mk II Template",
        "description": "This template lets the Protocol Automation-Core (PAC) construct Acid Resistant Pumps Mk II."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_bp_seedcol_1"
    },
    "name": "采种机模板",
    "icon": "assets/icons/item_port_seedcol_1.webp",
    "description": "获得该模板后可在协议核心制造采种机。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:STA协议模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_bp_seedcol_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "采种机模板",
        "description": "获得该模板后可在协议核心制造采种机。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Seed-Picking Unit Template",
        "description": "This template lets the Protocol Automation-Core (PAC) construct Seed-Picking Units."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_bp_shaper_1"
    },
    "name": "塑形机模板",
    "icon": "assets/icons/item_port_shaper_1.webp",
    "description": "获得该模板后可在协议核心制造塑形机。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:STA协议模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_bp_shaper_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "塑形机模板",
        "description": "获得该模板后可在协议核心制造塑形机。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Moulding Unit Template",
        "description": "This template lets the Protocol Automation-Core (PAC) construct Moulding Units."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_liquid_water"
    },
    "name": "清水",
    "icon": "assets/icons/item_liquid_water.webp",
    "description": "它是永远的生命之源。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_liquid_water.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "清水",
        "description": "它是永远的生命之源。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Clean Water",
        "description": "It has always been the source of life."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_bp_shaper_mode_1"
    },
    "name": "塑形机 - 液体模式",
    "icon": "assets/icons/item_bp_shaper_mode_1.webp",
    "description": "获得该模板后可解锁塑形机的液体模式。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:STA协议模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_bp_shaper_mode_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "塑形机 - 液体模式",
        "description": "获得该模板后可解锁塑形机的液体模式。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Moulding Unit: Fluid Mode",
        "description": "This template unlocks Fluid Mode for the Moulding Unit."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_bp_squirter_1"
    },
    "name": "洒水机模板",
    "icon": "assets/icons/item_port_squirter_1.webp",
    "description": "获得该模板后可在协议核心制造洒水机。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:STA协议模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_bp_squirter_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "洒水机模板",
        "description": "获得该模板后可在协议核心制造洒水机。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Sprinkler Template",
        "description": "This template lets the Protocol Automation-Core (PAC) construct Sprinklers."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_mission_sm1l3m4_keycard"
    },
    "name": "陈旧的钥匙卡",
    "icon": "assets/icons/item_mission_sm1l3m3_elevatorcard.webp",
    "description": "陈旧的钥匙卡片，看上去有段年代了。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:任务物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_mission_sm1l3m4_keycard.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "陈旧的钥匙卡",
        "description": "陈旧的钥匙卡片，看上去有段年代了。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Worn Key Card",
        "description": "A worn key card. It looks really old."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_pic_3_chr_0025_ardelia"
    },
    "name": "无边遐思",
    "icon": "assets/icons/item_potential_normal_photo.webp",
    "description": "躺在软绵绵的粉色云朵上，会胡思乱想些什么呢？千奇百怪的石头，不曾到过的地方，还是……",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:干员留影"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_pic_3_chr_0025_ardelia.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "无边遐思",
        "description": "躺在软绵绵的粉色云朵上，会胡思乱想些什么呢？千奇百怪的石头，不曾到过的地方，还是……"
      },
      "en-US": {
        "name": "Daydream Without End",
        "description": "What does she fantasize about when lying on a soft, fluffy cloud of pink? Really weird stones? Places she never went? Or..."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_key_4_d"
    },
    "name": "琥珀色岩残块",
    "icon": "assets/icons/item_weekraid_key_4.webp",
    "description": "包含大量稀有特征的物质样本，从肖像天使的残骸中取出的一块琥珀色的岩状物质残块。一旦受到外力冲击，残块就会坍缩成一个琥珀色的漩涡，过一会儿才会复原。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:沉积具象物"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_key_4_d.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "琥珀色岩残块",
        "description": "包含大量稀有特征的物质样本，从肖像天使的残骸中取出的一块琥珀色的岩状物质残块。一旦受到外力冲击，残块就会坍缩成一个琥珀色的漩涡，过一会儿才会复原。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Amberite Fragment",
        "description": "A material sample with many rare properties. This sample resembles an amber-colored rock and was taken from the remains of an Effigy (Aggelos). Subjecting the sample to external impact causes the fragment to temporarily collapse into an amber-colored vortex before reverting to its original form."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_bp_storager_1"
    },
    "name": "协议储存箱模板",
    "icon": "assets/icons/item_port_storager_1.webp",
    "description": "获得该模板后可在协议核心制造协议储存箱。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:STA协议模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_bp_storager_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "协议储存箱模板",
        "description": "获得该模板后可在协议核心制造协议储存箱。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Protocol Stash Template",
        "description": "This template lets the Protocol Automation-Core (PAC) construct Protocol Stashes."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_bp_tools_asm_mc_1"
    },
    "name": "封装机模板",
    "icon": "assets/icons/item_port_tools_asm_mc_1.webp",
    "description": "获得该模板后可在协议核心制造封装机。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:STA协议模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_bp_tools_asm_mc_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "封装机模板",
        "description": "获得该模板后可在协议核心制造封装机。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Packaging Unit Template",
        "description": "This template lets the Protocol Automation-Core (PAC) construct Packaging Units."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_bp_travel_pole_2"
    },
    "name": "长距滑索架模板",
    "icon": "assets/icons/item_port_travel_pole_2.webp",
    "description": "获得该模板后可在协议核心制造长距滑索架。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:STA协议模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_bp_travel_pole_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "长距滑索架模板",
        "description": "获得该模板后可在协议核心制造长距滑索架。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Zipline Tower Template",
        "description": "This template lets the Protocol Automation-Core (PAC) construct Zipline Towers."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_enemy_drop_1"
    },
    "name": "面具残块",
    "icon": "assets/icons/item_weekraid_enemy_drop_1.webp",
    "description": "可用于数据分析的物质样本，碾骨氏族的面具掉落的残块。其上遍布战斗造成的划痕，似乎正在蠕动。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:沉积具象物"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_enemy_drop_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "面具残块",
        "description": "可用于数据分析的物质样本，碾骨氏族的面具掉落的残块。其上遍布战斗造成的划痕，似乎正在蠕动。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Mask Fragment",
        "description": "A material sample that can be used in data analysis. This fragment fell off a Bonekrusher's mask. The scars of combat that cover the fragment seem to be moving."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_bp_udpipe_loader_1"
    },
    "name": "暗管入口模板",
    "icon": "assets/icons/item_port_udpipe_loader_1.webp",
    "description": "获得该模板后可在协议核心制造暗管入口。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:STA协议模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_bp_udpipe_loader_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "暗管入口模板",
        "description": "获得该模板后可在协议核心制造暗管入口。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Conduit Inlet Template",
        "description": "This template lets the Protocol Automation-Core (PAC) construct Conduit Inlets."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_bp_udpipe_unloader_1"
    },
    "name": "暗管出口模板",
    "icon": "assets/icons/item_port_udpipe_unloader_1.webp",
    "description": "获得该模板后可在协议核心制造暗管出口。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:STA协议模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_bp_udpipe_unloader_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "暗管出口模板",
        "description": "获得该模板后可在协议核心制造暗管出口。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Conduit Outlet Template",
        "description": "This template lets the Protocol Automation-Core (PAC) construct Conduit Outlets."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_bp_unloader_1"
    },
    "name": "仓库取货口模板",
    "icon": "assets/icons/item_port_unloader_1.webp",
    "description": "获得该模板后可在协议核心制造仓库取货口。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:STA协议模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_bp_unloader_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "仓库取货口模板",
        "description": "获得该模板后可在协议核心制造仓库取货口。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Depot Unloader Template",
        "description": "This template lets the Protocol Automation-Core (PAC) construct Depot Unloaders."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_bp_xiranite_oven_1"
    },
    "name": "天有洪炉模板",
    "icon": "assets/icons/item_port_xiranite_oven_1.webp",
    "description": "获得该模板后可在协议核心制造天有洪炉。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:STA协议模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_bp_xiranite_oven_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "天有洪炉模板",
        "description": "获得该模板后可在协议核心制造天有洪炉。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Forge of the Sky Template",
        "description": "This template lets the Protocol Automation-Core (PAC) construct Forges of the Sky."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_ore_3_2"
    },
    "name": "精良的中结核",
    "icon": "assets/icons/item_weekraid_ore_3_2.webp",
    "description": "中块高密度晶体。“直到他们摸到第一件工具，擦出第一簇火花”……物质在“焚烧的像差”中如此挤压成形。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:沉积结核"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_ore_3_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "精良的中结核",
        "description": "中块高密度晶体。“直到他们摸到第一件工具，擦出第一簇火花”……物质在“焚烧的像差”中如此挤压成形。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Fine Nodule [M]",
        "description": "A sizable and dense crystal formation. \"It ended when they touched their first tool and struck their first burst of sparks.\" It is created by compressive forces generated by the Aberrant of Conflagration."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_c16m2_newspaper"
    },
    "name": "一张浸水的剪报",
    "icon": "assets/icons/item_mission_general_letter.webp",
    "description": "一张浸水的剪报，上面所记载的事件似乎发生于很久以前的泰拉。这和莱万汀的记忆有关吗？",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:任务物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_c16m2_newspaper.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "一张浸水的剪报",
        "description": "一张浸水的剪报，上面所记载的事件似乎发生于很久以前的泰拉。这和莱万汀的记忆有关吗？"
      },
      "en-US": {
        "name": "Soaked News Cutting",
        "description": "A soaked newspaper cutting. The events it describes seem to have occurred on distant Terra. Is it related to Laevatain's memories?"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t2_suit_agi01_edc_02"
    },
    "name": "巡行信使手电",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t2_suit_agi01_edc_02.webp",
    "description": "坚固的照明手电。\n它尾部的尖锥偶尔会被用来破开一些尘封的古物。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t2_suit_agi01_edc_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "巡行信使手电",
        "description": "坚固的照明手电。\n它尾部的尖锥偶尔会被用来破开一些尘封的古物。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Roving MSGR Flashlight",
        "description": "A sturdy hand-held electric lamp. \nThe sharp spike on the other end can also be used to break open old boxes or containers."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_mission_e0m0_hubkey"
    },
    "name": "“起点”",
    "icon": "assets/icons/item_mission_e0m0_hubkey.webp",
    "description": "星火划过静海，初啼刺破长夜。生命拒绝归于沉寂。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:任务物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_mission_e0m0_hubkey.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "“起点”",
        "description": "星火划过静海，初啼刺破长夜。生命拒绝归于沉寂。"
      },
      "en-US": {
        "name": "\"Starting Point\"",
        "description": "Starfire streaks over seas ever placid, birthsongs shatter a night everlasting. Thus life refuses the silence never-ending."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_c16m2_notebook"
    },
    "name": "一页笔记",
    "icon": "assets/icons/item_mission_general_letter.webp",
    "description": "莱万汀留下的一页笔记，上面记录了各种各样的地点、事物和景象，大多数都已经被划掉了。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:任务物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_c16m2_notebook.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "一页笔记",
        "description": "莱万汀留下的一页笔记，上面记录了各种各样的地点、事物和景象，大多数都已经被划掉了。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Page of Notes",
        "description": "Laevatain left this page of notes. It has a list of various locations, events, items, and sceneries, most of which have been crossed out."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_carbon_enr_powder"
    },
    "name": "致密碳粉末",
    "icon": "assets/icons/item_carbon_enr_powder.webp",
    "description": "在协议技术介入下，经过精细研磨后，碳粉已拥有了独特的细腻质地。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_carbon_enr_powder.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "致密碳粉末",
        "description": "在协议技术介入下，经过精细研磨后，碳粉已拥有了独特的细腻质地。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Dense Carbon Powder",
        "description": "Techno-Protocol grinding is used to create this uniquely fine powdered preparation of Carbon."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t4_parts_wuling01_body_02"
    },
    "name": "纾难护甲",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_parts_wuling01_body_02.webp",
    "description": "象征着艰辛前路的装备。“事未竟，路犹长。”",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t4_parts_wuling01_body_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "纾难护甲",
        "description": "象征着艰辛前路的装备。“事未竟，路犹长。”"
      },
      "en-US": {
        "name": "Redeemer Armor",
        "description": "This piece of gear is the byword for the difficult road ahead. \"The quest is not yet finished, and so the journey is not yet complete.\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_port_soil_grass_fast_1"
    },
    "name": "模拟锦草田块",
    "icon": "assets/icons/item_port_soil_grass_1.webp",
    "description": "为培植锦草而调节了各项参数的田块，其土质整体上优于武陵平均土壤状况。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:普通设备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_port_soil_grass_fast_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "模拟锦草田块",
        "description": "为培植锦草而调节了各项参数的田块，其土质整体上优于武陵平均土壤状况。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Jincao Plot (SIM)",
        "description": "A cultivation plot with various parameters adjusted for growing jincao. Overall soil quality of the plot is far better than that of the average arable land in Wuling."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_carbon_mtl"
    },
    "name": "碳块",
    "icon": "assets/icons/item_carbon_mtl.webp",
    "description": "终末地工业在战争时期就已完成了对制碳过程中废气处理的相关技术的优化。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_carbon_mtl.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "碳块",
        "description": "终末地工业在战争时期就已完成了对制碳过程中废气处理的相关技术的优化。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Carbon",
        "description": "During the war, Endfield Industries managed to optimize their waste emission carbon capture technology."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_copper_cmpt"
    },
    "name": "赤铜零件",
    "icon": "assets/icons/item_copper_cmpt.webp",
    "description": "具备一定通用性的赤铜零件。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_copper_cmpt.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "赤铜零件",
        "description": "具备一定通用性的赤铜零件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Cuprium Part",
        "description": "A Cuprium Part with a wide range of uses."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_pic_5_chr_0021_whiten"
    },
    "name": "秘密时间",
    "icon": "assets/icons/item_potential_normal_photo.webp",
    "description": "你介意与人分享忙里偷闲的时光吗？",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:干员留影"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_pic_5_chr_0021_whiten.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "秘密时间",
        "description": "你介意与人分享忙里偷闲的时光吗？"
      },
      "en-US": {
        "name": "Secret Hour",
        "description": "Mind sharing your hard-earned free time with someone?"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_port_log_hongs_bus_source"
    },
    "name": "仓库存取线源桩",
    "icon": "assets/icons/item_port_log_hongs_bus_source.webp",
    "description": "一些工程师偶尔会因息壤而产生自己都无法理解的疯狂念头。工业的终点是什么？像息壤这种“自由”的材料，是否有更进一步的可能？有朝一日，人类的工业技术是否能推进至“无形”的程度？他们如此想着，便会觉得自己走出的每一步都更为意义非凡。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:普通设备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_port_log_hongs_bus_source.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "仓库存取线源桩",
        "description": "一些工程师偶尔会因息壤而产生自己都无法理解的疯狂念头。工业的终点是什么？像息壤这种“自由”的材料，是否有更进一步的可能？有朝一日，人类的工业技术是否能推进至“无形”的程度？他们如此想着，便会觉得自己走出的每一步都更为意义非凡。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Depot Bus Port",
        "description": "For some engineers, Xiranite would often inspire crazy ideas that they themselves couldn't even explain. What is the endpoint of industry? Are there other possibilities for Xiranite, the material of unprecedented \"freedom\"? Will human industrial technology ever reach the \"formless\" state? The more the engineers think, the more they believe that every step they take is a revolutionary one."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_carbon_powder"
    },
    "name": "碳粉末",
    "icon": "assets/icons/item_carbon_powder.webp",
    "description": "在经过粉碎处理后，碳拥有了更细腻的质地。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_carbon_powder.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "碳粉末",
        "description": "在经过粉碎处理后，碳拥有了更细腻的质地。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Carbon Powder",
        "description": "Carbon can be shredded to yield a powdered product."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_case_bp_random_1"
    },
    "name": "小号兑换惊喜箱",
    "icon": "assets/icons/item_case_bp_random_1.webp",
    "description": "装有武器生产流水线中剩余材料的补给箱。由于是生产结束后手动装箱，箱子中的材料数并不统一。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:物资箱"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_case_bp_random_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "小号兑换惊喜箱",
        "description": "装有武器生产流水线中剩余材料的补给箱。由于是生产结束后手动装箱，箱子中的材料数并不统一。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Exchange Crate-o-Surprise [S]",
        "description": "A supply crate filled with leftovers from a weapon production line. Since the crates are manually packed at the end of a shift, their contents are less than uniform."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_liquid_xiranite_poly"
    },
    "name": "壤晶废液",
    "icon": "assets/icons/item_liquid_xiranite_poly.webp",
    "description": "壤晶废液是部分失活，剩余部分则过于活性化的液化息壤。液化息壤中的源石成分在应用环节会逐渐失去能量，这种趋于“干涸”的过程偶尔会让息壤内部的巨兽力量进入活跃状态。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_liquid_xiranite_poly.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "壤晶废液",
        "description": "壤晶废液是部分失活，剩余部分则过于活性化的液化息壤。液化息壤中的源石成分在应用环节会逐渐失去能量，这种趋于“干涸”的过程偶尔会让息壤内部的巨兽力量进入活跃状态。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Xircon Effluent",
        "description": "Xircon Effluent is a form of partially inactivated Liquid Xiranite, but a fraction of its constituents remains in a hyperactive state. Energy of the Originium constituents within Liquid Xiranite gradually dissipates during various applications. This \"desiccation\" process would occasionally trigger the activation of Feranmut power within the Xiranite."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_case_bp_random_2"
    },
    "name": "中号兑换惊喜箱",
    "icon": "assets/icons/item_case_bp_random_2.webp",
    "description": "装有武器生产流水线中剩余材料的补给箱。无论怎么看，这份惊喜箱中的补给材料也着实太多了一些。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:物资箱"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_case_bp_random_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "中号兑换惊喜箱",
        "description": "装有武器生产流水线中剩余材料的补给箱。无论怎么看，这份惊喜箱中的补给材料也着实太多了一些。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Exchange Crate-o-Surprise [M]",
        "description": "A supply crate filled with leftovers from a weapon production line. This crate-o-surprise seems to have way too much leftovers."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t4_suit_fire_natr01_body_01"
    },
    "name": "动火用外骨骼",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_fire_natr01_body_01.webp",
    "description": "耐火性极强的装备。\n“人类必将踏遍塔卫二每一寸土地”，奉献者们如此相信，因此愿意在大海之中遏止激流，在焦土之上降伏火焰。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t4_suit_fire_natr01_body_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "动火用外骨骼",
        "description": "耐火性极强的装备。\n“人类必将踏遍塔卫二每一寸土地”，奉献者们如此相信，因此愿意在大海之中遏止激流，在焦土之上降伏火焰。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Hot Work Exoskeleton",
        "description": "Equipment that features excellent fire resistance rating. \n\"Humanity shall spread to every corner of Talos-II.\" Those who sacrificed their labors and lives believed in this. Thus they stood in the oceans to stop the rushing tide and fought upon the charred lands to subdue the flames."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t4_suit_phy01_body_02"
    },
    "name": "点剑重装甲",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_phy01_body_02.webp",
    "description": "记录着“点剑重装甲”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t4_suit_phy01_body_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "点剑重装甲",
        "description": "记录着“点剑重装甲”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Swordmancer Heavy Armor",
        "description": "A gear assembly document for: Swordmancer Heavy Armor."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_preset_cbp_voucher_pay_1"
    },
    "name": "通行证申请·定制",
    "icon": "assets/icons/item_cbp_voucher_pay.webp",
    "description": "“好了，只要在这里签字，您就可以拥有独属于您的定制版协议通行证……嗯？效率？放心吧，必要情况下，我们会空投物资支援的。”",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:6",
      "type:通行证申请"
    ],
    "detailPath": "items/items/preset_cbp_voucher_pay_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "通行证申请·定制",
        "description": "“好了，只要在这里签字，您就可以拥有独属于您的定制版协议通行证……嗯？效率？放心吧，必要情况下，我们会空投物资支援的。”"
      },
      "en-US": {
        "name": "Pass Application: Customized",
        "description": "\"Good. Just sign your name here and you'll get your very own customized Protocol Pass... Oh? Efficiency? Don't worry. We'll airdrop the supplies to your place if necessary.\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_case_bp_random_3"
    },
    "name": "大号兑换惊喜箱",
    "icon": "assets/icons/item_case_bp_random_3.webp",
    "description": "装有武器生产流水线中剩余材料的补给箱。“谁的惊喜箱中材料更多”，这在一段时间内曾是帝江号食堂的主流竞猜小游戏。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:物资箱"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_case_bp_random_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "大号兑换惊喜箱",
        "description": "装有武器生产流水线中剩余材料的补给箱。“谁的惊喜箱中材料更多”，这在一段时间内曾是帝江号食堂的主流竞猜小游戏。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Exchange Crate-o-Surprise [L]",
        "description": "A supply crate filled with leftovers from a weapon production line. \"Whose Crate-o-Surprise is Truly Loaded\" used to be quite an official game event in the Dijiang canteen."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_log_pipe_splitter"
    },
    "name": "管道分流器",
    "icon": "assets/icons/item_log_pipe_splitter.webp",
    "description": "搭载了智能识别模块的管道路线调整设备，能有效减轻输出端设备供料压力。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:物流"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_log_pipe_splitter.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "管道分流器",
        "description": "搭载了智能识别模块的管道路线调整设备，能有效减轻输出端设备供料压力。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Pipe Splitter",
        "description": "A pipeline adjustment unit with a smart sorting module. Can be used to reduce the complexity of various facility supply lines."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_case_bp_selfselect_break"
    },
    "name": "多用进阶自选箱",
    "icon": "assets/icons/item_case_bp_selfselect_break.webp",
    "description": "装着进阶类材料的补给箱。突破自身极限的第一步是触碰到自身极限，这需要漫长、痛苦的磨炼。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:物资箱"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_case_bp_selfselect_break.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "多用进阶自选箱",
        "description": "装着进阶类材料的补给箱。突破自身极限的第一步是触碰到自身极限，这需要漫长、痛苦的磨炼。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Multi-Purpose Breakthrough Selection Crate",
        "description": "A supply crate containing promotion or tuning materials. The first step of personal breakthrough is to hit one's true limit. This alone is a long and arduous process."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formula_bottled_moss_1_2_1"
    },
    "name": "意乱药剂配方",
    "icon": "assets/icons/item_bottled_moss_1_2_1.webp",
    "description": "记录了某种简制配方的数据页。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:配方解锁"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formula_bottled_moss_1_2_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "意乱药剂配方",
        "description": "记录了某种简制配方的数据页。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Formula: Perplexing Medication",
        "description": "A crafting formula data page."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_plant_bbflower_1"
    },
    "name": "酮化灌木",
    "icon": "assets/icons/item_plant_bbflower_1.webp",
    "description": "酮化灌木是塔卫二的本土植物，它往往生长于土壤成分较为特殊的环境中。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_plant_bbflower_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "酮化灌木",
        "description": "酮化灌木是塔卫二的本土植物，它往往生长于土壤成分较为特殊的环境中。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Aketine",
        "description": "Aketine is a species of flora native to Talos-II. It usually grows at places with unique soil composition."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_case_bp_selfselect_exp"
    },
    "name": "多用经验自选箱",
    "icon": "assets/icons/item_case_bp_selfselect_exp.webp",
    "description": "从作战记录到认知载体，为了面对更残酷的战场，我们学习战斗技巧的方式亦需不断革新。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:物资箱"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_case_bp_selfselect_exp.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "多用经验自选箱",
        "description": "从作战记录到认知载体，为了面对更残酷的战场，我们学习战斗技巧的方式亦需不断革新。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Multi-Purpose EXP Selection Crate",
        "description": "We learn combat techniques by using combat records and other forms of cognitive carriers. Learning must also be revolutionized to prepare us for battlefields of ever-increasing brutality."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_case_bp_selfselect_skill"
    },
    "name": "技能提升自选箱",
    "icon": "assets/icons/item_case_bp_selfselect_skill.webp",
    "description": "卡拉德先生强烈推荐，小道奇教官亲身体验，最适合训练自身的辅助道具都在这款自选箱中。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:物资箱"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_case_bp_selfselect_skill.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "技能提升自选箱",
        "description": "卡拉德先生强烈推荐，小道奇教官亲身体验，最适合训练自身的辅助道具都在这款自选箱中。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Skill Up Selection Crate",
        "description": "Super recommended by Mr. Krad with Instructor Lil' Dodge as a satisfied user. This selection crate has every supporting kit and item for personal training."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_quest_e2m3_idcard"
    },
    "name": "item_quest_e2m3_idcard",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:任务物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_quest_e2m3_idcard.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "item_quest_e2m3_idcard"
      },
      "en-US": {
        "name": "item_quest_e2m3_idcard"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_case_bp_selfselect_skillsp_1"
    },
    "name": "高阶培养自选箱Ⅰ",
    "icon": "assets/icons/item_case_bp_selfselect_skillsp_1.webp",
    "description": "装着多种高等级泛用材料的箱子。限制干员战斗能力的，并不仅仅是种族与作战经验，有时他们只是需要一些小小的启发。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:物资箱"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_case_bp_selfselect_skillsp_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "高阶培养自选箱Ⅰ",
        "description": "装着多种高等级泛用材料的箱子。限制干员战斗能力的，并不仅仅是种族与作战经验，有时他们只是需要一些小小的启发。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Advanced Progression Selection Crate Ⅰ",
        "description": "A crate that contains all sorts of high-quality, general-purpose materials. Operator combat performance is not limited by race nor combat experience. Sometimes, they just need a bit of inspiration."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t2_parts_tundra01_hand_02"
    },
    "name": "矿场手套·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t2_parts_tundra01_hand_02.webp",
    "description": "多用于矿场作业的防护装备。\n《四号谷地安全防护标准》要求劳动保护装备至少需要软性保护及硬性保护两层防护结构。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t2_parts_tundra01_hand_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "矿场手套·壹型",
        "description": "多用于矿场作业的防护装备。\n《四号谷地安全防护标准》要求劳动保护装备至少需要软性保护及硬性保护两层防护结构。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Miner Gloves T1",
        "description": "Protective equipment for mining operations. \nValley IV Safety and Protection Standards dictate that minimum requirements for work protection must comprise a 2-layered protection of (i) a soft, cushioning layer and (ii) hard, rigid protection."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t1_suit_stragi01_body_01"
    },
    "name": "集成化重甲",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t1_suit_stragi01_body_01.webp",
    "description": "记录着“集成化重甲”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t1_suit_stragi01_body_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "集成化重甲",
        "description": "记录着“集成化重甲”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "AIC Heavy Armor",
        "description": "A gear assembly document for: AIC Heavy Armor."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_case_char_selfselect_standard"
    },
    "name": "自选调用凭证",
    "icon": "assets/icons/item_case_char_selfselect_standard.webp",
    "description": "一张厚重的调用凭证。为了能够支援您，干员们在凭证上签下了自己的名字。",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:6",
      "type:物资箱"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_case_char_selfselect_standard.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "自选调用凭证",
        "description": "一张厚重的调用凭证。为了能够支援您，干员们在凭证上签下了自己的名字。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Designation Selection Permit",
        "description": "A thick and heavy designation permit. Various operators have signed their names on it to provide you with their support."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_case_gem_random_1"
    },
    "name": "基质扩充补给",
    "icon": "assets/icons/item_case_random.webp",
    "description": "终末地工业从各地收集物资后整合出的基质箱。无论手中的武器是多么实验性的款式，你都能在这些补给中找到适合它的基质。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:物资箱"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_case_gem_random_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "基质扩充补给",
        "description": "终末地工业从各地收集物资后整合出的基质箱。无论手中的武器是多么实验性的款式，你都能在这些补给中找到适合它的基质。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Essence Supply EX",
        "description": "An Endfield crate of useful essences gathered from various regions. Your weapon can be the latest experimental prototype, but this crate will have a fitting essence for it."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_case_wpn_selfselect_1"
    },
    "name": "武器定向补给",
    "icon": "assets/icons/item_case_pick.webp",
    "description": "终末地工业从各地收集物资后整合出的武器箱。有些性情活泼的朋友会在里面放置一些危险武器当作“小惊喜”。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:物资箱"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_case_wpn_selfselect_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "武器定向补给",
        "description": "终末地工业从各地收集物资后整合出的武器箱。有些性情活泼的朋友会在里面放置一些危险武器当作“小惊喜”。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Targeted Weapon Supply",
        "description": "An Endfield crate of weapons gathered from various regions. Certain prankers have a habit of placing excessively dangerous weapons in this crate to give their friends a \"surprise\"."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_case_wpn_selfselect_bp_2"
    },
    "name": "武器补给·暗流",
    "icon": "assets/icons/item_case_wpn_selfselect_bp_2.webp",
    "description": "放置了多种武器的支援补给。在第二次天使战争的战场上，绝大部分战士都练就了随手拿起一把武器都能熟练使用的本领。",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:6",
      "type:物资箱"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_case_wpn_selfselect_bp_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "武器补给·暗流",
        "description": "放置了多种武器的支援补给。在第二次天使战争的战场上，绝大部分战士都练就了随手拿起一把武器都能熟练使用的本领。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Weapon Supply: Dark Currents",
        "description": "A supply option with plenty of weapons. Most soldiers who fought in the Second Aggeloi War mastered so many weapons that they could take anything from this and put up quite an impressive fight."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t4_suit_heal01_hand_01"
    },
    "name": "生物辅助臂甲",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_heal01_hand_01.webp",
    "description": "记录着“生物辅助臂甲”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t4_suit_heal01_hand_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "生物辅助臂甲",
        "description": "记录着“生物辅助臂甲”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "LYNX Gloves",
        "description": "A gear assembly document for: LYNX Gloves."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_case_wpn_selfselect_common_advlevel"
    },
    "name": "臻选武器补给",
    "icon": "assets/icons/item_case_wpn_selfselect_common_advlevel.webp",
    "description": "为了使用者能在任何时候面对任何敌人——哪怕是最终的毁灭。武库工程师以这种标准，将最优秀的兵器置入了补给箱中。",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:6",
      "type:物资箱"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_case_wpn_selfselect_common_advlevel.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "臻选武器补给",
        "description": "为了使用者能在任何时候面对任何敌人——哪怕是最终的毁灭。武库工程师以这种标准，将最优秀的兵器置入了补给箱中。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Curated Weapon Supply",
        "description": "Something that helps the user face any enemy — even if the final outcome is annihilation. The Arsenal Engineer has adopted such standards to place the best possible weapons in the supply crate."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_shot_sticker_2"
    },
    "name": "贴纸·宏科院",
    "icon": "assets/icons/item_shot_sticker_2.webp",
    "description": "终末地工业摄影同好者贴纸推荐榜入选贴纸。宏山科学院——优秀的合作伙伴。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:拍照贴纸"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_shot_sticker_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "贴纸·宏科院",
        "description": "终末地工业摄影同好者贴纸推荐榜入选贴纸。宏山科学院——优秀的合作伙伴。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Sticker: HAS",
        "description": "This sticker made it to the most recommended list amongst Endfield photography enthusiasts. Hongshan Academy of Sciences — A partner of excellence and quality."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_case_wpn_selfselect_gacha_beginner"
    },
    "name": "启程武器补给",
    "icon": "assets/icons/item_case_wpn_selfselect_gacha_beginner.webp",
    "description": "请启程前行吧，为了所有汗水，所有伤痕，所有钢铁与火焰。",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:6",
      "type:物资箱"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_case_wpn_selfselect_gacha_beginner.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "启程武器补给",
        "description": "请启程前行吧，为了所有汗水，所有伤痕，所有钢铁与火焰。"
      },
      "en-US": {
        "name": "New Horizons Weapon Supply",
        "description": "Initiate the journey, for the sake of all the tears, wounds, steel, and fire that have been shed."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_charpotentialup_chr_0028_wulfa"
    },
    "name": "洛茜的信物",
    "icon": "assets/icons/item_charpotentialup_chr_0028_wulfa.webp",
    "description": "一柄小巧精美的刻刀，洛茜总用它塑造各种各样的英雄形象。没有人能够定义他人的未来，关键在于，自己想要成为什么样子。",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:6",
      "type:干员信物"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_charpotentialup_chr_0028_wulfa.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "洛茜的信物",
        "description": "一柄小巧精美的刻刀，洛茜总用它塑造各种各样的英雄形象。没有人能够定义他人的未来，关键在于，自己想要成为什么样子。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Rossi's Token",
        "description": "A small, intricate carving knife. Rossi often uses it to sculpt all sorts of legends and heroes. Nobody gets to dictate the future of another. She must decide what to be on her own. That is the key."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_domainshop_cargo_tundra_6"
    },
    "name": "团结牌口服液货组",
    "icon": "assets/icons/item_domainshop_cargo_tundra_6.webp",
    "description": "囤积于谷地要塞的矿石病预防口服液。在塔卫二，每日坚持饮用预防口服液可以有效降低感染矿石病的风险。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:弹性需求物资"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_domainshop_cargo_tundra_6.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "团结牌口服液货组",
        "description": "囤积于谷地要塞的矿石病预防口服液。在塔卫二，每日坚持饮用预防口服液可以有效降低感染矿石病的风险。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Unity Syrup [pkg]",
        "description": "A stash of orally administered syrups for Oripathy prophylaxis. In Talos-II, a daily regimen of the prophylactic syrup can effectively reduce the risks of contracting Oripathy."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_case_wpn_selfselect_gahca_1_0_1"
    },
    "name": "补充武库箱·熔铸",
    "icon": "assets/icons/item_case_wpn_selfselect_gahca_0_1.webp",
    "description": "封装极度严密的沉重箱子。“更自由的武器选择即是更安全的战场”，武库工程师们如此想着，将曾映衬着熔铸重械的武器们填入了箱子中。",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:6",
      "type:物资箱"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_case_wpn_selfselect_gahca_1_0_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "补充武库箱·熔铸",
        "description": "封装极度严密的沉重箱子。“更自由的武器选择即是更安全的战场”，武库工程师们如此想着，将曾映衬着熔铸重械的武器们填入了箱子中。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Arms OC: Smelting Forge",
        "description": "A heavy crate with incredibly tight seals. \"Availability of weapon choices translates into safer battlefield operations,\" thought the Arsenal Engineers. And thus they filled up the crate with weaponry that reflected the smelting forge."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_case_wpn_selfselect_gahca_1_0_2"
    },
    "name": "补充武库箱·绘涂",
    "icon": "assets/icons/item_case_wpn_selfselect_gahca_0_2.webp",
    "description": "封装极度严密的沉重箱子。“更自由的武器选择即是更安全的战场”，武库工程师们如此想着，将曾映衬着异彩重械的武器们填入了箱子中。",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:6",
      "type:物资箱"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_case_wpn_selfselect_gahca_1_0_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "补充武库箱·绘涂",
        "description": "封装极度严密的沉重箱子。“更自由的武器选择即是更安全的战场”，武库工程师们如此想着，将曾映衬着异彩重械的武器们填入了箱子中。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Arms OC: Graffiti",
        "description": "A heavy crate with incredibly tight seals. \"Availability of weapon choices translates into safer battlefield operations,\" thought the Arsenal Engineers. And thus they filled up the crate with weaponry that reflected a passionate range of colors."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_user_avatar_frame_bp_1_0"
    },
    "name": "启程",
    "icon": "assets/icons/item_user_avatar_frame_bp_1.webp",
    "description": "请向前走吧，崭新的、无限的世界正等待着您。",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:6",
      "type:头像框"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_user_avatar_frame_bp_1_0.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "启程",
        "description": "请向前走吧，崭新的、无限的世界正等待着您。"
      },
      "en-US": {
        "name": "New Horizons",
        "description": "Go forth. A new, boundless world awaits."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_case_wpn_selfselect_gahca_1_0_3"
    },
    "name": "补充武库箱·迅行",
    "icon": "assets/icons/item_case_wpn_selfselect_gahca_0_3.webp",
    "description": "封装极度严密的沉重箱子。“更自由的武器选择即是更安全的战场”，武库工程师们如此想着，将曾映衬着迅行重械的武器们填入了箱子中。",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:6",
      "type:物资箱"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_case_wpn_selfselect_gahca_1_0_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "补充武库箱·迅行",
        "description": "封装极度严密的沉重箱子。“更自由的武器选择即是更安全的战场”，武库工程师们如此想着，将曾映衬着迅行重械的武器们填入了箱子中。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Arms OC: Express Delivery",
        "description": "A heavy crate with incredibly tight seals. \"Availability of weapon choices translates into safer battlefield operations,\" thought the Arsenal Engineers. And thus they filled up the crate with weaponry that reflected express delivery."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t4_suit_criti01_edc_03"
    },
    "name": "M.I.警用工具组",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_criti01_edc_03.webp",
    "description": "记录着“M.I.警用工具组”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t4_suit_criti01_edc_03.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "M.I.警用工具组",
        "description": "记录着“M.I.警用工具组”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "MI Security Toolkit",
        "description": "A gear assembly document for: MI Security Toolkit."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formula_field_sp_4"
    },
    "name": "金石稻田块",
    "description": "记录了某种简制配方的数据页。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:配方解锁"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formula_field_sp_4.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "金石稻田块",
        "description": "记录了某种简制配方的数据页。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Amber Rice Plot",
        "description": "A crafting formula data page."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_case_wpn_selfselect_gahca_1_1_1"
    },
    "name": "补充武库箱·新芽",
    "icon": "assets/icons/item_case_wpn_selfselect_gahca_1_1.webp",
    "description": "封装极度严密的沉重箱子。“更自由的武器选择旨在构建更安全的战场”，武库工程师们如此想着，将曾映衬着新芽重械的武器们填入了箱子中。",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:6",
      "type:物资箱"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_case_wpn_selfselect_gahca_1_1_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "补充武库箱·新芽",
        "description": "封装极度严密的沉重箱子。“更自由的武器选择旨在构建更安全的战场”，武库工程师们如此想着，将曾映衬着新芽重械的武器们填入了箱子中。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Arms OC: Budding Anew",
        "description": "A heavy crate with incredibly tight seals. \"The aim of providing diverse weapon choices is to ensure safer battlefield operations,\" thought the Arsenal Engineers. And thus they filled up the crate with weaponry that reflected new, budding shoots."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t3_suit_atk01_edc_02"
    },
    "name": "阿伯莉侦听芯片",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t3_suit_atk01_edc_02.webp",
    "description": "针对阿伯莉采石场作业情况做出了调整的新型防护装甲。\n在探索未知环境时，隔音性能足够强的听觉防护装备尤其重要。这款芯片能有效辅助装备者判断自身是否出现了幻听症状。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t3_suit_atk01_edc_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "阿伯莉侦听芯片",
        "description": "针对阿伯莉采石场作业情况做出了调整的新型防护装甲。\n在探索未知环境时，隔音性能足够强的听觉防护装备尤其重要。这款芯片能有效辅助装备者判断自身是否出现了幻听症状。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Aburrey Auditory Chip",
        "description": "A piece of novel protective equipment modified for the work environment of the Aburrey Quarry. \nWhen exploring the unknown, proper sound insulation and hearing protection are extremely important. This chip can effectively help the wearer determine if they are suffering from auditory hallucinations."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t4_suit_pulse_cryst01_edc_02"
    },
    "name": "脉冲式校准器",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_pulse_cryst01_edc_02.webp",
    "description": "设计新颖的装备。\n它能在无边的数据之海中抹去几根善于藏匿的“金针”。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t4_suit_pulse_cryst01_edc_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "脉冲式校准器",
        "description": "设计新颖的装备。\n它能在无边的数据之海中抹去几根善于藏匿的“金针”。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Pulser Labs Calibrator",
        "description": "Equipment with novel designs. \nIt searches the endless ocean of data for the well-hidden \"golden outliers\", and then erases them from existence."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formula_agmelee_1_moss_1_lbmob_1_1"
    },
    "name": "仿荤烩荞花配方",
    "icon": "assets/icons/item_agmelee_1_moss_1_lbmob_1_1.webp",
    "description": "记录了某种简制配方的数据页。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:配方解锁"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formula_agmelee_1_moss_1_lbmob_1_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "仿荤烩荞花配方",
        "description": "记录了某种简制配方的数据页。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Formula: Meaty Buckflower Stew",
        "description": "A crafting formula data page."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_case_wpn_selfselect_gahca_1_1_2"
    },
    "name": "补充武库箱·绯珀",
    "icon": "assets/icons/item_case_wpn_selfselect_gahca_1_2.webp",
    "description": "封装极度严密的沉重箱子。“更自由的武器选择旨在构建更安全的战场”，武库工程师们如此想着，将曾映衬着绯珀重械的武器们填入了箱子中。",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:6",
      "type:物资箱"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_case_wpn_selfselect_gahca_1_1_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "补充武库箱·绯珀",
        "description": "封装极度严密的沉重箱子。“更自由的武器选择旨在构建更安全的战场”，武库工程师们如此想着，将曾映衬着绯珀重械的武器们填入了箱子中。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Arms OC: Scarlet Pearl",
        "description": "A heavy crate with incredibly tight seals. \"The aim of providing diverse weapon choices is to ensure safer battlefield operations,\" thought the Arsenal Engineers. And thus they filled up the crate with weaponry that reflected scarlet colored pearls."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_sysbp_tundra_iron_cmpt_1"
    },
    "name": "铁制零件",
    "icon": "assets/icons/item_iron_cmpt.webp",
    "description": "在集成核心区域放置此蓝图后，输入蓝铁矿，自动生产铁制零件。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:系统蓝图"
    ],
    "detailPath": "items/items/sysbp_tundra_iron_cmpt_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "铁制零件",
        "description": "在集成核心区域放置此蓝图后，输入蓝铁矿，自动生产铁制零件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Ferrium Part",
        "description": "Place this blueprint in the Core AIC Area, then input Ferrium Ore to auto-produce Ferrium Parts."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_case_wpn_selfselect_gahca_c_2"
    },
    "name": "补充武库箱·星声",
    "icon": "assets/icons/item_case_wpn_selfselect_gahca_c_3.webp",
    "description": "封装极度严密的沉重箱子。“更自由的武器选择即是更安全的战场”，武库工程师们如此想着，将曾映衬着星声重械的武器们填入了箱子中。",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:6",
      "type:物资箱"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_case_wpn_selfselect_gahca_c_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "补充武库箱·星声",
        "description": "封装极度严密的沉重箱子。“更自由的武器选择即是更安全的战场”，武库工程师们如此想着，将曾映衬着星声重械的武器们填入了箱子中。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Arms OC: Cosmic Voice",
        "description": "A heavy crate with incredibly tight seals. \"Availability of weapon choices translates into safer battlefield operations,\" thought the Arsenal Engineers. And thus they filled up the crate with weaponry that reflected the cosmic voice."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formula_slimeml_1_agrange_1_moss_2_1"
    },
    "name": "小蜜虫布丁配方",
    "icon": "assets/icons/item_slimeml_1_agrange_1_moss_2_1.webp",
    "description": "记录了某种简制配方的数据页。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:配方解锁"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formula_slimeml_1_agrange_1_moss_2_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "小蜜虫布丁配方",
        "description": "记录了某种简制配方的数据页。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Formula: Mini Honey Slugpudding",
        "description": "A crafting formula data page."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_case_wpn_selfselect_gahca_c_3"
    },
    "name": "补充武库箱·远途",
    "icon": "assets/icons/item_case_wpn_selfselect_gahca_c_4.webp",
    "description": "封装极度严密的沉重箱子。“更自由的武器选择即是更安全的战场”，武库工程师们如此想着，将曾映衬着远途重械的武器们填入了箱子中。",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:6",
      "type:物资箱"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_case_wpn_selfselect_gahca_c_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "补充武库箱·远途",
        "description": "封装极度严密的沉重箱子。“更自由的武器选择即是更安全的战场”，武库工程师们如此想着，将曾映衬着远途重械的武器们填入了箱子中。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Arms OC: Far Expedition",
        "description": "A heavy crate with incredibly tight seals. \"Availability of weapon choices translates into safer battlefield operations,\" thought the Arsenal Engineers. And thus they filled up the crate with weaponry that reflected the far expedition."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t4_suit_phy01_edc_02"
    },
    "name": "点剑微型滤芯",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_phy01_edc_02.webp",
    "description": "记录着“点剑微型滤芯”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t4_suit_phy01_edc_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "点剑微型滤芯",
        "description": "记录着“点剑微型滤芯”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Swordmancer Micro Filter",
        "description": "A gear assembly document for: Swordmancer Micro Filter."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_cbp_exp"
    },
    "name": "通行证经验",
    "icon": "assets/icons/item_cbp_exp.webp",
    "description": "通行证上的每一项都是武库工程师认真采访干员们之后所列出的，最符合大家期待的支援项目。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:通行证经验"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_cbp_exp.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "通行证经验",
        "description": "通行证上的每一项都是武库工程师认真采访干员们之后所列出的，最符合大家期待的支援项目。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Pass EXP",
        "description": "Every item on the Protocol Pass is gathered from official operator interviews conducted by the Arsenal Engineers. These items include support projects that everyone hopes to see."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_cbp_voucher_originium"
    },
    "name": "通行证申请·源石",
    "icon": "assets/icons/item_cbp_voucher_originium.webp",
    "description": "一部分终末地干员喜欢将协议通行证称为“许愿单”。传说只要在生日前夜许愿，并在床头放上一些衍质源石，就会有善良的武库小机器人送来令人满意的产品。",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:6",
      "type:通行证申请"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_cbp_voucher_originium.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "通行证申请·源石",
        "description": "一部分终末地干员喜欢将协议通行证称为“许愿单”。传说只要在生日前夜许愿，并在床头放上一些衍质源石，就会有善良的武库小机器人送来令人满意的产品。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Pass Application: Originium",
        "description": "Some Endfield operators enjoy referring to the Protocol Pass as their \"wishlist\". According to rumors, those who make a wish and place some Origeometry by their pillows during the eve of their birthdays will receive a satisfying reward from the kind little robots of the Arsenal."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_cbp_voucher_pay"
    },
    "name": "通行证申请·定制",
    "icon": "assets/icons/item_cbp_voucher_pay.webp",
    "description": "“好了，只要在这里签字，您就可以拥有独属于您的定制版协议通行证……嗯？效率？放心吧，必要情况下，我们会空投物资支援的。”",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:6",
      "type:通行证申请"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_cbp_voucher_pay.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "通行证申请·定制",
        "description": "“好了，只要在这里签字，您就可以拥有独属于您的定制版协议通行证……嗯？效率？放心吧，必要情况下，我们会空投物资支援的。”"
      },
      "en-US": {
        "name": "Pass Application: Customized",
        "description": "\"Good. Just sign your name here and you'll get your very own customized Protocol Pass... Oh? Efficiency? Don't worry. We'll airdrop the supplies to your place if necessary.\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_char_ap_supply_aglina"
    },
    "name": "栗花蜜",
    "icon": "assets/icons/item_char_ap_supply_aglina.webp",
    "description": "清新香甜的栗子花蜜，洁尔佩塔想着你会喜欢，将它从送信途经的栗子林中买了回来。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:理智药剂"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_char_ap_supply_aglina.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "栗花蜜",
        "description": "清新香甜的栗子花蜜，洁尔佩塔想着你会喜欢，将它从送信途经的栗子林中买了回来。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Chestnut Honey",
        "description": "Sweet and refreshing. Gilberta thinks you might have a liking for honey of chestnut flowers, so she bought some from a chestnut orchard during her messenger work."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_quest_sid_e1m4_powerstation"
    },
    "name": "供电设备零件",
    "icon": "assets/icons/item_quest_rubbishking_compressor.webp",
    "description": "为了方便使用而做了便利化设计的供电设备零件。\n简单的拆装方式与小巧的体积带来了些许风险，这代表着它可以被任何人轻易提走。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:任务物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_quest_sid_e1m4_powerstation.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "供电设备零件",
        "description": "为了方便使用而做了便利化设计的供电设备零件。\n简单的拆装方式与小巧的体积带来了些许风险，这代表着它可以被任何人轻易提走。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Electrical Supply Part",
        "description": "A special part for electrical supplies designed for convenience. \nIts easy-to-dismantle and miniaturized designs pose certain risks. People can just carry off the part without permission."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_char_ap_supply_laevat"
    },
    "name": "海盐冰淇淋",
    "icon": "assets/icons/item_char_ap_supply_laevat.webp",
    "description": "以少许海盐衬托出甜味的冰淇淋，是莱万汀喜爱的若干冰品中排名靠前的一款。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:理智药剂"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_char_ap_supply_laevat.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "海盐冰淇淋",
        "description": "以少许海盐衬托出甜味的冰淇淋，是莱万汀喜爱的若干冰品中排名靠前的一款。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Seasalt Ice Cream",
        "description": "Ice cream with a dash of seasalt to bring out its sweetness. This is one of Laevatain's most preferred flavors, of which there are quite a few."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_char_ap_supply_tangtang"
    },
    "name": "鳞肉干",
    "icon": "assets/icons/item_char_ap_supply_tangtang.webp",
    "description": "经历两个月晾晒、数道辛苦工序才能制成的肉干，哪怕是干嚼都能尝到鳞肉的鲜甜。万事先苦后甜，汤汤想将这份领悟一并送与你。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:理智药剂"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_char_ap_supply_tangtang.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "鳞肉干",
        "description": "经历两个月晾晒、数道辛苦工序才能制成的肉干，哪怕是干嚼都能尝到鳞肉的鲜甜。万事先苦后甜，汤汤想将这份领悟一并送与你。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Dried Fin",
        "description": "Meticulously sun dried and processed with many grueling steps that take nearly two months. The snack on its own gives off the savory sweet taste of fins when chewed. Things that start off bitter and hard often reach a happy conclusion. This is the insight that Tangtang wants to share with you."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_char_break_stage_1_2"
    },
    "name": "协议圆盘",
    "icon": "assets/icons/item_char_break_stage_1_2.webp",
    "description": "以协议技术特制的圆盘，使用了普通刻写手法，配合其他设备可以在干员训练时有效缓解他们的身体疲劳",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:干员培养素材"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_char_break_stage_1_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "协议圆盘",
        "description": "以协议技术特制的圆盘，使用了普通刻写手法，配合其他设备可以在干员训练时有效缓解他们的身体疲劳"
      },
      "en-US": {
        "name": "Protodisk",
        "description": "A special disk manufactured using Techno-Protocol and standard data etching processes. Often used with other devices to effectively alleviate physical fatigue of operators during training."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t3_parts_tundra01_body_02"
    },
    "name": "矿场防护服·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t3_parts_tundra01_body_02.webp",
    "description": "记录着“矿场防护服·壹型”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t3_parts_tundra01_body_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "矿场防护服·壹型",
        "description": "记录着“矿场防护服·壹型”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Miner Overalls T1",
        "description": "A gear assembly document for: Miner Overalls T1."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_char_break_stage_3_4"
    },
    "name": "协议圆盘组",
    "icon": "assets/icons/item_char_break_stage_3_4.webp",
    "description": "以协议技术特制的圆盘组，使用了高级刻写手法，配合其他设备可以在干员训练时有效缓解他们的身体疲劳。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:干员培养素材"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_char_break_stage_3_4.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "协议圆盘组",
        "description": "以协议技术特制的圆盘组，使用了高级刻写手法，配合其他设备可以在干员训练时有效缓解他们的身体疲劳。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Protoset",
        "description": "A special disk manufactured using Techno-Protocol and advanced data etching processes. Often used with other devices to effectively alleviate physical fatigue of operators during training."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_char_skill_crown"
    },
    "name": "存续的痕迹",
    "icon": "assets/icons/item_char_skill_crown.webp",
    "description": "生命的延续，文明的延续，于此留痕。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:珍贵物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_char_skill_crown.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "存续的痕迹",
        "description": "生命的延续，文明的延续，于此留痕。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Mark of Perseverance",
        "description": "The perseverance of life and continuation of civilization have left their marks upon this place."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_char_skill_level_10_12"
    },
    "name": "协议萃取物",
    "icon": "assets/icons/item_char_skill_level_10_12.webp",
    "description": "以协议技术在特定侵蚀环境中提取出的稳定物质，可以使人体适应刺激性更强的强化物质。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:干员培养素材"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_char_skill_level_10_12.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "协议萃取物",
        "description": "以协议技术在特定侵蚀环境中提取出的稳定物质，可以使人体适应刺激性更强的强化物质。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Proto-Extract",
        "description": "A stable material extracted from Blighted environments using specialized Techno-Protocol. It can improve bodily tolerance for more powerful enhancement materials."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_port_thickener_1"
    },
    "name": "研磨机",
    "icon": "assets/icons/item_port_thickener_1.webp",
    "description": "本设备脱胎于某种历史悠长的炎国农产品加工机械。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:普通设备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_port_thickener_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "研磨机",
        "description": "本设备脱胎于某种历史悠长的炎国农产品加工机械。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Grinding Unit",
        "description": "This facility was based on a traditional crop processing machinery from Yan."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_char_skill_level_1_6"
    },
    "name": "协议棱柱",
    "icon": "assets/icons/item_char_skill_level_1_6.webp",
    "description": "以协议技术特制的晶体棱柱，使用了普通结晶法，配合其他设备可以提高人体对强化物质的吸收比率。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:干员培养素材"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_char_skill_level_1_6.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "协议棱柱",
        "description": "以协议技术特制的晶体棱柱，使用了普通结晶法，配合其他设备可以提高人体对强化物质的吸收比率。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Protoprism",
        "description": "A special crystal prism manufactured using Techno-Protocol and standard crystallization processes. Often combined with other devices to improve physiological absorption of enhancement materials."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t4_suit_atk02_body_02"
    },
    "name": "50式应龙重甲·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_atk02_body_02.webp",
    "description": "应龙特勤队所配装备的民用版，缺少了关键力量，但具备了普适性。\n鲜有人知，这套护甲的设计师实际上是一位仅差半步就能通过特勤队考核的预备队员。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t4_suit_atk02_body_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "50式应龙重甲·壹型",
        "description": "应龙特勤队所配装备的民用版，缺少了关键力量，但具备了普适性。\n鲜有人知，这套护甲的设计师实际上是一位仅差半步就能通过特勤队考核的预备队员。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Type 50 Yinglung Heavy Armor T1",
        "description": "A civilian version of Yinglung Special Task Force equipment. The lack of a crucial power component actually improved its compatibility with general users. \nVery few people know that the armor designer is actually a reservist who almost passed the YSTF screening test. Almost."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_ticketgacha_beginner_ten"
    },
    "name": "十连启程寻访凭证",
    "icon": "assets/icons/item_ticketgacha_beginner_ten.webp",
    "description": "为了能让刚苏醒的管理员更快适应终末地上的工作，人力资源事务部特别计划了一次人才招聘。",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:6",
      "type:珍贵物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_ticketgacha_beginner_ten.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "十连启程寻访凭证",
        "description": "为了能让刚苏醒的管理员更快适应终末地上的工作，人力资源事务部特别计划了一次人才招聘。"
      },
      "en-US": {
        "name": "New Horizons HH-10×Permit",
        "description": "To familiarize the freshly awakened Endministrator with the many ongoing projects of Endfield, the HR Division planned a special recruitment event."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_char_skill_level_7_12"
    },
    "name": "协议棱柱组",
    "icon": "assets/icons/item_char_skill_level_7_12.webp",
    "description": "以协议技术特制的晶体棱柱组，使用了高级结晶法，配合其他设备可以提高人体对强化物质的吸收比率。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:干员培养素材"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_char_skill_level_7_12.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "协议棱柱组",
        "description": "以协议技术特制的晶体棱柱组，使用了高级结晶法，配合其他设备可以提高人体对强化物质的吸收比率。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Protohedron",
        "description": "A special crystal polyhedron manufactured using Techno-Protocol and advanced crystallization processes. Often combined with other devices to improve physiological absorption of enhancement materials."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_char_skill_specialize_2"
    },
    "name": "D96钢样品四",
    "icon": "assets/icons/item_char_skill_specialize_2.webp",
    "description": "混合D32钢与D64钢制成的新合金。自然界中不存在的人造金属材料，继承了两种原料的高强度和法术传导性，特点是大大提高了材料在源石活性不稳定环境下的性能。它尚在试验阶段，四号样品的性能价格比相对最高。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:珍贵培养素材"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_char_skill_specialize_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "D96钢样品四",
        "description": "混合D32钢与D64钢制成的新合金。自然界中不存在的人造金属材料，继承了两种原料的高强度和法术传导性，特点是大大提高了材料在源石活性不稳定环境下的性能。它尚在试验阶段，四号样品的性能价格比相对最高。"
      },
      "en-US": {
        "name": "D96 Steel Sample 4",
        "description": "A novel and artificial alloy of D32 steel and D64 steel that cannot exist naturally. D96 steel has inherited the excellent strength and Arts conduction properties of its constituents. It also features better performance in areas with unstable Originium activities. The material is still being experimented upon, with Sample 4 offering the best cost performance index."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_char_skill_specialize_4"
    },
    "name": "象限拟合液",
    "icon": "assets/icons/item_char_skill_specialize_4.webp",
    "description": "一种假定的凝聚态液体。人类可以制造它，观察它的光学外观，但暂时无法测定它的实际构成形态。这种材料表现出了在人类所能配置的所有深度环境下，皆能有效防止源石挥发的性质，是一种十分优异的填充材料。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:珍贵培养素材"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_char_skill_specialize_4.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "象限拟合液",
        "description": "一种假定的凝聚态液体。人类可以制造它，观察它的光学外观，但暂时无法测定它的实际构成形态。这种材料表现出了在人类所能配置的所有深度环境下，皆能有效防止源石挥发的性质，是一种十分优异的填充材料。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Quadrant Fitting Fluid",
        "description": "A hypothetical condensed matter in fluid state. Though it could be synthesized and the optical properties of the resulting materials could be observed, the actual structure and state of the fluid have yet to be successfully measured. The fluid effectively suppresses Originium sublimation in all Depths that could be artificially created, making it an extraordinarily effective filler."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_char_skill_specialize_5"
    },
    "name": "三相纳米片",
    "icon": "assets/icons/item_char_skill_specialize_5.webp",
    "description": "一种对环境源石极为敏感的装置。能有效提升源石附近较大范围内作战武器和设备对源石的敏感性，并且是源石技艺封装存储的一种关键部件。相对于旧的双极纳米片，主要改进了在非现实空间环境下的性能。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:珍贵培养素材"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_char_skill_specialize_5.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "三相纳米片",
        "description": "一种对环境源石极为敏感的装置。能有效提升源石附近较大范围内作战武器和设备对源石的敏感性，并且是源石技艺封装存储的一种关键部件。相对于旧的双极纳米片，主要改进了在非现实空间环境下的性能。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Triphasic Nanoflake",
        "description": "A device that is extremely sensitive to ambient Originium. It can boost Originium sensitivity of all weapons and devices within a significantly large area. The Triphasic Nanoflake is a key component for containing and storing the Arts, and offers better performance in non-realspace environments compared to the older Bipolar Nanoflakes."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_pic_3_chr_0027_tangtang"
    },
    "name": "折筠",
    "icon": "assets/icons/item_potential_normal_photo.webp",
    "description": "嗅到竹子的清香时，她忽然想起一个寻常的午后，他们编着来年要穿的蓑衣，阳光落在身上。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:干员留影"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_pic_3_chr_0027_tangtang.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "折筠",
        "description": "嗅到竹子的清香时，她忽然想起一个寻常的午后，他们编着来年要穿的蓑衣，阳光落在身上。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Bamboo Splitter",
        "description": "The aroma of fresh bamboo reminds her of an ordinary afternoon when the Stockaders wove bamboo raincoats for the coming year, a day when she basked in the sun."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_charpotentialup_chr_0002_endminm"
    },
    "name": "管理员的信物",
    "icon": "assets/icons/item_charpotentialup_chr_0002_endminm.webp",
    "description": "一块炽热的源石晶簇。道路在背后，空旷的死寂则在身前，请您……行向起点。",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:6",
      "type:干员信物"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_charpotentialup_chr_0002_endminm.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "管理员的信物",
        "description": "一块炽热的源石晶簇。道路在背后，空旷的死寂则在身前，请您……行向起点。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Endministrator's Token",
        "description": "A blazing hot Originium cluster. The road stretches out behind you. Before you looms an empty, deathly silence. Please ... head towards the Starting Point."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_charpotentialup_chr_0003_endminf"
    },
    "name": "管理员的信物",
    "icon": "assets/icons/item_charpotentialup_chr_0003_endminf.webp",
    "description": "一块炽热的源石晶簇。道路在背后，空旷的死寂则在身前，请您……行向起点。",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:6",
      "type:干员信物"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_charpotentialup_chr_0003_endminf.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "管理员的信物",
        "description": "一块炽热的源石晶簇。道路在背后，空旷的死寂则在身前，请您……行向起点。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Endministrator's Token",
        "description": "A blazing hot Originium cluster. The road stretches out behind you. Before you looms an empty, deathly silence. Please ... head towards the Starting Point."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_charpotentialup_chr_0006_wolfgd"
    },
    "name": "狼卫的信物",
    "icon": "assets/icons/item_charpotentialup_chr_0006_wolfgd.webp",
    "description": "一把改造痕迹明显的旧铳。他知道里面每个零件的位置，清楚它们能在何等情境下发挥作用，也明白自己应在何时将它们拆下单独使用。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:干员信物"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_charpotentialup_chr_0006_wolfgd.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "狼卫的信物",
        "description": "一把改造痕迹明显的旧铳。他知道里面每个零件的位置，清楚它们能在何等情境下发挥作用，也明白自己应在何时将它们拆下单独使用。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Wulfgard's Token",
        "description": "An old firearm with obvious signs of modification. He knows where every part is, the conditions in which they work, and how they could be removed so he could use them individually."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t4_suit_poise01_hand_02"
    },
    "name": "轻超域轻护手",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_poise01_hand_02.webp",
    "description": "记录着“轻超域轻护手”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t4_suit_poise01_hand_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "轻超域轻护手",
        "description": "记录着“轻超域轻护手”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Æthertech Light Gloves",
        "description": "A gear assembly document for: Æthertech Light Gloves."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_tech_2_6"
    },
    "name": "封装扩容芯片6",
    "icon": "assets/icons/icon_weekraid_tech_bag.webp",
    "description": "录入了“封装扩容”技术相关数据的芯片。“铅封装层要再加厚一点，出于安全考虑……毕竟没人知道这里面的东西会不会跳出来咬你的手。”",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:研发芯片"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_tech_2_6.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "封装扩容芯片6",
        "description": "录入了“封装扩容”技术相关数据的芯片。“铅封装层要再加厚一点，出于安全考虑……毕竟没人知道这里面的东西会不会跳出来咬你的手。”"
      },
      "en-US": {
        "name": "Container Expansion Chip 6",
        "description": "A chip storing data related to the \"Container Expansion\" technology. \"Increase the thickness of the lead containment layer for safety considerations... After all, nobody knows if the stored item would suddenly jump out and bite your hand.\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_charpotentialup_chr_0009_azrila"
    },
    "name": "余烬的信物",
    "icon": "assets/icons/item_charpotentialup_chr_0009_azrila.webp",
    "description": "一柄战痕累累的铁誓军制式匕首。以冰雪与高峰为证，远征仍会继续，余烬终将重燃。",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:6",
      "type:干员信物"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_charpotentialup_chr_0009_azrila.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "余烬的信物",
        "description": "一柄战痕累累的铁誓军制式匕首。以冰雪与高峰为证，远征仍会继续，余烬终将重燃。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Ember's Token",
        "description": "A standard Oathkeeper dagger bearing the marks of many battles. With ice, snow, and mighty peaks as witnesses, the crusade shall continue, and the embers shall be re-ignited."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t1_parts_tundra01_hand_02"
    },
    "name": "矿场护腕",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t1_parts_tundra01_hand_02.webp",
    "description": "多用于矿场作业的防护装备。\n《四号谷地安全防护标准》要求劳动保护装备至少需要软性保护及硬性保护两层防护结构。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t1_parts_tundra01_hand_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "矿场护腕",
        "description": "多用于矿场作业的防护装备。\n《四号谷地安全防护标准》要求劳动保护装备至少需要软性保护及硬性保护两层防护结构。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Miner Wrists",
        "description": "Protective equipment for mining operations. \nValley IV Safety and Protection Standards dictate that minimum requirements for work protection must comprise a 2-layered protection of (i) a soft, cushioning layer and (ii) hard, rigid protection."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_charpotentialup_chr_0011_seraph"
    },
    "name": "赛希的信物",
    "icon": "assets/icons/item_charpotentialup_chr_0011_seraph.webp",
    "description": "一页寂语修会修士的祷词，被赛希当作了书签。这书签曾陪伴她阅遍了寂语修会无穷无尽的典藏。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:干员信物"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_charpotentialup_chr_0011_seraph.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "赛希的信物",
        "description": "一页寂语修会修士的祷词，被赛希当作了书签。这书签曾陪伴她阅遍了寂语修会无穷无尽的典藏。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Xaihi's Token",
        "description": "A prayer of a Cabal of Tranquility cleric that Xaihi uses as a bookmark. This bookmark accompanied her as she read through the seemingly endless collection of the Cabal."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_charpotentialup_chr_0012_avywen"
    },
    "name": "艾维文娜的信物",
    "icon": "assets/icons/item_charpotentialup_chr_0012_avywen.webp",
    "description": "一本旅行手账，夹杂着艾维文娜从塔卫二各地收集而来的纪念品。从北方旧开拓区的一撮沙土，再到最后一页与你的合照。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:干员信物"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_charpotentialup_chr_0012_avywen.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "艾维文娜的信物",
        "description": "一本旅行手账，夹杂着艾维文娜从塔卫二各地收集而来的纪念品。从北方旧开拓区的一撮沙土，再到最后一页与你的合照。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Avywenna's Token",
        "description": "A traveler's diary with numerous souvenirs and memorabilia that Avywenna collected from various locations of Talos-II. These include a pinch of dirt from the Old Northern Frontiers, and a group photo with the Endmin glued upon the final page."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_charpotentialup_chr_0013_aglina"
    },
    "name": "洁尔佩塔的信物",
    "icon": "assets/icons/item_charpotentialup_chr_0013_aglina.webp",
    "description": "一个小巧的香囊，带着酸橙的清香，还有些花瓣的甜腻。洁尔佩塔把各种各样的材料搭配在一起。每当闻到这个味道时，就会想起她的笑容。",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:6",
      "type:干员信物"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_charpotentialup_chr_0013_aglina.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "洁尔佩塔的信物",
        "description": "一个小巧的香囊，带着酸橙的清香，还有些花瓣的甜腻。洁尔佩塔把各种各样的材料搭配在一起。每当闻到这个味道时，就会想起她的笑容。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Gilberta's Token",
        "description": "An intricate scented sachet giving off the refreshing scents of sour citromes and the cloying sweetness of floral petals. Gilberta made this by mixing all sorts of ingredients together. A whiff of the sachet's fragrance reminds people of her smile."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_charpotentialup_chr_0014_aurora"
    },
    "name": "昼雪的信物",
    "icon": "assets/icons/item_charpotentialup_chr_0014_aurora.webp",
    "description": "一块精巧的护身符。上面写着“永远快过风雪一步”——她想守住那些不幸身陷雪境中的宝贵生命，让他们快过灾厄、越过险境，早日踏上安稳的归途，早日回到家人的身边。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:干员信物"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_charpotentialup_chr_0014_aurora.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "昼雪的信物",
        "description": "一块精巧的护身符。上面写着“永远快过风雪一步”——她想守住那些不幸身陷雪境中的宝贵生命，让他们快过灾厄、越过险境，早日踏上安稳的归途，早日回到家人的身边。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Snowshine's Token",
        "description": "An intricate talisman engraved with these words: \"May you be forever one step ahead of the storm\" — Her wish is to protect precious lives who found themselves hopelessly lost in the snow, help them survive the disaster, escape the dangers, and lead them onto the safe road to home and loved ones."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_charpotentialup_chr_0015_lifeng"
    },
    "name": "黎风的信物",
    "icon": "assets/icons/item_charpotentialup_chr_0015_lifeng.webp",
    "description": "一本被翻得破烂的《武典》。这里面布满了一位少年的心事，一位少年的勤励，一位少年的向往。",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:6",
      "type:干员信物"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_charpotentialup_chr_0015_lifeng.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "黎风的信物",
        "description": "一本被翻得破烂的《武典》。这里面布满了一位少年的心事，一位少年的勤励，一位少年的向往。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Lifeng's Token",
        "description": "A very old and dog-eared Martial Codex. The book is filled with scribbles that convey a young man's feelings, his hard work and dedication, as well as his hopes and dreams."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_charpotentialup_chr_0016_laevat"
    },
    "name": "莱万汀的信物",
    "icon": "assets/icons/item_charpotentialup_chr_0016_laevat.webp",
    "description": "一页纸张，记满了她加入终末地之后所到过的地方、见过的人、留意的事。新的记忆，正逐渐填上往昔的缺口。",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:6",
      "type:干员信物"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_charpotentialup_chr_0016_laevat.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "莱万汀的信物",
        "description": "一页纸张，记满了她加入终末地之后所到过的地方、见过的人、留意的事。新的记忆，正逐渐填上往昔的缺口。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Laevatain's Token",
        "description": "A piece of paper filled with notes about the places she visited, the people she met, and the things that mattered to her. Freshly made memories are gradually filling up the gaps in her past."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formula_bottled_flower2spc_1"
    },
    "name": "小瓶柑实冲剂配方",
    "icon": "assets/icons/item_bottled_flower2spc_1.webp",
    "description": "记录了某种简制配方的数据页。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:配方解锁"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formula_bottled_flower2spc_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "小瓶柑实冲剂配方",
        "description": "记录了某种简制配方的数据页。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Formula: Citromix [S]",
        "description": "A crafting formula data page."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_charpotentialup_chr_0017_yvonne"
    },
    "name": "伊冯的信物",
    "icon": "assets/icons/item_charpotentialup_chr_0017_yvonne.webp",
    "description": "一张前往菈梵朵玛的车票。她想邀请你一起去逛逛沙滩，吹吹海风……不过，得先完成手头这份超域的论文。",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:6",
      "type:干员信物"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_charpotentialup_chr_0017_yvonne.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "伊冯的信物",
        "description": "一张前往菈梵朵玛的车票。她想邀请你一起去逛逛沙滩，吹吹海风……不过，得先完成手头这份超域的论文。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Yvonne's Token",
        "description": "A ticket to La Fantoma. You've been invited to enjoy sandy beaches and ocean winds... But that can wait till she completes her research paper about the Ætherside."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_charpotentialup_chr_0018_dapan"
    },
    "name": "大潘的信物",
    "icon": "assets/icons/item_charpotentialup_chr_0018_dapan.webp",
    "description": "一份特制菜单，天上飞的、水里游的，什么都有。大潘的铁锅陪他走遍了塔卫二，能盛下世间的百味。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:干员信物"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_charpotentialup_chr_0018_dapan.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "大潘的信物",
        "description": "一份特制菜单，天上飞的、水里游的，什么都有。大潘的铁锅陪他走遍了塔卫二，能盛下世间的百味。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Da Pan's Token",
        "description": "A special menu with all sorts of fowls, fins, and everything in between. Da Pan always traveled the lands of Talos-II with his iron wok, and it has been used to prepare delicious food of every cuisine."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_charpotentialup_chr_0019_karin"
    },
    "name": "秋栗的信物",
    "icon": "assets/icons/item_charpotentialup_chr_0019_karin.webp",
    "description": "一盒东国风味的茶点。比起独自品尝思念的味道，她更乐意在招待来客、工作茶歇和行动部署会这些场合中分享它。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:干员信物"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_charpotentialup_chr_0019_karin.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "秋栗的信物",
        "description": "一盒东国风味的茶点。比起独自品尝思念的味道，她更乐意在招待来客、工作茶歇和行动部署会这些场合中分享它。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Akekuri's Token",
        "description": "A set of Higashinese snacks. Rather than enjoying private moments for nostalgia's sake, she prefers sharing the snacks in other occasions. Examples include visitors of her place, colleagues during work breaks, or teammates at operational deployment briefings."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_plant_sp_seed_3"
    },
    "name": "琼叶参种子",
    "icon": "assets/icons/item_plant_sp_seed_3.webp",
    "description": "经严格筛选的琼叶参，其种子饱满完整，活力较高。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_plant_sp_seed_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "琼叶参种子",
        "description": "经严格筛选的琼叶参，其种子饱满完整，活力较高。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Redjade Ginseng Seed",
        "description": "Redjade Ginseng seeds carefully selected for their generous size and vitality."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_charpotentialup_chr_0020_meurs"
    },
    "name": "卡契尔的信物",
    "icon": "assets/icons/item_charpotentialup_chr_0020_meurs.webp",
    "description": "一份手写的菜谱。里面似乎记录了Z7所有人在饮食上的好恶，从偏爱的口味到绝不会吃的食物，应有尽有。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:干员信物"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_charpotentialup_chr_0020_meurs.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "卡契尔的信物",
        "description": "一份手写的菜谱。里面似乎记录了Z7所有人在饮食上的好恶，从偏爱的口味到绝不会吃的食物，应有尽有。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Catcher's Token",
        "description": "A handwritten menu. It is extremely exhaustive, and includes every Z7 teammates' gastronomic preferences, the flavors they like, and things they would not touch with a ten-foot pole."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_charpotentialup_chr_0021_whiten"
    },
    "name": "埃特拉的信物",
    "icon": "assets/icons/item_charpotentialup_chr_0021_whiten.webp",
    "description": "一张令人头晕目眩的迷幻唱片。按照埃特拉的说法，她平时就用这些声音帮助入眠，这……这能行吗？",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:干员信物"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_charpotentialup_chr_0021_whiten.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "埃特拉的信物",
        "description": "一张令人头晕目眩的迷幻唱片。按照埃特拉的说法，她平时就用这些声音帮助入眠，这……这能行吗？"
      },
      "en-US": {
        "name": "Estella's Token",
        "description": "A psychedelic vinyl that inflicts dizziness and nausea. Estella says the sounds help her sleep. Is that ... actually possible?"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_charpotentialup_chr_0022_bounda"
    },
    "name": "萤石的信物",
    "icon": "assets/icons/item_charpotentialup_chr_0022_bounda.webp",
    "description": "一个形似炸弹的小装置。按顺序触动机关，可以打开外壳取出几颗小糖果。真希望平时她也只送这么友好的小“惊喜”。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:干员信物"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_charpotentialup_chr_0022_bounda.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "萤石的信物",
        "description": "一个形似炸弹的小装置。按顺序触动机关，可以打开外壳取出几颗小糖果。真希望平时她也只送这么友好的小“惊喜”。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Fluorite's Token",
        "description": "A small gadget shaped like a bomb. Activate the mechanisms in the right sequence to open the casing and access the candies within. Very nice, if only she would hand out these pleasant \"surprises\" more often."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_charpotentialup_chr_0023_antal"
    },
    "name": "安塔尔的信物",
    "icon": "assets/icons/item_charpotentialup_chr_0023_antal.webp",
    "description": "一叠被认真收藏的信件。全部出自安塔尔远在新蓝卡坞的奶奶之手，里面饱含着亲人间最寻常的问候、最质朴的关心与最温暖的想念。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:干员信物"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_charpotentialup_chr_0023_antal.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "安塔尔的信物",
        "description": "一叠被认真收藏的信件。全部出自安塔尔远在新蓝卡坞的奶奶之手，里面饱含着亲人间最寻常的问候、最质朴的关心与最温暖的想念。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Antal's Token",
        "description": "A stash of meticulously kept letters, all written by Antal's grandmother who lives in New Wrankwood far, far away. The letters contain the most mundane greetings, the simplest messages of care, and the warmest lines of longing between members of a loving family."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_plant_spcstone_2_2"
    },
    "name": "武陵石",
    "icon": "assets/icons/item_plant_spcstone_2_2.webp",
    "description": "因极复杂的水脉变迁才会产生的矿石，最初由宏山天师在勘探武陵水文环境时发现。在特殊深度环境中，随水而来的石砂会因超域能量融于一处，成为大河的年轮。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_plant_spcstone_2_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "武陵石",
        "description": "因极复杂的水脉变迁才会产生的矿石，最初由宏山天师在勘探武陵水文环境时发现。在特殊深度环境中，随水而来的石砂会因超域能量融于一处，成为大河的年轮。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Wulingstone",
        "description": "A mineral formation created by extremely complex hydrological changes. Wulingstone was first discovered by Hongshan Tianshi conducting hydrological surveys at the Wuling region. Under the influence of Æther, sediments carried by water would settle at certain depths and eventually form Wulingstone. These rocks are useful in fluviochronology and the study of local hydrological history."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_puzzle_m2l1"
    },
    "name": "可收集拼块Map2L1",
    "icon": "assets/icons/item_equip_endrpg_top.webp",
    "description": "用来判断是否收集到该地图的拼块，此物品不应显示",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:拼块玩法道具"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_puzzle_m2l1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "可收集拼块Map2L1",
        "description": "用来判断是否收集到该地图的拼块，此物品不应显示"
      },
      "en-US": {
        "name": "Collectible Puzzle Piece Map2L1",
        "description": "PLACEHOLDER: This item is used to test if a map piece has been acquired. This item SHOULD NOT BE DISPLAYED."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_charpotentialup_chr_0024_deepfin"
    },
    "name": "阿列什的信物",
    "icon": "assets/icons/item_charpotentialup_chr_0024_deepfin.webp",
    "description": "一只仿生拟饵，阿列什的最新花样，对那些凶猛的掠食鳞有着致命的吸引力。谁知道下一条上钩的是谁呢？",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:干员信物"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_charpotentialup_chr_0024_deepfin.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "阿列什的信物",
        "description": "一只仿生拟饵，阿列什的最新花样，对那些凶猛的掠食鳞有着致命的吸引力。谁知道下一条上钩的是谁呢？"
      },
      "en-US": {
        "name": "Alesh's Token",
        "description": "A very life-like lure. This is Alesh's new trick, one that exudes a lethal-dose of attraction to vicious predatory fins. Nobody knows which of them would bite next."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t4_suit_phy01_hand_02"
    },
    "name": "点剑战术手甲",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_phy01_hand_02.webp",
    "description": "记录着“点剑战术手甲”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t4_suit_phy01_hand_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "点剑战术手甲",
        "description": "记录着“点剑战术手甲”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Swordmancer TAC Gauntlets",
        "description": "A gear assembly document for: Swordmancer TAC Gauntlets."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_charpotentialup_chr_0025_ardelia"
    },
    "name": "艾尔黛拉的信物",
    "icon": "assets/icons/item_charpotentialup_chr_0025_ardelia.webp",
    "description": "一块岩石样本，采自塔卫二深处。它记录了大地的变迁，也铭刻了远古的伤痕，无声地诉说着这颗星球的过往。",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:6",
      "type:干员信物"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_charpotentialup_chr_0025_ardelia.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "艾尔黛拉的信物",
        "description": "一块岩石样本，采自塔卫二深处。它记录了大地的变迁，也铭刻了远古的伤痕，无声地诉说着这颗星球的过往。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Ardelia's Token",
        "description": "A rock sample mined from the depths of Talos-II. It is a record of this land's geological evolution, a collection of scars from wounds suffered in eons past, and a silent testament of this planet's history."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_enemy_drop_9"
    },
    "name": "重岩残块",
    "icon": "assets/icons/item_weekraid_enemy_drop_9.webp",
    "description": "可用于数据分析的物质样本，从状似天使的活动个体表层取下的残块。看似沉重，但却出乎意料的轻巧。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:沉积具象物"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_enemy_drop_9.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "重岩残块",
        "description": "可用于数据分析的物质样本，从状似天使的活动个体表层取下的残块。看似沉重，但却出乎意料的轻巧。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Densolite Fragment",
        "description": "A material sample that can be used in data analysis. This sample was acquired from the surface of an animate Aggelos-like entity. Though it appears dense and heavy, it is actually surprisingly light."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_charpotentialup_chr_0027_tangtang"
    },
    "name": "汤汤的信物",
    "icon": "assets/icons/item_charpotentialup_chr_0027_tangtang.webp",
    "description": "一个精致的小篓，用景玉谷里最挺拔的竹子编成，配有一条小鳞挂饰。从她那儿收到的汤汤券，要码放整齐、珍惜收好，这是任务！",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:6",
      "type:干员信物"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_charpotentialup_chr_0027_tangtang.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "汤汤的信物",
        "description": "一个精致的小篓，用景玉谷里最挺拔的竹子编成，配有一条小鳞挂饰。从她那儿收到的汤汤券，要码放整齐、珍惜收好，这是任务！"
      },
      "en-US": {
        "name": "Tangtang's Token",
        "description": "An intricate little basket, woven with the sturdiest bamboo of Jingyu Valley. A small handcrafted fin is added to it for decoration. By the way, keep those Tangtang Certs you received from her neatly stacked and safely tucked away. It's an official order from the Chief!"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t4_suit_fire_natr01_hand_01"
    },
    "name": "动火用手套",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_fire_natr01_hand_01.webp",
    "description": "耐火性极强的装备。\n为了深入高温环境进行探索，联盟工团与终末地工业合力研发了动火用系列装备。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t4_suit_fire_natr01_hand_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "动火用手套",
        "description": "耐火性极强的装备。\n为了深入高温环境进行探索，联盟工团与终末地工业合力研发了动火用系列装备。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Hot Work Gloves",
        "description": "Equipment that features excellent fire resistance rating. \nUWST and Endfield Industries jointly developed the Hot Work PPE to explore high temperature environments."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_charpotentialup_chr_0029_pograni"
    },
    "name": "骏卫的信物",
    "icon": "assets/icons/item_charpotentialup_chr_0029_pograni.webp",
    "description": "一杆破旧不堪的战旗，曾迎着冷冽的寒风飘扬在雪地之上。无论面对什么样的强敌，在这片仅有生与死的战场，战旗始终屹立不倒。",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:6",
      "type:干员信物"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_charpotentialup_chr_0029_pograni.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "骏卫的信物",
        "description": "一杆破旧不堪的战旗，曾迎着冷冽的寒风飘扬在雪地之上。无论面对什么样的强敌，在这片仅有生与死的战场，战旗始终屹立不倒。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Pogranichnik's Token",
        "description": "An extremely tattered war banner that once stood amidst the howling cold and fluttered above the fields of snow. In battlefields populated by the living and the dead, this banner had never fallen, no matter how strong the enemy may be."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_ore_1_3"
    },
    "name": "不成型的大结核",
    "icon": "assets/icons/item_weekraid_ore_1_3.webp",
    "description": "色彩黯淡的大块高密度晶体，是物质在协议空间变化过程中，受挤压而形成的晶石核心。它亦能孵化出徒有外观的畸形狂想。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:沉积结核"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_ore_1_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "不成型的大结核",
        "description": "色彩黯淡的大块高密度晶体，是物质在协议空间变化过程中，受挤压而形成的晶石核心。它亦能孵化出徒有外观的畸形狂想。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Malformed Nodule [L]",
        "description": "A large, dense, and dark colored crystal formation. Such materials usually arise when matter is subject to compressive forces generated by transformations of Protocol Space. It can also give birth to wild, twisted, yet superficial fantasies."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_charpotentialup_chr_9000_endmin"
    },
    "name": "管理员的信物",
    "icon": "assets/icons/item_charpotentialup_chr_0002_endminm.webp",
    "description": "一块炽热的源石晶簇。道路在背后，空旷的死寂则在身前，请您……行向起点。",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:6",
      "type:干员信物"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_charpotentialup_chr_9000_endmin.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "管理员的信物",
        "description": "一块炽热的源石晶簇。道路在背后，空旷的死寂则在身前，请您……行向起点。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Endministrator's Token",
        "description": "A blazing hot Originium cluster. The road stretches out behind you. Before you looms an empty, deathly silence. Please ... head towards the Starting Point."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t3_suit_will01_edc_02"
    },
    "name": "蚀电防护扳手·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t3_suit_will01_edc_02.webp",
    "description": "记录着“蚀电防护扳手·壹型”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t3_suit_will01_edc_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "蚀电防护扳手·壹型",
        "description": "记录着“蚀电防护扳手·壹型”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Mordvolt Resistant Wrench T1",
        "description": "A gear assembly document for: Mordvolt Resistant Wrench T1."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formula_corp4_grass2_1"
    },
    "name": "锦素炒饭配方",
    "icon": "assets/icons/item_corp4_grass2_1.webp",
    "description": "记录了某种简制配方的数据页。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:配方解锁"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formula_corp4_grass2_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "锦素炒饭配方",
        "description": "记录了某种简制配方的数据页。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Formula: Garden Fried Rice",
        "description": "A crafting formula data page."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_collection_ether"
    },
    "name": "醚质·四号谷地",
    "icon": "assets/icons/item_collection_ether.webp",
    "description": "能在四号谷地收集到的醚质，是曾经完整之物的微小碎片。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:任务物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_collection_ether.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "醚质·四号谷地",
        "description": "能在四号谷地收集到的醚质，是曾经完整之物的微小碎片。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Aurylene of Valley IV",
        "description": "An Aurylene that can be found in Valley IV. This tiny fragment used to be part of something greater."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_collection_ether_wuling"
    },
    "name": "醚质·武陵",
    "icon": "assets/icons/item_collection_ether_wuling.webp",
    "description": "能在武陵收集到的醚质，是曾经完整之物的微小碎片。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:任务物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_collection_ether_wuling.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "醚质·武陵",
        "description": "能在武陵收集到的醚质，是曾经完整之物的微小碎片。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Aurylene of Wuling",
        "description": "An Aurylene that can be found in Wuling. This tiny fragment used to be part of something greater."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_collection_instance"
    },
    "name": "超域实体",
    "icon": "assets/icons/item_colllection_instance.webp",
    "description": "超域沾染上处于一种空间不稳定状态的物体。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:任务物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_collection_instance.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "超域实体",
        "description": "超域沾染上处于一种空间不稳定状态的物体。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Æther Manifest",
        "description": "An object touched by the Ætherside. It has unstable spatial properties."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_copper_bottle"
    },
    "name": "赤铜瓶",
    "icon": "assets/icons/item_copper_bottle.webp",
    "description": "市面上不算常见的铜瓶。较之蓝铁，赤铜价格通常更高。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_copper_bottle.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "赤铜瓶",
        "description": "市面上不算常见的铜瓶。较之蓝铁，赤铜价格通常更高。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Cuprium Bottle",
        "description": "Cuprium bottles are pretty rare in the market because Cuprium is a more expensive metal than Ferrium."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_copper_nugget"
    },
    "name": "赤铜块",
    "icon": "assets/icons/item_copper_nugget.webp",
    "description": "经过熔炼后，赤铜将摆脱其柔软、易氧化的特性。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_copper_nugget.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "赤铜块",
        "description": "经过熔炼后，赤铜将摆脱其柔软、易氧化的特性。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Cuprium",
        "description": "Smelted Cuprium is no longer soft nor prone to oxidation."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_drop_enemycommon_1"
    },
    "name": "解析晶块",
    "icon": "assets/icons/item_drop_enemycommon_1.webp",
    "description": "总部传输装备设计资料，解析晶块补全应用环境数据，终末地工业的各类装备就诞生在这两个环节完美衔接后。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:晶石"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_drop_enemycommon_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "解析晶块",
        "description": "总部传输装备设计资料，解析晶块补全应用环境数据，终末地工业的各类装备就诞生在这两个环节完美衔接后。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Decryption Crystal",
        "description": "The HQ provides gear design drawings while decryption crystals offer the necessary environmental readings. Combine these 2 to properly assemble a proper piece of Endfield gear."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_wpn_funnel_0002"
    },
    "name": "吉米尼12",
    "icon": "assets/icons/wpn_funnel_0002.webp",
    "description": "终末地工业制造的干员基础装备之一。由武库工程师吉米尼负责设计。这款施术单元格外受新进干员喜爱。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:武器"
    ],
    "detailPath": "items/items/wpn_funnel_0002.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "吉米尼12",
        "description": "终末地工业制造的干员基础装备之一。由武库工程师吉米尼负责设计。这款施术单元格外受新进干员喜爱。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Jiminy 12",
        "description": "One of the standard-issue operator weapons manufactured by Endfield Industries. This weapon is designed by Endfield Arsenal Engineer Jiminy. The Arts Unit is extremely popular with newly minted Endfield operators."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_copper_ore"
    },
    "name": "赤铜矿",
    "icon": "assets/icons/item_copper_ore.webp",
    "description": "武陵地区特有的矿物，是一种天然合金，人们从其中冶炼出的金属材料是该地区工业生产的基础。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_copper_ore.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "赤铜矿",
        "description": "武陵地区特有的矿物，是一种天然合金，人们从其中冶炼出的金属材料是该地区工业生产的基础。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Cuprium Ore",
        "description": "A natural mineral complex unique to the Wuling region. Metals acquired by refining this ore form the basis for local industry and production."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_collection_5_4_d"
    },
    "name": "克劳金雕像",
    "icon": "assets/icons/item_weekraid_collection_5_4.webp",
    "description": "金质的克劳雕像，周身缠裹着雾火，不知为何会出现在这片协议空间中。这尊雕像的面容充满了悲伤、不甘，以及愤怒。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:沉积具象物"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_collection_5_4_d.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "克劳金雕像",
        "description": "金质的克劳雕像，周身缠裹着雾火，不知为何会出现在这片协议空间中。这尊雕像的面容充满了悲伤、不甘，以及愤怒。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Gold Statuette: Crowe",
        "description": "A gold statuette of Crowe shrouded in hazefyre. Nobody knows why it showed up in the Protocol Space. The face of the statuette is a twisted grimace of sadness, denial, and rage."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_copper_powder"
    },
    "name": "赤铜粉末",
    "icon": "assets/icons/item_copper_powder.webp",
    "description": "在经过粉碎处理后，赤铜二级加工品的质地更加均匀。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_copper_powder.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "赤铜粉末",
        "description": "在经过粉碎处理后，赤铜二级加工品的质地更加均匀。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Cuprium Powder",
        "description": "Products made using shredded Cuprium yield a more homogenized texture."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_ticketgacha_special_single"
    },
    "name": "特许寻访凭证",
    "icon": "assets/icons/item_ticketgacha_special_single.webp",
    "description": "塔卫二上不乏精英干将。为了满足终末地工业日益增长的人才需求，人力资源事务部特别准备了针对特殊人才招聘的临时应急手段。",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:6",
      "type:珍贵物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_ticketgacha_special_single.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "特许寻访凭证",
        "description": "塔卫二上不乏精英干将。为了满足终末地工业日益增长的人才需求，人力资源事务部特别准备了针对特殊人才招聘的临时应急手段。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Chartered HH Permit",
        "description": "Talos-II is home to plenty of talented individuals. To satisfy the ever-increasing demand for skilled operators of Endfield Industries, the HR Division has prepared a special and temporary contingent measure for headhunting."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_corp1_animal_1"
    },
    "name": "谷地馅饼",
    "icon": "assets/icons/item_corp1_animal_1.webp",
    "description": "填入了肉馅的馅饼。四号谷地居民童年回忆中都有它的影子，热腾腾的馅饼、火炉、家，这些事物总能唤起人的希望。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:战术物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_corp1_animal_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "谷地馅饼",
        "description": "填入了肉馅的馅饼。四号谷地居民童年回忆中都有它的影子，热腾腾的馅饼、火炉、家，这些事物总能唤起人的希望。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Valley Pie",
        "description": "A meat pie. Everyone in Valley IV grew up eating the famous Valley pie. Steaming pies, the stove, and a loving family always bring people hope."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t4_parts_wuling01_edc_04"
    },
    "name": "纾难印章·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_parts_wuling01_edc_04.webp",
    "description": "象征着艰辛前路的装备。“事未竟，路犹长。”",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t4_parts_wuling01_edc_04.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "纾难印章·壹型",
        "description": "象征着艰辛前路的装备。“事未竟，路犹长。”"
      },
      "en-US": {
        "name": "Redeemer Seal T1",
        "description": "This piece of gear is the byword for the difficult road ahead. \"The quest is not yet finished, and so the journey is not yet complete.\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_fbottle_copper_grass_2"
    },
    "name": "赤铜瓶(芽针溶液)",
    "icon": "assets/icons/item_copper_bottle_liquid.webp",
    "description": "市面上不算常见的铜瓶。较之蓝铁，赤铜价格通常更高。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_fbottle_copper_grass_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "赤铜瓶(芽针溶液)",
        "description": "市面上不算常见的铜瓶。较之蓝铁，赤铜价格通常更高。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Cuprium Bottle(Yazhen Solution)",
        "description": "Cuprium bottles are pretty rare in the market because Cuprium is a more expensive metal than Ferrium."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t4_suit_attri01_body_01"
    },
    "name": "碾骨重护甲",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_attri01_body_01.webp",
    "description": "记录着“碾骨重护甲”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t4_suit_attri01_body_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "碾骨重护甲",
        "description": "记录着“碾骨重护甲”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Bonekrusha Heavy Armor",
        "description": "A gear assembly document for: Bonekrusha Heavy Armor."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_collection_1_8"
    },
    "name": "工人之家的密档",
    "icon": "assets/icons/item_weekraid_collection_1_8.webp",
    "description": "记录着工人之家建设始末的密档。从第一个店铺，再到第一间医务室，最后到罗曼烤制出的各式各样的面包，工人们的喜悦与悲伤都记录在其中。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:沉积具象物"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_collection_1_8.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "工人之家的密档",
        "description": "记录着工人之家建设始末的密档。从第一个店铺，再到第一间医务室，最后到罗曼烤制出的各式各样的面包，工人们的喜悦与悲伤都记录在其中。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Classified: Worker Dorms",
        "description": "Classified records about the origins and construction of the Worker Dorms. From the very first shop, the very first clinic, and finally to all sorts of bread baked by Roman, these records describe the joys and sorrows of the crew mates."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_corp2_animal_1"
    },
    "name": "辣炒肉丁",
    "icon": "assets/icons/item_corp2_animal_1.webp",
    "description": "大火爆炒而成的肉丁。一盘辣炒肉丁通常能让人吃下三碗饭，不用质疑，它一直是开拓区最受欢迎的菜式。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:战术物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_corp2_animal_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "辣炒肉丁",
        "description": "大火爆炒而成的肉丁。一盘辣炒肉丁通常能让人吃下三碗饭，不用质疑，它一直是开拓区最受欢迎的菜式。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Meat Stir-Fry",
        "description": "Cubes of meat stir-fried over hot fire. A hungry diner can easily go through three bowls of rice with a serving of meat stir-fry. There's a good reason why this is the *most* popular dish in the frontier."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_enemy_drop_2"
    },
    "name": "扭曲面具残块",
    "icon": "assets/icons/item_weekraid_enemy_drop_2.webp",
    "description": "可用于数据分析的物质样本，碾骨氏族的面具掉落的残块。只要尝试仔细观察，战斗造成的划痕就会突然变得模糊，无法看清。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:沉积具象物"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_enemy_drop_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "扭曲面具残块",
        "description": "可用于数据分析的物质样本，碾骨氏族的面具掉落的残块。只要尝试仔细观察，战斗造成的划痕就会突然变得模糊，无法看清。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Twisted Mask Fragment",
        "description": "A material sample that can be used in data analysis. This fragment fell off a Bonekrusher's mask. Upon closer inspection, the scars of combat that cover the fragment would suddenly turn blurry."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_corp3_grass1_1"
    },
    "name": "正本补元汤剂",
    "icon": "assets/icons/item_corp3_grass1_1.webp",
    "description": "以琼叶参、锦草煎制而成的汤剂，通常被用以温补气血。许多曾受重伤的战士靠着它调理好了自身暗疾。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:消耗品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_corp3_grass1_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "正本补元汤剂",
        "description": "以琼叶参、锦草煎制而成的汤剂，通常被用以温补气血。许多曾受重伤的战士靠着它调理好了自身暗疾。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Fortifying Infusion",
        "description": "A herbal infusion prepared by decocting redjade ginseng and jincao herbs. Typically consumed to revitalize the body. Many grievously wounded warriors used this decoction to treat various chronic conditions."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_corp4_grass2_1"
    },
    "name": "锦素炒饭",
    "icon": "assets/icons/item_corp4_grass2_1.webp",
    "description": "少油少盐的炒饭，最大限度地保留了蔬菜的清香。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:战术物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_corp4_grass2_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "锦素炒饭",
        "description": "少油少盐的炒饭，最大限度地保留了蔬菜的清香。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Garden Fried Rice",
        "description": "Fried rice made with less oil and salt to bring out the wholesome flavors of garden greens and vegetables."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_crystal_enr"
    },
    "name": "密制晶体",
    "icon": "assets/icons/item_crystal_enr.webp",
    "description": "多级加工后，密制晶体足以被称为“宝石”。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_crystal_enr.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "密制晶体",
        "description": "多级加工后，密制晶体足以被称为“宝石”。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Packed Origocrust",
        "description": "The Packed Origocrust is a result of multiple processing steps and looks just like a piece of precious \"gemstone\"."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t3_suit_agi01_hand_01"
    },
    "name": "巡行信使手套·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t3_suit_agi01_hand_01.webp",
    "description": "信使们爱用的护手。\n走上擂台切磋几手也是信使们的消遣方式之一。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t3_suit_agi01_hand_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "巡行信使手套·壹型",
        "description": "信使们爱用的护手。\n走上擂台切磋几手也是信使们的消遣方式之一。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Roving MSGR Fists T1",
        "description": "A pair of gloves that messengers love to use. \nMessengers would also pass their time by fighting in the arena."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formula_field_moss_1"
    },
    "name": "荞花田块",
    "description": "记录了某种简制配方的数据页。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:配方解锁"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formula_field_moss_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "荞花田块",
        "description": "记录了某种简制配方的数据页。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Buckflower Plot",
        "description": "A crafting formula data page."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_crystal_powder"
    },
    "name": "晶体外壳粉末",
    "icon": "assets/icons/item_crystal_powder.webp",
    "description": "在经过粉碎处理后，晶体外壳二级加工品的质地更加均匀。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_crystal_powder.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "晶体外壳粉末",
        "description": "在经过粉碎处理后，晶体外壳二级加工品的质地更加均匀。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Origocrust Powder",
        "description": "Origocrust can be shredded to yield a processed product with improved homogeneity."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_crystal_shell"
    },
    "name": "晶体外壳",
    "icon": "assets/icons/item_crystal_shell.webp",
    "description": "源石晶体外壳的厚度通常可以作为判断一条矿脉存续时间的重要依据。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_crystal_shell.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "晶体外壳",
        "description": "源石晶体外壳的厚度通常可以作为判断一条矿脉存续时间的重要依据。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Origocrust",
        "description": "The thickness of the crystalline crust encasing an Originium formation (referred to as Origocrust) is often used to determine the age of the Originium vein."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_daily_activation"
    },
    "name": "每日活跃度",
    "description": "获取后可领取日常奖励。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:每日活跃度"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_daily_activation.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "每日活跃度",
        "description": "获取后可领取日常奖励。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Daily Activity",
        "description": "Earn enough of this to receive daily rewards."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t0_parts_tundra01_body_01"
    },
    "name": "简易护甲",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t0_parts_tundra01_body_01.webp",
    "description": "记录着“简易护甲”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t0_parts_tundra01_body_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "简易护甲",
        "description": "记录着“简易护甲”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Basic Armor",
        "description": "A gear assembly document for: Basic Armor."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_databasefor006_1"
    },
    "name": "研究者的手记（一）",
    "icon": "assets/icons/item_quest_crazyWang_database.webp",
    "description": "1619年源石隘口源石粒子浓度：0.0321\n1620年源石隘口源石粒子浓度：0.0322\n经检测，隘口周边源石仍保持异常增殖状态。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:任务物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_databasefor006_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "研究者的手记（一）",
        "description": "1619年源石隘口源石粒子浓度：0.0321\n1620年源石隘口源石粒子浓度：0.0322\n经检测，隘口周边源石仍保持异常增殖状态。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Researcher's Notes (1)",
        "description": "Originium Gorge Particulate Originium density last year: 0.0321 \nOriginium Gorge Particulate Originium density this year: 0.0322 \nFurther testing shows that Originium formations near the gorge are still growing at an anomalous rate."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formula_bottled_rec_hp_5"
    },
    "name": "优质芽针针剂配方",
    "icon": "assets/icons/item_bottled_rec_hp_5.webp",
    "description": "记录了某种简制配方的数据页。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:配方解锁"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formula_bottled_rec_hp_5.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "优质芽针针剂配方",
        "description": "记录了某种简制配方的数据页。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Formula: Yazhen Syringe [A]",
        "description": "A crafting formula data page."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_preset_gem_5_magabn"
    },
    "name": "无瑕基质·附术",
    "icon": "assets/icons/icon_magabn.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_preset_gem_5_magabn.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "无瑕基质·附术",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Flawless Essence: Infliction",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as flawless."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_databasefor006_3"
    },
    "name": "研究者的手记（三）",
    "icon": "assets/icons/item_quest_crazyWang_database.webp",
    "description": "侵蚀爆发了，设备不重要，我至少要把实验数据带走。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:任务物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_databasefor006_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "研究者的手记（三）",
        "description": "侵蚀爆发了，设备不重要，我至少要把实验数据带走。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Researcher's Notes (3)",
        "description": "The Blight just ruptured. I don't care about the machines, but I must get the research data out of this place."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t3_suit_will01_hand_01"
    },
    "name": "蚀电防护手套·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t3_suit_will01_hand_01.webp",
    "description": "格外牢固的手套。\n目前人类还未研发出能够有效耐受侵蚀的防护服，现役防护装备绝大多数仅能应对侵蚀次生灾害。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t3_suit_will01_hand_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "蚀电防护手套·壹型",
        "description": "格外牢固的手套。\n目前人类还未研发出能够有效耐受侵蚀的防护服，现役防护装备绝大多数仅能应对侵蚀次生灾害。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Mordvolt Resistant Gloves T1",
        "description": "A pair of very sturdy gloves. \nWe have yet to develop PPE suits with true Blight resistance. Most PPE and protective solutions in service could only cope with secondary disasters of Blight events."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formula_bottled_grass1spc_1"
    },
    "name": "锦草凉茶配方",
    "icon": "assets/icons/item_bottled_grass1spc_1.webp",
    "description": "记录了某种简制配方的数据页。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:配方解锁"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formula_bottled_grass1spc_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "锦草凉茶配方",
        "description": "记录了某种简制配方的数据页。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Formula: Jincao Tisane",
        "description": "A crafting formula data page."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_levelup_ebm_flower1_1"
    },
    "name": "虫粉饼干·升级",
    "icon": "assets/icons/item_ebm_flower1_1.webp",
    "description": "能提高物品利用率的加工手段。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:产物升级"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_levelup_ebm_flower1_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "虫粉饼干·升级",
        "description": "能提高物品利用率的加工手段。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Bugtack Upgrade",
        "description": "A processing method for increasing item usability."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_wpn_sword_0009"
    },
    "name": "浪潮",
    "icon": "assets/icons/wpn_sword_0009.webp",
    "description": "梅什科工业的中端产品之一。潮流新锐的造型，惊人的性价比，使其成为环塔商会的时尚消费新宠。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:武器"
    ],
    "detailPath": "items/items/wpn_sword_0009.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "浪潮",
        "description": "梅什科工业的中端产品之一。潮流新锐的造型，惊人的性价比，使其成为环塔商会的时尚消费新宠。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Wave Tide",
        "description": "A mid-tier product of Mieszko Industries. The sword features chic, avant garde designs plus amazing cost performance index, making it one of the most fashionable choices of the year in the TGCC."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_diamond"
    },
    "name": "嵌晶玉",
    "icon": "assets/icons/item_diamond.webp",
    "description": "由衍质源石加工来的特殊产物，因其瑰丽的外观和广泛的用途而倍受欢迎。",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:6",
      "type:货币"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_diamond.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "嵌晶玉",
        "description": "由衍质源石加工来的特殊产物，因其瑰丽的外观和广泛的用途而倍受欢迎。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Oroberyl",
        "description": "A special product of cut Origeometry. These stones are extremely popular due to their beauty and wide range of uses."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_dog_1_slimeml_1_1"
    },
    "name": "炖肉会议",
    "icon": "assets/icons/item_dog_1_slimeml_1_1.webp",
    "description": "极度“豪横”的盆装菜式，能明显看出其中的肉远不止一种。请大快朵颐吧，在种种恶劣条件下能烹饪出正常的菜肴实属难得。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:战术物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_dog_1_slimeml_1_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "炖肉会议",
        "description": "极度“豪横”的盆装菜式，能明显看出其中的肉远不止一种。请大快朵颐吧，在种种恶劣条件下能烹饪出正常的菜肴实属难得。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Stew Meeting",
        "description": "A basin full of \"criminally generous riches\". It is obvious that this is prepared with more than one type of meat. Help yourself to a bowl or two. Such normal-looking food is a rarity, considering it was made in a hostile environment."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_fbottle_glass_sewage"
    },
    "name": "紫晶质瓶(污水)",
    "icon": "assets/icons/item_glass_bottle_liquid.webp",
    "description": "出于本身的脆性、重量、侵蚀耐受程度等方面的缺陷，紫晶质瓶在文明环带市场中已逐渐被淘汰。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_fbottle_glass_sewage.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "紫晶质瓶(污水)",
        "description": "出于本身的脆性、重量、侵蚀耐受程度等方面的缺陷，紫晶质瓶在文明环带市场中已逐渐被淘汰。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Amethyst Bottle(Sewage)",
        "description": "Amethyst bottles are being phased out from markets in the Civilization Band due to issues of fragility, weight, and poor Blight resistance."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_enemy_drop_3_d"
    },
    "name": "锈铁残块",
    "icon": "assets/icons/item_weekraid_enemy_drop_3.webp",
    "description": "可用于数据分析的物质样本，从状似天使的活动个体的主结构上剥下的部分物质。拿在手上，依旧能感觉到奇特的能量波动。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:沉积具象物"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_enemy_drop_3_d.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "锈铁残块",
        "description": "可用于数据分析的物质样本，从状似天使的活动个体的主结构上剥下的部分物质。拿在手上，依旧能感觉到奇特的能量波动。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Rust Fragment",
        "description": "A material sample that can be used in data analysis. This sample fell off the main body of an animate Aggelos-like entity. It still gives off strange pulses of energy when held."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_domain_jinlong_exp"
    },
    "name": "武陵地区建设值",
    "icon": "assets/icons/item_domain_jinlong_exp.webp",
    "description": "武陵地区发展的留痕，是每一位奉献者辛劳工作的证明。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:地区建设值"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_domain_jinlong_exp.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "武陵地区建设值",
        "description": "武陵地区发展的留痕，是每一位奉献者辛劳工作的证明。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Wuling Regional Development Metric",
        "description": "The mark of regional development in Wuling. The proof of the hard work and sacrifices made by every contributor."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t1_suit_wisdwill01_hand_01"
    },
    "name": "集成化战术手套",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t1_suit_wisdwill01_hand_01.webp",
    "description": "记录着“集成化战术手套”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t1_suit_wisdwill01_hand_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "集成化战术手套",
        "description": "记录着“集成化战术手套”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "AIC Tactical Gloves",
        "description": "A gear assembly document for: AIC Tactical Gloves."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t4_suit_fire_natr01_edc_02"
    },
    "name": "动火用测温镜",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_fire_natr01_edc_02.webp",
    "description": "记录着“动火用测温镜”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t4_suit_fire_natr01_edc_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "动火用测温镜",
        "description": "记录着“动火用测温镜”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Hot Work Pyrometer",
        "description": "A gear assembly document for: Hot Work Pyrometer."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formula_animal_angles_1"
    },
    "name": "异香兽排配方",
    "icon": "assets/icons/item_animal_angles_1.webp",
    "description": "记录了某种简制配方的数据页。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:配方解锁"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formula_animal_angles_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "异香兽排配方",
        "description": "记录了某种简制配方的数据页。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Formula: Savory Fillet",
        "description": "A crafting formula data page."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_domainshop_cargo_jinlong_1"
    },
    "name": "武陵冻梨货组",
    "icon": "assets/icons/item_domainshop_cargo_jinlong_1.webp",
    "description": "据传，武陵城的小学生们能精准尝出哪些冻梨是通过源石技艺手工制造，而哪些则是冷库产品。\n不要欺骗小孩子哦。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:弹性需求物资"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_domainshop_cargo_jinlong_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "武陵冻梨货组",
        "description": "据传，武陵城的小学生们能精准尝出哪些冻梨是通过源石技艺手工制造，而哪些则是冷库产品。\n不要欺骗小孩子哦。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Wuling Frozen Pears [pkg]",
        "description": "Rumors say that Wuling City grade schoolers can tell actual frozen fruits from those processed and made with Originium Arts. \nDo not lie to the children."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_port_mix_pool_1"
    },
    "name": "反应池",
    "icon": "assets/icons/item_port_mix_pool_1.webp",
    "description": "终末地工业最终选择向工团订购一批产自塔卫二南部的特种钢材，以求应对反应设备产生的腐蚀性故障。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:普通设备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_port_mix_pool_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "反应池",
        "description": "终末地工业最终选择向工团订购一批产自塔卫二南部的特种钢材，以求应对反应设备产生的腐蚀性故障。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Reactor Crucible",
        "description": "After multiple incidents of reactor failures caused by material fatigue and corrosion, Endfield finally decided to approach UWST and purchase a batch of special steel from southern Talos-II."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_domainshop_cargo_jinlong_5"
    },
    "name": "天师龙泡泡货组",
    "icon": "assets/icons/item_domainshop_cargo_jinlong_5.webp",
    "description": "荣誉天师、武陵城市形象大使、环带吉祥物大赛冠军得主——龙泡泡的可爱小挂件。官方总计推出过三十六种挂件款式，武陵城无论男女老幼都热衷于将它们集齐。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:弹性需求物资"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_domainshop_cargo_jinlong_5.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "天师龙泡泡货组",
        "description": "荣誉天师、武陵城市形象大使、环带吉祥物大赛冠军得主——龙泡泡的可爱小挂件。官方总计推出过三十六种挂件款式，武陵城无论男女老幼都热衷于将它们集齐。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Chubby Lung Tianshi [pkg]",
        "description": "A cute and lovely keychain fob featuring Chubby Lung — Honorary Tianshi, mascot of Wuling City, and ultimate winner of the Band Mascot Championships. Altogether, 36 varieties have been officially released thus far. Completing the Chubby Lung collection is a quest undertaken by Wulingers of every age."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_domainshop_cargo_tundra_1"
    },
    "name": "锚点厨具货组",
    "icon": "assets/icons/item_domainshop_cargo_tundra_1.webp",
    "description": "这套厨具与锚点的唯一关联，大概就是厨具的原材料是由锚点创造出的。第一次天使战争期间，缺少金属的人们在杀死富金属环境下生成的天使后，尝试用它们的残骸制作厨具。其中的锅具表面光滑平整，没有任何的砂眼，并且具备优异的导热性与出色的不粘效果，于是这项工艺便流传至今。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:弹性需求物资"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_domainshop_cargo_tundra_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "锚点厨具货组",
        "description": "这套厨具与锚点的唯一关联，大概就是厨具的原材料是由锚点创造出的。第一次天使战争期间，缺少金属的人们在杀死富金属环境下生成的天使后，尝试用它们的残骸制作厨具。其中的锅具表面光滑平整，没有任何的砂眼，并且具备优异的导热性与出色的不粘效果，于是这项工艺便流传至今。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Ankhorilling Kitchenware [pkg]",
        "description": "This set of kitchen utensils is only related to Ankhors because they were made using raw materials derived from Ankhors. During the First Aggeloi War, people who lack metal would kill Aggeloi that spawned in metal-rich environments, then use their remains to make kitchenware. Ankhorilling pots and pans feature smooth, non-stick surfaces, zero pits, and great thermal conductance. These excellent properties ensure that Ankhor-based kitchenware crafting gets passed on till this very day."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_domainshop_cargo_tundra_10"
    },
    "name": "源石树幼苗货组",
    "icon": "assets/icons/item_domainshop_cargo_tundra_10.webp",
    "description": "形似幼苗的源石簇。在源石大树炸毁后，工团培植了大量具备长成源石大树可能的幼苗。虽然这种幼苗极难长大，但仍受到了各地源石研究者们的喜爱。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:弹性需求物资"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_domainshop_cargo_tundra_10.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "源石树幼苗货组",
        "description": "形似幼苗的源石簇。在源石大树炸毁后，工团培植了大量具备长成源石大树可能的幼苗。虽然这种幼苗极难长大，但仍受到了各地源石研究者们的喜爱。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Originium Saplings [pkg]",
        "description": "An Originium formation that looks like a young sapling. After the destruction of the Great Originium Oak, the UWST began farming these saplings on a large scale. Each of them has a chance of growing into a new Oak. Though hardly any saplings showed any sign of growth, they remain highly sought after by Originium scientists from across the world."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_levelup_angles_flower2_1"
    },
    "name": "柑橘风味果酱·升级",
    "icon": "assets/icons/item_angles_flower2_1.webp",
    "description": "能提高物品利用率的加工手段。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:产物升级"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_levelup_angles_flower2_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "柑橘风味果酱·升级",
        "description": "能提高物品利用率的加工手段。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Citrome Jam Upgrade",
        "description": "A processing method for increasing item usability."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_levelup_slimeml_1_erhound_1_agfly_1_1"
    },
    "name": "手撕虫肉·升级",
    "icon": "assets/icons/item_slimeml_1_erhound_1_agfly_1_1.webp",
    "description": "能提高物品利用率的加工手段。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:产物升级"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_levelup_slimeml_1_erhound_1_agfly_1_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "手撕虫肉·升级",
        "description": "能提高物品利用率的加工手段。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Pulled Slug Meat Upgrade",
        "description": "A processing method for increasing item usability."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_domainshop_cargo_tundra_11"
    },
    "name": "警戒者矿镐货组",
    "icon": "assets/icons/item_domainshop_cargo_tundra_11.webp",
    "description": "四号谷地矿工们常用的矿镐，装备了特制警报器。当镐尖因岩石中不易察觉的侵蚀受损时，它会发出尖锐的警报声。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:弹性需求物资"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_domainshop_cargo_tundra_11.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "警戒者矿镐货组",
        "description": "四号谷地矿工们常用的矿镐，装备了特制警报器。当镐尖因岩石中不易察觉的侵蚀受损时，它会发出尖锐的警报声。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Vigilant Pickaxes [pkg]",
        "description": "Pickaxes commonly used by miners working in Valley IV. They are fitted with special alarms that give off sharp warning sounds if the pickaxe sustains damage due to undetectable Blight in rock formations."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_domainshop_cargo_tundra_7"
    },
    "name": "塞什卡髀石货组",
    "icon": "assets/icons/item_domainshop_cargo_tundra_7.webp",
    "description": "塞什卡产出的玩具。游玩者需预告自己即将投出的结果，假若失误，髀石上的巫术就会让玩家头顶“长”出一朵有三十分钟寿命的小花。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:弹性需求物资"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_domainshop_cargo_tundra_7.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "塞什卡髀石货组",
        "description": "塞什卡产出的玩具。游玩者需预告自己即将投出的结果，假若失误，髀石上的巫术就会让玩家头顶“长”出一朵有三十分钟寿命的小花。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Seš'qamam Knucklebones [pkg]",
        "description": "A toy made in Seš'qa. The player starts by calling out the result of a throw. If they miss, the witchcraft of the knucklebones will cause a flower to sprout on the head of the player. The flower lasts for 30 minutes."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_pic_1_chr_0027_tangtang"
    },
    "name": "白水鉴心",
    "icon": "assets/icons/item_potential_normal_photo.webp",
    "description": "汤汤的心是水做的，如月下清波，空明流光。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:干员留影"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_pic_1_chr_0027_tangtang.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "白水鉴心",
        "description": "汤汤的心是水做的，如月下清波，空明流光。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Pristine Water Mirrors the Soul",
        "description": "Tangtang has a heart of water, a still pond under the moon that shimmers with its splendor."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_collection_1_1_d"
    },
    "name": "天使腐草的密档",
    "icon": "assets/icons/item_weekraid_collection_1_1.webp",
    "description": "记录着某种植物资料的密档。据分析，这种近似荞花的植物多见于协议空间中存在天使残骸的区域，就像是从残骸中生长出来的一样。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:沉积具象物"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_collection_1_1_d.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "天使腐草的密档",
        "description": "记录着某种植物资料的密档。据分析，这种近似荞花的植物多见于协议空间中存在天使残骸的区域，就像是从残骸中生长出来的一样。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Classified: Aggelos Rotreed",
        "description": "Classified records about a particular plant that resembles buckflowers. It is native to the Valley's Aberrants and common in areas with Aggelos remains in the Protocol Space. This seems to suggest that the plant grew on the remains themselves."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_collection_2_5_d"
    },
    "name": "罐装源石树枝",
    "icon": "assets/icons/item_weekraid_collection_2_5.webp",
    "description": "封装于罐子中的，源石大树的新生枝干。在某个扭曲像差之中，塞什卡的巫术枯枝被嫁接到了源石大树上，借此，死去的大树再次焕发生机。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:沉积具象物"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_collection_2_5_d.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "罐装源石树枝",
        "description": "封装于罐子中的，源石大树的新生枝干。在某个扭曲像差之中，塞什卡的巫术枯枝被嫁接到了源石大树上，借此，死去的大树再次焕发生机。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Specimen: Originium Branch",
        "description": "A fresh branch of the Great Originium Oak sealed in a jar. In some twisted aberrant, someone grafted a withered twig of Seš'qamam witchcraft to the Great Originium Oak. This act caused the once-dead tree to sprout again with life."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_sysbp_tundra_bottled_food_2_1"
    },
    "name": "优质柑实罐头",
    "icon": "assets/icons/item_bottled_food_2.webp",
    "description": "在集成核心区域放置此蓝图后，输入蓝铁瓶和柑实，自动生产优质柑实罐头。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:系统蓝图"
    ],
    "detailPath": "items/items/sysbp_tundra_bottled_food_2_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "优质柑实罐头",
        "description": "在集成核心区域放置此蓝图后，输入蓝铁瓶和柑实，自动生产优质柑实罐头。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Canned Citrome [B]",
        "description": "Place this blueprint in the Core AIC Area, then input Ferrium Bottle and Citromes to auto-produce Canned Citromes [B]."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_domainshop_cargo_tundra_12"
    },
    "name": "硬脑壳头盔货组",
    "icon": "assets/icons/item_domainshop_cargo_tundra_12.webp",
    "description": "“坚硬脑袋，为您的脑袋保驾护航。”",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:弹性需求物资"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_domainshop_cargo_tundra_12.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "硬脑壳头盔货组",
        "description": "“坚硬脑袋，为您的脑袋保驾护航。”"
      },
      "en-US": {
        "name": "Hard Noggin Helmets [pkg]",
        "description": "\"Hard Noggin. Guaranteed to keep your head in one piece.\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_domainshop_cargo_tundra_2"
    },
    "name": "悬空鼷兽骨雕货组",
    "icon": "assets/icons/item_domainshop_cargo_tundra_2.webp",
    "description": "被雕刻成特定形状的鼷兽骨骼。四号谷地的开拓时期，支援开拓的萨卡兹工人们在离开时，将鼷兽骨骼雕刻成各种设施的形状，赠予留守谷地的工友们。骨雕上的巫术让它可以在源石电池的上方悬浮一段时间。这种工艺品也逐渐遍布文明环带的主要城市与开拓区。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:弹性需求物资"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_domainshop_cargo_tundra_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "悬空鼷兽骨雕货组",
        "description": "被雕刻成特定形状的鼷兽骨骼。四号谷地的开拓时期，支援开拓的萨卡兹工人们在离开时，将鼷兽骨骼雕刻成各种设施的形状，赠予留守谷地的工友们。骨雕上的巫术让它可以在源石电池的上方悬浮一段时间。这种工艺品也逐渐遍布文明环带的主要城市与开拓区。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Musbeast Scrimshaw Dangles [pkg]",
        "description": "An ornamental dangle made using musbeast bones carved into various shapes. During early development of Valley IV, Sarkaz workers were employed to support various projects. Before concluding their contracts, the Sarkaz would present fellow Valley IV crew mates with musbeast scrimshaw dangles carved into the shapes of various machines. Witchcraft within the dangles also lets them float temporarily above Originium batteries. The dangles gradually became a common piece of decor in major cities and frontier areas of the Civilization Band."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_mission_e5m3_tangtangquan"
    },
    "name": "“汤汤券”",
    "icon": "assets/icons/item_mission_e5m3_tangtangquan01.webp",
    "description": "竹片上歪歪扭扭画着一个“汤”字，汤汤以此来表示对你的感谢。不过，它能用在哪儿呢……",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:任务物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_mission_e5m3_tangtangquan.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "“汤汤券”",
        "description": "竹片上歪歪扭扭画着一个“汤”字，汤汤以此来表示对你的感谢。不过，它能用在哪儿呢……"
      },
      "en-US": {
        "name": "\"Tangtang Cert\"",
        "description": "A bamboo slip with a badly written \"Tang\" written on it. This is a token of appreciation from Tangtang. Now, if you could only find a place to spend it on..."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_domainshop_cargo_tundra_3"
    },
    "name": "巫术矿钻货组",
    "icon": "assets/icons/item_domainshop_cargo_tundra_3.webp",
    "description": "联盟工团联合塞什卡研发，使用附带巫术的晶体外壳制造而成的原始设备，广泛安装在各个源石工厂的传送带上。能有效穿破晶体外壳，且不损伤矿核。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:弹性需求物资"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_domainshop_cargo_tundra_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "巫术矿钻货组",
        "description": "联盟工团联合塞什卡研发，使用附带巫术的晶体外壳制造而成的原始设备，广泛安装在各个源石工厂的传送带上。能有效穿破晶体外壳，且不损伤矿核。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Witchcraft Mining Drill [pkg]",
        "description": "A rather primitive machine jointly developed by the UWST and Seš'qa. These drills are often made using Origocrust imbued with witchcraft and commonly installed on the transport belts of various Originium factories. They can penetrate Origocrusts effectively without damaging the mineral kernel."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_gift_jinlong_2"
    },
    "name": "应龙哑铃",
    "icon": "assets/icons/item_gift_jinlong_2.webp",
    "description": "应龙训练哑铃的民用版本，内置了重力控制模块，能够根据需要自动调节重量。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:礼物"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_gift_jinlong_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "应龙哑铃",
        "description": "应龙训练哑铃的民用版本，内置了重力控制模块，能够根据需要自动调节重量。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Yinglung Dumbbells",
        "description": "Civilian variant of Yinglung training dumbbells. Furnished with an on-board weight manipulator. Automatically adjusts the weight to fine tune your resistance training."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_domainshop_cargo_tundra_4"
    },
    "name": "天使罐头货组",
    "icon": "assets/icons/item_domainshop_cargo_tundra_4.webp",
    "description": "自第一次天使战争结束以来，这些罐头已经储存了一百余年。请勿开启食用，它能带来的心灵激励远超于口腹满足。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:弹性需求物资"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_domainshop_cargo_tundra_4.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "天使罐头货组",
        "description": "自第一次天使战争结束以来，这些罐头已经储存了一百余年。请勿开启食用，它能带来的心灵激励远超于口腹满足。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Aggeloi War Tins [pkg]",
        "description": "These tinned provisions date all the way back to the end of the First Aggeloi War, which means they have been around for more than a century. Please do not open or consume its contents. They are meant to provide spiritual encouragement far more satisfying than a filled belly."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_domainshop_cargo_tundra_5"
    },
    "name": "谷地水培肉货组",
    "icon": "assets/icons/item_domainshop_cargo_tundra_5.webp",
    "description": "研发灵感得自源石种植实验的水培肉，产于四号谷地周边的自动化肉联厂。\n虽然如同泡水面包一样的口感与味道会伤害你的味蕾，但看在它能在桌面上缓缓蠕动的份上，还请谅解。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:弹性需求物资"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_domainshop_cargo_tundra_5.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "谷地水培肉货组",
        "description": "研发灵感得自源石种植实验的水培肉，产于四号谷地周边的自动化肉联厂。\n虽然如同泡水面包一样的口感与味道会伤害你的味蕾，但看在它能在桌面上缓缓蠕动的份上，还请谅解。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Valley Hydroculture Fillets [pkg]",
        "description": "Scientifically inspired by the myosin hydrocultures of Originium agricultural research. These fillets are grown in the meat-packing plants in the regions around Valley IV. \nPlease overlook the fact that the flavor, texture, and gastronomic trauma of hydroculture fillets are akin to those inflicted by soggy bread. These fillets are at least capable of peristaltic locomotion that lets them slowly squirm across a table."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_drop_agdisk_1"
    },
    "name": "导能肖像石",
    "icon": "assets/icons/item_drop_agdisk_1.webp",
    "description": "偶尔能在肖像天使光环周围采集到的奇异岩石，拥有极好的导热性能。以之为原料制成的散热片在市场上广受欢迎。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_drop_agdisk_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "导能肖像石",
        "description": "偶尔能在肖像天使光环周围采集到的奇异岩石，拥有极好的导热性能。以之为原料制成的散热片在市场上广受欢迎。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Conductive Effigy Stone",
        "description": "Strange minerals can sometimes be gathered around an Effigy's halo. The stones exhibit excellent thermal conductance. Heat sinks made out of them are quite popular on the market."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_collection_3_2_d"
    },
    "name": "天使铸炉的密档",
    "icon": "assets/icons/item_weekraid_collection_3_2.webp",
    "description": "记录着天使铸炉资料的密档。文件中描述的似乎是源石研究园实验产物的像差版本。人造天使是遥遥无期的幻想，打开铸炉，跳出的只是些叽叽喳喳的小土块罢了。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:沉积具象物"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_collection_3_2_d.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "天使铸炉的密档",
        "description": "记录着天使铸炉资料的密档。文件中描述的似乎是源石研究园实验产物的像差版本。人造天使是遥遥无期的幻想，打开铸炉，跳出的只是些叽叽喳喳的小土块罢了。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Classified: Aggelos Forge",
        "description": "Classified records about the Aggelos Forge. The document seems to describe an aberrant version of some Originium Science Park experimental product. Artificial Aggeloi is a distant fantasy. Opening the forge only causes squealing pebbles to hop out of it."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_drop_agrange_1"
    },
    "name": "高能异香石",
    "icon": "assets/icons/item_drop_agrange_1.webp",
    "description": "偶尔能在天使“聚能刺”部位采集到的奇异岩石，拥有奇妙香气，可被视作某种咸度适中、能够增香提鲜的调料盐。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_drop_agrange_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "高能异香石",
        "description": "偶尔能在天使“聚能刺”部位采集到的奇异岩石，拥有奇妙香气，可被视作某种咸度适中、能够增香提鲜的调料盐。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Energized Aggagrit",
        "description": "Strange minerals can sometimes be gathered from the Aggeloi's \"energy-focusing tail stingers\". They can be used as a food marinate to give it special flavors."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_sysbp_tundra_iron_enr_bottle_1"
    },
    "name": "钢质瓶",
    "icon": "assets/icons/item_iron_enr_bottle.webp",
    "description": "在集成核心区域放置此蓝图后，输入致密蓝铁粉末，自动生产钢质瓶。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:系统蓝图"
    ],
    "detailPath": "items/items/sysbp_tundra_iron_enr_bottle_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "钢质瓶",
        "description": "在集成核心区域放置此蓝图后，输入致密蓝铁粉末，自动生产钢质瓶。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Steel Bottle",
        "description": "Place this blueprint in the Core AIC Area, then input Dense Ferrium Powder to auto-produce Steel Bottles."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_drop_dog_1"
    },
    "name": "兽肉",
    "icon": "assets/icons/item_drop_dog_1.webp",
    "description": "新鲜的兽肉，足够新鲜。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_drop_dog_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "兽肉",
        "description": "新鲜的兽肉，足够新鲜。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Fillet",
        "description": "A piece of fillet. It seems pretty fresh."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_drop_erhound_1"
    },
    "name": "刺鼻干肉",
    "icon": "assets/icons/item_drop_erhound_1.webp",
    "description": "因长时间接触雾火而出现明显异常的腌肉干粮，不建议将之视作食物，但似乎可以作为柴薪使用。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_drop_erhound_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "刺鼻干肉",
        "description": "因长时间接触雾火而出现明显异常的腌肉干粮，不建议将之视作食物，但似乎可以作为柴薪使用。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Pungent Jerky",
        "description": "Dried, marinated jerky that looks obviously abnormal due to prolonged exposure to hazefyre. Eating this is NOT advised. However, you may consider using it as backup firewood."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_user_avatar_frame_channel_2"
    },
    "name": "美好记录",
    "icon": "assets/icons/item_user_avatar_frame_channel_2.webp",
    "description": "崭新的头像框，简洁且美观，由抖音带来。",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:6",
      "type:头像框"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_user_avatar_frame_channel_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "美好记录",
        "description": "崭新的头像框，简洁且美观，由抖音带来。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Beautiful Moments",
        "description": "A brand new portrait frame. Simple yet very pretty. Brought to you by Douyin."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_drop_firebat_1"
    },
    "name": "异色油脂",
    "icon": "assets/icons/item_drop_firebat_1.webp",
    "description": "碾骨清道夫的装备所使用的特殊备用燃料，似乎是某种混杂了染色剂的动物油脂。在生产与掠夺的情况都不甚乐观时，裂地者们偶尔也会“就地取材”。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_drop_firebat_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "异色油脂",
        "description": "碾骨清道夫的装备所使用的特殊备用燃料，似乎是某种混杂了染色剂的动物油脂。在生产与掠夺的情况都不甚乐观时，裂地者们偶尔也会“就地取材”。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Chromatic Lipids",
        "description": "A special backup fuel usually equipped and used by Bonekrusher Arsonists. It seems to be beast fat mixed with a certain dye. During periods of slim production and/or raiding, Landbreakers would occasionally acquire lipids from \"local sources\"."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_drop_hsfly_1"
    },
    "name": "水灯虫的灯坠",
    "icon": "assets/icons/item_drop_hsfly_1.webp",
    "description": "水灯虫的发光器。其中的液体可被当作食用染色剂使用。武陵城中有一种外观模仿天师桩的甜品就离不开它的点缀。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_drop_hsfly_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "水灯虫的灯坠",
        "description": "水灯虫的发光器。其中的液体可被当作食用染色剂使用。武陵城中有一种外观模仿天师桩的甜品就离不开它的点缀。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Waterlamp Glowbulb",
        "description": "The glowing organ of the waterlamp. The fluids within it can be used as an edible dye. Essential for the final garnish for the famous Wuling dessert resembling the Tianshi Pillar."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_gemcustomization_wuling_2_1"
    },
    "name": "item_gemcustomization_wuling_2_1",
    "icon": "assets/icons/item_gemcustomization_wuling_2_1.webp",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质刻写箱"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_gemcustomization_wuling_2_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "item_gemcustomization_wuling_2_1"
      },
      "en-US": {
        "name": "item_gemcustomization_wuling_2_1"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_drop_hshog_1"
    },
    "name": "球刺兽的肝脏",
    "icon": "assets/icons/item_drop_hshog_1.webp",
    "description": "柔嫩的肝脏。球刺兽全身上下的肉都有微弱毒性，唯有肝脏是例外。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_drop_hshog_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "球刺兽的肝脏",
        "description": "柔嫩的肝脏。球刺兽全身上下的肉都有微弱毒性，唯有肝脏是例外。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Quillbeast Liver",
        "description": "A tender piece of liver. Almost every tissue of the quillbeast is mildly toxic. Its liver is the only exception."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t4_suit_criti01_edc_05"
    },
    "name": "M.I.警用刺刃·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_criti01_edc_05.webp",
    "description": "M.I.警用系列装备。\n握柄中填装了源石火药。抵住目标，扣下扳机，短刃会瞬间撕开敌人的装甲和血肉，就像切蛋糕一般顺滑。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t4_suit_criti01_edc_05.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "M.I.警用刺刃·壹型",
        "description": "M.I.警用系列装备。\n握柄中填装了源石火药。抵住目标，扣下扳机，短刃会瞬间撕开敌人的装甲和血肉，就像切蛋糕一般顺滑。"
      },
      "en-US": {
        "name": "MI Security Push Knife T1",
        "description": "Equipment from the MI Security series. \nThe hilt is filled with an Originium propellant. Push the tip against the target and squeeze the trigger to fire the blade. It will instantly tear through armor and flesh like sponge cake."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_drop_hsmino_1"
    },
    "name": "清波竹铃",
    "icon": "assets/icons/item_drop_hsmino_1.webp",
    "description": "以竹制成的“铃铛”。一部分寨民会在祭奠离世者时将竹料制成“铃铛”，这些亲手制成之物将承载着人的心意，随水流“歌唱”。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_drop_hsmino_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "清波竹铃",
        "description": "以竹制成的“铃铛”。一部分寨民会在祭奠离世者时将竹料制成“铃铛”，这些亲手制成之物将承载着人的心意，随水流“歌唱”。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Qingbo Bamboo Chimes",
        "description": "A set of \"chimes\" made with bamboo. Some Stockaders would handcraft these \"chimes\" to pay respects to those who have passed away. Hence, these chimes serve as vessels of their yearning, and \"sing the songs\" of flowing water."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_port_udpipe_loader_1"
    },
    "name": "暗管入口",
    "icon": "assets/icons/item_port_udpipe_loader_1.webp",
    "description": "研发之路较为曲折的地下管道。实际上，武陵的天师们曾设想过一种“息壤管道”，在他们的想象中，息壤粒子可以承托、包裹着液体，灵活调控它们的流量、流速。可惜的是，这种无形管道由于安全问题，最终没有实际投产。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:功能设备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_port_udpipe_loader_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "暗管入口",
        "description": "研发之路较为曲折的地下管道。实际上，武陵的天师们曾设想过一种“息壤管道”，在他们的想象中，息壤粒子可以承托、包裹着液体，灵活调控它们的流量、流速。可惜的是，这种无形管道由于安全问题，最终没有实际投产。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Conduit Inlet",
        "description": "The development process of underground pipelines has not been a smooth one. The Tianshi of Wuling once conceptualized Xiranite pipelines. They envisioned Xiranite particles being capable of carrying and encasing fluid molecules to achieve flexible adjustments of flow volume and flow rate. Unfortunately, such amorphous pipelines were never produced due to various safety concerns."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_drop_hsmob_1"
    },
    "name": "新笋",
    "icon": "assets/icons/item_drop_hsmob_1.webp",
    "description": "刚刚采摘下来的新笋，鲜嫩可口，产自清波寨，是远近闻名的优秀食材。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_drop_hsmob_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "新笋",
        "description": "刚刚采摘下来的新笋，鲜嫩可口，产自清波寨，是远近闻名的优秀食材。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Young Bamboo Sprout",
        "description": "Freshly harvested young bamboo sprouts from Qingbo Stockade. Tender, refreshing, and delicious. This quality food ingredient is famed throughout Talos-II."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_drop_hstiger_1"
    },
    "name": "彪兽的长绒",
    "icon": "assets/icons/item_drop_hstiger_1.webp",
    "description": "彪兽前爪周边的细腻绒毛。这些“流光溢彩”的绒毛是被彪兽清理最勤的部分，但你仍能在间隙中看到几缕猎物的血色。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_drop_hstiger_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "彪兽的长绒",
        "description": "彪兽前爪周边的细腻绒毛。这些“流光溢彩”的绒毛是被彪兽清理最勤的部分，但你仍能在间隙中看到几缕猎物的血色。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Rakerbeast Longfur",
        "description": "Fine, fluffy fur collected from near the frontal paws of the rakerbeast. A rakerbeast would spend a lot of time grooming the \"iridescent\" part of its fur. You can even see threads of residual blood of unfortunate prey within the gaps."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_pic_5_chr_0004_pelica"
    },
    "name": "未来",
    "icon": "assets/icons/item_potential_normal_photo.webp",
    "description": "蓝图上刻印了她所编织的无限可能，那是她随身携带的未来。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:干员留影"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_pic_5_chr_0004_pelica.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "未来",
        "description": "蓝图上刻印了她所编织的无限可能，那是她随身携带的未来。"
      },
      "en-US": {
        "name": "The Future",
        "description": "She wove an infinity of possibilities that were then etched upon the blueprints. They are the future that she always carries with her."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_drop_hvybow_1"
    },
    "name": "浸雾大弩",
    "icon": "assets/icons/item_drop_hvybow_1.webp",
    "description": "在雾火中“浸泡”多年的极重大弩，从安全角度考虑，已不建议作为武器使用。但裂地者设计的狂野武器偶尔会受到一些收藏爱好者们欢迎。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_drop_hvybow_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "浸雾大弩",
        "description": "在雾火中“浸泡”多年的极重大弩，从安全角度考虑，已不建议作为武器使用。但裂地者设计的狂野武器偶尔会受到一些收藏爱好者们欢迎。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Haze-Soaked Ballista",
        "description": "A super heavy crossbow \"soaked\" in hazefyre for many years. Given safety considerations, using this as a weapon is NOT advised. However, wildly unconventional weapons designed by Landbreakers are highly sought after by various collectors."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t4_suit_attri01_edc_03"
    },
    "name": "碾骨小雕像",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_attri01_edc_06.webp",
    "description": "并无什么实际意义的小工艺品，但设计者宣称它能有效调动人的亢奋情绪。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t4_suit_attri01_edc_03.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "碾骨小雕像",
        "description": "并无什么实际意义的小工艺品，但设计者宣称它能有效调动人的亢奋情绪。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Bonekrusha Figurine",
        "description": "A trinket with hardly any practical purpose. The designer, however, claims that it can induce excitement and euphoria."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_pic_3_chr_0018_dapan"
    },
    "name": "宴坐空山",
    "icon": "assets/icons/item_potential_normal_photo.webp",
    "description": "何人无事，伴三五羽兽，宴坐空山。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:干员留影"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_pic_3_chr_0018_dapan.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "宴坐空山",
        "description": "何人无事，伴三五羽兽，宴坐空山。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Idling on the Peak",
        "description": "So who has time aplenty, with a few fowlbeasts as company, for idling on the peak?"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_drop_lbmob_1"
    },
    "name": "草籽干粉",
    "icon": "assets/icons/item_drop_lbmob_1.webp",
    "description": "掺杂了数片草籽外壳的罐装干粉，存在一定毒性。这似乎是裂地者的“冲泡类能量饮料”，但也无法排除他们将之作为调料的可能性。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_drop_lbmob_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "草籽干粉",
        "description": "掺杂了数片草籽外壳的罐装干粉，存在一定毒性。这似乎是裂地者的“冲泡类能量饮料”，但也无法排除他们将之作为调料的可能性。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Powdered Grass Seed",
        "description": "A can of dried powder with bits of seed chaffs and coats. The powder is slightly toxic and the Landbreakers seem to consume it like an \"instant energy drink mix\". However, there is no discounting the possibility that the powder might be used as seasoning."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t3_suit_usp01_body_01"
    },
    "name": "天灾防护重甲",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t3_suit_usp01_body_01.webp",
    "description": "源石研究园种植作业中会使用的外骨骼装备。\n搭载了微电流刺激系统，能有效降低穿戴者的疲劳感——工人们对这种“振奋精神”的小设计尤为满意。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t3_suit_usp01_body_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "天灾防护重甲",
        "description": "源石研究园种植作业中会使用的外骨骼装备。\n搭载了微电流刺激系统，能有效降低穿戴者的疲劳感——工人们对这种“振奋精神”的小设计尤为满意。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Catastrophe Heavy Armor",
        "description": "Part of an exoskeleton suit equipped by crystal growers at the Originium Science Park. \nIt is furnished with a micro-electrical stimulation system that effectively reduces the wearer's fatigue. The crew mates are exceptionally pleased with this \"invigorating\" mini design feature."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_drop_lbroshan_1"
    },
    "name": "破城者拳甲",
    "icon": "assets/icons/item_drop_lbroshan_1.webp",
    "description": "碾骨破城者装备的实验型拳甲，本是一种小型攻城兵器。裂地者显然不会在意“用户体验”，此种拳甲会牢牢嵌入使用者的血肉，给他们带来极大的痛苦。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_drop_lbroshan_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "破城者拳甲",
        "description": "碾骨破城者装备的实验型拳甲，本是一种小型攻城兵器。裂地者显然不会在意“用户体验”，此种拳甲会牢牢嵌入使用者的血肉，给他们带来极大的痛苦。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Siegeknuckles Gauntlets",
        "description": "A pair of experimental gauntlets equipped by Bonekrusher Siegeknuckles, crafted from miniature siege weapons. The Landbreakers obviously care little about user experience. These gauntlets would dig deep into their wearers' flesh and give them an incredible amount of pain."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_drop_lbshamman_1"
    },
    "name": "软骨碎屑",
    "icon": "assets/icons/item_drop_lbshamman_1.webp",
    "description": "被碾碎的野兽软骨，是碾骨焰术师投入巢雕中的“燃料”。实际上雾火并非因此而燃烧，这似乎仅是碾骨焰术师某种希求胜利的自我暗示。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_drop_lbshamman_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "软骨碎屑",
        "description": "被碾碎的野兽软骨，是碾骨焰术师投入巢雕中的“燃料”。实际上雾火并非因此而燃烧，这似乎仅是碾骨焰术师某种希求胜利的自我暗示。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Cartilage Bit",
        "description": "Crushed beast cartilage. Bonekrusher Pyromancers would usually use this as \"fuel\" for their denstacks. However, hazefyre is not produced by burning cartilage. Rather, the pyromancers burn the beasts' remains as a means of convincing themselves of their victory at hand."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_drop_lbshield_1"
    },
    "name": "苦涩麦粉",
    "icon": "assets/icons/item_drop_lbshield_1.webp",
    "description": "极劣质的麦粉，不知具体成分，整体呈现出一种诡异的灰色。似乎裂地者有向其中掺杂某种蘑菇粉末，这让这袋麦粉闻起来有发霉的味道。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_drop_lbshield_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "苦涩麦粉",
        "description": "极劣质的麦粉，不知具体成分，整体呈现出一种诡异的灰色。似乎裂地者有向其中掺杂某种蘑菇粉末，这让这袋麦粉闻起来有发霉的味道。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Bitter Flour",
        "description": "Extremely poor quality flour of unknown ingredients. Overall color is a strange, grayish hue. The Landbreakers seem to have added some dried fungal powder to this mix as the sack of flour exudes a moldy smell."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_levelup_ebs_flower1_1"
    },
    "name": "怪味饼干·升级",
    "icon": "assets/icons/item_ebs_flower1_1.webp",
    "description": "能提高物品利用率的加工手段。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:产物升级"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_levelup_ebs_flower1_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "怪味饼干·升级",
        "description": "能提高物品利用率的加工手段。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Bizarrotack Upgrade",
        "description": "A processing method for increasing item usability."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_drop_mimicw_1"
    },
    "name": "虬兽的须",
    "icon": "assets/icons/item_drop_mimicw_1.webp",
    "description": "虬兽头部用来感知环境的“须”。在春夏相交的时节，虬兽的须会自然脱落，这些看起来像是树根的东西虽然没有什么营养价值，但好在口感绝佳。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_drop_mimicw_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "虬兽的须",
        "description": "虬兽头部用来感知环境的“须”。在春夏相交的时节，虬兽的须会自然脱落，这些看起来像是树根的东西虽然没有什么营养价值，但好在口感绝佳。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Nidwyrm Whiskers",
        "description": "Nidwyrms have \"whiskers\" growing on their heads. These appendages appear like tree roots and serve as sensory organs. These whiskers are naturally shed when spring gives way to summer. Although they offer limited nutritional value, they have an incredible texture."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_drop_sandb_1"
    },
    "name": "大斧角",
    "icon": "assets/icons/item_drop_sandb_1.webp",
    "description": "斧甲兽的巨角，于激烈的战斗中折断。战士仅会在战死时放下武器，斧甲兽亦然。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_drop_sandb_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "大斧角",
        "description": "斧甲兽的巨角，于激烈的战斗中折断。战士仅会在战死时放下武器，斧甲兽亦然。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Axehorn",
        "description": "The massive horn of the Axe Armorbeast broken during intense battle. Warriors would only drop their weapons when slain. The same applies to Axe Armorbeasts."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_plant_moss_enr_powder_1"
    },
    "name": "细磨荞花粉末",
    "icon": "assets/icons/item_plant_moss_enr_powder_1.webp",
    "description": "在协议技术介入下，经过精细研磨后，荞花提取物表现出了“异常”活性。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_plant_moss_enr_powder_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "细磨荞花粉末",
        "description": "在协议技术介入下，经过精细研磨后，荞花提取物表现出了“异常”活性。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Ground Buckflower Powder",
        "description": "Techno-Protocol grinding is used to make this buckflower preparation with \"strangely\" improved pharmaceutical activity."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_drop_slimeml_1"
    },
    "name": "虫肉",
    "icon": "assets/icons/item_drop_slimeml_1.webp",
    "description": "含有丰富蛋白质的肉，但在食用前需谨慎处理，避免活性源石粉尘进入体内。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_drop_slimeml_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "虫肉",
        "description": "含有丰富蛋白质的肉，但在食用前需谨慎处理，避免活性源石粉尘进入体内。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Slug Meat",
        "description": "This meat is rich in protein but must be meticulously prepared to remove all active Originium dust and particles from the tissues."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_fbottle_glass_xiranite_lowpoly"
    },
    "name": "紫晶质瓶(惰性壤晶废液)",
    "icon": "assets/icons/item_glass_bottle_liquid.webp",
    "description": "出于本身的脆性、重量、侵蚀耐受程度等方面的缺陷，紫晶质瓶在文明环带市场中已逐渐被淘汰。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_fbottle_glass_xiranite_lowpoly.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "紫晶质瓶(惰性壤晶废液)",
        "description": "出于本身的脆性、重量、侵蚀耐受程度等方面的缺陷，紫晶质瓶在文明环带市场中已逐渐被淘汰。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Amethyst Bottle(Inert Xircon Effluent)",
        "description": "Amethyst bottles are being phased out from markets in the Civilization Band due to issues of fragility, weight, and poor Blight resistance."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_minepoint_originium_ore"
    },
    "name": "源矿矿点",
    "icon": "assets/icons/item_originium_ore.webp",
    "description": "分布在野外的源矿矿点。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:矿点"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_minepoint_originium_ore.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "源矿矿点",
        "description": "分布在野外的源矿矿点。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Originium Mining Spot",
        "description": "A location for mining Originium Ore in the wilderness."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_plant_spcstone_seed_1_3"
    },
    "name": "重黯石子簇",
    "icon": "assets/icons/item_plant_spcstone_seed_1_3.webp",
    "description": "经严格筛选的重黯石，其子簇具备特殊的培植价值。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:培养基核"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_plant_spcstone_seed_1_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "重黯石子簇",
        "description": "经严格筛选的重黯石，其子簇具备特殊的培植价值。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Umbronyx Seed",
        "description": "An Umbronyx seeding cluster selected for its usefulness in crystal nucleation."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_port_power_pole_2"
    },
    "name": "中继器",
    "icon": "assets/icons/item_port_power_pole_2.webp",
    "description": "中继器是集成工业系统中成本最高的设备之一，它的整体设计思路更趋近于协议核心。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:功能设备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_port_power_pole_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "中继器",
        "description": "中继器是集成工业系统中成本最高的设备之一，它的整体设计思路更趋近于协议核心。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Relay Tower",
        "description": "The Relay Tower is one of the most expensive AIC facilities to construct. Its overall design is based on the PAC."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_drop_wgabyss_1"
    },
    "name": "速成陈酿",
    "icon": "assets/icons/item_drop_wgabyss_1.webp",
    "description": "哪怕闻的时间稍长些都能让人头晕片刻的奇妙液体。曾有好事者将之赠予品鉴师，为它搏来了“味同八十年陈酿”的美誉，但我们都清楚，天使的形成时间只有那短短片刻。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_drop_wgabyss_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "速成陈酿",
        "description": "哪怕闻的时间稍长些都能让人头晕片刻的奇妙液体。曾有好事者将之赠予品鉴师，为它搏来了“味同八十年陈酿”的美誉，但我们都清楚，天使的形成时间只有那短短片刻。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Instant Vintage",
        "description": "A strange liquid capable of inducing temporary tipsiness to those who sniffed it more than once. The fluid won the accolade of \"smelling like a fine, eighty-year-old vintage\" when some busybody gifted it to a kohlic beverage specialist. However, everyone knows that Aggelos formation is a process far, far shorter than that."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t4_parts_wuling01_edc_04"
    },
    "name": "纾难印章·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_parts_wuling01_edc_04.webp",
    "description": "记录着“纾难印章·壹型”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t4_parts_wuling01_edc_04.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "纾难印章·壹型",
        "description": "记录着“纾难印章·壹型”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Redeemer Seal T1",
        "description": "A gear assembly document for: Redeemer Seal T1."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_drop_wgshoal_1"
    },
    "name": "甜腻黑水",
    "icon": "assets/icons/item_drop_wgshoal_1.webp",
    "description": "品尝起来极甜、极腻的黑色液体。自其内部检测出来的主要成分姑且可以被称为“糖精”。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_drop_wgshoal_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "甜腻黑水",
        "description": "品尝起来极甜、极腻的黑色液体。自其内部检测出来的主要成分姑且可以被称为“糖精”。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Black Treacle",
        "description": "A black liquid with an incredibly sweet and cloying taste. The primary contents identified through analyses are currently referred to as \"artificial sweeteners\"."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_drop_wgslime_1"
    },
    "name": "坚韧的水",
    "icon": "assets/icons/item_drop_wgslime_1.webp",
    "description": "奇怪的水。明明成分仅有水，触摸起来却有着古怪的胶质感，或许是天使形成过程中的什么，让它产生了如此奇妙的变化。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_drop_wgslime_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "坚韧的水",
        "description": "奇怪的水。明明成分仅有水，触摸起来却有着古怪的胶质感，或许是天使形成过程中的什么，让它产生了如此奇妙的变化。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Resilient Water",
        "description": "A strange form of water. Although wholly composed of dihydrogen monoxide, it felt strangely gel-like to the touch. Perhaps the process of Aggeloid formation has induced strange changes to the properties of this material."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_port_battle_medic_1"
    },
    "name": "医疗塔",
    "icon": "assets/icons/item_port_battle_medic_1.webp",
    "description": "内置了医疗用施术单元的治疗设备，设计师专门为医疗塔做了球形外观，在伤者眼中，柔和的线条也可以称得上是一种慰藉。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:功能设备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_port_battle_medic_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "医疗塔",
        "description": "内置了医疗用施术单元的治疗设备，设计师专门为医疗塔做了球形外观，在伤者眼中，柔和的线条也可以称得上是一种慰藉。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Medical Tower",
        "description": "A healing facility furnished with medical Arts casting units. The designers made the tower spherical because gentle curves are visually more comforting to the injured."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_sysbp_wuling_copper_cmpt_1"
    },
    "name": "赤铜零件",
    "icon": "assets/icons/item_copper_cmpt.webp",
    "description": "在集成核心区域放置此蓝图后，输入赤铜矿和清水，自动生产赤铜零件。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:系统蓝图"
    ],
    "detailPath": "items/items/sysbp_wuling_copper_cmpt_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "赤铜零件",
        "description": "在集成核心区域放置此蓝图后，输入赤铜矿和清水，自动生产赤铜零件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Cuprium Part",
        "description": "Place this blueprint in the Core AIC Area, then input Cuprium Ore and Clean Water to auto-produce Cuprium Parts."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_drop_wgthorns_1"
    },
    "name": "天然气泡水",
    "icon": "assets/icons/item_drop_wgthorns_1.webp",
    "description": "口感奇妙的天然气泡水，冰冰凉凉，饮下能让人精神一振。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_drop_wgthorns_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "天然气泡水",
        "description": "口感奇妙的天然气泡水，冰冰凉凉，饮下能让人精神一振。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Natural Sparkling Water",
        "description": "This natural sparkling water has a strange fizz. It is cool, refreshing, and reinvigorating when consumed."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t4_suit_attri01_body_03"
    },
    "name": "碾骨披巾",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_attri01_body_04.webp",
    "description": "设计灵感来自于碾骨氏族的装备。\n实际上，披巾并不具备什么防护性能，它通常会作为身份标识，就像是某种旗帜的变形。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t4_suit_attri01_body_03.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "碾骨披巾",
        "description": "设计灵感来自于碾骨氏族的装备。\n实际上，披巾并不具备什么防护性能，它通常会作为身份标识，就像是某种旗帜的变形。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Bonekrusha Poncho",
        "description": "Equipment with designs inspired by the Bonekrusher Clan. \nThe poncho actually offers limited protection. It is often used as a symbol of rank and turns the wearer into a banner on legs."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_e2m2_ID"
    },
    "name": "园区权限卡",
    "icon": "assets/icons/item_mission_sm1l3m3_elevatorcard.webp",
    "description": "从艾莱扎·柯林斯处获得的权限卡，可在源石实验园区发挥作用。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:任务物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_e2m2_ID.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "园区权限卡",
        "description": "从艾莱扎·柯林斯处获得的权限卡，可在源石实验园区发挥作用。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Park Access Card",
        "description": "An access card from Aleeza Collins. It might be useful in the Originium Science Park."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t4_suit_phy01_edc_01"
    },
    "name": "点剑定位信标",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_phy01_edc_01.webp",
    "description": "记录着“点剑定位信标”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t4_suit_phy01_edc_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "点剑定位信标",
        "description": "记录着“点剑定位信标”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Swordmancer NAV Beacon",
        "description": "A gear assembly document for: Swordmancer NAV Beacon."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_e3m3_Key"
    },
    "name": "权限钥匙卡",
    "icon": "assets/icons/item_mission_e3m3_key.webp",
    "description": "与“烙铁指令”的专用发信器成套的权限钥匙卡，上面粘上了不知何人的鲜血。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:任务物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_e3m3_Key.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "权限钥匙卡",
        "description": "与“烙铁指令”的专用发信器成套的权限钥匙卡，上面粘上了不知何人的鲜血。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Authorization Keycard",
        "description": "An authorization keycard paired with the special signal emitter for the Utjug Order. It has been stained with someone's blood."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_levelup_lbshamman_1_agmelee_1_1"
    },
    "name": "速食骨汤·升级",
    "icon": "assets/icons/item_lbshamman_1_agmelee_1_1.webp",
    "description": "能提高物品利用率的加工手段。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:产物升级"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_levelup_lbshamman_1_agmelee_1_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "速食骨汤·升级",
        "description": "能提高物品利用率的加工手段。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Instant Bone Soup Upgrade",
        "description": "A processing method for increasing item usability."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_e3m3_LT"
    },
    "name": "”烙铁“发信器",
    "icon": "assets/icons/item_mission_e3m3_LT.webp",
    "description": "一个外形平平无奇的发信装置，但鲜红色的按钮似乎在警示着危险。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:任务物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_e3m3_LT.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "”烙铁“发信器",
        "description": "一个外形平平无奇的发信装置，但鲜红色的按钮似乎在警示着危险。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Utjug Signal Emitter",
        "description": "An ordinary looking signal emitter, but it sports a bright red button that hints at great danger."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_enhance_wuling"
    },
    "name": "武陵精锻助剂",
    "icon": "assets/icons/item_equip_enhance_wuling.webp",
    "description": "适用于武陵环境情况的冶金助剂。武陵潮湿的环境会对装备精锻产生细微的影响，根据这种细节而调整的助剂配方，正是武库产品质量过硬的证明。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备精锻助剂"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_enhance_wuling.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "武陵精锻助剂",
        "description": "适用于武陵环境情况的冶金助剂。武陵潮湿的环境会对装备精锻产生细微的影响，根据这种细节而调整的助剂配方，正是武库产品质量过硬的证明。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Wuling Artificing Catalyst",
        "description": "A metallurgical catalyst designed for the ambient conditions of Wuling. The catalyst's formula has been adjusted to fit humid environments of Wuling as they exert minute influences on the artificing process. This further proves that the Arsenal release products of the most reliable quality."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_script_1"
    },
    "name": "紫晶装备原件",
    "icon": "assets/icons/item_equip_script_1.webp",
    "description": "该原件全称为生物式核心适应型一次性协议铸造原件，主体材料为紫晶。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_script_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "紫晶装备原件",
        "description": "该原件全称为生物式核心适应型一次性协议铸造原件，主体材料为紫晶。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Amethyst Component",
        "description": "The full name of this component is Biocore-Adaptive Single-Use Protocol Mould. Amethyst is the main material used for producing this."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_script_2"
    },
    "name": "蓝铁装备原件",
    "icon": "assets/icons/item_equip_script_2.webp",
    "description": "该原件全称为生物式核心适应型一次性协议铸造原件，主体材料为蓝铁，相较低级版本提高了脱模便利性。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_script_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "蓝铁装备原件",
        "description": "该原件全称为生物式核心适应型一次性协议铸造原件，主体材料为蓝铁，相较低级版本提高了脱模便利性。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Ferrium Component",
        "description": "The full name of this component is Biocore-Adaptive Single-Use Protocol Mould. This mould is mainly made with ferrium for better ejection than the common variant."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_script_4"
    },
    "name": "息壤装备原件",
    "icon": "assets/icons/item_equip_script_4.webp",
    "description": "该原件全称为生物式核心适应型一次性高透明息壤铸造原件，主体材料为密制晶体及息壤。相较寻常版本，拥有更优良的信息传导性能。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_script_4.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "息壤装备原件",
        "description": "该原件全称为生物式核心适应型一次性高透明息壤铸造原件，主体材料为密制晶体及息壤。相较寻常版本，拥有更优良的信息传导性能。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Xiranite Component",
        "description": "The full name of this component is Biocore-Adaptive Single-Use Highly Transparent Xiranite Mould. The main materials for constructing this are Packed Origocrust and Xiranite. This mould offers better data transduction when compared to the standard variant."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t0_parts_tundra01_body_01"
    },
    "name": "简易护甲",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t0_parts_tundra01_body_01.webp",
    "description": "结构简单的初级护甲。\n它在心理上给人的鼓励远大于它的实际防御性能。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t0_parts_tundra01_body_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "简易护甲",
        "description": "结构简单的初级护甲。\n它在心理上给人的鼓励远大于它的实际防御性能。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Basic Armor",
        "description": "Basic armor with simple structures. \nGives people a peace of mind that far exceeds its actual defensive capabilities."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_port_battle_laser_1"
    },
    "name": "射线塔",
    "icon": "assets/icons/item_port_battle_laser_1.webp",
    "description": "搭载了能源转化装置的实验型攻击设备，可以理解为是某种城防巨炮的小型变种，因其消耗能量过高，易发生应用风险而不太受市场欢迎。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:功能设备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_port_battle_laser_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "射线塔",
        "description": "搭载了能源转化装置的实验型攻击设备，可以理解为是某种城防巨炮的小型变种，因其消耗能量过高，易发生应用风险而不太受市场欢迎。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Beam Tower",
        "description": "An experimental weapon armed with an energy converter. Treat this as a miniaturized version of a city-defense giga-cannon. The system is unpopular in the arms market due to its steep energy demands and the fact that it is an unstable and risky weapon platform."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t0_parts_tundra01_body_02"
    },
    "name": "简易护服",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t0_parts_tundra01_body_02.webp",
    "description": "结构简单的初级护甲。\n它在心理上给人的鼓励远大于它的实际防御性能。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t0_parts_tundra01_body_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "简易护服",
        "description": "结构简单的初级护甲。\n它在心理上给人的鼓励远大于它的实际防御性能。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Basic PPE",
        "description": "Basic armor with simple structures. \nGives people a peace of mind that far exceeds its actual defensive capabilities."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t0_parts_tundra01_hand_01"
    },
    "name": "简易手甲",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t0_parts_tundra01_hand_01.webp",
    "description": "结构简单的初级护甲。\n它在心理上给人的鼓励远大于它的实际防御性能。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t0_parts_tundra01_hand_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "简易手甲",
        "description": "结构简单的初级护甲。\n它在心理上给人的鼓励远大于它的实际防御性能。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Basic Gauntlets",
        "description": "Basic armor with simple structures. \nGives people a peace of mind that far exceeds its actual defensive capabilities."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t0_parts_tundra01_hand_02"
    },
    "name": "简易护手",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t0_parts_tundra01_hand_02.webp",
    "description": "结构简单的初级护甲。\n它在心理上给人的鼓励远大于它的实际防御性能。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t0_parts_tundra01_hand_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "简易护手",
        "description": "结构简单的初级护甲。\n它在心理上给人的鼓励远大于它的实际防御性能。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Basic Gloves",
        "description": "Basic armor with simple structures. \nGives people a peace of mind that far exceeds its actual defensive capabilities."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t1_parts_tundra01_body_02"
    },
    "name": "矿场防护服",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t1_parts_tundra01_body_02.webp",
    "description": "多用于矿场作业的防护装备。\n《四号谷地安全防护标准》要求劳动保护装备至少需要软性保护及硬性保护两层防护结构。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t1_parts_tundra01_body_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "矿场防护服",
        "description": "多用于矿场作业的防护装备。\n《四号谷地安全防护标准》要求劳动保护装备至少需要软性保护及硬性保护两层防护结构。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Miner Overalls",
        "description": "Protective equipment for mining operations. \nValley IV Safety and Protection Standards dictate that minimum requirements for work protection must comprise a 2-layered protection of (i) a soft, cushioning layer and (ii) hard, rigid protection."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t1_parts_tundra01_body_03"
    },
    "name": "测试型重甲",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t1_parts_tundra01_body_03.webp",
    "description": "临时制成的装备。虽然足够重，但防护能力有限。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t1_parts_tundra01_body_03.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "测试型重甲",
        "description": "临时制成的装备。虽然足够重，但防护能力有限。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Prototype Heavy Armor",
        "description": "Though heavy enough, this improvised equipment only offers limited protection."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t4_suit_atk02_edc_05"
    },
    "name": "50式应龙短刃·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_atk02_edc_05.webp",
    "description": "应龙特勤队所配装备的民用版，缺少了关键力量，但具备了普适性。\n“曾和我一起训练的熟面孔，我看着他们担起重责，镇守重地，这让我觉得……我像个从惨烈战场上逃走的战败者，一个逃兵。”",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t4_suit_atk02_edc_05.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "50式应龙短刃·壹型",
        "description": "应龙特勤队所配装备的民用版，缺少了关键力量，但具备了普适性。\n“曾和我一起训练的熟面孔，我看着他们担起重责，镇守重地，这让我觉得……我像个从惨烈战场上逃走的战败者，一个逃兵。”"
      },
      "en-US": {
        "name": "Type 50 Yinglung Knife T1",
        "description": "A civilian version of Yinglung Special Task Force equipment. The lack of a crucial power component actually improved its compatibility with general users. \n\"When I saw familiar faces whom I once trained with carrying out crucial roles and protecting key locations, I felt ... like a defeated loser fleeing a terrible battlefield. I felt like a deserter.\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_plant_crylplant_seed_1_3"
    },
    "name": "至晶多齿叶根茎",
    "icon": "assets/icons/item_plant_crylplant_seed_1_3.webp",
    "description": "经严格筛选的至晶多齿叶，其根茎的成活性较强。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:培养基核"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_plant_crylplant_seed_1_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "至晶多齿叶根茎",
        "description": "经严格筛选的至晶多齿叶，其根茎的成活性较强。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Vitrodendra Tuber",
        "description": "A Vitrodendra tuber carefully selected for survivability."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t1_parts_tundra01_body_04"
    },
    "name": "测试型重甲·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t1_parts_tundra01_body_04.webp",
    "description": "临时制成的装备，较之标准型有所微调。虽然足够重，但防护能力有限。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t1_parts_tundra01_body_04.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "测试型重甲·壹型",
        "description": "临时制成的装备，较之标准型有所微调。虽然足够重，但防护能力有限。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Prototype Heavy Armor T1",
        "description": "Furnished with minor adjustments compared to the standard model. Though heavy enough, this improvised equipment only offers limited protection."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t1_parts_tundra01_body_05"
    },
    "name": "矿场轻甲",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t1_parts_tundra01_body_05.webp",
    "description": "多用于矿场作业的防护装备。\n《四号谷地安全防护标准》要求劳动保护装备至少需要软性保护及硬性保护两层防护结构。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t1_parts_tundra01_body_05.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "矿场轻甲",
        "description": "多用于矿场作业的防护装备。\n《四号谷地安全防护标准》要求劳动保护装备至少需要软性保护及硬性保护两层防护结构。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Miner Vest",
        "description": "Protective equipment for mining operations. \nValley IV Safety and Protection Standards dictate that minimum requirements for work protection must comprise a 2-layered protection of (i) a soft, cushioning layer and (ii) hard, rigid protection."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t1_parts_tundra01_body_06"
    },
    "name": "矿场滤尘衣",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t1_parts_tundra01_body_06.webp",
    "description": "多用于矿场作业的防护装备。\n《四号谷地安全防护标准》要求劳动保护装备至少需要软性保护及硬性保护两层防护结构。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t1_parts_tundra01_body_06.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "矿场滤尘衣",
        "description": "多用于矿场作业的防护装备。\n《四号谷地安全防护标准》要求劳动保护装备至少需要软性保护及硬性保护两层防护结构。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Miner Cleansuit",
        "description": "Protective equipment for mining operations. \nValley IV Safety and Protection Standards dictate that minimum requirements for work protection must comprise a 2-layered protection of (i) a soft, cushioning layer and (ii) hard, rigid protection."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_shot_sticker_bp_2"
    },
    "name": "贴纸·如意方圆",
    "icon": "assets/icons/item_shot_sticker_bp_2.webp",
    "description": "自“武陵生机”中获得的贴纸。心无挂碍，来去自由。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:拍照贴纸"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_shot_sticker_bp_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "贴纸·如意方圆",
        "description": "自“武陵生机”中获得的贴纸。心无挂碍，来去自由。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Sticker: Mark and Fulfill",
        "description": "A sticker acquired from the \"Life Abound in Wuling\". Unfetter your mind, and come any time."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t1_parts_tundra01_edc_01"
    },
    "name": "应急联络仪",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t1_parts_tundra01_edc_01.webp",
    "description": "多用于矿场作业的防护装备。\n《四号谷地安全防护标准》要求劳动保护装备至少需要软性保护及硬性保护两层防护结构。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t1_parts_tundra01_edc_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "应急联络仪",
        "description": "多用于矿场作业的防护装备。\n《四号谷地安全防护标准》要求劳动保护装备至少需要软性保护及硬性保护两层防护结构。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Emergency Comm",
        "description": "Protective equipment for mining operations. \nValley IV Safety and Protection Standards dictate that minimum requirements for work protection must comprise a 2-layered protection of (i) a soft, cushioning layer and (ii) hard, rigid protection."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_pic_1_chr_0020_meurs"
    },
    "name": "时刻坚守",
    "icon": "assets/icons/item_potential_normal_photo.webp",
    "description": "无论何时，那道手执坚盾的湛蓝身影始终在那里。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:干员留影"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_pic_1_chr_0020_meurs.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "时刻坚守",
        "description": "无论何时，那道手执坚盾的湛蓝身影始终在那里。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Always on Duty",
        "description": "The deep blue figure is always there with shield in hand. No matter the time."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t1_parts_tundra01_hand_01"
    },
    "name": "矿场手甲",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t1_parts_tundra01_hand_01.webp",
    "description": "多用于矿场作业的防护装备。\n《四号谷地安全防护标准》要求劳动保护装备至少需要软性保护及硬性保护两层防护结构。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t1_parts_tundra01_hand_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "矿场手甲",
        "description": "多用于矿场作业的防护装备。\n《四号谷地安全防护标准》要求劳动保护装备至少需要软性保护及硬性保护两层防护结构。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Miner Gauntlets",
        "description": "Protective equipment for mining operations. \nValley IV Safety and Protection Standards dictate that minimum requirements for work protection must comprise a 2-layered protection of (i) a soft, cushioning layer and (ii) hard, rigid protection."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t1_parts_tundra01_hand_04"
    },
    "name": "矿场护手",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t1_parts_tundra01_hand_04.webp",
    "description": "多用于矿场作业的防护装备。\n《四号谷地安全防护标准》要求劳动保护装备至少需要软性保护及硬性保护两层防护结构。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t1_parts_tundra01_hand_04.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "矿场护手",
        "description": "多用于矿场作业的防护装备。\n《四号谷地安全防护标准》要求劳动保护装备至少需要软性保护及硬性保护两层防护结构。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Miner Fists",
        "description": "Protective equipment for mining operations. \nValley IV Safety and Protection Standards dictate that minimum requirements for work protection must comprise a 2-layered protection of (i) a soft, cushioning layer and (ii) hard, rigid protection."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t4_suit_phy01_edc_01"
    },
    "name": "点剑定位信标",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_phy01_edc_01.webp",
    "description": "选剑局早期向市场推广的产品之一。\n绝大部分侵蚀环境极度危险，行差踏错之下，迷途者再难回归——如同昔年武陵的事故。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t4_suit_phy01_edc_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "点剑定位信标",
        "description": "选剑局早期向市场推广的产品之一。\n绝大部分侵蚀环境极度危险，行差踏错之下，迷途者再难回归——如同昔年武陵的事故。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Swordmancer NAV Beacon",
        "description": "One of the products marketed by the Bureau of Swordmancers in its early days. \nMost Blighted environments are extremely dangerous. A single misstep might lead to an erroneous path with no return — just like what happened to Wuling all those years ago."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t1_suit_stragi01_body_01"
    },
    "name": "集成化重甲",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t1_suit_stragi01_body_01.webp",
    "description": "结构简单的模块化重型防护装备。\n在加重加厚了所装配的护甲片后，这些重甲多半时间会被送去集成高威力铳械。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t1_suit_stragi01_body_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "集成化重甲",
        "description": "结构简单的模块化重型防护装备。\n在加重加厚了所装配的护甲片后，这些重甲多半时间会被送去集成高威力铳械。"
      },
      "en-US": {
        "name": "AIC Heavy Armor",
        "description": "Structurally simple and modular equipment that offers heavy protection. \nAfter attaching thicker and heavier armor plates onto the suit, the armor would likely end up at places where it becomes the target of powerful guns."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_m1m8_grassSample_2"
    },
    "name": "荆刺芽针样本",
    "icon": "assets/icons/item_m1m8_sample_4.webp",
    "description": "茁壮生长的荆刺芽针，采集后可以获得样本。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:任务物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_m1m8_grassSample_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "荆刺芽针样本",
        "description": "茁壮生长的荆刺芽针，采集后可以获得样本。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Thorny Yazhen Sample",
        "description": "A thriving Thorny Yazhen plant. Gather this to acquire a sample."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t1_suit_stragi01_edc_02"
    },
    "name": "集成化合金板",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t1_suit_stragi01_edc_02.webp",
    "description": "结构简单的模块化重型防护装备。\n虽然成本十分之低，但胜在材料品质优秀，因此防护性能足够令人满意。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t1_suit_stragi01_edc_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "集成化合金板",
        "description": "结构简单的模块化重型防护装备。\n虽然成本十分之低，但胜在材料品质优秀，因此防护性能足够令人满意。"
      },
      "en-US": {
        "name": "AIC Alloy Plate",
        "description": "Structurally simple and modular equipment that offers heavy protection. \nThough extremely cheap to manufacture, it offers an acceptable degree of protection thanks to the quality materials used."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_plant_grass_spc_powder_1"
    },
    "name": "蓬茸锦草粉末",
    "icon": "assets/icons/item_plant_grass_spc_powder_1.webp",
    "description": "在经过粉碎处理后，锦草粉末需要溶解并灌装后才能使用。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:战术物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_plant_grass_spc_powder_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "蓬茸锦草粉末",
        "description": "在经过粉碎处理后，锦草粉末需要溶解并灌装后才能使用。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Fluffed Jincao Powder",
        "description": "Jincao plant can be shredded to a powder form. This must then be dissolved and packaged in a container for easier use."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t1_suit_stragi01_hand_01"
    },
    "name": "集成化手甲",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t1_suit_stragi01_hand_01.webp",
    "description": "结构简单的模块化重型防护装备。\n仅用两个小巧的支撑结构就帮助穿戴者分担了百分之四十的武器重量，真是巧妙的设计。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t1_suit_stragi01_hand_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "集成化手甲",
        "description": "结构简单的模块化重型防护装备。\n仅用两个小巧的支撑结构就帮助穿戴者分担了百分之四十的武器重量，真是巧妙的设计。"
      },
      "en-US": {
        "name": "AIC Gauntlets",
        "description": "Structurally simple and modular equipment that offers heavy protection. \nJust two intricate supporting structures are used to help bear 40% of weaponry weight. This is smart design."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t3_suit_str01_edc_02"
    },
    "name": "重装信使手电·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t3_suit_str01_edc_02.webp",
    "description": "坚固的照明手电。\n它尾部的尖锥通常会被用来凿开一些不愿沟通的骨骼。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t3_suit_str01_edc_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "重装信使手电·壹型",
        "description": "坚固的照明手电。\n它尾部的尖锥通常会被用来凿开一些不愿沟通的骨骼。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Armored MSGR Flashlight T1",
        "description": "A sturdy hand-held electric lamp. \nThe sharp spike on the other end can also be used to break the bones of those who refuse to talk."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t1_suit_wisdwill01_body_01"
    },
    "name": "集成化轻甲",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t1_suit_wisdwill01_body_01.webp",
    "description": "结构简单的模块化轻型防护装备。\n它诞生在集成工业系统相关设备的试运行过程中，因几个尝试混合生产线的随手为之而生。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t1_suit_wisdwill01_body_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "集成化轻甲",
        "description": "结构简单的模块化轻型防护装备。\n它诞生在集成工业系统相关设备的试运行过程中，因几个尝试混合生产线的随手为之而生。"
      },
      "en-US": {
        "name": "AIC Light Armor",
        "description": "Structurally simple and modular equipment that offers light protection. \nIt was a byproduct created during a test run of several mixed production lines involving various AIC Factory facilities."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_levelup_ebl_flower1_1"
    },
    "name": "软骨饼干·升级",
    "icon": "assets/icons/item_ebl_flower1_1.webp",
    "description": "能提高物品利用率的加工手段。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:产物升级"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_levelup_ebl_flower1_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "软骨饼干·升级",
        "description": "能提高物品利用率的加工手段。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Cartilage Tack Upgrade",
        "description": "A processing method for increasing item usability."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t1_suit_wisdwill01_edc_01"
    },
    "name": "集成化轻甲片",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t1_suit_wisdwill01_edc_01.webp",
    "description": "结构简单的模块化轻型防护装备。\n护甲片能够灵活装配是这套集成化装备的最大卖点。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t1_suit_wisdwill01_edc_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "集成化轻甲片",
        "description": "结构简单的模块化轻型防护装备。\n护甲片能够灵活装配是这套集成化装备的最大卖点。"
      },
      "en-US": {
        "name": "AIC Light Plate",
        "description": "Structurally simple and modular equipment that offers light protection. \nThe biggest feature of this AIC gear is that it allows armor plates to be flexibly attached to the suit."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t1_suit_wisdwill01_edc_02"
    },
    "name": "集成化陶瓷板",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t1_suit_wisdwill01_edc_02.webp",
    "description": "结构简单的模块化轻型防护装备。\n“虽然我愿意相信咱们的技术，但它是不是有些太轻了……”",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t1_suit_wisdwill01_edc_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "集成化陶瓷板",
        "description": "结构简单的模块化轻型防护装备。\n“虽然我愿意相信咱们的技术，但它是不是有些太轻了……”"
      },
      "en-US": {
        "name": "AIC Ceramic Plate",
        "description": "Structurally simple and modular equipment that offers light protection. \n\"I'd love to believe in our technology, but this feels a little too light...\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t2_parts_tundra01_edc_01"
    },
    "name": "矿场增压轮",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t2_parts_tundra01_edc_01.webp",
    "description": "多用于矿场作业的防护装备。\n《四号谷地安全防护标准》要求劳动保护装备至少需要软性保护及硬性保护两层防护结构。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t2_parts_tundra01_edc_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "矿场增压轮",
        "description": "多用于矿场作业的防护装备。\n《四号谷地安全防护标准》要求劳动保护装备至少需要软性保护及硬性保护两层防护结构。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Miner Turbine",
        "description": "Protective equipment for mining operations. \nValley IV Safety and Protection Standards dictate that minimum requirements for work protection must comprise a 2-layered protection of (i) a soft, cushioning layer and (ii) hard, rigid protection."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t2_parts_tundra01_edc_02"
    },
    "name": "矿场传动轮",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t2_parts_tundra01_edc_02.webp",
    "description": "多用于矿场作业的防护装备。\n《四号谷地安全防护标准》要求劳动保护装备至少需要软性保护及硬性保护两层防护结构。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t2_parts_tundra01_edc_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "矿场传动轮",
        "description": "多用于矿场作业的防护装备。\n《四号谷地安全防护标准》要求劳动保护装备至少需要软性保护及硬性保护两层防护结构。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Miner Drive Wheel",
        "description": "Protective equipment for mining operations. \nValley IV Safety and Protection Standards dictate that minimum requirements for work protection must comprise a 2-layered protection of (i) a soft, cushioning layer and (ii) hard, rigid protection."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t2_parts_tundra01_edc_03"
    },
    "name": "矿场压缩核",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t2_parts_tundra01_edc_03.webp",
    "description": "多用于矿场作业的防护装备。\n《四号谷地安全防护标准》要求劳动保护装备至少需要软性保护及硬性保护两层防护结构。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t2_parts_tundra01_edc_03.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "矿场压缩核",
        "description": "多用于矿场作业的防护装备。\n《四号谷地安全防护标准》要求劳动保护装备至少需要软性保护及硬性保护两层防护结构。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Miner Compression Core",
        "description": "Protective equipment for mining operations. \nValley IV Safety and Protection Standards dictate that minimum requirements for work protection must comprise a 2-layered protection of (i) a soft, cushioning layer and (ii) hard, rigid protection."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t2_parts_tundra01_hand_01"
    },
    "name": "矿场手甲·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t2_parts_tundra01_hand_01.webp",
    "description": "多用于矿场作业的防护装备。\n《四号谷地安全防护标准》要求劳动保护装备至少需要软性保护及硬性保护两层防护结构。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t2_parts_tundra01_hand_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "矿场手甲·壹型",
        "description": "多用于矿场作业的防护装备。\n《四号谷地安全防护标准》要求劳动保护装备至少需要软性保护及硬性保护两层防护结构。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Miner Gauntlets T1",
        "description": "Protective equipment for mining operations. \nValley IV Safety and Protection Standards dictate that minimum requirements for work protection must comprise a 2-layered protection of (i) a soft, cushioning layer and (ii) hard, rigid protection."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_plant_crylplant_seed_2_1"
    },
    "name": "受蚀玉化叶根茎",
    "icon": "assets/icons/item_plant_crylplant_seed_2_1.webp",
    "description": "经严格筛选的受蚀玉化叶，其根茎的成活性较强。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:培养基核"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_plant_crylplant_seed_2_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "受蚀玉化叶根茎",
        "description": "经严格筛选的受蚀玉化叶，其根茎的成活性较强。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Blighted Jadeleaf Tuber",
        "description": "A Blighted Jadeleaf tuber carefully selected for survivability."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t2_suit_agi01_edc_01"
    },
    "name": "巡行信使陀螺",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t2_suit_agi01_edc_01.webp",
    "description": "小巧的解压玩具。\n根据权威统计，约有百分之二十的信使会把这样的解压玩具改装为定向追踪器。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t2_suit_agi01_edc_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "巡行信使陀螺",
        "description": "小巧的解压玩具。\n根据权威统计，约有百分之二十的信使会把这样的解压玩具改装为定向追踪器。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Roving MSGR Gyro",
        "description": "An intricate fidget toy. \nResults from a trustworthy poll revealed that about 20% of messengers have modified this stress-relief toy into a self-orienting tracker."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t2_suit_str01_body_01"
    },
    "name": "重装信使夹克",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t2_suit_str01_body_01.webp",
    "description": "信使们爱穿的夹克。\n在塔卫二，越野摩托是一种足够物美价廉的交通工具——信使们会为它附上不同的改装模块。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t2_suit_str01_body_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "重装信使夹克",
        "description": "信使们爱穿的夹克。\n在塔卫二，越野摩托是一种足够物美价廉的交通工具——信使们会为它附上不同的改装模块。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Armored MSGR Jacket",
        "description": "A jacket that any messenger would love to wear. \nScramblers are cheap and effective modes of transport on Talos-II. Messengers would often outfit these bikes with different mods and modules."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t2_suit_str01_edc_01"
    },
    "name": "重装信使陀螺",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t2_suit_str01_edc_01.webp",
    "description": "小巧的解压玩具。\n根据权威统计，约有百分之八十的信使会把这样的小玩具改装成微型爆破飞镖。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t2_suit_str01_edc_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "重装信使陀螺",
        "description": "小巧的解压玩具。\n根据权威统计，约有百分之八十的信使会把这样的小玩具改装成微型爆破飞镖。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Armored MSGR Gyro",
        "description": "An intricate fidget toy. \nResults from a trustworthy poll revealed that about 80% of messengers would modify this toy into a miniature dart grenade."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t3_suit_usp01_edc_02"
    },
    "name": "天灾防护净芯·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t3_suit_usp01_edc_02.webp",
    "description": "记录着“天灾防护净芯·壹型”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t3_suit_usp01_edc_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "天灾防护净芯·壹型",
        "description": "记录着“天灾防护净芯·壹型”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Catastrophe Gauze Cartridge T1",
        "description": "A gear assembly document for: Catastrophe Gauze Cartridge T1."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t2_suit_str01_edc_02"
    },
    "name": "重装信使手电",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t2_suit_str01_edc_02.webp",
    "description": "坚固的照明手电。\n它尾部的尖锥通常会被用来凿开一些不愿沟通的骨骼。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t2_suit_str01_edc_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "重装信使手电",
        "description": "坚固的照明手电。\n它尾部的尖锥通常会被用来凿开一些不愿沟通的骨骼。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Armored MSGR Flashlight",
        "description": "A sturdy hand-held electric lamp. \nThe sharp spike on the other end can also be used to break the bones of those who refuse to talk."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_puzzle_m1l4"
    },
    "name": "可收集拼块Map1L4",
    "icon": "assets/icons/item_equip_endrpg_top.webp",
    "description": "用来判断是否收集到该地图的拼块，此物品不应显示",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:拼块玩法道具"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_puzzle_m1l4.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "可收集拼块Map1L4",
        "description": "用来判断是否收集到该地图的拼块，此物品不应显示"
      },
      "en-US": {
        "name": "Collectible Puzzle Piece Map1L4",
        "description": "PLACEHOLDER: This item is used to test if a map piece has been acquired. This item SHOULD NOT BE DISPLAYED."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t2_suit_str01_hand_01"
    },
    "name": "重装信使手套",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t2_suit_str01_hand_01.webp",
    "description": "信使们爱用的护手。\n大部分信使会为自己的交通工具增加一个便捷脱离装置，以便能在突发的侵蚀灾害中保全性命。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t2_suit_str01_hand_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "重装信使手套",
        "description": "信使们爱用的护手。\n大部分信使会为自己的交通工具增加一个便捷脱离装置，以便能在突发的侵蚀灾害中保全性命。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Armored MSGR Gloves",
        "description": "A pair of gloves that any messenger would love to wear. \nMost messengers would install easy-to-use lifesaving ejection systems on their vehicles to contend with unexpected Blight ruptures."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t2_suit_will01_edc_01"
    },
    "name": "蚀电防护扳手",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t2_suit_will01_edc_01.webp",
    "description": "线条流畅的扳手。\n“用来当武器意外顺手！”——某位不愿透露姓名的工人。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t2_suit_will01_edc_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "蚀电防护扳手",
        "description": "线条流畅的扳手。\n“用来当武器意外顺手！”——某位不愿透露姓名的工人。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Mordvolt Resistant Wrench",
        "description": "An elegantly designed wrench with smooth outlines. \n\"Pretty handy for bonking heads!\" — A worker who wished to remain anonymous"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t2_suit_will01_edc_02"
    },
    "name": "蚀电防护电池",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t2_suit_will01_edc_02.webp",
    "description": "重量略大的电池。\n经验丰富的工人可以在十分钟内将这种源石电池改装成榴弹。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t2_suit_will01_edc_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "蚀电防护电池",
        "description": "重量略大的电池。\n经验丰富的工人可以在十分钟内将这种源石电池改装成榴弹。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Mordvolt Resistant Battery",
        "description": "These batteries are pretty heavy. \nAn experienced worker can transform this Originium battery into an improvised grenade within 10 minutes."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t2_suit_will01_hand_01"
    },
    "name": "蚀电防护手套",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t2_suit_will01_hand_01.webp",
    "description": "格外牢固的手套。\n目前人类还未研发出能够有效耐受侵蚀的防护服，现役防护装备绝大多数仅能应对侵蚀次生灾害。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t2_suit_will01_hand_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "蚀电防护手套",
        "description": "格外牢固的手套。\n目前人类还未研发出能够有效耐受侵蚀的防护服，现役防护装备绝大多数仅能应对侵蚀次生灾害。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Mordvolt Resistant Gloves",
        "description": "A pair of very sturdy gloves. \nWe have yet to develop PPE suits with true Blight resistance. Most PPE and protective solutions in service could only cope with secondary disasters of Blight events."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_plant_grass_1"
    },
    "name": "锦草",
    "icon": "assets/icons/item_plant_grass_1.webp",
    "description": "锦草又称锦星草，因其春夏之际星星点点长于山阴处而获此名。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_plant_grass_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "锦草",
        "description": "锦草又称锦星草，因其春夏之际星星点点长于山阴处而获此名。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Jincao",
        "description": "The jincao plant is commonly known as the \"silkstar grass\", named after the star-like flowers of the plant. The plant usually grows on shaded hillslopes."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t2_suit_wisd01_body_01"
    },
    "name": "蚀电屏蔽背心",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t2_suit_wisd01_body_01.webp",
    "description": "特殊环境作业时必备的防护装备。\n严重的侵蚀灾害往往会带来有悖常理的电路故障，抢修者亦需小心。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t2_suit_wisd01_body_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "蚀电屏蔽背心",
        "description": "特殊环境作业时必备的防护装备。\n严重的侵蚀灾害往往会带来有悖常理的电路故障，抢修者亦需小心。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Mordvolt Insulation Vest",
        "description": "A piece of equipment essential for special environment operations. \nSevere Blight events often cause anomalous electrical and circuitry failures. Workers assigned to repair work must watch out for them."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_wpn_sword_0014"
    },
    "name": "白夜新星",
    "icon": "assets/icons/wpn_sword_0014.webp",
    "description": "熔炉要塞铸造的武器之一。剑柄采用了拉丝设计，增加阻尼，握持感优良。剑身取自荒原上的稀有矿石。",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:6",
      "type:武器"
    ],
    "detailPath": "items/items/wpn_sword_0014.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "白夜新星",
        "description": "熔炉要塞铸造的武器之一。剑柄采用了拉丝设计，增加阻尼，握持感优良。剑身取自荒原上的稀有矿石。"
      },
      "en-US": {
        "name": "White Night Nova",
        "description": "One of the weapons from the furnaces of Fort Forgefane. The grip was constructed using a special rod drawing process to enhance force damping and grip. The blade itself was forged with a rare mineral quarried from the wildlands."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t2_suit_wisd01_edc_01"
    },
    "name": "蚀电屏蔽扳手",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t2_suit_wisd01_edc_01.webp",
    "description": "施加了特殊防护镀层的扳手。\n必要时可以当作武器使用，用来敲碎某些天使的肢体也不在话下。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t2_suit_wisd01_edc_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "蚀电屏蔽扳手",
        "description": "施加了特殊防护镀层的扳手。\n必要时可以当作武器使用，用来敲碎某些天使的肢体也不在话下。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Mordvolt Insulation Wrench",
        "description": "A wrench with special protective coating. \nThis can also be used as a weapon when necessary. It is fully capable of crushing and pulverizing Aggelos limbs."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t2_suit_wisd01_hand_01"
    },
    "name": "蚀电屏蔽手套",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t2_suit_wisd01_hand_01.webp",
    "description": "特殊环境作业时必备的防护装备。\n为了避免被异常爆发的电流击伤，在侵蚀灾害现场抢修电路的工程师们必须穿上特制防护服。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t2_suit_wisd01_hand_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "蚀电屏蔽手套",
        "description": "特殊环境作业时必备的防护装备。\n为了避免被异常爆发的电流击伤，在侵蚀灾害现场抢修电路的工程师们必须穿上特制防护服。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Mordvolt Insulation Gloves",
        "description": "A piece of equipment essential for special environment operations. \nAll engineers making electrical repairs at Blight rupture sites must wear specialized PPE to avoid injuries caused by anomalous bursts of electrical discharge."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t1_parts_tundra01_hand_03"
    },
    "name": "矿场手套",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t1_parts_tundra01_hand_03.webp",
    "description": "记录着“矿场手套”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t1_parts_tundra01_hand_03.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "矿场手套",
        "description": "记录着“矿场手套”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Miner Gloves",
        "description": "A gear assembly document for: Miner Gloves."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t3_parts_tundra01_body_01"
    },
    "name": "矿场护甲·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t3_parts_tundra01_body_01.webp",
    "description": "多用于矿场作业的防护装备。\n《四号谷地安全防护标准》要求劳动保护装备至少需要软性保护及硬性保护两层防护结构。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t3_parts_tundra01_body_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "矿场护甲·壹型",
        "description": "多用于矿场作业的防护装备。\n《四号谷地安全防护标准》要求劳动保护装备至少需要软性保护及硬性保护两层防护结构。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Miner Armor T1",
        "description": "Protective equipment for mining operations. \nValley IV Safety and Protection Standards dictate that minimum requirements for work protection must comprise a 2-layered protection of (i) a soft, cushioning layer and (ii) hard, rigid protection."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t3_parts_tundra01_body_02"
    },
    "name": "矿场防护服·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t3_parts_tundra01_body_02.webp",
    "description": "多用于矿场作业的防护装备。\n《四号谷地安全防护标准》要求劳动保护装备至少需要软性保护及硬性保护两层防护结构。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t3_parts_tundra01_body_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "矿场防护服·壹型",
        "description": "多用于矿场作业的防护装备。\n《四号谷地安全防护标准》要求劳动保护装备至少需要软性保护及硬性保护两层防护结构。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Miner Overalls T1",
        "description": "Protective equipment for mining operations. \nValley IV Safety and Protection Standards dictate that minimum requirements for work protection must comprise a 2-layered protection of (i) a soft, cushioning layer and (ii) hard, rigid protection."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_key_6_d"
    },
    "name": "烙石残块",
    "icon": "assets/icons/item_weekraid_key_6.webp",
    "description": "包含大量稀有特征的物质样本，从岗哨天使的残骸上剥下的残块。上面有着类似被灼烧过的痕迹，目前所能达到的最高温度都无法将其熔化。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:沉积具象物"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_key_6_d.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "烙石残块",
        "description": "包含大量稀有特征的物质样本，从岗哨天使的残骸上剥下的残块。上面有着类似被灼烧过的痕迹，目前所能达到的最高温度都无法将其熔化。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Refractorite Fragment",
        "description": "A material sample with many rare properties. This fragment was taken from the remains of a Sentinel (Aggelos). Though covered by what seems to be scorch marks, no artificial temperature is hot enough to melt the fragment."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t3_parts_tundra01_edc_04"
    },
    "name": "矿场联络仪·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t3_parts_tundra01_edc_04.webp",
    "description": "多用于矿场作业的防护装备。\n《四号谷地安全防护标准》要求劳动保护装备至少需要软性保护及硬性保护两层防护结构。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t3_parts_tundra01_edc_04.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "矿场联络仪·壹型",
        "description": "多用于矿场作业的防护装备。\n《四号谷地安全防护标准》要求劳动保护装备至少需要软性保护及硬性保护两层防护结构。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Miner Comm T1",
        "description": "Protective equipment for mining operations. \nValley IV Safety and Protection Standards dictate that minimum requirements for work protection must comprise a 2-layered protection of (i) a soft, cushioning layer and (ii) hard, rigid protection."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t3_parts_tundra01_hand_01"
    },
    "name": "矿场手套·贰型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t3_parts_tundra01_hand_01.webp",
    "description": "多用于矿场作业的防护装备。\n《四号谷地安全防护标准》要求劳动保护装备至少需要软性保护及硬性保护两层防护结构。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t3_parts_tundra01_hand_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "矿场手套·贰型",
        "description": "多用于矿场作业的防护装备。\n《四号谷地安全防护标准》要求劳动保护装备至少需要软性保护及硬性保护两层防护结构。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Miner Gloves T2",
        "description": "Protective equipment for mining operations. \nValley IV Safety and Protection Standards dictate that minimum requirements for work protection must comprise a 2-layered protection of (i) a soft, cushioning layer and (ii) hard, rigid protection."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_fbottle_copper_xiranite_lowpoly"
    },
    "name": "赤铜瓶(惰性壤晶废液)",
    "icon": "assets/icons/item_copper_bottle_liquid.webp",
    "description": "市面上不算常见的铜瓶。较之蓝铁，赤铜价格通常更高。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_fbottle_copper_xiranite_lowpoly.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "赤铜瓶(惰性壤晶废液)",
        "description": "市面上不算常见的铜瓶。较之蓝铁，赤铜价格通常更高。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Cuprium Bottle(Inert Xircon Effluent)",
        "description": "Cuprium bottles are pretty rare in the market because Cuprium is a more expensive metal than Ferrium."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t3_parts_tundra01_hand_02"
    },
    "name": "矿场护手·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t3_parts_tundra01_hand_02.webp",
    "description": "多用于矿场作业的防护装备。\n《四号谷地安全防护标准》要求劳动保护装备至少需要软性保护及硬性保护两层防护结构。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t3_parts_tundra01_hand_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "矿场护手·壹型",
        "description": "多用于矿场作业的防护装备。\n《四号谷地安全防护标准》要求劳动保护装备至少需要软性保护及硬性保护两层防护结构。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Miner Fists T1",
        "description": "Protective equipment for mining operations. \nValley IV Safety and Protection Standards dictate that minimum requirements for work protection must comprise a 2-layered protection of (i) a soft, cushioning layer and (ii) hard, rigid protection."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formula_lbmob_1_moss_2_bottled_1_1"
    },
    "name": "秘方醒神茶配方",
    "icon": "assets/icons/item_lbmob_1_moss_2_bottled_1.webp",
    "description": "记录了某种简制配方的数据页。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:配方解锁"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formula_lbmob_1_moss_2_bottled_1_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "秘方醒神茶配方",
        "description": "记录了某种简制配方的数据页。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Formula: Secret Stimulating Tisane",
        "description": "A crafting formula data page."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t3_suit_agi01_body_01"
    },
    "name": "巡行信使夹克·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t3_suit_agi01_body_01.webp",
    "description": "信使们爱穿的夹克。\n四号谷地周边的信使会为自己的交通工具喷涂大树枝干般的纹样。曾保护这片土地的事物至今仍能给予人们力量。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t3_suit_agi01_body_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "巡行信使夹克·壹型",
        "description": "信使们爱穿的夹克。\n四号谷地周边的信使会为自己的交通工具喷涂大树枝干般的纹样。曾保护这片土地的事物至今仍能给予人们力量。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Roving MSGR Jacket T1",
        "description": "A jacket that any messenger would love to wear. \nMessengers working in and near the Valley IV region will often give their vehicles paintjobs with tree-like patterns. They hope the sight of these majestic plants that once protected this land can bring people strength."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_log_converger"
    },
    "name": "汇流器",
    "icon": "assets/icons/item_log_converger.webp",
    "description": "搭载了智能识别模块的传输路线调整设备，能够适配多种生产工艺流程。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:物流"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_log_converger.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "汇流器",
        "description": "搭载了智能识别模块的传输路线调整设备，能够适配多种生产工艺流程。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Converger",
        "description": "A transport system adjustment unit with a smart sorting module. Can be used in all sorts of production lines."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t3_suit_agi01_edc_01"
    },
    "name": "巡行信使手电·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t3_suit_agi01_edc_01.webp",
    "description": "坚固的照明手电。\n它尾部的尖锥偶尔会被用来破开一些尘封的古物。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t3_suit_agi01_edc_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "巡行信使手电·壹型",
        "description": "坚固的照明手电。\n它尾部的尖锥偶尔会被用来破开一些尘封的古物。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Roving MSGR Flashlight T1",
        "description": "A sturdy hand-held electric lamp. \nThe sharp spike on the other end can also be used to break open old boxes or containers."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t3_suit_agi01_edc_02"
    },
    "name": "巡行信使手电·贰型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t3_suit_agi01_edc_02.webp",
    "description": "坚固的照明手电。\n它尾部的尖锥偶尔会被用来破开一些尘封的古物。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t3_suit_agi01_edc_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "巡行信使手电·贰型",
        "description": "坚固的照明手电。\n它尾部的尖锥偶尔会被用来破开一些尘封的古物。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Roving MSGR Flashlight T2",
        "description": "A sturdy hand-held electric lamp. \nThe sharp spike on the other end can also be used to break open old boxes or containers."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_fbottle_ironenr_xiranite_lowpoly"
    },
    "name": "钢质瓶(惰性壤晶废液)",
    "icon": "assets/icons/item_iron_enr_bottle_liquid.webp",
    "description": "市面上最为常见的钢瓶。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_fbottle_ironenr_xiranite_lowpoly.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "钢质瓶(惰性壤晶废液)",
        "description": "市面上最为常见的钢瓶。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Steel Bottle(Inert Xircon Effluent)",
        "description": "A bottle made of Steel, the most common of its kind in the market."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t3_suit_atk01_body_01"
    },
    "name": "阿伯莉重甲",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t3_suit_atk01_body_01.webp",
    "description": "针对阿伯莉采石场作业情况做出了调整的新型防护装甲。\n挖掘前文明遗物的过程中，遭遇的情况通常是多变的、突发的。因此作业中使用的装备必须兼顾防御性、灵活性，以及足够强的攻击能力。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t3_suit_atk01_body_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "阿伯莉重甲",
        "description": "针对阿伯莉采石场作业情况做出了调整的新型防护装甲。\n挖掘前文明遗物的过程中，遭遇的情况通常是多变的、突发的。因此作业中使用的装备必须兼顾防御性、灵活性，以及足够强的攻击能力。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Aburrey Heavy Armor",
        "description": "A suit of novel protective armor modified for the work environment of the Aburrey Quarry. \nExcavation of Precursor relics can be a rather convoluted process filled with unexpected changes. Equipment used during excavation must offer sufficient protection, dexterity, as well as offensive capabilities."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_enemy_drop_8"
    },
    "name": "坚韧软管残块",
    "icon": "assets/icons/item_weekraid_enemy_drop_8.webp",
    "description": "可用于数据分析的物质样本，从碾骨氏族面具上掉落的软管残块。除异常高的能量密度之外，还飘散着肉眼可见的雾火。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:沉积具象物"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_enemy_drop_8.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "坚韧软管残块",
        "description": "可用于数据分析的物质样本，从碾骨氏族面具上掉落的软管残块。除异常高的能量密度之外，还飘散着肉眼可见的雾火。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Tough Tubular Fragment",
        "description": "A material sample that can be used in data analysis. This fragment was part of the soft tubular protrusions of Bonekrusher masks. In addition to its unusually high energy density, the fragment also exhibits flickers of hazefyre that can be seen with the unaided eye."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t3_suit_atk01_body_02"
    },
    "name": "阿伯莉重甲·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t3_suit_atk01_body_02.webp",
    "description": "针对阿伯莉采石场作业情况做出了调整的新型防护装甲。\n阿伯莉重甲系列的作战用型，较之标准型多出了武器连接功能，能够有效适配喷火器、榴弹发射器等装备。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t3_suit_atk01_body_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "阿伯莉重甲·壹型",
        "description": "针对阿伯莉采石场作业情况做出了调整的新型防护装甲。\n阿伯莉重甲系列的作战用型，较之标准型多出了武器连接功能，能够有效适配喷火器、榴弹发射器等装备。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Aburrey Heavy Armor T1",
        "description": "A suit of novel protective armor modified for the work environment of the Aburrey Quarry. \nA combat model of the Aburrey Heavy Armor. When compared to the standard model, this suit features additional weapon connection ports highly compatible with flamethrowers, grenade launchers, and other ordnance."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t3_suit_atk01_body_03"
    },
    "name": "阿伯莉轻甲",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t3_suit_atk01_body_03.webp",
    "description": "针对阿伯莉采石场作业情况做出了调整的新型防护装甲。\n“停工！停工！想办法联络寂语修会！”",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t3_suit_atk01_body_03.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "阿伯莉轻甲",
        "description": "针对阿伯莉采石场作业情况做出了调整的新型防护装甲。\n“停工！停工！想办法联络寂语修会！”"
      },
      "en-US": {
        "name": "Aburrey Light Armor",
        "description": "A suit of novel protective armor modified for the work environment of the Aburrey Quarry. \n\"Stop! STOP! Someone! Call the Cabal of Tranquility!\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t3_suit_atk01_body_04"
    },
    "name": "阿伯莉轻甲·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t3_suit_atk01_body_04.webp",
    "description": "针对阿伯莉采石场作业情况做出了调整的新型防护装甲。\n“停工！停工！想办法联络寂语修会！”",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t3_suit_atk01_body_04.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "阿伯莉轻甲·壹型",
        "description": "针对阿伯莉采石场作业情况做出了调整的新型防护装甲。\n“停工！停工！想办法联络寂语修会！”"
      },
      "en-US": {
        "name": "Aburrey Light Armor T1",
        "description": "A suit of novel protective armor modified for the work environment of the Aburrey Quarry. \n\"Stop! STOP! Someone! Call the Cabal of Tranquility!\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t3_suit_atk01_edc_01"
    },
    "name": "阿伯莉紫光灯",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t3_suit_atk01_edc_01.webp",
    "description": "针对阿伯莉采石场作业情况做出了调整的新型防护装甲。\n为了适应阿伯莉采石场突如其来的挖掘作业，工程师们连夜对这套护甲设计做出了调整，为其增添了视觉保护、听觉保护等模块。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t3_suit_atk01_edc_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "阿伯莉紫光灯",
        "description": "针对阿伯莉采石场作业情况做出了调整的新型防护装甲。\n为了适应阿伯莉采石场突如其来的挖掘作业，工程师们连夜对这套护甲设计做出了调整，为其增添了视觉保护、听觉保护等模块。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Aburrey UV Lamp",
        "description": "Novel protective equipment modified to suit the work environment of the Aburrey Quarry. \nThe engineers worked through the night to slap on mods when work at Aburrey Quarry suddenly involved excavation and digging. This armor now features eyesight and hearing protection."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t4_suit_pulse_cryst01_edc_01"
    },
    "name": "脉冲式探针",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_pulse_cryst01_edc_01.webp",
    "description": "设计新颖的装备。\n它能在黑暗的冻雾中找到些许失落的痕迹。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t4_suit_pulse_cryst01_edc_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "脉冲式探针",
        "description": "设计新颖的装备。\n它能在黑暗的冻雾中找到些许失落的痕迹。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Pulser Labs Probe",
        "description": "Equipment with novel designs. \nIt can find traces of the lost in the dark frigid mists."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t3_suit_atk01_edc_03"
    },
    "name": "阿伯莉侦听芯片·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t3_suit_atk01_edc_03.webp",
    "description": "针对阿伯莉采石场作业情况做出了调整的新型防护装甲。\n在探索未知环境时，隔音性能足够强的听觉防护装备尤其重要。这款芯片能有效辅助装备者判断自身是否出现了幻听症状。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t3_suit_atk01_edc_03.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "阿伯莉侦听芯片·壹型",
        "description": "针对阿伯莉采石场作业情况做出了调整的新型防护装甲。\n在探索未知环境时，隔音性能足够强的听觉防护装备尤其重要。这款芯片能有效辅助装备者判断自身是否出现了幻听症状。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Aburrey Auditory Chip T1",
        "description": "A piece of novel protective equipment modified for the work environment of the Aburrey Quarry. \nWhen exploring the unknown, proper sound insulation and hearing protection are extremely important. This chip can effectively help the wearer determine if they are suffering from auditory hallucinations."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t4_suit_pulse_cryst01_edc_03"
    },
    "name": "脉冲式侵入核",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_pulse_cryst01_edc_03.webp",
    "description": "设计新颖的装备。\n在寂语修会的支持下，脉冲式侵入核能破解绝大部分终端的防火墙。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t4_suit_pulse_cryst01_edc_03.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "脉冲式侵入核",
        "description": "设计新颖的装备。\n在寂语修会的支持下，脉冲式侵入核能破解绝大部分终端的防火墙。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Pulser Labs Invasion Core",
        "description": "Equipment with novel designs. \nAssistance from the Cabal of Tranquility granted the Pulser Labs Invasion Core capabilities of breaching most terminal firewalls."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t3_suit_atk01_edc_04"
    },
    "name": "阿伯莉照明器",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t3_suit_atk01_edc_04.webp",
    "description": "针对阿伯莉采石场作业情况做出了调整的新型防护装甲。\n“它就那样嵌在岩石中，就像我只是挖出了混凝土里的一截钢筋，但……但我好像听到它在对我说话……”",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t3_suit_atk01_edc_04.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "阿伯莉照明器",
        "description": "针对阿伯莉采石场作业情况做出了调整的新型防护装甲。\n“它就那样嵌在岩石中，就像我只是挖出了混凝土里的一截钢筋，但……但我好像听到它在对我说话……”"
      },
      "en-US": {
        "name": "Aburrey Flashlight",
        "description": "Novel protective equipment modified to suit the work environment of the Aburrey Quarry. \n\"It was embedded in the rock, and I thought I just dug out some rebars in the concrete. But ... but I think I heard it talking to me...\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t3_suit_atk01_edc_05"
    },
    "name": "阿伯莉传感芯片",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t3_suit_atk01_edc_05.webp",
    "description": "针对阿伯莉采石场作业情况做出了调整的新型防护装甲。\n按照工程师的说法，这套防护装甲的未来迭代方向将聚焦于全面自动化——即使穿戴者失去意识，它也能够带人安全撤离。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t3_suit_atk01_edc_05.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "阿伯莉传感芯片",
        "description": "针对阿伯莉采石场作业情况做出了调整的新型防护装甲。\n按照工程师的说法，这套防护装甲的未来迭代方向将聚焦于全面自动化——即使穿戴者失去意识，它也能够带人安全撤离。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Aburrey Sensor Chip",
        "description": "Novel protective equipment modified to suit the work environment of the Aburrey Quarry. \nAccording to the engineers, future iterations of this armor will focus on full automation. The aim is to evacuate the wearer to safety, even if the wearer has been incapacitated."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t3_suit_atk01_edc_06"
    },
    "name": "阿伯莉传感芯片·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t3_suit_atk01_edc_06.webp",
    "description": "针对阿伯莉采石场作业情况做出了调整的新型防护装甲。\n按照工程师的说法，这套防护装甲的未来迭代方向将聚焦于全面自动化——即使穿戴者失去意识，它也能够带人安全撤离。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t3_suit_atk01_edc_06.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "阿伯莉传感芯片·壹型",
        "description": "针对阿伯莉采石场作业情况做出了调整的新型防护装甲。\n按照工程师的说法，这套防护装甲的未来迭代方向将聚焦于全面自动化——即使穿戴者失去意识，它也能够带人安全撤离。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Aburrey Sensor Chip T1",
        "description": "Novel protective equipment modified to suit the work environment of the Aburrey Quarry. \nAccording to the engineers, future iterations of this armor will focus on full automation. The aim is to evacuate the wearer to safety, even if the wearer has been incapacitated."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t3_suit_str01_body_01"
    },
    "name": "重装信使夹克·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t3_suit_str01_body_01.webp",
    "description": "信使们爱穿的夹克。\n在塔卫二，越野摩托是一种足够物美价廉的交通工具——信使们会为它附上不同的改装模块。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t3_suit_str01_body_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "重装信使夹克·壹型",
        "description": "信使们爱穿的夹克。\n在塔卫二，越野摩托是一种足够物美价廉的交通工具——信使们会为它附上不同的改装模块。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Armored MSGR Jacket T1",
        "description": "A jacket that any messenger would love to wear. \nScramblers are cheap and effective modes of transport on Talos-II. Messengers would often outfit these bikes with different mods and modules."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_levelup_jlebm_corp4_1"
    },
    "name": "烟熏饭团·升级",
    "icon": "assets/icons/item_jlebm_corp4_1.webp",
    "description": "能提高物品利用率的加工手段。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:产物升级"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_levelup_jlebm_corp4_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "烟熏饭团·升级",
        "description": "能提高物品利用率的加工手段。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Smoked Riceball Upgrade",
        "description": "A processing method for increasing item usability."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t3_suit_str01_edc_01"
    },
    "name": "重装信使陀螺·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t3_suit_str01_edc_01.webp",
    "description": "小巧的解压玩具。\n根据权威统计，约有百分之八十的信使会把这样的小玩具改装成微型爆破飞镖。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t3_suit_str01_edc_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "重装信使陀螺·壹型",
        "description": "小巧的解压玩具。\n根据权威统计，约有百分之八十的信使会把这样的小玩具改装成微型爆破飞镖。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Armored MSGR Gyro T1",
        "description": "An intricate fidget toy. \nResults from a trustworthy poll revealed that about 80% of messengers would modify this toy into a miniature dart grenade."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t3_suit_str01_hand_01"
    },
    "name": "重装信使手套·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t3_suit_str01_hand_01.webp",
    "description": "信使们爱用的护手。\n大部分信使会为自己的交通工具增加一个便捷脱离装置，以便能在突发的侵蚀灾害中保全性命。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t3_suit_str01_hand_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "重装信使手套·壹型",
        "description": "信使们爱用的护手。\n大部分信使会为自己的交通工具增加一个便捷脱离装置，以便能在突发的侵蚀灾害中保全性命。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Armored MSGR Gloves T1",
        "description": "A pair of gloves that any messenger would love to wear. \nMost messengers would install easy-to-use lifesaving ejection systems on their vehicles to contend with unexpected Blight ruptures."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t3_suit_usp01_body_02"
    },
    "name": "天灾防护重甲·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t3_suit_usp01_body_02.webp",
    "description": "源石研究园种植作业中会使用的外骨骼装备。\n搭载了微电流刺激系统，能有效降低穿戴者的疲劳感——工人们对这种“振奋精神”的小设计尤为满意。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t3_suit_usp01_body_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "天灾防护重甲·壹型",
        "description": "源石研究园种植作业中会使用的外骨骼装备。\n搭载了微电流刺激系统，能有效降低穿戴者的疲劳感——工人们对这种“振奋精神”的小设计尤为满意。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Catastrophe Heavy Armor T1",
        "description": "Part of an exoskeleton suit equipped by crystal growers at the Originium Science Park. \nIt is furnished with a micro-electrical stimulation system that effectively reduces the wearer's fatigue. The crew mates are exceptionally pleased with this \"invigorating\" mini design feature."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t3_suit_usp01_edc_01"
    },
    "name": "天灾防护净芯",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t3_suit_usp01_edc_02.webp",
    "description": "源石研究园种植作业中会使用的外骨骼装备。\n虽然矿石病在塔卫二已能得到有效控制，但还请继续做好基础的呼吸防护。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t3_suit_usp01_edc_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "天灾防护净芯",
        "description": "源石研究园种植作业中会使用的外骨骼装备。\n虽然矿石病在塔卫二已能得到有效控制，但还请继续做好基础的呼吸防护。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Catastrophe Gauze Cartridge",
        "description": "Part of an exoskeleton suit equipped by crystal growers at the Originium Science Park. \nAlthough Oripathy can be effectively controlled and treated in Talos-II, users are still advised to wear basic respiratory protection."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t3_suit_wisd01_body_01"
    },
    "name": "蚀电屏蔽背心·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t3_suit_wisd01_body_01.webp",
    "description": "特殊环境作业时必备的防护装备。\n严重的侵蚀灾害往往会带来有悖常理的电路故障，抢修者亦需小心。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t3_suit_wisd01_body_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "蚀电屏蔽背心·壹型",
        "description": "特殊环境作业时必备的防护装备。\n严重的侵蚀灾害往往会带来有悖常理的电路故障，抢修者亦需小心。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Mordvolt Insulation Vest T1",
        "description": "A piece of equipment essential for special environment operations. \nSevere Blight events often cause anomalous electrical and circuitry failures. Workers assigned to repair work must watch out for them."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_collection_5_2_d"
    },
    "name": "遗言信件的密档",
    "icon": "assets/icons/item_weekraid_collection_5_2.webp",
    "description": "封存着若干份遗书的密档。纸张上的文字在不断变化：“我不后悔加入安全局，妹妹”……在某个扭曲像差中，灾难未在第一时间被制止，因此，人们死亡前的话语在纸张上回荡。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:沉积具象物"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_collection_5_2_d.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "遗言信件的密档",
        "description": "封存着若干份遗书的密档。纸张上的文字在不断变化：“我不后悔加入安全局，妹妹”……在某个扭曲像差中，灾难未在第一时间被制止，因此，人们死亡前的话语在纸张上回荡。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Classified: Final Will",
        "description": "Classified records about several wills. The words on the letters kept changing: \"I never regretted joining the Security Bureau, baby sis...\" In some twisted aberrant, people failed to contain the disaster quickly enough. The words of the dead echo upon these pieces of paper."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t3_suit_usp01_edc_02"
    },
    "name": "天灾防护净芯·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t3_suit_usp01_edc_02.webp",
    "description": "源石研究园种植作业中会使用的外骨骼装备。\n虽然矿石病在塔卫二已能得到有效控制，但还请继续做好基础的呼吸防护。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t3_suit_usp01_edc_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "天灾防护净芯·壹型",
        "description": "源石研究园种植作业中会使用的外骨骼装备。\n虽然矿石病在塔卫二已能得到有效控制，但还请继续做好基础的呼吸防护。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Catastrophe Gauze Cartridge T1",
        "description": "Part of an exoskeleton suit equipped by crystal growers at the Originium Science Park. \nAlthough Oripathy can be effectively controlled and treated in Talos-II, users are still advised to wear basic respiratory protection."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t3_suit_usp01_edc_03"
    },
    "name": "天灾防护滤芯",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t3_suit_usp01_edc_03.webp",
    "description": "源石研究园种植作业中会使用的外骨骼装备。\n与天灾防护面罩配套的过滤装置，应用时即插即拔，方便快捷。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t3_suit_usp01_edc_03.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "天灾防护滤芯",
        "description": "源石研究园种植作业中会使用的外骨骼装备。\n与天灾防护面罩配套的过滤装置，应用时即插即拔，方便快捷。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Catastrophe Filter",
        "description": "Part of an exoskeleton suit equipped by crystal growers at the Originium Science Park. \nThese filters are designed to work with the Catastrophe Mask, and can be easily plugged or unplugged."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t3_suit_usp01_hand_01"
    },
    "name": "天灾防护手套",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t3_suit_usp01_hand_01.webp",
    "description": "源石研究园种植作业中会使用的外骨骼装备。\n重点调整了指关节部位的支撑结构，同时提高了抓握能力，能在源石晶簇切割搬运的过程中高效辅助作业。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t3_suit_usp01_hand_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "天灾防护手套",
        "description": "源石研究园种植作业中会使用的外骨骼装备。\n重点调整了指关节部位的支撑结构，同时提高了抓握能力，能在源石晶簇切割搬运的过程中高效辅助作业。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Catastrophe Gloves",
        "description": "Part of an exoskeleton suit equipped by crystal growers at the Originium Science Park. \nKey adjustments include supporting structures at the finger joints and improved gripping strength. These gloves greatly improve work performance when cutting and carrying slabs of crystals from Originium clusters."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t3_suit_will01_body_01"
    },
    "name": "蚀电防护背心·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t3_suit_will01_body_01.webp",
    "description": "牢固的防护背心。\n“在抢修现场必须穿好防护装备，不然你就会看到受损设备向你大声呼救……别给医生添麻烦，好吗？”",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t3_suit_will01_body_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "蚀电防护背心·壹型",
        "description": "牢固的防护背心。\n“在抢修现场必须穿好防护装备，不然你就会看到受损设备向你大声呼救……别给医生添麻烦，好吗？”"
      },
      "en-US": {
        "name": "Mordvolt Resistant Vest T1",
        "description": "A sturdy, protective vest. \n\"PPE must be properly worn in emergency repair sites. Failure to do so might make you see damaged facilities and machinery calling out to you for help... Just stop giving our surgeons extra work, okay?\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t3_suit_will01_edc_01"
    },
    "name": "蚀电防护电池·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t3_suit_will01_edc_01.webp",
    "description": "重量略大的电池。\n经验丰富的工人可以在十分钟内将这种源石电池改装成榴弹。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t3_suit_will01_edc_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "蚀电防护电池·壹型",
        "description": "重量略大的电池。\n经验丰富的工人可以在十分钟内将这种源石电池改装成榴弹。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Mordvolt Resistant Battery T1",
        "description": "These batteries are pretty heavy. \nAn experienced worker can transform this Originium battery into an improvised grenade within 10 minutes."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_port_power_diffuser_1"
    },
    "name": "供电桩",
    "icon": "assets/icons/item_port_power_diffuser_1.webp",
    "description": "“无线供电”是终末地工业最大的技术突破，这项技术基于协议技术进行了拓展，是整套集成工业系统的运转基础。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:功能设备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_port_power_diffuser_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "供电桩",
        "description": "“无线供电”是终末地工业最大的技术突破，这项技术基于协议技术进行了拓展，是整套集成工业系统的运转基础。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Electric Pylon",
        "description": "Wireless electrical connection is one of the biggest technological breakthroughs achieved by Endfield Industries. This tech was further improved with Techno-Protocol to provide the very foundation of the AIC Factory."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t3_suit_will01_edc_02"
    },
    "name": "蚀电防护扳手·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t3_suit_will01_edc_02.webp",
    "description": "线条流畅的扳手。\n“用来当武器意外顺手！”——某位不愿透露姓名的工人。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t3_suit_will01_edc_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "蚀电防护扳手·壹型",
        "description": "线条流畅的扳手。\n“用来当武器意外顺手！”——某位不愿透露姓名的工人。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Mordvolt Resistant Wrench T1",
        "description": "An elegantly designed wrench with smooth outlines. \n\"Pretty handy for bonking heads!\" — A worker who wished to remain anonymous"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t4_suit_poise01_body_01"
    },
    "name": "轻超域护板",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_poise01_body_01.webp",
    "description": "记录着“轻超域护板”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t4_suit_poise01_body_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "轻超域护板",
        "description": "记录着“轻超域护板”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Æthertech Plating",
        "description": "A gear assembly document for: Æthertech Plating."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_port_power_diffuser_2"
    },
    "name": "息壤供电桩",
    "icon": "assets/icons/item_port_power_diffuser_2.webp",
    "description": "装配了息壤接收模块的协议供电桩。对于在中继器间飞奔的电流来说，息壤接收模块就像黑暗中的灯塔，能够精准地牵引着它以极低的损耗率走向供电桩。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:功能设备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_port_power_diffuser_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "息壤供电桩",
        "description": "装配了息壤接收模块的协议供电桩。对于在中继器间飞奔的电流来说，息壤接收模块就像黑暗中的灯塔，能够精准地牵引着它以极低的损耗率走向供电桩。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Xiranite Pylon",
        "description": "A Techno-Protocol Electric Pylon furnished with a Xiranite receiving module. For electrical currents coursing between the relays, such modules serve as beacons in the darkness that accurately guide them towards their destination pylons with extremely low transmission loss."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_ore_6_2"
    },
    "name": "璀璨的中结核",
    "icon": "assets/icons/item_weekraid_ore_6_2.webp",
    "description": "中块的高密度晶体。“在像差之中，未诞的未来正在结出畸形苦果”……物质在“雾火的像差”中如此挤压成形。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:沉积结核"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_ore_6_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "璀璨的中结核",
        "description": "中块的高密度晶体。“在像差之中，未诞的未来正在结出畸形苦果”……物质在“雾火的像差”中如此挤压成形。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Sparkling Nodule [M]",
        "description": "A sizable and dense crystal formation. \"Within the aberrants, a future yet realized gives birth to an abominable gall.\" It is created by compressive forces generated by the Aberrant of Hazefyre."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t3_suit_wisd01_edc_02"
    },
    "name": "蚀电屏蔽电池·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t3_suit_wisd01_edc_02.webp",
    "description": "耐用程度极高的电池。\n在塔卫二，侵蚀环境下的工程抢险作业极度危险。因此，即便是“如何使用电池”，也需按特殊标准严格培训。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t3_suit_wisd01_edc_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "蚀电屏蔽电池·壹型",
        "description": "耐用程度极高的电池。\n在塔卫二，侵蚀环境下的工程抢险作业极度危险。因此，即便是“如何使用电池”，也需按特殊标准严格培训。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Mordvolt Insulation Battery T1",
        "description": "An extremely durable battery. \nIn Talos-II, emergency repair work in Blighted conditions is an extremely dangerous job. Hence, workers must undergo strict training based on special standards before they are allowed to use batteries in such environments."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t4_parts_wuling01_body_01"
    },
    "name": "纾难重甲",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_parts_wuling01_body_01.webp",
    "description": "象征着艰辛前路的装备。“事未竟，路犹长。”",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t4_parts_wuling01_body_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "纾难重甲",
        "description": "象征着艰辛前路的装备。“事未竟，路犹长。”"
      },
      "en-US": {
        "name": "Redeemer Plates",
        "description": "This piece of gear is the byword for the difficult road ahead. \"The quest is not yet finished, and so the journey is not yet complete.\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t4_parts_wuling01_edc_01"
    },
    "name": "纾难识别牌",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_parts_wuling01_edc_01.webp",
    "description": "象征着艰辛前路的装备。“事未竟，路犹长。”",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t4_parts_wuling01_edc_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "纾难识别牌",
        "description": "象征着艰辛前路的装备。“事未竟，路犹长。”"
      },
      "en-US": {
        "name": "Redeemer Tag",
        "description": "This piece of gear is the byword for the difficult road ahead. \"The quest is not yet finished, and so the journey is not yet complete.\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t4_parts_wuling01_edc_02"
    },
    "name": "纾难识别牌·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_parts_wuling01_edc_02.webp",
    "description": "象征着艰辛前路的装备。“事未竟，路犹长。”",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t4_parts_wuling01_edc_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "纾难识别牌·壹型",
        "description": "象征着艰辛前路的装备。“事未竟，路犹长。”"
      },
      "en-US": {
        "name": "Redeemer Tag T1",
        "description": "This piece of gear is the byword for the difficult road ahead. \"The quest is not yet finished, and so the journey is not yet complete.\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t4_parts_wuling01_edc_03"
    },
    "name": "纾难印章",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_parts_wuling01_edc_03.webp",
    "description": "象征着艰辛前路的装备。“事未竟，路犹长。”",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t4_parts_wuling01_edc_03.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "纾难印章",
        "description": "象征着艰辛前路的装备。“事未竟，路犹长。”"
      },
      "en-US": {
        "name": "Redeemer Seal",
        "description": "This piece of gear is the byword for the difficult road ahead. \"The quest is not yet finished, and so the journey is not yet complete.\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t4_parts_wuling01_hand_01"
    },
    "name": "纾难护手",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_parts_wuling01_hand_01.webp",
    "description": "象征着艰辛前路的装备。“事未竟，路犹长。”",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t4_parts_wuling01_hand_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "纾难护手",
        "description": "象征着艰辛前路的装备。“事未竟，路犹长。”"
      },
      "en-US": {
        "name": "Redeemer Gloves",
        "description": "This piece of gear is the byword for the difficult road ahead. \"The quest is not yet finished, and so the journey is not yet complete.\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_quest_e1m5_inhibit"
    },
    "name": "矿石病抑制剂",
    "icon": "assets/icons/item_quest_e1m5_inhibit.webp",
    "description": "能够短时间内抑制矿石病的药剂。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_quest_e1m5_inhibit.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "矿石病抑制剂",
        "description": "能够短时间内抑制矿石病的药剂。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Oripathy Suppressant",
        "description": "A pharmaceutical agent capable of suppressing Oripathy symptoms for a short time."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t4_suit_atb01_body_01"
    },
    "name": "拓荒护甲",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_atb01_body_01.webp",
    "description": "拓荒者系列护甲重框体型号——为了能够在肩部加装重火炮而额外加装了人造脊椎机构。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t4_suit_atb01_body_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "拓荒护甲",
        "description": "拓荒者系列护甲重框体型号——为了能够在肩部加装重火炮而额外加装了人造脊椎机构。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Frontiers Armor",
        "description": "The heavy frame model of the Frontiersmate Armor series. This equipment is also furnished with an artificial exospine to help support shoulder-mounted heavy cannons."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t4_suit_atb01_body_03"
    },
    "name": "拓荒护甲·贰型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_atb01_body_04.webp",
    "description": "拓荒者系列护甲重框体型号——为了能够在肩部加装重火炮而额外加装了人造脊椎机构。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t4_suit_atb01_body_03.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "拓荒护甲·贰型",
        "description": "拓荒者系列护甲重框体型号——为了能够在肩部加装重火炮而额外加装了人造脊椎机构。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Frontiers Armor T2",
        "description": "The heavy frame model of the Frontiersmate Armor series. This equipment is also furnished with an artificial exospine to help support shoulder-mounted heavy cannons."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t4_suit_atb01_body_04"
    },
    "name": "拓荒护甲·叁型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_atb01_body_02.webp",
    "description": "拓荒者系列护甲重框体型号——为了能够在肩部加装重火炮而额外加装了人造脊椎机构。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t4_suit_atb01_body_04.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "拓荒护甲·叁型",
        "description": "拓荒者系列护甲重框体型号——为了能够在肩部加装重火炮而额外加装了人造脊椎机构。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Frontiers Armor T3",
        "description": "The heavy frame model of the Frontiersmate Armor series. This equipment is also furnished with an artificial exospine to help support shoulder-mounted heavy cannons."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t4_suit_atb01_body_05"
    },
    "name": "拓荒护服",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_atb01_body_05.webp",
    "description": "拓荒者系列护甲指挥官型号——降低了防护装甲的厚度，额外加装了远程武器组与加密通信组。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t4_suit_atb01_body_05.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "拓荒护服",
        "description": "拓荒者系列护甲指挥官型号——降低了防护装甲的厚度，额外加装了远程武器组与加密通信组。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Frontiers Protection Suit",
        "description": "The commander model of the Frontiersmate Armor series. Features thinner protective plating to accommodate ranged weaponry and encrypted communications modules."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_minepoint_quartz_sand"
    },
    "name": "紫晶矿矿点",
    "icon": "assets/icons/item_quartz_sand.webp",
    "description": "分布在野外的紫晶矿矿点。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:矿点"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_minepoint_quartz_sand.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "紫晶矿矿点",
        "description": "分布在野外的紫晶矿矿点。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Amethyst Mining Spot",
        "description": "A location for mining Amethyst Ore in the wilderness."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t4_suit_atb01_edc_01"
    },
    "name": "拓荒通信器",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_atb01_edc_01.webp",
    "description": "厚重的通信器。为了在状况复杂的地下遗迹开掘现场保证通信质量，设计师仅为拓荒通信器保留了信息传递功能。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t4_suit_atb01_edc_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "拓荒通信器",
        "description": "厚重的通信器。为了在状况复杂的地下遗迹开掘现场保证通信质量，设计师仅为拓荒通信器保留了信息传递功能。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Frontiers Comm",
        "description": "A heavy communication device. To ensure signal quality in complex subterranean excavation sites, the Frontiers Comm is designed with just the signal sending feature."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t4_suit_atb01_edc_02"
    },
    "name": "拓荒通信器·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_atb01_edc_02.webp",
    "description": "厚重的通信器。为了在状况复杂的地下遗迹开掘现场保证通信质量，设计师仅为拓荒通信器保留了信息传递功能。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t4_suit_atb01_edc_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "拓荒通信器·壹型",
        "description": "厚重的通信器。为了在状况复杂的地下遗迹开掘现场保证通信质量，设计师仅为拓荒通信器保留了信息传递功能。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Frontiers Comm T1",
        "description": "A heavy communication device. To ensure signal quality in complex subterranean excavation sites, the Frontiers Comm is designed with just the signal sending feature."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_port_liquid_storager_1"
    },
    "name": "储液罐",
    "icon": "assets/icons/item_port_liquid_storager_1.webp",
    "description": "如何使设备在储存腐蚀性液体时，也能耐受外界侵蚀现象，这一问题困扰了工程师们近五年时间。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:普通设备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_port_liquid_storager_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "储液罐",
        "description": "如何使设备在储存腐蚀性液体时，也能耐受外界侵蚀现象，这一问题困扰了工程师们近五年时间。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Fluid Tank",
        "description": "It took the engineers nearly 5 years to come up with a tank that can store corrosive fluids while being resistant against the effects of ambient Blight."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t4_suit_atb01_edc_03"
    },
    "name": "拓荒分析仪",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_atb01_edc_03.webp",
    "description": "拓荒者系列辅助装备安全性分析仪器——它能够以图像识别的方式，对未知物做出基础安全性评估。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t4_suit_atb01_edc_03.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "拓荒分析仪",
        "description": "拓荒者系列辅助装备安全性分析仪器——它能够以图像识别的方式，对未知物做出基础安全性评估。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Frontiers Analyzer",
        "description": "A threat level analyzer from the Frontiersmate Support series. The analyzer uses visual recognition technology to give users a basic threat analysis of unknown creatures."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t4_suit_atb01_edc_05"
    },
    "name": "拓荒供氧栓",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_atb01_edc_05.webp",
    "description": "在拓荒者系列装备的循环供氧技术支持下，供氧栓保障了使用者至少能够进行四小时水下高压作业。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t4_suit_atb01_edc_05.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "拓荒供氧栓",
        "description": "在拓荒者系列装备的循环供氧技术支持下，供氧栓保障了使用者至少能够进行四小时水下高压作业。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Frontiers O2 Tube",
        "description": "The Frontiersmate oxygen tube guarantees at least 4 hours of heavy duty underwater operations thanks to its oxygen cycler technology."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t4_suit_atb01_hand_01"
    },
    "name": "拓荒耐蚀手套",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_atb01_hand_01.webp",
    "description": "拓荒者系列装备的设计目的是使一支三至五人小队能够拥有正面歼灭小股天使集群的作战能力。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t4_suit_atb01_hand_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "拓荒耐蚀手套",
        "description": "拓荒者系列装备的设计目的是使一支三至五人小队能够拥有正面歼灭小股天使集群的作战能力。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Frontiers Blight RES Gloves",
        "description": "The goal of Frontiersmate equipment is to give a squad of 3 to 5 combatants the ability to directly engage and terminate smaller Aggeloid hosts."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t4_suit_atb01_hand_02"
    },
    "name": "拓荒纤维手套",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_atb01_hand_02.webp",
    "description": "拓荒者系列护甲水下作战型号——独特的纤维编织技术使手套也拥有了供氧循环功能。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t4_suit_atb01_hand_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "拓荒纤维手套",
        "description": "拓荒者系列护甲水下作战型号——独特的纤维编织技术使手套也拥有了供氧循环功能。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Frontiers Fiber Gloves",
        "description": "The underwater combat model of the Frontiersmate Armor series. Special fiber weaving technology gave these gloves oxygen cycling functions."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t4_suit_atk02_body_01"
    },
    "name": "50式应龙重甲",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_atk02_body_01.webp",
    "description": "应龙特勤队所配装备的民用版，缺少了关键力量，但具备了普适性。\n鲜有人知，这套护甲的设计师实际上是一位仅差半步就能通过特勤队考核的预备队员。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t4_suit_atk02_body_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "50式应龙重甲",
        "description": "应龙特勤队所配装备的民用版，缺少了关键力量，但具备了普适性。\n鲜有人知，这套护甲的设计师实际上是一位仅差半步就能通过特勤队考核的预备队员。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Type 50 Yinglung Heavy Armor",
        "description": "A civilian version of Yinglung Special Task Force equipment. The lack of a crucial power component actually improved its compatibility with general users. \nVery few people know that the armor designer is actually a reservist who almost passed the YSTF screening test. Almost."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t4_suit_atk02_edc_01"
    },
    "name": "50式应龙雷达",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_atk02_edc_01.webp",
    "description": "应龙特勤队所配装备的民用版，缺少了关键力量，但具备了普适性。\n优化设计完成那天，他提起笔，在设计图边留下几个字——“天坼地裂，我亦胜之”。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t4_suit_atk02_edc_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "50式应龙雷达",
        "description": "应龙特勤队所配装备的民用版，缺少了关键力量，但具备了普适性。\n优化设计完成那天，他提起笔，在设计图边留下几个字——“天坼地裂，我亦胜之”。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Type 50 Yinglung Radar",
        "description": "A civilian version of Yinglung Special Task Force equipment. The lack of a crucial power component actually improved its compatibility with general users. \nWhen the optimizations were finally complete, he added a few words next to the blueprints: \"Heavens and earth may break asunder, but I shall prevail and emerge the victor.\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t4_suit_atk02_edc_02"
    },
    "name": "50式应龙雷达·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_atk02_edc_02.webp",
    "description": "应龙特勤队所配装备的民用版，缺少了关键力量，但具备了普适性。\n优化设计完成那天，他提起笔，在设计图边留下几个字——“天坼地裂，我亦胜之”。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t4_suit_atk02_edc_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "50式应龙雷达·壹型",
        "description": "应龙特勤队所配装备的民用版，缺少了关键力量，但具备了普适性。\n优化设计完成那天，他提起笔，在设计图边留下几个字——“天坼地裂，我亦胜之”。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Type 50 Yinglung Radar T1",
        "description": "A civilian version of Yinglung Special Task Force equipment. The lack of a crucial power component actually improved its compatibility with general users. \nWhen the optimizations were finally complete, he added a few words next to the blueprints: \"Heavens and earth may break asunder, but I shall prevail and emerge the victor.\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t4_suit_atk02_hand_01"
    },
    "name": "50式应龙护手",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_atk02_hand_01.webp",
    "description": "应龙特勤队所配装备的民用版，缺少了关键力量，但具备了普适性。\n“我并不觊觎那份被赠与的力量，我离它十分遥远，我该成为支撑他们的骨骼。”",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t4_suit_atk02_hand_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "50式应龙护手",
        "description": "应龙特勤队所配装备的民用版，缺少了关键力量，但具备了普适性。\n“我并不觊觎那份被赠与的力量，我离它十分遥远，我该成为支撑他们的骨骼。”"
      },
      "en-US": {
        "name": "Type 50 Yinglung Gloves",
        "description": "A civilian version of Yinglung Special Task Force equipment. The lack of a crucial power component actually improved its compatibility with general users. \n\"I don't envy the power bestowed as I'm far from deserving of it. In fact, I should be the bones that offer them support.\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t4_suit_atk02_hand_02"
    },
    "name": "50式应龙护手·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_atk02_hand_01.webp",
    "description": "应龙特勤队所配装备的民用版，缺少了关键力量，但具备了普适性。\n“我并不觊觎那份被赠与的力量，我离它十分遥远，我该成为支撑他们的骨骼。”",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t4_suit_atk02_hand_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "50式应龙护手·壹型",
        "description": "应龙特勤队所配装备的民用版，缺少了关键力量，但具备了普适性。\n“我并不觊觎那份被赠与的力量，我离它十分遥远，我该成为支撑他们的骨骼。”"
      },
      "en-US": {
        "name": "Type 50 Yinglung Gloves T1",
        "description": "A civilian version of Yinglung Special Task Force equipment. The lack of a crucial power component actually improved its compatibility with general users. \n\"I don't envy the power bestowed as I'm far from deserving of it. In fact, I should be the bones that offer them support.\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t4_suit_attri01_body_01"
    },
    "name": "碾骨重护甲",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_attri01_body_01.webp",
    "description": "设计灵感来自于碾骨氏族的装备。\n厚重护甲不单单具有防护能力，在荒地行人眼中，它也代表着一种冷酷残忍的行事风格。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t4_suit_attri01_body_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "碾骨重护甲",
        "description": "设计灵感来自于碾骨氏族的装备。\n厚重护甲不单单具有防护能力，在荒地行人眼中，它也代表着一种冷酷残忍的行事风格。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Bonekrusha Heavy Armor",
        "description": "Equipment with designs inspired by the Bonekrusher Clan. \nThis heavy suit of armor not only provides decent protection, wildland roamers also regard it as a symbol for a brutal and merciless way of life."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t4_suit_attri01_body_04"
    },
    "name": "碾骨披巾·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_attri01_body_04.webp",
    "description": "设计灵感来自于碾骨氏族的装备。\n实际上，披巾并不具备什么防护性能，它通常会作为身份标识，就像是某种旗帜的变形。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t4_suit_attri01_body_04.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "碾骨披巾·壹型",
        "description": "设计灵感来自于碾骨氏族的装备。\n实际上，披巾并不具备什么防护性能，它通常会作为身份标识，就像是某种旗帜的变形。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Bonekrusha Poncho T1",
        "description": "Equipment with designs inspired by the Bonekrusher Clan. \nThe poncho actually offers limited protection. It is often used as a symbol of rank and turns the wearer into a banner on legs."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t4_suit_attri01_body_05"
    },
    "name": "碾骨重护甲·贰型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_attri01_body_05.webp",
    "description": "设计灵感来自于碾骨氏族的装备。\n厚重护甲不单单具有防护能力，在荒地行人眼中，它也代表着一种冷酷残忍的行事风格。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t4_suit_attri01_body_05.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "碾骨重护甲·贰型",
        "description": "设计灵感来自于碾骨氏族的装备。\n厚重护甲不单单具有防护能力，在荒地行人眼中，它也代表着一种冷酷残忍的行事风格。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Bonekrusha Heavy Armor T2",
        "description": "Equipment with designs inspired by the Bonekrusher Clan. \nThis heavy suit of armor not only provides decent protection, wildland roamers also regard it as a symbol for a brutal and merciless way of life."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_gift_tundra_3"
    },
    "name": "冲浪大赛门票",
    "icon": "assets/icons/item_gift_tundra_3.webp",
    "description": "菈梵朵玛冲浪大赛的门票。前往会场时记得携带自己的冲浪板。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:礼物"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_gift_tundra_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "冲浪大赛门票",
        "description": "菈梵朵玛冲浪大赛的门票。前往会场时记得携带自己的冲浪板。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Surfing Festival Ticket",
        "description": "An entry ticket to the La Fantoma Surfing Festival. Do not forget to bring your own surfing board when you head over to the competition."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t4_suit_attri01_edc_04"
    },
    "name": "碾骨面具",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_attri01_edc_04.webp",
    "description": "设计灵感来自于碾骨氏族的装备。 \n代表着某种狂热的面具。单纯的信念无法让人在侵蚀环境中存活更久。无论是挂在腰间还是戴在脸上，都只不过是轻飘飘的木块罢了。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t4_suit_attri01_edc_04.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "碾骨面具",
        "description": "设计灵感来自于碾骨氏族的装备。 \n代表着某种狂热的面具。单纯的信念无法让人在侵蚀环境中存活更久。无论是挂在腰间还是戴在脸上，都只不过是轻飘飘的木块罢了。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Bonekrusha Mask",
        "description": "Equipment with designs inspired by the Bonekrusher Clan. \nThe mask is a symbol of fanaticism. Yet faith alone will not keep anyone alive in a Blighted environment. It does not matter if it is dangling from a belt or being worn on the face. This mask is just a piece of flimsy wood."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t4_suit_attri01_edc_05"
    },
    "name": "碾骨面具·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_attri01_edc_05.webp",
    "description": "设计灵感来自于碾骨氏族的装备。 \n代表着某种狂热的面具。单纯的信念无法让人在侵蚀环境中存活更久。无论是挂在腰间还是戴在脸上，都只不过是轻飘飘的木块罢了。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t4_suit_attri01_edc_05.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "碾骨面具·壹型",
        "description": "设计灵感来自于碾骨氏族的装备。 \n代表着某种狂热的面具。单纯的信念无法让人在侵蚀环境中存活更久。无论是挂在腰间还是戴在脸上，都只不过是轻飘飘的木块罢了。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Bonekrusha Mask T1",
        "description": "Equipment with designs inspired by the Bonekrusher Clan. \nThe mask is a symbol of fanaticism. Yet faith alone will not keep anyone alive in a Blighted environment. It does not matter if it is dangling from a belt or being worn on the face. This mask is just a piece of flimsy wood."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t4_suit_attri01_edc_06"
    },
    "name": "碾骨小雕像·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_attri01_edc_06.webp",
    "description": "并无什么实际意义的小工艺品，但设计者宣称它能有效调动人的亢奋情绪。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t4_suit_attri01_edc_06.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "碾骨小雕像·壹型",
        "description": "并无什么实际意义的小工艺品，但设计者宣称它能有效调动人的亢奋情绪。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Bonekrusha Figurine T1",
        "description": "A trinket with hardly any practical purpose. The designer, however, claims that it can induce excitement and euphoria."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_fbottle_glass_water"
    },
    "name": "紫晶质瓶(清水)",
    "icon": "assets/icons/item_glass_bottle_liquid.webp",
    "description": "出于本身的脆性、重量、侵蚀耐受程度等方面的缺陷，紫晶质瓶在文明环带市场中已逐渐被淘汰。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_fbottle_glass_water.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "紫晶质瓶(清水)",
        "description": "出于本身的脆性、重量、侵蚀耐受程度等方面的缺陷，紫晶质瓶在文明环带市场中已逐渐被淘汰。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Amethyst Bottle(Clean Water)",
        "description": "Amethyst bottles are being phased out from markets in the Civilization Band due to issues of fragility, weight, and poor Blight resistance."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_port_storager_1"
    },
    "name": "协议储存箱",
    "icon": "assets/icons/item_port_storager_1.webp",
    "description": "为了实现小范围内小型物品的协议转移功能，终末地工业花费了近十年时间。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:普通设备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_port_storager_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "协议储存箱",
        "description": "为了实现小范围内小型物品的协议转移功能，终末地工业花费了近十年时间。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Protocol Stash",
        "description": "It took Endfield engineers nearly a decade to achieve tele-protocol of small items within limited range."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t4_suit_attri01_edc_07"
    },
    "name": "碾骨面具·贰型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_attri01_edc_07.webp",
    "description": "设计灵感来自于碾骨氏族的装备。\n代表着某种狂热的面具。单纯的信念无法让人在侵蚀环境中存活更久。无论是挂在腰间还是戴在脸上，都只不过是轻飘飘的木块罢了。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t4_suit_attri01_edc_07.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "碾骨面具·贰型",
        "description": "设计灵感来自于碾骨氏族的装备。\n代表着某种狂热的面具。单纯的信念无法让人在侵蚀环境中存活更久。无论是挂在腰间还是戴在脸上，都只不过是轻飘飘的木块罢了。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Bonekrusha Mask T2",
        "description": "Equipment with designs inspired by the Bonekrusher Clan. \nThe mask is a symbol of fanaticism. Yet faith alone will not keep anyone alive in a Blighted environment. It does not matter if it is dangling from a belt or being worn on the face. This mask is just a piece of flimsy wood."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_port_furnance_1"
    },
    "name": "精炼炉",
    "icon": "assets/icons/item_port_furnance_1.webp",
    "description": "剥离、塑造……材料的形态将在高温中变换，直至焕然一新。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:普通设备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_port_furnance_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "精炼炉",
        "description": "剥离、塑造……材料的形态将在高温中变换，直至焕然一新。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Refining Unit",
        "description": "Crystal delamination and thermal moulding... Heat changes, transforms, and even enables reactions in various materials to create something new."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t4_suit_attri01_hand_01"
    },
    "name": "碾骨腕带",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_attri01_hand_01.webp",
    "description": "设计灵感来自于碾骨氏族的装备。\n并非每一个走上荒野的人都会变成裂地者，但被荒野束缚住的人永远无法回头。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t4_suit_attri01_hand_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "碾骨腕带",
        "description": "设计灵感来自于碾骨氏族的装备。\n并非每一个走上荒野的人都会变成裂地者，但被荒野束缚住的人永远无法回头。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Bonekrusha Wristband",
        "description": "Equipment with designs inspired by the Bonekrusher Clan. \nNot every wildlander becomes a Landbreaker, but no one could ever escape the bindings of the wild."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t4_suit_attri01_hand_02"
    },
    "name": "碾骨腕带·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_attri01_hand_02.webp",
    "description": "设计灵感来自于碾骨氏族的装备。\n并非每一个走上荒野的人都会变成裂地者，但被荒野束缚住的人永远无法回头。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t4_suit_attri01_hand_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "碾骨腕带·壹型",
        "description": "设计灵感来自于碾骨氏族的装备。\n并非每一个走上荒野的人都会变成裂地者，但被荒野束缚住的人永远无法回头。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Bonekrusha Wristband T1",
        "description": "Equipment with designs inspired by the Bonekrusher Clan. \nNot every wildlander becomes a Landbreaker, but no one could ever escape the bindings of the wild."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t4_suit_burst01_body_01"
    },
    "name": "落潮轻甲",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_burst01_body_01.webp",
    "description": "选剑局为侵蚀潮周边作业所设计的套组装备。\n它是一段有关侵蚀潮的记忆：无情大潮始终拒绝生命。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t4_suit_burst01_body_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "落潮轻甲",
        "description": "选剑局为侵蚀潮周边作业所设计的套组装备。\n它是一段有关侵蚀潮的记忆：无情大潮始终拒绝生命。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Tide Fall Light Armor",
        "description": "Equipment designed by the Bureau of Swordmancers for those working near the Blight Tide. \nThis is a piece of memory about the Blight Tide: The unfeeling surges have always rejected the notion of life."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_plant_crylplant_seed_2_2"
    },
    "name": "岩天使叶根茎",
    "icon": "assets/icons/item_plant_crylplant_seed_2_2.webp",
    "description": "经严格筛选的岩天使叶，其根茎的成活性较强。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:培养基核"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_plant_crylplant_seed_2_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "岩天使叶根茎",
        "description": "经严格筛选的岩天使叶，其根茎的成活性较强。"
      },
      "en-US": {
        "name": "False Aggela Tuber",
        "description": "A False Aggela tuber carefully selected for survivability."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t4_suit_burst01_edc_01"
    },
    "name": "悬河供氧栓",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_burst01_edc_01.webp",
    "description": "选剑局为侵蚀潮周边作业所设计的套组装备。\n它是一丝有关侵蚀潮的绝望：未知浊流早已席卷大地。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t4_suit_burst01_edc_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "悬河供氧栓",
        "description": "选剑局为侵蚀潮周边作业所设计的套组装备。\n它是一丝有关侵蚀潮的绝望：未知浊流早已席卷大地。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Hanging River O2 Tube",
        "description": "Equipment designed by the Bureau of Swordmancers for those working near the Blight Tide. \nThis is a dash of despair regarding the Blight Tide: The turbid currents of the unknown have washed all over the land."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t4_suit_burst01_hand_01"
    },
    "name": "潮涌手甲",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_burst01_hand_01.webp",
    "description": "选剑局为侵蚀潮周边作业所设计的套组装备。\n它是一声有关侵蚀潮的疑问：古老堤堰是否溃自其内？",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t4_suit_burst01_hand_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "潮涌手甲",
        "description": "选剑局为侵蚀潮周边作业所设计的套组装备。\n它是一声有关侵蚀潮的疑问：古老堤堰是否溃自其内？"
      },
      "en-US": {
        "name": "Tide Surge Gauntlets",
        "description": "Equipment designed by the Bureau of Swordmancers for those working near the Blight Tide. \nThis is a question about the Blight Tide: Do the collapse of ancient dams start from within?"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_fbottle_glassenr_water"
    },
    "name": "高晶质瓶(清水)",
    "icon": "assets/icons/item_galss_enr_bottle_liquid.webp",
    "description": "部分特殊化学试剂仅能以高晶质瓶储存，其中就包括凶名显赫的“蚀水”——域化三氯化铁溶液。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_fbottle_glassenr_water.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "高晶质瓶(清水)",
        "description": "部分特殊化学试剂仅能以高晶质瓶储存，其中就包括凶名显赫的“蚀水”——域化三氯化铁溶液。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Cryston Bottle(Clean Water)",
        "description": "Special chemical reagents can only be properly stored with Cryston Bottles. An example would be the notorious aqua mordax, otherwise known as the \"corroding water\" or localized ferric chloride solvent."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_port_battle_cannon_1"
    },
    "name": "榴弹塔",
    "icon": "assets/icons/item_port_battle_cannon_1.webp",
    "description": "装配了压缩源石榴弹的抛射装置，在设计上参考了曾服役于对抗天使战争的小型火炮。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:功能设备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_port_battle_cannon_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "榴弹塔",
        "description": "装配了压缩源石榴弹的抛射装置，在设计上参考了曾服役于对抗天使战争的小型火炮。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Grenade Tower",
        "description": "A launcher of compressed Originium grenades. Designs are based on small field guns used during the Aggeloi War."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t4_suit_criti01_body_01"
    },
    "name": "M.I.警用护甲",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_criti01_body_01.webp",
    "description": "M.I.警用系列装备。\n它最初服役于人类与天使对抗的一线战场。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t4_suit_criti01_body_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "M.I.警用护甲",
        "description": "M.I.警用系列装备。\n它最初服役于人类与天使对抗的一线战场。"
      },
      "en-US": {
        "name": "MI Security Armor",
        "description": "Equipment from the MI Security series. \nIt first saw service with human armies fighting at the Aggeloid Front."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_tech_1_6"
    },
    "name": "协议稳定芯片6",
    "icon": "assets/icons/icon_weekraid_tech_disorderlimit.webp",
    "description": "录入了“协议稳定”技术相关数据的芯片。这个受超域影响的协议空间尚未演化完成，将其稳定下来，减少突发性灾害发生的可能，是进行探索的第一步。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:研发芯片"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_tech_1_6.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "协议稳定芯片6",
        "description": "录入了“协议稳定”技术相关数据的芯片。这个受超域影响的协议空间尚未演化完成，将其稳定下来，减少突发性灾害发生的可能，是进行探索的第一步。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Protocol Stabilizing Chip 6",
        "description": "A chip storing data related to the \"Protocol Stabilization\" technology. The evolution of this Æther-affected Protocol Space is incomplete. Stabilizing it will reduce the possibility of sudden disasters and achieve the first step of exploration."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t4_suit_criti01_body_02"
    },
    "name": "M.I.警用罩衣",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_criti01_body_02.webp",
    "description": "M.I.警用系列装备。\n在战争结束后，梅什科工业调整了生产线，以优秀的轻量化工艺获得了城市警用装备的供应资格。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t4_suit_criti01_body_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "M.I.警用罩衣",
        "description": "M.I.警用系列装备。\n在战争结束后，梅什科工业调整了生产线，以优秀的轻量化工艺获得了城市警用装备的供应资格。"
      },
      "en-US": {
        "name": "MI Security Overalls",
        "description": "Equipment from the MI Security series. \nWhen the war ended, Mieszko Industries adjusted their production lines and added effective weight-reduction measures. They thus acquired equipment-supply contracts for urban security forces."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t4_suit_criti01_body_03"
    },
    "name": "M.I.警用罩衣·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_criti01_body_03.webp",
    "description": "M.I.警用系列装备。\n在战争结束后，梅什科工业调整了生产线，以优秀的轻量化工艺获得了城市警用装备的供应资格。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t4_suit_criti01_body_03.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "M.I.警用罩衣·壹型",
        "description": "M.I.警用系列装备。\n在战争结束后，梅什科工业调整了生产线，以优秀的轻量化工艺获得了城市警用装备的供应资格。"
      },
      "en-US": {
        "name": "MI Security Overalls T1",
        "description": "Equipment from the MI Security series. \nWhen the war ended, Mieszko Industries adjusted their production lines and added effective weight-reduction measures. They thus acquired equipment-supply contracts for urban security forces."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t4_suit_criti01_body_04"
    },
    "name": "M.I.警用罩衣·贰型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_criti01_body_04.webp",
    "description": "M.I.警用系列装备。\n在战争结束后，梅什科工业调整了生产线，以优秀的轻量化工艺获得了城市警用装备的供应资格。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t4_suit_criti01_body_04.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "M.I.警用罩衣·贰型",
        "description": "M.I.警用系列装备。\n在战争结束后，梅什科工业调整了生产线，以优秀的轻量化工艺获得了城市警用装备的供应资格。"
      },
      "en-US": {
        "name": "MI Security Overalls T2",
        "description": "Equipment from the MI Security series. \nWhen the war ended, Mieszko Industries adjusted their production lines and added effective weight-reduction measures. They thus acquired equipment-supply contracts for urban security forces."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_pic_3_chr_0024_deepfin"
    },
    "name": "沉浮",
    "icon": "assets/icons/item_potential_normal_photo.webp",
    "description": "生活让人遍体鳞伤，但失去的眼睛，反而能看清这底下深藏的秘密。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:干员留影"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_pic_3_chr_0024_deepfin.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "沉浮",
        "description": "生活让人遍体鳞伤，但失去的眼睛，反而能看清这底下深藏的秘密。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Flowing with the Go",
        "description": "Life can really rough people up, but the missing eye is really good at seeing the secrets hidden beneath it."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t4_suit_criti01_body_06"
    },
    "name": "M.I.警用护甲·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_criti01_body_06.webp",
    "description": "M.I.警用系列装备。\n它最初服役于人类与天使对抗的一线战场。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t4_suit_criti01_body_06.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "M.I.警用护甲·壹型",
        "description": "M.I.警用系列装备。\n它最初服役于人类与天使对抗的一线战场。"
      },
      "en-US": {
        "name": "MI Security Armor T1",
        "description": "Equipment from the MI Security series. \nIt first saw service with human armies fighting at the Aggeloid Front."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t4_suit_criti01_edc_01"
    },
    "name": "M.I.警用臂环",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_criti01_edc_01.webp",
    "description": "M.I.警用系列装备。\n“不要寄望于敌人的怜悯，不要寄望于奇迹的降临，你只能相信你的利刃。”",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t4_suit_criti01_edc_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "M.I.警用臂环",
        "description": "M.I.警用系列装备。\n“不要寄望于敌人的怜悯，不要寄望于奇迹的降临，你只能相信你的利刃。”"
      },
      "en-US": {
        "name": "MI Security Armband",
        "description": "Equipment from the MI Security series. \n\"Do not trust in miracles or the enemy's mercy. Trust instead in your razor sharp blade.\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t4_suit_criti01_edc_02"
    },
    "name": "M.I.警用瞄具",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_criti01_edc_02.webp",
    "description": "M.I.警用系列装备。\n梅什科工业的部分产品会被走私到荒野上。在一些裂地者暗杀者手中，M.I.警用瞄具是上等品。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t4_suit_criti01_edc_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "M.I.警用瞄具",
        "description": "M.I.警用系列装备。\n梅什科工业的部分产品会被走私到荒野上。在一些裂地者暗杀者手中，M.I.警用瞄具是上等品。"
      },
      "en-US": {
        "name": "MI Security Scope",
        "description": "Equipment from the MI Security series. \nPeople often smuggle Mieszko Industries products to the wildlands. Some Landbreaker assassins treat the MI Security Scope as a top-tier accessory."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t4_suit_criti01_edc_03"
    },
    "name": "M.I.警用工具组",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_criti01_edc_03.webp",
    "description": "M.I.警用系列装备。\n“感谢警员先生，我保证这是我这个月最后一次因为没带钥匙而报警了，我保证！”",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t4_suit_criti01_edc_03.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "M.I.警用工具组",
        "description": "M.I.警用系列装备。\n“感谢警员先生，我保证这是我这个月最后一次因为没带钥匙而报警了，我保证！”"
      },
      "en-US": {
        "name": "MI Security Toolkit",
        "description": "Equipment from the MI Security series. \n\"Thanks, officer! I swear this'll be the last time I'm calling the police this month for forgetting my keys! PROMISE!\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_fbottle_iron_water"
    },
    "name": "蓝铁瓶(清水)",
    "icon": "assets/icons/item_iron_bottle_liquid.webp",
    "description": "市面上较为少见的铁瓶，即便与异铁极度近似的蓝铁具备较强的抗氧化性，但人们依旧喜爱使用钢制容器。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_fbottle_iron_water.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "蓝铁瓶(清水)",
        "description": "市面上较为少见的铁瓶，即便与异铁极度近似的蓝铁具备较强的抗氧化性，但人们依旧喜爱使用钢制容器。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Ferrium Bottle(Clean Water)",
        "description": "A metallic bottle rarely seen in the market. Although Ferrium metal offers better resistance against oxidation, people still prefer the Steel variant."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t4_suit_criti01_edc_06"
    },
    "name": "M.I.警用瞄具·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_criti01_edc_06.webp",
    "description": "M.I.警用系列装备。\n梅什科工业的部分产品会被走私到荒野上。在一些裂地者暗杀者手中，M.I.警用瞄具是上等品。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t4_suit_criti01_edc_06.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "M.I.警用瞄具·壹型",
        "description": "M.I.警用系列装备。\n梅什科工业的部分产品会被走私到荒野上。在一些裂地者暗杀者手中，M.I.警用瞄具是上等品。"
      },
      "en-US": {
        "name": "MI Security Scope T1",
        "description": "Equipment from the MI Security series. \nPeople often smuggle Mieszko Industries products to the wildlands. Some Landbreaker assassins treat the MI Security Scope as a top-tier accessory."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_collection_1_7_d"
    },
    "name": "肉联厂的密档",
    "icon": "assets/icons/item_weekraid_collection_1_7.webp",
    "description": "记录着肉联厂资料的密档。在某个扭曲像差中，那座自动化工厂已成了批量生产天使的恐怖之巢。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:沉积具象物"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_collection_1_7_d.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "肉联厂的密档",
        "description": "记录着肉联厂资料的密档。在某个扭曲像差中，那座自动化工厂已成了批量生产天使的恐怖之巢。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Classified: Meat-Packing Plant",
        "description": "Classified records about a meat-packing plant. In some twisted aberrant, the meat-packing plant became a terrible lair that mass produces Aggeloi."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_collection_2_3_d"
    },
    "name": "陈千语金雕像",
    "icon": "assets/icons/item_weekraid_collection_2_3.webp",
    "description": "陈千语的金雕像。拿在手中时，能感到轻微的刺痛，似乎是受像差的影响，她剑法的威势在雕像表面流动。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:沉积具象物"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_collection_2_3_d.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "陈千语金雕像",
        "description": "陈千语的金雕像。拿在手中时，能感到轻微的刺痛，似乎是受像差的影响，她剑法的威势在雕像表面流动。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Gold Statuette: Chen Qianyu",
        "description": "A gold statuette of Chen Qianyu. One could feel light, piercing tingles while holding it. The power of her swordmancy courses across the statuette's surface, perhaps influenced by the aberrant itself."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t4_suit_criti01_hand_01"
    },
    "name": "M.I.警用手套",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_criti01_hand_01.webp",
    "description": "M.I.警用系列装备。\n这款手套同时具备攻击属性，其验收流程中存在“能否有效击碎天使肢体”这一环节。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t4_suit_criti01_hand_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "M.I.警用手套",
        "description": "M.I.警用系列装备。\n这款手套同时具备攻击属性，其验收流程中存在“能否有效击碎天使肢体”这一环节。"
      },
      "en-US": {
        "name": "MI Security Gloves",
        "description": "Equipment from the MI Security series. \nThese gloves can also be used as a weapon. Product validation includes an assessment for \"effectiveness in smashing Aggeloid appendages\"."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t4_suit_criti01_hand_02"
    },
    "name": "M.I.警用手环",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_criti01_hand_02.webp",
    "description": "M.I.警用系列装备。\n手环内嵌了微型镇暴用施术单元，整体能量传导性能相当优秀。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t4_suit_criti01_hand_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "M.I.警用手环",
        "description": "M.I.警用系列装备。\n手环内嵌了微型镇暴用施术单元，整体能量传导性能相当优秀。"
      },
      "en-US": {
        "name": "MI Security Hands PPE",
        "description": "Equipment from the MI Security series. \nFeatures miniaturized Arts Units for riot control and excellent energy conductance."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t4_suit_criti01_hand_03"
    },
    "name": "M.I.警用手环·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_criti01_hand_03.webp",
    "description": "M.I.警用系列装备。\n手环内嵌了微型镇暴用施术单元，整体能量传导性能相当优秀。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t4_suit_criti01_hand_03.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "M.I.警用手环·壹型",
        "description": "M.I.警用系列装备。\n手环内嵌了微型镇暴用施术单元，整体能量传导性能相当优秀。"
      },
      "en-US": {
        "name": "MI Security Hands PPE T1",
        "description": "Equipment from the MI Security series. \nFeatures miniaturized Arts Units for riot control and excellent energy conductance."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t4_suit_criti01_hand_04"
    },
    "name": "M.I.警用手套·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_criti01_hand_04.webp",
    "description": "M.I.警用系列装备。\n这款手套同时具备攻击属性，其验收流程中存在“能否有效击碎天使肢体”这一环节。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t4_suit_criti01_hand_04.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "M.I.警用手套·壹型",
        "description": "M.I.警用系列装备。\n这款手套同时具备攻击属性，其验收流程中存在“能否有效击碎天使肢体”这一环节。"
      },
      "en-US": {
        "name": "MI Security Gloves T1",
        "description": "Equipment from the MI Security series. \nThese gloves can also be used as a weapon. Product validation includes an assessment for \"effectiveness in smashing Aggeloid appendages\"."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t4_suit_fire_natr01_body_02"
    },
    "name": "动火用辅助骨骼",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_fire_natr01_body_02.webp",
    "description": "耐火性极强的装备。\n高温仍是消灭生物最高效的手段。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t4_suit_fire_natr01_body_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "动火用辅助骨骼",
        "description": "耐火性极强的装备。\n高温仍是消灭生物最高效的手段。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Hot Work Exo-Rig",
        "description": "Equipment that features excellent fire resistance rating. \nExtreme heat remains the most effective means for exterminating living beings."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_collection_1_2_d"
    },
    "name": "地下拳手的密档",
    "icon": "assets/icons/item_weekraid_collection_1_2.webp",
    "description": "记录着某位地下拳手资料的密档。将耳朵贴近它时似乎能听到极模糊的说话声。“不如在艾什柏环岛打黑拳的……”它如此断言。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:沉积具象物"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_collection_1_2_d.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "地下拳手的密档",
        "description": "记录着某位地下拳手资料的密档。将耳朵贴近它时似乎能听到极模糊的说话声。“不如在艾什柏环岛打黑拳的……”它如此断言。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Classified: Underground Boxer",
        "description": "Classified records about an underground boxer. Muffled words can be heard when one presses the ear against it. \"Fought worthier opponents in the underground arenas of the Asphalt Roundabout...\" it boasted."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_collection_2_6_d"
    },
    "name": "罐装轰炸信标",
    "icon": "assets/icons/item_weekraid_collection_2_6.webp",
    "description": "封装于罐子中的，引导轨道轰炸的信标。在某个扭曲像差之中，帝江号的重火力能够完全覆盖这颗星球的任意位置。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:沉积具象物"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_collection_2_6_d.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "罐装轰炸信标",
        "description": "封装于罐子中的，引导轨道轰炸的信标。在某个扭曲像差之中，帝江号的重火力能够完全覆盖这颗星球的任意位置。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Specimen: Bombardment Beacon",
        "description": "An orbital bombardment guidance beacon sealed in a jar. In some twisted aberrant, Dijiang has enough heavy ordnance to bombard any location on the planet."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t4_suit_fire_natr01_edc_01"
    },
    "name": "动火用储能匣",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_fire_natr01_edc_01.webp",
    "description": "耐火性极强的装备。\n动火用储能匣也可以被视为一个微型发电站，它能够有效利用环境高温，为使用者提供能源。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t4_suit_fire_natr01_edc_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "动火用储能匣",
        "description": "耐火性极强的装备。\n动火用储能匣也可以被视为一个微型发电站，它能够有效利用环境高温，为使用者提供能源。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Hot Work Power Bank",
        "description": "Equipment that features excellent fire resistance rating. \nThe Hot Work Power Bank can be treated as miniature generators. It effectively converts ambient heat of high temperature environments into usable power for the user."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t4_suit_fire_natr01_edc_02"
    },
    "name": "动火用测温镜",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_fire_natr01_edc_02.webp",
    "description": "耐火性极强的装备。\n极高温的环境并不可怕，但若是一处环境的温度会毫无理由地变化，那就需要警惕了。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t4_suit_fire_natr01_edc_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "动火用测温镜",
        "description": "耐火性极强的装备。\n极高温的环境并不可怕，但若是一处环境的温度会毫无理由地变化，那就需要警惕了。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Hot Work Pyrometer",
        "description": "Equipment that features excellent fire resistance rating. \nExtreme heat is not terrifying. However, be wary if a place suddenly experiences an inexplicable change in temperature."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_fbottle_copper_sewage"
    },
    "name": "赤铜瓶(污水)",
    "icon": "assets/icons/item_copper_bottle_liquid.webp",
    "description": "市面上不算常见的铜瓶。较之蓝铁，赤铜价格通常更高。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_fbottle_copper_sewage.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "赤铜瓶(污水)",
        "description": "市面上不算常见的铜瓶。较之蓝铁，赤铜价格通常更高。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Cuprium Bottle(Sewage)",
        "description": "Cuprium bottles are pretty rare in the market because Cuprium is a more expensive metal than Ferrium."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t4_suit_usp02_hand_02"
    },
    "name": "长息护手·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_usp02_hand_01.webp",
    "description": "记录着“长息护手·壹型”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t4_suit_usp02_hand_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "长息护手·壹型",
        "description": "记录着“长息护手·壹型”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Eternal Xiranite Gloves T1",
        "description": "A gear assembly document for: Eternal Xiranite Gloves T1."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t4_suit_fire_natr01_edc_03"
    },
    "name": "动火用电力匣",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_fire_natr01_edc_03.webp",
    "description": "耐火性极强的装备。\n“在那座火山中，有人听到了歌声。”",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t4_suit_fire_natr01_edc_03.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "动火用电力匣",
        "description": "耐火性极强的装备。\n“在那座火山中，有人听到了歌声。”"
      },
      "en-US": {
        "name": "Hot Work Power Cartridge",
        "description": "Equipment that features excellent fire resistance rating. \n\"Someone heard a song at that very volcano.\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_pic_1_chr_0017_yvonne"
    },
    "name": "潮流对谈",
    "icon": "assets/icons/item_potential_normal_photo.webp",
    "description": "从繁忙的超域研究中抽身，休息一下，聊聊《MARTHE月刊》跟流光幻变指甲油吧？",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:干员留影"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_pic_1_chr_0017_yvonne.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "潮流对谈",
        "description": "从繁忙的超域研究中抽身，休息一下，聊聊《MARTHE月刊》跟流光幻变指甲油吧？"
      },
      "en-US": {
        "name": "Trendy-fique Discourse",
        "description": "Got some time off the superbusy research project about the Ætherside. Now, why don't we talk about Monthly MARTHE and shimmer-glimmer meta-spectral nail varnish?"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t4_suit_fire_natr01_hand_02"
    },
    "name": "动火用手甲",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_fire_natr01_hand_02.webp",
    "description": "耐火性极强的装备。\n“嘘，小声点，你就要唤醒它了。”",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t4_suit_fire_natr01_hand_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "动火用手甲",
        "description": "耐火性极强的装备。\n“嘘，小声点，你就要唤醒它了。”"
      },
      "en-US": {
        "name": "Hot Work Gauntlets",
        "description": "Equipment that features excellent fire resistance rating. \n\"Shh, quiet. You might wake it up.\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_preset_gem_4"
    },
    "name": "高纯基质",
    "icon": "assets/icons/item_gem_rarity_4.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为高纯级。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_preset_gem_4.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "高纯基质",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为高纯级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Pure Essence",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as pure."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t4_suit_heal01_body_02"
    },
    "name": "生物辅助胸甲",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_heal01_body_02.webp",
    "description": "医疗者们爱用的装备。\n穿着生物辅助胸甲的作战人员通常会被人戏称为“移动药品库”，他们通常会在护甲各处塞满急救药物。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t4_suit_heal01_body_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "生物辅助胸甲",
        "description": "医疗者们爱用的装备。\n穿着生物辅助胸甲的作战人员通常会被人戏称为“移动药品库”，他们通常会在护甲各处塞满急救药物。"
      },
      "en-US": {
        "name": "LYNX Cuirass",
        "description": "The medics' preferred equipment. \nPeople usually refer to combatants wearing the LYNX Cuirass as \"Walking Medkits\". These lifesavers often stuff every pocket and holder of their armor with emergency medical supplies."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t4_suit_heal01_edc_02"
    },
    "name": "生物辅助接驳器·贰型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_heal01_edc_02.webp",
    "description": "医疗者们爱用的装备。\n罗德岛开发了能够校准数据的接驳单元，以便在紧急状况下接入不同的维生系统，完成急救作业。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t4_suit_heal01_edc_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "生物辅助接驳器·贰型",
        "description": "医疗者们爱用的装备。\n罗德岛开发了能够校准数据的接驳单元，以便在紧急状况下接入不同的维生系统，完成急救作业。"
      },
      "en-US": {
        "name": "LYNX Connector T2",
        "description": "The medics' preferred equipment. \nA connector component developed by Rhodes Island for data calibration. It can be connected to different health support systems to complete various forms of emergency medical care."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_quartz_enr_powder"
    },
    "name": "高晶粉末",
    "icon": "assets/icons/item_quartz_enr_powder.webp",
    "description": "在协议技术介入下，经过精细研磨后，未妥善保存的高晶粉末会在非密封容器中“流动”。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_quartz_enr_powder.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "高晶粉末",
        "description": "在协议技术介入下，经过精细研磨后，未妥善保存的高晶粉末会在非密封容器中“流动”。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Cryston Powder",
        "description": "After fine grinding, improperly stored Cryston Powder will start to \"flow\" in non-hermetic containers due to Techno-Protocol influences."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t4_suit_heal01_edc_03"
    },
    "name": "生物辅助护板",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_heal01_edc_03.webp",
    "description": "医疗者们爱用的装备。\n侵蚀造成的伤害有时并不明显，因此装甲板上也需配置灵活敏锐的探测单元。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t4_suit_heal01_edc_03.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "生物辅助护板",
        "description": "医疗者们爱用的装备。\n侵蚀造成的伤害有时并不明显，因此装甲板上也需配置灵活敏锐的探测单元。"
      },
      "en-US": {
        "name": "LYNX Slab",
        "description": "The medics' preferred equipment. \nSome Blight injuries are not readily obvious. Hence, sensitive detectors became essential features on armor slabs."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_ticketgacha_special_single_lt_1_1_1"
    },
    "name": "清波静流寻访凭证",
    "icon": "assets/icons/item_ticketgacha_special_single_lt_1_1_1.webp",
    "description": "一张特殊的人事凭证，为招选具备某些特殊条件的干员而准备，由于准备紧急，它不可避免地受困于时效性。",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:6",
      "type:限时珍贵物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/ticketgacha_special_single_lt_1_1_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "清波静流寻访凭证",
        "description": "一张特殊的人事凭证，为招选具备某些特殊条件的干员而准备，由于准备紧急，它不可避免地受困于时效性。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Gently Flows Qingbo HH Permit",
        "description": "A special HR permit for headhunting operators who meet various unique requirements. Given the emergency of this request, this permit will inevitably expire after a certain time limit."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t4_suit_heal01_edc_04"
    },
    "name": "生物辅助护盾针",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_heal01_edc_04.webp",
    "description": "医疗者们爱用的装备。\n除去填补护盾裂口这一作用，在紧急状况下，生物辅助护盾针也可以被用来封闭伤口。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t4_suit_heal01_edc_04.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "生物辅助护盾针",
        "description": "医疗者们爱用的装备。\n除去填补护盾裂口这一作用，在紧急状况下，生物辅助护盾针也可以被用来封闭伤口。"
      },
      "en-US": {
        "name": "LYNX Aegis Injector",
        "description": "The medics' preferred equipment. \nThe LYNX Aegis Injector delivers sealants into cracks to help repair broken shields. It can also be used during emergencies for sealing wounds."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_collection_5_1_d"
    },
    "name": "安全局成员的密档",
    "icon": "assets/icons/item_weekraid_collection_5_1.webp",
    "description": "记录着联盟工团安全局工作人员信息的密档。所附照片极度怪异，像是将数个人的五官拼凑在同张脸上一般，充满了不协调感。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:沉积具象物"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_collection_5_1_d.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "安全局成员的密档",
        "description": "记录着联盟工团安全局工作人员信息的密档。所附照片极度怪异，像是将数个人的五官拼凑在同张脸上一般，充满了不协调感。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Classified: Security Bureau Staff",
        "description": "Classified records about someone working in the UWST Security Bureau. The attached photograph looks extremely discomforting, as though someone took the features of different people and pieced them together to create a new face."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t4_suit_heal01_edc_05"
    },
    "name": "生物辅助接驳器·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_heal01_edc_01.webp",
    "description": "医疗者们爱用的装备。\n罗德岛开发了能够校准数据的接驳单元，以便在紧急状况下接入不同的维生系统，完成急救作业。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t4_suit_heal01_edc_05.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "生物辅助接驳器·壹型",
        "description": "医疗者们爱用的装备。\n罗德岛开发了能够校准数据的接驳单元，以便在紧急状况下接入不同的维生系统，完成急救作业。"
      },
      "en-US": {
        "name": "LYNX Connector T1",
        "description": "The medics' preferred equipment. \nA connector component developed by Rhodes Island for data calibration. It can be connected to different health support systems to complete various forms of emergency medical care."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t4_suit_heal01_hand_01"
    },
    "name": "生物辅助臂甲",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_heal01_hand_01.webp",
    "description": "医疗者们爱用装备的加重款。\n罗德岛仍保留着在装备上配置矿石病监测模组的习惯。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t4_suit_heal01_hand_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "生物辅助臂甲",
        "description": "医疗者们爱用装备的加重款。\n罗德岛仍保留着在装备上配置矿石病监测模组的习惯。"
      },
      "en-US": {
        "name": "LYNX Gloves",
        "description": "A heavier version of the medics' preferred equipment. \nRhodes Island still has a tradition of furnishing their PPE with Oripathy monitoring modules."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t4_suit_heal01_hand_02"
    },
    "name": "生物辅助手甲",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_heal01_hand_02.webp",
    "description": "医疗者们爱用的装备。\n罗德岛仍保留着在装备上配置矿石病监测模组的习惯。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t4_suit_heal01_hand_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "生物辅助手甲",
        "description": "医疗者们爱用的装备。\n罗德岛仍保留着在装备上配置矿石病监测模组的习惯。"
      },
      "en-US": {
        "name": "LYNX Gauntlets",
        "description": "The medics' preferred equipment. \nRhodes Island still has a tradition of furnishing their PPE with Oripathy monitoring modules."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t4_suit_phy01_body_01"
    },
    "name": "点剑轻装甲",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_phy01_body_01.webp",
    "description": "选剑局早期向市场推广的产品之一。\n其兵装图纸文件首页写着这样四个字：孤骑点剑。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t4_suit_phy01_body_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "点剑轻装甲",
        "description": "选剑局早期向市场推广的产品之一。\n其兵装图纸文件首页写着这样四个字：孤骑点剑。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Swordmancer Light Armor",
        "description": "One of the products marketed by the Bureau of Swordmancers in its early days.\nThe first page of this weapon's blueprints is embellished with these words: \"Swordmancy for the lone warrior.\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_mimicw_1_moss_1_moss_2_1"
    },
    "name": "开工日肉汤",
    "icon": "assets/icons/item_mimicw_1_moss_1_moss_2_1.webp",
    "description": "带着果香味的肉羹。四号谷地建设启动的第一天大家吃了什么？这个问题的答案众说纷纭，但许多老工人宣称那天吃了一道果香味的肉汤。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:消耗品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_mimicw_1_moss_1_moss_2_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "开工日肉汤",
        "description": "带着果香味的肉羹。四号谷地建设启动的第一天大家吃了什么？这个问题的答案众说纷纭，但许多老工人宣称那天吃了一道果香味的肉汤。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Sod-Turning Meat Soup",
        "description": "A meat soup with a fruity flavor. What did people eat when construction began in Valley IV? There are plenty of stories around, but many veterans claimed they had a fruity meat stew when they turned the sod."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t4_suit_phy01_body_02"
    },
    "name": "点剑重装甲",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_phy01_body_02.webp",
    "description": "选剑局早期向市场推广的产品之一。\n天师以“虚怀若谷”为设计理念，在点剑重装甲上真正实现了“化解能量攻击”这一功能。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t4_suit_phy01_body_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "点剑重装甲",
        "description": "选剑局早期向市场推广的产品之一。\n天师以“虚怀若谷”为设计理念，在点剑重装甲上真正实现了“化解能量攻击”这一功能。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Swordmancer Heavy Armor",
        "description": "One of the products marketed by the Bureau of Swordmancers in its early days. \nThe Tianshi took \"gorge-sized capacity\" as their design concept and literally achieved \"absorption and neutralization\" of energy-based attacks."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t4_suit_phy01_edc_03"
    },
    "name": "点剑火石",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_phy01_edc_03.webp",
    "description": "选剑局早期向市场推广的产品之一。\n火石会以超频方式耗光点剑护甲系统的全部能量，它的光芒只会在生命消逝前夕亮起。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t4_suit_phy01_edc_03.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "点剑火石",
        "description": "选剑局早期向市场推广的产品之一。\n火石会以超频方式耗光点剑护甲系统的全部能量，它的光芒只会在生命消逝前夕亮起。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Swordmancer Flint",
        "description": "One of the products marketed by the Bureau of Swordmancers in its early days. \nThe flint essentially overclocks and depletes the energy reserves of the Swordmancer armor system. It only shines when the wearer brushes against death itself."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t4_suit_phy01_hand_02"
    },
    "name": "点剑战术手甲",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_phy01_hand_02.webp",
    "description": "选剑局早期向市场推广的产品之一。\n战术手甲的验收流程包括“穿着手甲将宣纸折成二十四层纸花”这一环节。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t4_suit_phy01_hand_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "点剑战术手甲",
        "description": "选剑局早期向市场推广的产品之一。\n战术手甲的验收流程包括“穿着手甲将宣纸折成二十四层纸花”这一环节。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Swordmancer TAC Gauntlets",
        "description": "One of the products marketed by the Bureau of Swordmancers in its early days. \nProduct validation for the tactical gauntlets includes this particular assessment: \"Make a 24-fold flower with a sheet of Xuan paper while wearing these gauntlets.\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_factech_wuling_oven_amount_2"
    },
    "name": "洪炉扩容II",
    "icon": "assets/icons/item_factech_wuling_oven_amount_2.webp",
    "description": "允许在武陵地区放置的天有洪炉数量+2。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:STA协议模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_factech_wuling_oven_amount_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "洪炉扩容II",
        "description": "允许在武陵地区放置的天有洪炉数量+2。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Forge Expansion II",
        "description": "Allows 2 more Forges of the Sky in Wuling to be placed in Wuling."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t2_suit_agi01_hand_01"
    },
    "name": "巡行信使手套",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t2_suit_agi01_hand_01.webp",
    "description": "记录着“巡行信使手套”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t2_suit_agi01_hand_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "巡行信使手套",
        "description": "记录着“巡行信使手套”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Roving MSGR Fists",
        "description": "A gear assembly document for: Roving MSGR Fists."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t4_suit_poise01_body_01"
    },
    "name": "轻超域护板",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_poise01_body_01.webp",
    "description": "轻巧的实验型防护装备。\n“宏山人会以羽毛比喻重量之轻，本实验室的反重力系列产品距此标准仅有一步之遥。”",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t4_suit_poise01_body_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "轻超域护板",
        "description": "轻巧的实验型防护装备。\n“宏山人会以羽毛比喻重量之轻，本实验室的反重力系列产品距此标准仅有一步之遥。”"
      },
      "en-US": {
        "name": "Æthertech Plating",
        "description": "Lightweight experimental protective equipment. \n\"The people of Hongshan use feather as a simile for lightness in weight. The anti-gravity solutions provided by our Labs are just one tiny step away.\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t4_suit_poise01_edc_01"
    },
    "name": "轻超域分析环",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_poise01_edc_01.webp",
    "description": "轻巧的实验型防护装备。\n“本实验室正在潜心研究侵蚀扩散痕迹的数据化分析方法，欢迎报名参与产品试用。”",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t4_suit_poise01_edc_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "轻超域分析环",
        "description": "轻巧的实验型防护装备。\n“本实验室正在潜心研究侵蚀扩散痕迹的数据化分析方法，欢迎报名参与产品试用。”"
      },
      "en-US": {
        "name": "Æthertech Analysis Band",
        "description": "Lightweight experimental protective equipment. \n\"We're exploring the means of digitally analyzing signs of Blight growth. Everyone is welcome to sign-up for product trials.\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t4_suit_atk02_edc_02"
    },
    "name": "50式应龙雷达·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_atk02_edc_02.webp",
    "description": "记录着“50式应龙雷达·壹型”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t4_suit_atk02_edc_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "50式应龙雷达·壹型",
        "description": "记录着“50式应龙雷达·壹型”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Type 50 Yinglung Radar T1",
        "description": "A gear assembly document for: Type 50 Yinglung Radar T1."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_wpn_claym_0004"
    },
    "name": "典范",
    "icon": "assets/icons/wpn_claym_0004.webp",
    "description": "梅什科工业最新推出的独立产品。据传这款设计源于寂语修会的发掘产物，内含绝密技术，分金裂石，无坚不摧。",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:6",
      "type:武器"
    ],
    "detailPath": "items/items/wpn_claym_0004.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "典范",
        "description": "梅什科工业最新推出的独立产品。据传这款设计源于寂语修会的发掘产物，内含绝密技术，分金裂石，无坚不摧。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Exemplar",
        "description": "The latest standalone product from Mieszko Industries. Designs were based on a relic unearthed by the Cabal of Tranquility. The weapon itself was furnished with highly classified technologies, allowing it to cut through almost anything with ease."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t4_suit_poise01_edc_02"
    },
    "name": "轻超域稳定盘",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_poise01_edc_02.webp",
    "description": "轻巧的实验型防护装备。\n“为了避免参数混乱导致您像气球一样飘向高空，请随身携带配套稳定盘，谢谢。”",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t4_suit_poise01_edc_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "轻超域稳定盘",
        "description": "轻巧的实验型防护装备。\n“为了避免参数混乱导致您像气球一样飘向高空，请随身携带配套稳定盘，谢谢。”"
      },
      "en-US": {
        "name": "Æthertech Stabilizer",
        "description": "Lightweight experimental protective equipment. \n\"Keep the stabilizer on at all times, thank you. This will prevent you from soaring to the skies like an untethered balloon during parameter fluctuations.\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t4_suit_atk02_edc_03"
    },
    "name": "50式应龙雷达·贰型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_atk02_edc_03.webp",
    "description": "记录着“50式应龙雷达·贰型”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t4_suit_atk02_edc_03.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "50式应龙雷达·贰型",
        "description": "记录着“50式应龙雷达·贰型”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Type 50 Yinglung Radar T2",
        "description": "A gear assembly document for: Type 50 Yinglung Radar T2."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_sm2l1m5_grass"
    },
    "name": "新鲜的锦草",
    "icon": "assets/icons/item_mission_sm2l1m5_grass.webp",
    "description": "很少有人知道这种植物的口感，其实通过特别的烹调方式可以烹饪出神奇的味道。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:任务物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_sm2l1m5_grass.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "新鲜的锦草",
        "description": "很少有人知道这种植物的口感，其实通过特别的烹调方式可以烹饪出神奇的味道。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Fresh Jincao",
        "description": "Very few actually know how this plant tastes like. In truth, special cooking methods will bring about magical tastes."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_wpn_claym_0014"
    },
    "name": "古渠",
    "icon": "assets/icons/wpn_claym_0014.webp",
    "description": "宏山选剑局制造的优质大剑。较之同类产品，它更轻盈，但杀伤力却没有降低分毫。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:武器"
    ],
    "detailPath": "items/items/wpn_claym_0014.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "古渠",
        "description": "宏山选剑局制造的优质大剑。较之同类产品，它更轻盈，但杀伤力却没有降低分毫。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Ancient Canal",
        "description": "A quality greatsword manufactured by Hongshan Swordmancers. When compared to other greatswords, this one is lighter but just as deadly."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t4_suit_poise01_edc_03"
    },
    "name": "轻超域稳定盘·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_poise01_edc_03.webp",
    "description": "轻巧的实验型防护装备。\n“为了避免参数混乱导致您像气球一样飘向高空，请随身携带配套稳定盘，谢谢。”",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t4_suit_poise01_edc_03.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "轻超域稳定盘·壹型",
        "description": "轻巧的实验型防护装备。\n“为了避免参数混乱导致您像气球一样飘向高空，请随身携带配套稳定盘，谢谢。”"
      },
      "en-US": {
        "name": "Æthertech Stabilizer T1",
        "description": "Lightweight experimental protective equipment. \n\"Keep the stabilizer on at all times, thank you. This will prevent you from soaring to the skies like an untethered balloon during parameter fluctuations.\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t4_suit_poise01_edc_04"
    },
    "name": "轻超域腕表",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_poise01_edc_04.webp",
    "description": "轻巧的实验型防护装备。\n“部分消费者质疑本实验室产品会导致使用者的血液在一定程度上发生异变，这完全是无稽之谈。”",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t4_suit_poise01_edc_04.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "轻超域腕表",
        "description": "轻巧的实验型防护装备。\n“部分消费者质疑本实验室产品会导致使用者的血液在一定程度上发生异变，这完全是无稽之谈。”"
      },
      "en-US": {
        "name": "Æthertech Watch",
        "description": "Lightweight experimental protective equipment. \n\"Some users suspect our products to exert hemo-mutagenic effects. These claims are nothing but baseless accusations.\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t4_suit_atk02_edc_01"
    },
    "name": "50式应龙雷达",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_atk02_edc_01.webp",
    "description": "记录着“50式应龙雷达”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t4_suit_atk02_edc_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "50式应龙雷达",
        "description": "记录着“50式应龙雷达”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Type 50 Yinglung Radar",
        "description": "A gear assembly document for: Type 50 Yinglung Radar."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formula_ebl_corp2_1"
    },
    "name": "重辣烤脆骨配方",
    "icon": "assets/icons/item_ebl_corp2_1.webp",
    "description": "记录了某种简制配方的数据页。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:配方解锁"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formula_ebl_corp2_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "重辣烤脆骨配方",
        "description": "记录了某种简制配方的数据页。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Formula: Hot Crunchy Ribs",
        "description": "A crafting formula data page."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t4_suit_poise01_hand_01"
    },
    "name": "轻超域护手",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_poise01_hand_01.webp",
    "description": "轻巧的实验型防护装备。\n“请在佩戴本实验室产品时额外装配内衬装备，若您出现幻听、幻视等症状，请卸下本实验室产品并及时进食。”",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t4_suit_poise01_hand_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "轻超域护手",
        "description": "轻巧的实验型防护装备。\n“请在佩戴本实验室产品时额外装配内衬装备，若您出现幻听、幻视等症状，请卸下本实验室产品并及时进食。”"
      },
      "en-US": {
        "name": "Æthertech Gloves",
        "description": "Lightweight experimental protective equipment. \n\"Always wear extra padding when using our products. If you experience any auditory or visual hallucinations, please TAKE OFF our products IMMEDIATELY and consume some food.\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t3_suit_agi01_hand_01"
    },
    "name": "巡行信使手套·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t3_suit_agi01_hand_01.webp",
    "description": "记录着“巡行信使手套·壹型”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t3_suit_agi01_hand_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "巡行信使手套·壹型",
        "description": "记录着“巡行信使手套·壹型”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Roving MSGR Fists T1",
        "description": "A gear assembly document for: Roving MSGR Fists T1."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t4_suit_poise01_hand_02"
    },
    "name": "轻超域轻护手",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_poise01_hand_02.webp",
    "description": "轻巧的实验型防护装备。\n“请在佩戴本实验室产品时额外装配内衬装备，若您出现幻听、幻视等症状，请卸下本实验室产品并及时进食。”",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t4_suit_poise01_hand_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "轻超域轻护手",
        "description": "轻巧的实验型防护装备。\n“请在佩戴本实验室产品时额外装配内衬装备，若您出现幻听、幻视等症状，请卸下本实验室产品并及时进食。”"
      },
      "en-US": {
        "name": "Æthertech Light Gloves",
        "description": "Lightweight experimental protective equipment. \n\"Always wear extra padding when using our products. If you experience any auditory or visual hallucinations, please TAKE OFF our products IMMEDIATELY and consume some food.\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_preset_gem_5_ult"
    },
    "name": "无瑕基质·夜幕",
    "icon": "assets/icons/icon_ult.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_preset_gem_5_ult.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "无瑕基质·夜幕",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Flawless Essence: Twilight",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as flawless."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t4_suit_pulse_cryst01_body_01"
    },
    "name": "脉冲式干扰服",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_pulse_cryst01_body_01.webp",
    "description": "设计新颖的装备。\n很少有人能理解终末地工业为什么要研发这套适用于信息化战争的防御装备。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t4_suit_pulse_cryst01_body_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "脉冲式干扰服",
        "description": "设计新颖的装备。\n很少有人能理解终末地工业为什么要研发这套适用于信息化战争的防御装备。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Pulser Labs Disruptor Suit",
        "description": "Equipment with novel designs. \nMost could not understand why Endfield Industries developed a defensive suit for fighting digital warfare."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_pic_1_chr_0004_pelica"
    },
    "name": "引领者",
    "icon": "assets/icons/item_potential_normal_photo.webp",
    "description": "当群星的碎屑遮掩住光芒，她平静地照亮你的前路。她在闪耀。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:干员留影"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_pic_1_chr_0004_pelica.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "引领者",
        "description": "当群星的碎屑遮掩住光芒，她平静地照亮你的前路。她在闪耀。"
      },
      "en-US": {
        "name": "The Guide",
        "description": "When debris of the stars blocks the light, she will calmly illuminate your path. Look how she shines."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t4_suit_pulse_cryst01_hand_01"
    },
    "name": "脉冲式手套",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_pulse_cryst01_hand_01.webp",
    "description": "设计新颖的装备。\n很少有人能理解终末地工业为什么要提高脉冲系列装备的低温耐受能力。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t4_suit_pulse_cryst01_hand_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "脉冲式手套",
        "description": "设计新颖的装备。\n很少有人能理解终末地工业为什么要提高脉冲系列装备的低温耐受能力。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Pulser Labs Gloves",
        "description": "Equipment with novel designs. \nMost could not understand why Endfield Industries added better thermal insulation for their Pulser Labs series PPE."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_plant_grass_spc_1"
    },
    "name": "蓬茸锦草",
    "icon": "assets/icons/item_plant_grass_spc_1.webp",
    "description": "部分武陵住民相信，锦草象征着蓬勃的生命力，他们会将这一意象写入文章中。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_plant_grass_spc_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "蓬茸锦草",
        "description": "部分武陵住民相信，锦草象征着蓬勃的生命力，他们会将这一意象写入文章中。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Fluffed Jincao",
        "description": "Some people in Wuling believe that the jincao plant symbolizes hardiness. Many pieces of local literature use the plant as a metaphor for toughness and survival."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t4_suit_usp02_body_01"
    },
    "name": "长息装甲",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_usp02_body_01.webp",
    "description": "某位“疯狂”天师的遗世之作。\n常人或许很难将厨艺与息壤供能联系在一起，但武陵城中偏偏有人能在餐馆中获得设计灵感。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t4_suit_usp02_body_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "长息装甲",
        "description": "某位“疯狂”天师的遗世之作。\n常人或许很难将厨艺与息壤供能联系在一起，但武陵城中偏偏有人能在餐馆中获得设计灵感。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Eternal Xiranite Armor",
        "description": "Legacy of a \"mad\" Tianshi. \nMost would struggle to establish a connection between kitchen work and Xiranite. However, a particular Wuling resident actually derives design inspirations when dining at a restaurant."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_gem_rarity_5"
    },
    "name": "无瑕基质",
    "icon": "assets/icons/item_gem_rarity_5.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_gem_rarity_5.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "无瑕基质",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Flawless Essence",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as flawless."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t4_suit_usp02_edc_01"
    },
    "name": "长息蓄电核",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_usp02_edc_01.webp",
    "description": "某位“疯狂”天师的遗世之作。\n……他也曾端着一盆“竹沥炖豆腐”穿街而过，并宣称新一代息壤冷却技术终于被他烹饪了出来。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t4_suit_usp02_edc_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "长息蓄电核",
        "description": "某位“疯狂”天师的遗世之作。\n……他也曾端着一盆“竹沥炖豆腐”穿街而过，并宣称新一代息壤冷却技术终于被他烹饪了出来。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Eternal Xiranite Power Core",
        "description": "Legacy of a \"mad\" Tianshi. \n...He once walked the streets with a large bowl of Tofu Stewed in Bamboo Dew, and claimed that he just concocted the next generation of Xiranite-based refrigeration technology."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formula_agmelee_1_sp_2_slimeml_1_1"
    },
    "name": "爆辣焗烤源石虫配方",
    "icon": "assets/icons/item_agmelee_1_sp_2_slimeml_1_1.webp",
    "description": "记录了某种简制配方的数据页。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:配方解锁"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formula_agmelee_1_sp_2_slimeml_1_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "爆辣焗烤源石虫配方",
        "description": "记录了某种简制配方的数据页。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Formula: Superhot Slug Gratin",
        "description": "A crafting formula data page."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_log_pipe_connector"
    },
    "name": "管道桥",
    "icon": "assets/icons/item_log_pipe_connector.webp",
    "description": "内置了终末地工业特研液流控制阀的设备，因其怪异的设计思路而难以在市场上出售。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:物流"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_log_pipe_connector.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "管道桥",
        "description": "内置了终末地工业特研液流控制阀的设备，因其怪异的设计思路而难以在市场上出售。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Pipe Bridge",
        "description": "This logistics unit is furnished with special fluid control valves developed by Endfield Industries. However, its unique industrial designs have greatly limited its success in the market."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t4_suit_usp02_edc_02"
    },
    "name": "长息蓄电核·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_usp02_edc_02.webp",
    "description": "某位“疯狂”天师的遗世之作。\n……他也曾端着一盆“竹沥炖豆腐”穿街而过，并宣称新一代息壤冷却技术终于被他烹饪了出来。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t4_suit_usp02_edc_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "长息蓄电核·壹型",
        "description": "某位“疯狂”天师的遗世之作。\n……他也曾端着一盆“竹沥炖豆腐”穿街而过，并宣称新一代息壤冷却技术终于被他烹饪了出来。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Eternal Xiranite Power Core T1",
        "description": "Legacy of a \"mad\" Tianshi. \n...He once walked the streets with a large bowl of Tofu Stewed in Bamboo Dew, and claimed that he just concocted the next generation of Xiranite-based refrigeration technology."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t4_suit_usp02_hand_01"
    },
    "name": "长息护手",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_usp02_hand_01.webp",
    "description": "某位“疯狂”天师的遗世之作。\n……数日后，疯狂的天师开始拒绝一切“不能让自己获得灵感”的食物，随即，为了探寻“能吞入腹中的息壤”，骨瘦如柴的他消失在了荒野中。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t4_suit_usp02_hand_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "长息护手",
        "description": "某位“疯狂”天师的遗世之作。\n……数日后，疯狂的天师开始拒绝一切“不能让自己获得灵感”的食物，随即，为了探寻“能吞入腹中的息壤”，骨瘦如柴的他消失在了荒野中。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Eternal Xiranite Gloves",
        "description": "Legacy of a \"mad\" Tianshi. \n...Days passed and the mad Tianshi began to reject any food that \"fail to deliver inspirations\". After being reduced to skin and bones, he soon disappeared into the wildlands in pursuit of \"palatable Xiranite\"."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_gachabyproducts_weaponticket"
    },
    "name": "集成配额",
    "icon": "assets/icons/item_gachabyproducts_weaponticket.webp",
    "description": "代表着物资供给额度的凭证。集成工业系统能够以近乎打印的效率完成物资产出，这正是它的强大之处。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:珍贵物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_gachabyproducts_weaponticket.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "集成配额",
        "description": "代表着物资供给额度的凭证。集成工业系统能够以近乎打印的效率完成物资产出，这正是它的强大之处。"
      },
      "en-US": {
        "name": "AIC Quota",
        "description": "A certificate recognized in the exchanges of supply quotas. People say the AIC Factory doesn't produce goods. It \"prints\" them. That's how fast and powerful it is."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_equip_t4_suit_usp02_hand_02"
    },
    "name": "长息护手·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_usp02_hand_01.webp",
    "description": "某位“疯狂”天师的遗世之作。\n……数日后，疯狂的天师开始拒绝一切“不能让自己获得灵感”的食物，随即，为了探寻“能吞入腹中的息壤”，骨瘦如柴的他消失在了荒野中。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_equip_t4_suit_usp02_hand_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "长息护手·壹型",
        "description": "某位“疯狂”天师的遗世之作。\n……数日后，疯狂的天师开始拒绝一切“不能让自己获得灵感”的食物，随即，为了探寻“能吞入腹中的息壤”，骨瘦如柴的他消失在了荒野中。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Eternal Xiranite Gloves T1",
        "description": "Legacy of a \"mad\" Tianshi. \n...Days passed and the mad Tianshi began to reject any food that \"fail to deliver inspirations\". After being reduced to skin and bones, he soon disappeared into the wildlands in pursuit of \"palatable Xiranite\"."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t4_suit_heal01_body_01"
    },
    "name": "生物辅助重甲",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_heal01_body_01.webp",
    "description": "记录着“生物辅助重甲”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t4_suit_heal01_body_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "生物辅助重甲",
        "description": "记录着“生物辅助重甲”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "LYNX Heavy Armor",
        "description": "A gear assembly document for: LYNX Heavy Armor."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_levelup_jlebs_corp4_1"
    },
    "name": "柴火白饭·升级",
    "icon": "assets/icons/item_jlebs_corp4_1.webp",
    "description": "能提高物品利用率的加工手段。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:产物升级"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_levelup_jlebs_corp4_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "柴火白饭·升级",
        "description": "能提高物品利用率的加工手段。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Firestove Rice Upgrade",
        "description": "A processing method for increasing item usability."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_erhound_1_agmelee_1_moss_1_1"
    },
    "name": "雾火之花",
    "icon": "assets/icons/item_erhound_1_agmelee_1_moss_1_1.webp",
    "description": "仿佛是食物的物品，强烈不建议食用。以受雾火影响的肉干代替木屑，以特殊异香石代替砂糖，如此熏制出来的蔬菜只有真正的“强者”才敢尝试。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:消耗品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_erhound_1_agmelee_1_moss_1_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "雾火之花",
        "description": "仿佛是食物的物品，强烈不建议食用。以受雾火影响的肉干代替木屑，以特殊异香石代替砂糖，如此熏制出来的蔬菜只有真正的“强者”才敢尝试。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Hazefyre Blossom",
        "description": "Despite looking edible, we do not recommend eating this. This is a smoked \"plant\" prepared by using hazefyre-tainted jerky in place of sawdust and special aggagrit to replace sugar. Only the \"bravest of the brave\" would dare try it."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_expcard_stage1_high"
    },
    "name": "高级作战记录",
    "icon": "assets/icons/item_expcard_2_3.webp",
    "description": "记录了作战录像的储存装置，可以帮助新干员掌握作战知识。额外增加了历史战役模拟，能让观众了解到塔卫二最残酷的战争景象。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:干员培养素材"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_expcard_stage1_high.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "高级作战记录",
        "description": "记录了作战录像的储存装置，可以帮助新干员掌握作战知识。额外增加了历史战役模拟，能让观众了解到塔卫二最残酷的战争景象。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Advanced Combat Record",
        "description": "A storage device with combat video recordings. New operators can use this to acquire combat knowledge. This is also furnished with simulations of historical battles so that viewers can better appreciate the brutal nature of actual wars fought upon Talos-II."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_sm1l5m3_foodpack"
    },
    "name": "item_sm1l5m3_foodpack",
    "icon": "assets/icons/item_sm1l5m3_foodpack.webp",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:任务物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_sm1l5m3_foodpack.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "item_sm1l5m3_foodpack"
      },
      "en-US": {
        "name": "item_sm1l5m3_foodpack"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_expcard_stage2_high"
    },
    "name": "高级认知载体",
    "icon": "assets/icons/item_expcard_stage2_high.webp",
    "description": "终末地工业研发的信息存储单元，适配各种读取设备，能有效帮助新干员掌握作战知识。仰赖于寂语修会的助力，本款载体压缩储存了更多信息。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:干员培养素材"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_expcard_stage2_high.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "高级认知载体",
        "description": "终末地工业研发的信息存储单元，适配各种读取设备，能有效帮助新干员掌握作战知识。仰赖于寂语修会的助力，本款载体压缩储存了更多信息。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Advanced Cognitive Carrier",
        "description": "A data storage unit developed by Endfield Industries. It is compatible with various data access devices. New operators can use it to effectively acquire combat knowledge. Thanks to support offered by the Cabal of Tranquility, this carrier features data compression technology and thus stores even more information."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_expcard_stage2_low"
    },
    "name": "初级认知载体",
    "icon": "assets/icons/item_expcard_stage2_low.webp",
    "description": "终末地工业研发的信息存储单元，适配各种读取设备，能有效帮助新干员掌握作战知识。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:干员培养素材"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_expcard_stage2_low.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "初级认知载体",
        "description": "终末地工业研发的信息存储单元，适配各种读取设备，能有效帮助新干员掌握作战知识。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Elementary Cognitive Carrier",
        "description": "A data storage unit developed by Endfield Industries. It is compatible with various data access devices. New operators can use it to effectively acquire combat knowledge."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_f1m4_book"
    },
    "name": "item_f1m4_book",
    "icon": "assets/icons/item_read_notebook.webp",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:任务物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_f1m4_book.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "item_f1m4_book"
      },
      "en-US": {
        "name": "item_f1m4_book"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_f1m4d1_book"
    },
    "name": "罗曼的食材处理笔记",
    "icon": "assets/icons/item_read_notebook.webp",
    "description": "一份厚厚的笔记。上面的字迹不甚规整，草图却画得仔细，看得出记录者用心回忆了各种细节。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:任务物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_f1m4d1_book.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "罗曼的食材处理笔记",
        "description": "一份厚厚的笔记。上面的字迹不甚规整，草图却画得仔细，看得出记录者用心回忆了各种细节。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Roman's Food Processing Notes",
        "description": "A thick stack of notes. The handwriting is messy but the sketch was meticulously done. The author devoted quite a bit of effort to recall and jot down all sorts of details."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_f1m7_Medi"
    },
    "name": "item_f1m7_Medi",
    "icon": "assets/icons/item_mission_general_medicalkit.webp",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:任务物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_f1m7_Medi.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "item_f1m7_Medi"
      },
      "en-US": {
        "name": "item_f1m7_Medi"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_factech_jinlong_key"
    },
    "name": "武陵拓展核心",
    "icon": "assets/icons/item_factech_jinlong_key.webp",
    "description": "收录有武陵环境数据细节的特殊设备，接入协议核心后能拓展其数据处理能力。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:任务物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_factech_jinlong_key.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "武陵拓展核心",
        "description": "收录有武陵环境数据细节的特殊设备，接入协议核心后能拓展其数据处理能力。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Wuling Expansion Core",
        "description": "A special device containing environmental data of the Wuling region. Connect this to the Automation-Core to expand its data processing capabilities."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_enemy_drop_9_d"
    },
    "name": "重岩残块",
    "icon": "assets/icons/item_weekraid_enemy_drop_9.webp",
    "description": "可用于数据分析的物质样本，从状似天使的活动个体表层取下的残块。看似沉重，但却出乎意料的轻巧。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:沉积具象物"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_enemy_drop_9_d.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "重岩残块",
        "description": "可用于数据分析的物质样本，从状似天使的活动个体表层取下的残块。看似沉重，但却出乎意料的轻巧。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Densolite Fragment",
        "description": "A material sample that can be used in data analysis. This sample was acquired from the surface of an animate Aggelos-like entity. Though it appears dense and heavy, it is actually surprisingly light."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_sysbp_wuling_proc_battery_4_1"
    },
    "name": "低容武陵电池",
    "icon": "assets/icons/item_proc_battery_4.webp",
    "description": "在集成核心区域放置此蓝图后，输入息壤和致密源石粉末，自动生产低容武陵电池。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:系统蓝图"
    ],
    "detailPath": "items/items/sysbp_wuling_proc_battery_4_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "低容武陵电池",
        "description": "在集成核心区域放置此蓝图后，输入息壤和致密源石粉末，自动生产低容武陵电池。"
      },
      "en-US": {
        "name": "LC Wuling Battery",
        "description": "Place this blueprint in the Core AIC Area, then input Xiranite and Dense Originium Powder to auto-produce LC Wuling Batteries."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_factech_jinlong_point"
    },
    "name": "武陵工业点数",
    "icon": "assets/icons/item_factech_jinlong_point.webp",
    "description": "记录了集成工业系统武陵地区运行状况的小型电子设备，接入协议核心后能调整技术投放的权重。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:工业科技点数"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_factech_jinlong_point.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "武陵工业点数",
        "description": "记录了集成工业系统武陵地区运行状况的小型电子设备，接入协议核心后能调整技术投放的权重。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Wuling AIC Index",
        "description": "A small electrical device that records AIC Factory performance in the Wuling region. Connect it to the Automation-Core to adjust Techno-Protocol deployment balance."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_monthlycard_1"
    },
    "name": "月卡兑换凭证",
    "icon": "assets/icons/item_monthlycard_1.webp",
    "description": "只需在协议同步器轻轻一扫，后勤部将立刻为您提供海量优惠服务。",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:6",
      "type:月卡兑换凭证"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_monthlycard_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "月卡兑换凭证",
        "description": "只需在协议同步器轻轻一扫，后勤部将立刻为您提供海量优惠服务。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Monthly Pass Exchange Cert",
        "description": "Scan this with the Protosync and the Logistics Division will offer you tons of special perks, privileges, and services."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_enemy_drop_4"
    },
    "name": "暗锈铁残块",
    "icon": "assets/icons/item_weekraid_enemy_drop_4.webp",
    "description": "可用于数据分析的物质样本，从状似天使的活动个体的主结构上剥下的部分物质。表面覆盖了一层黑色的物质，在不停地扭动，变换位置。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:沉积具象物"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_enemy_drop_4.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "暗锈铁残块",
        "description": "可用于数据分析的物质样本，从状似天使的活动个体的主结构上剥下的部分物质。表面覆盖了一层黑色的物质，在不停地扭动，变换位置。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Dark Rust Fragment",
        "description": "A material sample that can be used in data analysis. This sample fell off the main body of an animate Aggelos-like entity. It is covered by a black substance that constantly twitches and changes its location."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_factech_tundra_bus_lv1"
    },
    "name": "仓库存取线I",
    "icon": "assets/icons/item_factech_tundra_bus_lv1.webp",
    "description": "在四号谷地的协议核心所在的集成核心区域架设仓库存取线。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:STA协议模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_factech_tundra_bus_lv1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "仓库存取线I",
        "description": "在四号谷地的协议核心所在的集成核心区域架设仓库存取线。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Depot Bus I",
        "description": "Sets down a Depot Bus at the Core AIC Area of the Valley IV Protocol Automation-Core (PAC)."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t4_suit_atk02_body_04"
    },
    "name": "50式应龙轻甲",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_atk02_body_04.webp",
    "description": "记录着“50式应龙轻甲”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t4_suit_atk02_body_04.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "50式应龙轻甲",
        "description": "记录着“50式应龙轻甲”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Type 50 Yinglung Light Armor",
        "description": "A gear assembly document for: Type 50 Yinglung Light Armor."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_factech_tundra_diffuser_connectable_1"
    },
    "name": "供电桩输电",
    "icon": "assets/icons/item_factech_tundra_diffuser_connectable_1.webp",
    "description": "解锁供电桩的电力运输功能。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:STA协议模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_factech_tundra_diffuser_connectable_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "供电桩输电",
        "description": "解锁供电桩的电力运输功能。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Pylon Relaying",
        "description": "Unlocks the power transmission feature of Electric Pylons."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_tech_1_3"
    },
    "name": "协议稳定芯片3",
    "icon": "assets/icons/icon_weekraid_tech_disorderlimit.webp",
    "description": "录入了“协议稳定”技术相关数据的芯片。这个受超域影响的协议空间尚未演化完成，将其稳定下来，减少突发性灾害发生的可能，是进行探索的第一步。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:研发芯片"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_tech_1_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "协议稳定芯片3",
        "description": "录入了“协议稳定”技术相关数据的芯片。这个受超域影响的协议空间尚未演化完成，将其稳定下来，减少突发性灾害发生的可能，是进行探索的第一步。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Protocol Stabilizing Chip 3",
        "description": "A chip storing data related to the \"Protocol Stabilization\" technology. The evolution of this Æther-affected Protocol Space is incomplete. Stabilizing it will reduce the possibility of sudden disasters and achieve the first step of exploration."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_factech_tundra_field_lv1"
    },
    "name": "场地扩大I",
    "icon": "assets/icons/item_factech_tundra_field_lv1.webp",
    "description": "将四号谷地的协议核心所在的集成核心区域进一步扩大。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:STA协议模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_factech_tundra_field_lv1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "场地扩大I",
        "description": "将四号谷地的协议核心所在的集成核心区域进一步扩大。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Expansion I",
        "description": "Further expands the Core AIC Area of the Valley IV Automation-Core."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_factech_tundra_field_lv2"
    },
    "name": "场地扩大II",
    "icon": "assets/icons/item_factech_tundra_field_lv2.webp",
    "description": "将四号谷地的协议核心所在的集成核心区域扩大到极限。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:STA协议模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_factech_tundra_field_lv2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "场地扩大II",
        "description": "将四号谷地的协议核心所在的集成核心区域扩大到极限。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Expansion II",
        "description": "Maximizes the Core AIC Area of the Valley IV Automation-Core."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_shot_sticker_1"
    },
    "name": "贴纸·终末地",
    "icon": "assets/icons/item_shot_sticker_1.webp",
    "description": "终末地工业摄影同好者贴纸推荐榜入选贴纸。我们的终末地工业，我们的家和骄傲。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:拍照贴纸"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_shot_sticker_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "贴纸·终末地",
        "description": "终末地工业摄影同好者贴纸推荐榜入选贴纸。我们的终末地工业，我们的家和骄傲。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Sticker: Endfield",
        "description": "This sticker made it to the most recommended list amongst Endfield photography enthusiasts. Our home and fount of pride. Our Endfield Industries."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_factech_tundra_key"
    },
    "name": "基础拓展核心",
    "icon": "assets/icons/item_factech_tundra_key.webp",
    "description": "收录有四号谷地环境数据细节的特殊设备，接入协议核心后能拓展其数据处理能力。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:任务物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_factech_tundra_key.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "基础拓展核心",
        "description": "收录有四号谷地环境数据细节的特殊设备，接入协议核心后能拓展其数据处理能力。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Basic Expansion Core",
        "description": "A special device containing environmental data of Valley IV. Connect this to the Automation-Core to expand its data processing capabilities."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t4_suit_attri01_hand_02"
    },
    "name": "碾骨腕带·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_attri01_hand_02.webp",
    "description": "记录着“碾骨腕带·壹型”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t4_suit_attri01_hand_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "碾骨腕带·壹型",
        "description": "记录着“碾骨腕带·壹型”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Bonekrusha Wristband T1",
        "description": "A gear assembly document for: Bonekrusha Wristband T1."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_factech_tundra_point"
    },
    "name": "基础工业点数",
    "icon": "assets/icons/item_factech_tundra_point.webp",
    "description": "记录了集成工业系统四号谷地地区运行状况的小型电子设备，接入协议核心后能调整技术投放的权重。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:工业科技点数"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_factech_tundra_point.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "基础工业点数",
        "description": "记录了集成工业系统四号谷地地区运行状况的小型电子设备，接入协议核心后能调整技术投放的权重。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Basic AIC Index",
        "description": "A small electrical device that records AIC Factory performance in Valley IV. Connect it to the PAC to adjust Techno-Protocol deployment balance."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t4_suit_attri01_edc_04"
    },
    "name": "碾骨面具",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_attri01_edc_04.webp",
    "description": "记录着“碾骨面具”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t4_suit_attri01_edc_04.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "碾骨面具",
        "description": "记录着“碾骨面具”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Bonekrusha Mask",
        "description": "A gear assembly document for: Bonekrusha Mask."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_factech_tundra_pole_supply_1"
    },
    "name": "中继器供电",
    "icon": "assets/icons/item_factech_tundra_pole_supply_1.webp",
    "description": "解锁中继器的范围供电功能。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:STA协议模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_factech_tundra_pole_supply_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "中继器供电",
        "description": "解锁中继器的范围供电功能。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Relay Redistribution",
        "description": "Unlocks the area power supply feature of Relay Towers."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_factech_wuling_oven_amount_1"
    },
    "name": "洪炉扩容I",
    "icon": "assets/icons/item_factech_wuling_oven_amount_1.webp",
    "description": "允许在武陵地区放置的天有洪炉数量+1。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:STA协议模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_factech_wuling_oven_amount_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "洪炉扩容I",
        "description": "允许在武陵地区放置的天有洪炉数量+1。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Forge Expansion I",
        "description": "Allows 1 more Forge of the Sky to be placed in Wuling."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_fbottle_copper_grass_1"
    },
    "name": "赤铜瓶(锦草溶液)",
    "icon": "assets/icons/item_copper_bottle_liquid.webp",
    "description": "市面上不算常见的铜瓶。较之蓝铁，赤铜价格通常更高。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_fbottle_copper_grass_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "赤铜瓶(锦草溶液)",
        "description": "市面上不算常见的铜瓶。较之蓝铁，赤铜价格通常更高。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Cuprium Bottle(Jincao Solution)",
        "description": "Cuprium bottles are pretty rare in the market because Cuprium is a more expensive metal than Ferrium."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_fbottle_copper_water"
    },
    "name": "赤铜瓶(清水)",
    "icon": "assets/icons/item_copper_bottle_liquid.webp",
    "description": "市面上不算常见的铜瓶。较之蓝铁，赤铜价格通常更高。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_fbottle_copper_water.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "赤铜瓶(清水)",
        "description": "市面上不算常见的铜瓶。较之蓝铁，赤铜价格通常更高。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Cuprium Bottle(Clean Water)",
        "description": "Cuprium bottles are pretty rare in the market because Cuprium is a more expensive metal than Ferrium."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_quartz_glass"
    },
    "name": "紫晶纤维",
    "icon": "assets/icons/item_quartz_glass.webp",
    "description": "将紫晶加工成纤维后，其拉伸度获得了极大的增强。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_quartz_glass.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "紫晶纤维",
        "description": "将紫晶加工成纤维后，其拉伸度获得了极大的增强。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Amethyst Fiber",
        "description": "Factory-drawn Amethyst fibers exhibit vastly increased strength."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_fbottle_copper_xiranite"
    },
    "name": "赤铜瓶(液化息壤)",
    "icon": "assets/icons/item_copper_bottle_liquid.webp",
    "description": "市面上不算常见的铜瓶。较之蓝铁，赤铜价格通常更高。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_fbottle_copper_xiranite.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "赤铜瓶(液化息壤)",
        "description": "市面上不算常见的铜瓶。较之蓝铁，赤铜价格通常更高。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Cuprium Bottle(Liquid Xiranite)",
        "description": "Cuprium bottles are pretty rare in the market because Cuprium is a more expensive metal than Ferrium."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_port_carrier_1"
    },
    "name": "便捷存取站",
    "icon": "assets/icons/item_port_carrier_1.webp",
    "description": "“你确定这里面的东西真是管理员的？”",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:功能设备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_port_carrier_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "便捷存取站",
        "description": "“你确定这里面的东西真是管理员的？”"
      },
      "en-US": {
        "name": "Easy Stash",
        "description": "\"Are you sure the things inside belong to the Endmin?\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_fbottle_glass_grass_1"
    },
    "name": "紫晶质瓶(锦草溶液)",
    "icon": "assets/icons/item_glass_bottle_liquid.webp",
    "description": "出于本身的脆性、重量、侵蚀耐受程度等方面的缺陷，紫晶质瓶在文明环带市场中已逐渐被淘汰。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_fbottle_glass_grass_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "紫晶质瓶(锦草溶液)",
        "description": "出于本身的脆性、重量、侵蚀耐受程度等方面的缺陷，紫晶质瓶在文明环带市场中已逐渐被淘汰。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Amethyst Bottle(Jincao Solution)",
        "description": "Amethyst bottles are being phased out from markets in the Civilization Band due to issues of fragility, weight, and poor Blight resistance."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_fbottle_glass_xiranite"
    },
    "name": "紫晶质瓶(液化息壤)",
    "icon": "assets/icons/item_glass_bottle_liquid.webp",
    "description": "出于本身的脆性、重量、侵蚀耐受程度等方面的缺陷，紫晶质瓶在文明环带市场中已逐渐被淘汰。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_fbottle_glass_xiranite.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "紫晶质瓶(液化息壤)",
        "description": "出于本身的脆性、重量、侵蚀耐受程度等方面的缺陷，紫晶质瓶在文明环带市场中已逐渐被淘汰。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Amethyst Bottle(Liquid Xiranite)",
        "description": "Amethyst bottles are being phased out from markets in the Civilization Band due to issues of fragility, weight, and poor Blight resistance."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_fbottle_glassenr_grass_1"
    },
    "name": "高晶质瓶(锦草溶液)",
    "icon": "assets/icons/item_galss_enr_bottle_liquid.webp",
    "description": "部分特殊化学试剂仅能以高晶质瓶储存，其中就包括凶名显赫的“蚀水”——域化三氯化铁溶液。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_fbottle_glassenr_grass_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "高晶质瓶(锦草溶液)",
        "description": "部分特殊化学试剂仅能以高晶质瓶储存，其中就包括凶名显赫的“蚀水”——域化三氯化铁溶液。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Cryston Bottle(Jincao Solution)",
        "description": "Special chemical reagents can only be properly stored with Cryston Bottles. An example would be the notorious aqua mordax, otherwise known as the \"corroding water\" or localized ferric chloride solvent."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_fbottle_glassenr_grass_2"
    },
    "name": "高晶质瓶(芽针溶液)",
    "icon": "assets/icons/item_galss_enr_bottle_liquid.webp",
    "description": "部分特殊化学试剂仅能以高晶质瓶储存，其中就包括凶名显赫的“蚀水”——域化三氯化铁溶液。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_fbottle_glassenr_grass_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "高晶质瓶(芽针溶液)",
        "description": "部分特殊化学试剂仅能以高晶质瓶储存，其中就包括凶名显赫的“蚀水”——域化三氯化铁溶液。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Cryston Bottle(Yazhen Solution)",
        "description": "Special chemical reagents can only be properly stored with Cryston Bottles. An example would be the notorious aqua mordax, otherwise known as the \"corroding water\" or localized ferric chloride solvent."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_fbottle_glassenr_sewage"
    },
    "name": "高晶质瓶(污水)",
    "icon": "assets/icons/item_galss_enr_bottle_liquid.webp",
    "description": "部分特殊化学试剂仅能以高晶质瓶储存，其中就包括凶名显赫的“蚀水”——域化三氯化铁溶液。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_fbottle_glassenr_sewage.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "高晶质瓶(污水)",
        "description": "部分特殊化学试剂仅能以高晶质瓶储存，其中就包括凶名显赫的“蚀水”——域化三氯化铁溶液。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Cryston Bottle(Sewage)",
        "description": "Special chemical reagents can only be properly stored with Cryston Bottles. An example would be the notorious aqua mordax, otherwise known as the \"corroding water\" or localized ferric chloride solvent."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_fbottle_glassenr_xiranite_lowpoly"
    },
    "name": "高晶质瓶(惰性壤晶废液)",
    "icon": "assets/icons/item_galss_enr_bottle_liquid.webp",
    "description": "部分特殊化学试剂仅能以高晶质瓶储存，其中就包括凶名显赫的“蚀水”——域化三氯化铁溶液。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_fbottle_glassenr_xiranite_lowpoly.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "高晶质瓶(惰性壤晶废液)",
        "description": "部分特殊化学试剂仅能以高晶质瓶储存，其中就包括凶名显赫的“蚀水”——域化三氯化铁溶液。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Cryston Bottle(Inert Xircon Effluent)",
        "description": "Special chemical reagents can only be properly stored with Cryston Bottles. An example would be the notorious aqua mordax, otherwise known as the \"corroding water\" or localized ferric chloride solvent."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formula_ebs_corp2_1"
    },
    "name": "苦叶椒腌菜配方",
    "icon": "assets/icons/item_ebs_corp2_1.webp",
    "description": "记录了某种简制配方的数据页。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:配方解锁"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formula_ebs_corp2_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "苦叶椒腌菜配方",
        "description": "记录了某种简制配方的数据页。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Formula: Tartpepper Pickle",
        "description": "A crafting formula data page."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_pic_3_chr_0013_aglina"
    },
    "name": "云端驻足",
    "icon": "assets/icons/item_potential_normal_photo.webp",
    "description": "她不再步履轻快，也不再行色匆匆。她看见一个熟悉的身影，她为此驻足。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:干员留影"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_pic_3_chr_0013_aglina.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "云端驻足",
        "description": "她不再步履轻快，也不再行色匆匆。她看见一个熟悉的身影，她为此驻足。"
      },
      "en-US": {
        "name": "A Pause Atop the Clouds",
        "description": "She ceased her quick, dainty steps and was no longer in a rush. Someone familiar caught her eyes, and she paused for a bit."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_pic_5_chr_0019_karin"
    },
    "name": "明日新星",
    "icon": "assets/icons/item_potential_normal_photo.webp",
    "description": "她微笑着，像破晓时的风，带着未曾言说的希望，蕴藏着静默的勇气。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:干员留影"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_pic_5_chr_0019_karin.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "明日新星",
        "description": "她微笑着，像破晓时的风，带着未曾言说的希望，蕴藏着静默的勇气。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Rising Star of Tomorrow",
        "description": "Like the breeze of daybreak, her smile conveyed hope not yet spoken and carried a courage that waited in silence."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_port_cmpt_mc_1"
    },
    "name": "配件机",
    "icon": "assets/icons/item_port_cmpt_mc_1.webp",
    "description": "车、铣、刨、磨。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:普通设备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_port_cmpt_mc_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "配件机",
        "description": "车、铣、刨、磨。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Fitting Unit",
        "description": "Comes with grinding wheels, planing wheels, polishing bits, and milling cutters."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_fbottle_glassenr_xiranite_poly"
    },
    "name": "高晶质瓶(壤晶废液)",
    "icon": "assets/icons/item_galss_enr_bottle_liquid.webp",
    "description": "部分特殊化学试剂仅能以高晶质瓶储存，其中就包括凶名显赫的“蚀水”——域化三氯化铁溶液。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_fbottle_glassenr_xiranite_poly.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "高晶质瓶(壤晶废液)",
        "description": "部分特殊化学试剂仅能以高晶质瓶储存，其中就包括凶名显赫的“蚀水”——域化三氯化铁溶液。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Cryston Bottle(Xircon Effluent)",
        "description": "Special chemical reagents can only be properly stored with Cryston Bottles. An example would be the notorious aqua mordax, otherwise known as the \"corroding water\" or localized ferric chloride solvent."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_fbottle_iron_grass_1"
    },
    "name": "蓝铁瓶(锦草溶液)",
    "icon": "assets/icons/item_iron_bottle_liquid.webp",
    "description": "市面上较为少见的铁瓶，即便与异铁极度近似的蓝铁具备较强的抗氧化性，但人们依旧喜爱使用钢制容器。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_fbottle_iron_grass_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "蓝铁瓶(锦草溶液)",
        "description": "市面上较为少见的铁瓶，即便与异铁极度近似的蓝铁具备较强的抗氧化性，但人们依旧喜爱使用钢制容器。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Ferrium Bottle(Jincao Solution)",
        "description": "A metallic bottle rarely seen in the market. Although Ferrium metal offers better resistance against oxidation, people still prefer the Steel variant."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_port_miner_3"
    },
    "name": "二型电驱矿机",
    "icon": "assets/icons/item_port_miner_3.webp",
    "description": "二型电驱矿机重点升级了刀头组件的强度，具备了更强的环境适应性和在更深矿层作业的能力。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:功能设备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_port_miner_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "二型电驱矿机",
        "description": "二型电驱矿机重点升级了刀头组件的强度，具备了更强的环境适应性和在更深矿层作业的能力。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Electric Mining Rig Mk II",
        "description": "The Mk II upgrade of the electric mining rig features improved drill bit hardness, improved performance in rugged environment, and deeper mining capabilities."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_fbottle_iron_grass_2"
    },
    "name": "蓝铁瓶(芽针溶液)",
    "icon": "assets/icons/item_iron_bottle_liquid.webp",
    "description": "市面上较为少见的铁瓶，即便与异铁极度近似的蓝铁具备较强的抗氧化性，但人们依旧喜爱使用钢制容器。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_fbottle_iron_grass_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "蓝铁瓶(芽针溶液)",
        "description": "市面上较为少见的铁瓶，即便与异铁极度近似的蓝铁具备较强的抗氧化性，但人们依旧喜爱使用钢制容器。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Ferrium Bottle(Yazhen Solution)",
        "description": "A metallic bottle rarely seen in the market. Although Ferrium metal offers better resistance against oxidation, people still prefer the Steel variant."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_wpn_claym_0015"
    },
    "name": "O.B.J.重荷",
    "icon": "assets/icons/wpn_claym_0015.webp",
    "description": "终末地工业出品的系列制式装备。由资深武库工程师奥佩罗所组建的原型创意组设计。可根据实战需求，装配不同的模块套件。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:武器"
    ],
    "detailPath": "items/items/wpn_claym_0015.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "O.B.J.重荷",
        "description": "终末地工业出品的系列制式装备。由资深武库工程师奥佩罗所组建的原型创意组设计。可根据实战需求，装配不同的模块套件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "OBJ Heavy Burden",
        "description": "A standard weapon produced by Endfield Industries. Design is provided by the Creative Prototyping Team founded by Senior Arsenal Engineer Opero. The weapon can be furnished with various modules according to the needs of actual battle."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_fbottle_iron_sewage"
    },
    "name": "蓝铁瓶(污水)",
    "icon": "assets/icons/item_iron_bottle_liquid.webp",
    "description": "市面上较为少见的铁瓶，即便与异铁极度近似的蓝铁具备较强的抗氧化性，但人们依旧喜爱使用钢制容器。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_fbottle_iron_sewage.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "蓝铁瓶(污水)",
        "description": "市面上较为少见的铁瓶，即便与异铁极度近似的蓝铁具备较强的抗氧化性，但人们依旧喜爱使用钢制容器。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Ferrium Bottle(Sewage)",
        "description": "A metallic bottle rarely seen in the market. Although Ferrium metal offers better resistance against oxidation, people still prefer the Steel variant."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_fbottle_iron_xiranite"
    },
    "name": "蓝铁瓶(液化息壤)",
    "icon": "assets/icons/item_iron_bottle_liquid.webp",
    "description": "市面上较为少见的铁瓶，即便与异铁极度近似的蓝铁具备较强的抗氧化性，但人们依旧喜爱使用钢制容器。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_fbottle_iron_xiranite.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "蓝铁瓶(液化息壤)",
        "description": "市面上较为少见的铁瓶，即便与异铁极度近似的蓝铁具备较强的抗氧化性，但人们依旧喜爱使用钢制容器。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Ferrium Bottle(Liquid Xiranite)",
        "description": "A metallic bottle rarely seen in the market. Although Ferrium metal offers better resistance against oxidation, people still prefer the Steel variant."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_pic_1_chr_0018_dapan"
    },
    "name": "旅行伊始",
    "icon": "assets/icons/item_potential_normal_photo.webp",
    "description": "轻装上阵，引擎轰鸣。他跟他的铁锅，准备出发。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:干员留影"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_pic_1_chr_0018_dapan.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "旅行伊始",
        "description": "轻装上阵，引擎轰鸣。他跟他的铁锅，准备出发。"
      },
      "en-US": {
        "name": "The Journey Begins",
        "description": "Lightly packed plus the trusty iron wok. The motor roars. Time to hit the road."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_pic_1_chr_0028_wulfa"
    },
    "name": "掌心的宝物",
    "icon": "assets/icons/item_potential_normal_photo.webp",
    "description": "手中捧着的，是被呵护长大的果实。它把给养化作坚硬的外壳，和永不腐坏的心。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:干员留影"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_pic_1_chr_0028_wulfa.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "掌心的宝物",
        "description": "手中捧着的，是被呵护长大的果实。它把给养化作坚硬的外壳，和永不腐坏的心。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Cherished Little Perl",
        "description": "A well-cuddled and much loved fruit grew in protecting hands. It transformed nourishment into a solid exterior and an incorruptible heart."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_plant_tundra_insect_powder_1"
    },
    "name": "萤壳虫粉末",
    "icon": "assets/icons/item_plant_tundra_insect_powder_1.webp",
    "description": "萤壳虫的外壳在受粉碎处理时仍会发出微光。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_plant_tundra_insect_powder_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "萤壳虫粉末",
        "description": "萤壳虫的外壳在受粉碎处理时仍会发出微光。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Glowbug Powder",
        "description": "The powdered exoskeleton of Glowbugs can still give off a gentle glow."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_fbottle_iron_xiranite_lowpoly"
    },
    "name": "蓝铁瓶(惰性壤晶废液)",
    "icon": "assets/icons/item_iron_bottle_liquid.webp",
    "description": "市面上较为少见的铁瓶，即便与异铁极度近似的蓝铁具备较强的抗氧化性，但人们依旧喜爱使用钢制容器。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_fbottle_iron_xiranite_lowpoly.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "蓝铁瓶(惰性壤晶废液)",
        "description": "市面上较为少见的铁瓶，即便与异铁极度近似的蓝铁具备较强的抗氧化性，但人们依旧喜爱使用钢制容器。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Ferrium Bottle(Inert Xircon Effluent)",
        "description": "A metallic bottle rarely seen in the market. Although Ferrium metal offers better resistance against oxidation, people still prefer the Steel variant."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formula_agfly_1_agmelee_1_moss_2_1"
    },
    "name": "星融果冻配方",
    "icon": "assets/icons/item_agfly_1_agmelee_1_moss_2_1.webp",
    "description": "记录了某种简制配方的数据页。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:配方解锁"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formula_agfly_1_agmelee_1_moss_2_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "星融果冻配方",
        "description": "记录了某种简制配方的数据页。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Formula: Cosmo-Melto Jelly",
        "description": "A crafting formula data page."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_fbottle_iron_xiranite_poly"
    },
    "name": "蓝铁瓶(壤晶废液)",
    "icon": "assets/icons/item_iron_bottle_liquid.webp",
    "description": "市面上较为少见的铁瓶，即便与异铁极度近似的蓝铁具备较强的抗氧化性，但人们依旧喜爱使用钢制容器。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_fbottle_iron_xiranite_poly.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "蓝铁瓶(壤晶废液)",
        "description": "市面上较为少见的铁瓶，即便与异铁极度近似的蓝铁具备较强的抗氧化性，但人们依旧喜爱使用钢制容器。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Ferrium Bottle(Xircon Effluent)",
        "description": "A metallic bottle rarely seen in the market. Although Ferrium metal offers better resistance against oxidation, people still prefer the Steel variant."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_fbottle_ironenr_grass_1"
    },
    "name": "钢质瓶(锦草溶液)",
    "icon": "assets/icons/item_iron_enr_bottle_liquid.webp",
    "description": "市面上最为常见的钢瓶。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_fbottle_ironenr_grass_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "钢质瓶(锦草溶液)",
        "description": "市面上最为常见的钢瓶。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Steel Bottle(Jincao Solution)",
        "description": "A bottle made of Steel, the most common of its kind in the market."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_fbottle_ironenr_grass_2"
    },
    "name": "钢质瓶(芽针溶液)",
    "icon": "assets/icons/item_iron_enr_bottle_liquid.webp",
    "description": "市面上最为常见的钢瓶。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_fbottle_ironenr_grass_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "钢质瓶(芽针溶液)",
        "description": "市面上最为常见的钢瓶。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Steel Bottle(Yazhen Solution)",
        "description": "A bottle made of Steel, the most common of its kind in the market."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_fbottle_ironenr_sewage"
    },
    "name": "钢质瓶(污水)",
    "icon": "assets/icons/item_iron_enr_bottle_liquid.webp",
    "description": "市面上最为常见的钢瓶。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_fbottle_ironenr_sewage.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "钢质瓶(污水)",
        "description": "市面上最为常见的钢瓶。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Steel Bottle(Sewage)",
        "description": "A bottle made of Steel, the most common of its kind in the market."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_fbottle_ironenr_water"
    },
    "name": "钢质瓶(清水)",
    "icon": "assets/icons/item_iron_enr_bottle_liquid.webp",
    "description": "市面上最为常见的钢瓶。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_fbottle_ironenr_water.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "钢质瓶(清水)",
        "description": "市面上最为常见的钢瓶。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Steel Bottle(Clean Water)",
        "description": "A bottle made of Steel, the most common of its kind in the market."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formula_firebat_1_agrange_1_1"
    },
    "name": "可食用巢雕配方",
    "icon": "assets/icons/item_firebat_1_agrange_1_1.webp",
    "description": "记录了某种简制配方的数据页。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:配方解锁"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formula_firebat_1_agrange_1_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "可食用巢雕配方",
        "description": "记录了某种简制配方的数据页。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Formula: Edible Denstack",
        "description": "A crafting formula data page."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_fbottle_ironenr_xiranite"
    },
    "name": "钢质瓶(液化息壤)",
    "icon": "assets/icons/item_iron_enr_bottle_liquid.webp",
    "description": "市面上最为常见的钢瓶。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_fbottle_ironenr_xiranite.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "钢质瓶(液化息壤)",
        "description": "市面上最为常见的钢瓶。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Steel Bottle(Liquid Xiranite)",
        "description": "A bottle made of Steel, the most common of its kind in the market."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_fbottle_ironenr_xiranite_poly"
    },
    "name": "钢质瓶(壤晶废液)",
    "icon": "assets/icons/item_iron_enr_bottle_liquid.webp",
    "description": "市面上最为常见的钢瓶。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_fbottle_ironenr_xiranite_poly.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "钢质瓶(壤晶废液)",
        "description": "市面上最为常见的钢瓶。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Steel Bottle(Xircon Effluent)",
        "description": "A bottle made of Steel, the most common of its kind in the market."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_firebat_1_agrange_1_1"
    },
    "name": "可食用巢雕",
    "icon": "assets/icons/item_firebat_1_agrange_1_1.webp",
    "description": "掺杂了大量异香石粉末的佐餐酱。因为制作中使用了碾骨清道夫的喷火器中储备的异色油脂，看起来就像是一团拥有了黏稠质感的巢雕。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:消耗品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_firebat_1_agrange_1_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "可食用巢雕",
        "description": "掺杂了大量异香石粉末的佐餐酱。因为制作中使用了碾骨清道夫的喷火器中储备的异色油脂，看起来就像是一团拥有了黏稠质感的巢雕。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Edible Denstack",
        "description": "A saucy condiment with plenty of aggagrit powder in it. Another ingredient in its preparation would be the chromatic lipids used by Bonekrusher Arsonists as fuel for their flamethrowers."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formula_erosions_grass2_1"
    },
    "name": "灰针秘剂配方",
    "icon": "assets/icons/item_erosions_grass2_1.webp",
    "description": "记录了某种简制配方的数据页。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:配方解锁"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formula_erosions_grass2_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "灰针秘剂配方",
        "description": "记录了某种简制配方的数据页。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Formula: Ashpin Remedy",
        "description": "A crafting formula data page."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_plant_tundra_insect_1"
    },
    "name": "萤壳虫",
    "icon": "assets/icons/item_plant_tundra_insect_1.webp",
    "description": "受源石感染的塔卫二生物，身形极小，但能够发出光芒。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_plant_tundra_insect_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "萤壳虫",
        "description": "受源石感染的塔卫二生物，身形极小，但能够发出光芒。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Glowbug",
        "description": "A Talosian creature affected by Originium. These little bugs can give off a gentle glow."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t0_parts_tundra01_body_02"
    },
    "name": "简易护服",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t0_parts_tundra01_body_02.webp",
    "description": "记录着“简易护服”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t0_parts_tundra01_body_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "简易护服",
        "description": "记录着“简易护服”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Basic PPE",
        "description": "A gear assembly document for: Basic PPE."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_shot_filter_nm_2"
    },
    "name": "滤镜·冷调",
    "icon": "assets/icons/item_shot_filter_nm_2.webp",
    "description": "终末地工业摄影同好者们总结出的，最常用滤镜之一。沉稳的情绪也不单单代表忧郁。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:拍照滤镜"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_shot_filter_nm_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "滤镜·冷调",
        "description": "终末地工业摄影同好者们总结出的，最常用滤镜之一。沉稳的情绪也不单单代表忧郁。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Filter: Cool",
        "description": "Endfield photography enthusiasts identified this as one of the most popular filters. Depression is not the only mark of unperturbed emotions."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t0_parts_tundra01_hand_01"
    },
    "name": "简易手甲",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t0_parts_tundra01_hand_01.webp",
    "description": "记录着“简易手甲”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t0_parts_tundra01_hand_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "简易手甲",
        "description": "记录着“简易手甲”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Basic Gauntlets",
        "description": "A gear assembly document for: Basic Gauntlets."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_port_battle_trap_1"
    },
    "name": "AF1“熔甲者”",
    "icon": "assets/icons/item_port_battle_trap_1.webp",
    "description": "能喷发出火焰射流的攻击型设备，其燃料由多种易燃液体混合而成，焚尽一切的气势能让人联想到泰拉历史中那些无情的火焰。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:功能设备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_port_battle_trap_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "AF1“熔甲者”",
        "description": "能喷发出火焰射流的攻击型设备，其燃料由多种易燃液体混合而成，焚尽一切的气势能让人联想到泰拉历史中那些无情的火焰。"
      },
      "en-US": {
        "name": "AF1 Armor Fragger",
        "description": "A combat facility that can project jets of fire. It uses a fuel comprising a mixture of various flammable liquids. The power to set everything aflame reminds people of the merciless infernos often described in Terran history."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t0_parts_tundra01_hand_02"
    },
    "name": "简易护手",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t0_parts_tundra01_hand_02.webp",
    "description": "记录着“简易护手”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t0_parts_tundra01_hand_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "简易护手",
        "description": "记录着“简易护手”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Basic Gloves",
        "description": "A gear assembly document for: Basic Gloves."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t1_parts_tundra01_body_01"
    },
    "name": "矿场护甲",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t1_parts_tundra01_body_01.webp",
    "description": "记录着“矿场护甲”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t1_parts_tundra01_body_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "矿场护甲",
        "description": "记录着“矿场护甲”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Miner Armor",
        "description": "A gear assembly document for: Miner Armor."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t1_parts_tundra01_body_02"
    },
    "name": "矿场防护服",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t1_parts_tundra01_body_02.webp",
    "description": "记录着“矿场防护服”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t1_parts_tundra01_body_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "矿场防护服",
        "description": "记录着“矿场防护服”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Miner Overalls",
        "description": "A gear assembly document for: Miner Overalls."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_user_avatar_chr_0006_wolfgd"
    },
    "name": "狼卫",
    "icon": "assets/icons/item_chr_0006_wolfgd.webp",
    "description": "用于在个人名片处更换头像，会在多种场合进行展示。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:头像"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_user_avatar_chr_0006_wolfgd.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "狼卫",
        "description": "用于在个人名片处更换头像，会在多种场合进行展示。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Wulfgard",
        "description": "A portrait that can be switched to at the Profile screen. Profile portraits are shown at various places."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t1_parts_tundra01_body_04"
    },
    "name": "测试型重甲·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t1_parts_tundra01_body_04.webp",
    "description": "记录着“测试型重甲·壹型”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t1_parts_tundra01_body_04.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "测试型重甲·壹型",
        "description": "记录着“测试型重甲·壹型”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Prototype Heavy Armor T1",
        "description": "A gear assembly document for: Prototype Heavy Armor T1."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t1_suit_stragi01_edc_02"
    },
    "name": "集成化合金板",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t1_suit_stragi01_edc_02.webp",
    "description": "记录着“集成化合金板”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t1_suit_stragi01_edc_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "集成化合金板",
        "description": "记录着“集成化合金板”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "AIC Alloy Plate",
        "description": "A gear assembly document for: AIC Alloy Plate."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_port_squirter_nop_1"
    },
    "name": "item_port_squirter_nop_1",
    "icon": "assets/icons/item_port_squirter_1.webp",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:普通设备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_port_squirter_nop_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "item_port_squirter_nop_1"
      },
      "en-US": {
        "name": "item_port_squirter_nop_1"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t1_parts_tundra01_body_05"
    },
    "name": "矿场轻甲",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t1_parts_tundra01_body_05.webp",
    "description": "记录着“矿场轻甲”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t1_parts_tundra01_body_05.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "矿场轻甲",
        "description": "记录着“矿场轻甲”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Miner Vest",
        "description": "A gear assembly document for: Miner Vest."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t1_parts_tundra01_body_06"
    },
    "name": "矿场滤尘衣",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t1_parts_tundra01_body_06.webp",
    "description": "记录着“矿场滤尘衣”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t1_parts_tundra01_body_06.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "矿场滤尘衣",
        "description": "记录着“矿场滤尘衣”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Miner Cleansuit",
        "description": "A gear assembly document for: Miner Cleansuit."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_wgslime_1_wgthorns_1_1"
    },
    "name": "神秘气泡饮料",
    "icon": "assets/icons/item_wgslime_1_wgthorns_1_1.webp",
    "description": "打开瓶盖，喝下去，感受气泡在你的唇齿喉间跳动，最后打个嗝儿，就这么简单。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:消耗品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_wgslime_1_wgthorns_1_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "神秘气泡饮料",
        "description": "打开瓶盖，喝下去，感受气泡在你的唇齿喉间跳动，最后打个嗝儿，就这么简单。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Mystery Soda",
        "description": "Pop it open and start chugging. Feel the fizz dance on your tongue, then give a satisfied burp. It's that simple."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_wpn_funnel_0013"
    },
    "name": "沧溟星梦",
    "icon": "assets/icons/wpn_funnel_0013.webp",
    "description": "梅什科工业的高端线产品之一。优秀的源石技艺传导性让它不像其他时髦产品那样华而不实。",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:6",
      "type:武器"
    ],
    "detailPath": "items/items/wpn_funnel_0013.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "沧溟星梦",
        "description": "梅什科工业的高端线产品之一。优秀的源石技艺传导性让它不像其他时髦产品那样华而不实。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Dreams of the Starry Beach",
        "description": "A product from the elite series of Mieszko Industries. This weapon offers excellent Originium Arts conductance, making it more practical than other fashionable pieces that focused on style over substance."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t1_parts_tundra01_edc_01"
    },
    "name": "应急联络仪",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t1_parts_tundra01_edc_01.webp",
    "description": "记录着“应急联络仪”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t1_parts_tundra01_edc_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "应急联络仪",
        "description": "记录着“应急联络仪”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Emergency Comm",
        "description": "A gear assembly document for: Emergency Comm."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t1_parts_tundra01_edc_02"
    },
    "name": "应急压缩核",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t1_parts_tundra01_edc_02.webp",
    "description": "记录着“应急压缩核”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t1_parts_tundra01_edc_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "应急压缩核",
        "description": "记录着“应急压缩核”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Emergency Compression Core",
        "description": "A gear assembly document for: Emergency Compression Core."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t1_parts_tundra01_hand_01"
    },
    "name": "矿场手甲",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t1_parts_tundra01_hand_01.webp",
    "description": "记录着“矿场手甲”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t1_parts_tundra01_hand_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "矿场手甲",
        "description": "记录着“矿场手甲”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Miner Gauntlets",
        "description": "A gear assembly document for: Miner Gauntlets."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_pic_3_chr_9000_endmin"
    },
    "name": "象限",
    "icon": "assets/icons/item_potential_normal_photo.webp",
    "description": "您在十字的正中心。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:干员留影"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_pic_3_chr_9000_endmin.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "象限",
        "description": "您在十字的正中心。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Quadrant",
        "description": "You stand right at the center of the crossroads."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t1_parts_tundra01_hand_02"
    },
    "name": "矿场护腕",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t1_parts_tundra01_hand_02.webp",
    "description": "记录着“矿场护腕”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t1_parts_tundra01_hand_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "矿场护腕",
        "description": "记录着“矿场护腕”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Miner Wrists",
        "description": "A gear assembly document for: Miner Wrists."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t2_parts_tundra01_edc_03"
    },
    "name": "矿场压缩核",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t2_parts_tundra01_edc_03.webp",
    "description": "记录着“矿场压缩核”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t2_parts_tundra01_edc_03.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "矿场压缩核",
        "description": "记录着“矿场压缩核”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Miner Compression Core",
        "description": "A gear assembly document for: Miner Compression Core."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t1_parts_tundra01_hand_04"
    },
    "name": "矿场护手",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t1_parts_tundra01_hand_04.webp",
    "description": "记录着“矿场护手”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t1_parts_tundra01_hand_04.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "矿场护手",
        "description": "记录着“矿场护手”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Miner Fists",
        "description": "A gear assembly document for: Miner Fists."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t1_suit_stragi01_edc_01"
    },
    "name": "集成化重甲片",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t1_suit_stragi01_edc_01.webp",
    "description": "记录着“集成化重甲片”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t1_suit_stragi01_edc_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "集成化重甲片",
        "description": "记录着“集成化重甲片”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "AIC Heavy Plate",
        "description": "A gear assembly document for: AIC Heavy Plate."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t4_suit_atk02_edc_05"
    },
    "name": "50式应龙短刃·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_atk02_edc_05.webp",
    "description": "记录着“50式应龙短刃·壹型”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t4_suit_atk02_edc_05.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "50式应龙短刃·壹型",
        "description": "记录着“50式应龙短刃·壹型”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Type 50 Yinglung Knife T1",
        "description": "A gear assembly document for: Type 50 Yinglung Knife T1."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_pic_5_chr_0024_deepfin"
    },
    "name": "挥竿日",
    "icon": "assets/icons/item_potential_normal_photo.webp",
    "description": "“钓鳞时哪一刻心情最好？”“挥竿。”“为什么？”“所有的期待都还在前方，未知让人心跳加速。”",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:干员留影"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_pic_5_chr_0024_deepfin.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "挥竿日",
        "description": "“钓鳞时哪一刻心情最好？”“挥竿。”“为什么？”“所有的期待都还在前方，未知让人心跳加速。”"
      },
      "en-US": {
        "name": "Rod Casting Day",
        "description": "\"What is the best moment when angling?\" \"When casting the rod.\" \"Why?\" \"Because therein lies your hopes. Uncertainty makes the heart race.\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t1_suit_stragi01_hand_01"
    },
    "name": "集成化手甲",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t1_suit_stragi01_hand_01.webp",
    "description": "记录着“集成化手甲”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t1_suit_stragi01_hand_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "集成化手甲",
        "description": "记录着“集成化手甲”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "AIC Gauntlets",
        "description": "A gear assembly document for: AIC Gauntlets."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_sysbp_tundra_bottled_food_1_1"
    },
    "name": "柑实罐头",
    "icon": "assets/icons/item_bottled_food_1.webp",
    "description": "在集成核心区域放置此蓝图后，输入紫晶质瓶和柑实，自动生产柑实罐头。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:系统蓝图"
    ],
    "detailPath": "items/items/sysbp_tundra_bottled_food_1_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "柑实罐头",
        "description": "在集成核心区域放置此蓝图后，输入紫晶质瓶和柑实，自动生产柑实罐头。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Canned Citrome [C]",
        "description": "Place this blueprint in the Core AIC Area, then input Amethyst Bottles and Citromes to auto-produce Canned Citromes [C]."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t1_suit_wisdwill01_body_01"
    },
    "name": "集成化轻甲",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t1_suit_wisdwill01_body_01.webp",
    "description": "记录着“集成化轻甲”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t1_suit_wisdwill01_body_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "集成化轻甲",
        "description": "记录着“集成化轻甲”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "AIC Light Armor",
        "description": "A gear assembly document for: AIC Light Armor."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t1_suit_wisdwill01_edc_01"
    },
    "name": "集成化轻甲片",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t1_suit_wisdwill01_edc_01.webp",
    "description": "记录着“集成化轻甲片”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t1_suit_wisdwill01_edc_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "集成化轻甲片",
        "description": "记录着“集成化轻甲片”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "AIC Light Plate",
        "description": "A gear assembly document for: AIC Light Plate."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t1_suit_wisdwill01_edc_02"
    },
    "name": "集成化陶瓷板",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t1_suit_wisdwill01_edc_02.webp",
    "description": "记录着“集成化陶瓷板”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t1_suit_wisdwill01_edc_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "集成化陶瓷板",
        "description": "记录着“集成化陶瓷板”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "AIC Ceramic Plate",
        "description": "A gear assembly document for: AIC Ceramic Plate."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_mission_e4m1_tatapica"
    },
    "name": "塔塔的日志（一）",
    "icon": "assets/icons/item_mission_e4m1_tatapica.webp",
    "description": "在研究所大楼门口，塔塔扫描出侵蚀核心的图像记录。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:任务物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_mission_e4m1_tatapica.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "塔塔的日志（一）",
        "description": "在研究所大楼门口，塔塔扫描出侵蚀核心的图像记录。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Tata's Log I",
        "description": "An image record of the Blight Core taken by Tata at the entrance of the Research Center building."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t2_parts_tundra01_edc_01"
    },
    "name": "矿场增压轮",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t2_parts_tundra01_edc_01.webp",
    "description": "记录着“矿场增压轮”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t2_parts_tundra01_edc_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "矿场增压轮",
        "description": "记录着“矿场增压轮”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Miner Turbine",
        "description": "A gear assembly document for: Miner Turbine."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t3_suit_atk01_body_02"
    },
    "name": "阿伯莉重甲·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t3_suit_atk01_body_02.webp",
    "description": "记录着“阿伯莉重甲·壹型”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t3_suit_atk01_body_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "阿伯莉重甲·壹型",
        "description": "记录着“阿伯莉重甲·壹型”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Aburrey Heavy Armor T1",
        "description": "A gear assembly document for: Aburrey Heavy Armor T1."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_mission_gm02m10_key"
    },
    "name": "天井院地下的“钥匙”",
    "icon": "assets/icons/item_mission_gm02m10_key.webp",
    "description": "布满岁月痕迹的人造组件，被天师阿宝称为“钥匙”。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:任务物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_mission_gm02m10_key.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "天井院地下的“钥匙”",
        "description": "布满岁月痕迹的人造组件，被天师阿宝称为“钥匙”。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Underground Key of Tianjing Courtyard",
        "description": "An ancient artifact that Tianshi Bao described as a \"key\"."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t2_parts_tundra01_edc_02"
    },
    "name": "矿场传动轮",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t2_parts_tundra01_edc_02.webp",
    "description": "记录着“矿场传动轮”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t2_parts_tundra01_edc_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "矿场传动轮",
        "description": "记录着“矿场传动轮”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Miner Drive Wheel",
        "description": "A gear assembly document for: Miner Drive Wheel."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_collection_6_6"
    },
    "name": "罐装血尘",
    "icon": "assets/icons/item_weekraid_collection_6_6.webp",
    "description": "封装在罐子里的大敌之血。它已沁入土壤，是徒有外观的畸形狂想。她走进光芒中，人的血液已然流净。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:沉积具象物"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_collection_6_6.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "罐装血尘",
        "description": "封装在罐子里的大敌之血。它已沁入土壤，是徒有外观的畸形狂想。她走进光芒中，人的血液已然流净。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Specimen: Blood Dust",
        "description": "The blood of the great nemesis sealed in a jar. The fluid has already seeped into the earth. This is but a warped and superficial fantasy. She walked into the light as humanity had long bled dry."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t2_parts_tundra01_edc_04"
    },
    "name": "矿场联络仪",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t2_parts_tundra01_edc_04.webp",
    "description": "记录着“矿场联络仪”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t2_parts_tundra01_edc_04.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "矿场联络仪",
        "description": "记录着“矿场联络仪”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Miner Comm",
        "description": "A gear assembly document for: Miner Comm."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t2_parts_tundra01_hand_02"
    },
    "name": "矿场手套·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t2_parts_tundra01_hand_02.webp",
    "description": "记录着“矿场手套·壹型”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t2_parts_tundra01_hand_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "矿场手套·壹型",
        "description": "记录着“矿场手套·壹型”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Miner Gloves T1",
        "description": "A gear assembly document for: Miner Gloves T1."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_gemcustomization_tundra_1"
    },
    "name": "item_gemcustomization_tundra_1",
    "icon": "assets/icons/item_gemcustomization_tundra_1.webp",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质刻写箱"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_gemcustomization_tundra_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "item_gemcustomization_tundra_1"
      },
      "en-US": {
        "name": "item_gemcustomization_tundra_1"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t2_suit_agi01_edc_01"
    },
    "name": "巡行信使陀螺",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t2_suit_agi01_edc_01.webp",
    "description": "记录着“巡行信使陀螺”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t2_suit_agi01_edc_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "巡行信使陀螺",
        "description": "记录着“巡行信使陀螺”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Roving MSGR Gyro",
        "description": "A gear assembly document for: Roving MSGR Gyro."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t2_suit_agi01_edc_02"
    },
    "name": "巡行信使手电",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t2_suit_agi01_edc_02.webp",
    "description": "记录着“巡行信使手电”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t2_suit_agi01_edc_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "巡行信使手电",
        "description": "记录着“巡行信使手电”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Roving MSGR Flashlight",
        "description": "A gear assembly document for: Roving MSGR Flashlight."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t2_suit_str01_body_01"
    },
    "name": "重装信使夹克",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t2_suit_str01_body_01.webp",
    "description": "记录着“重装信使夹克”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t2_suit_str01_body_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "重装信使夹克",
        "description": "记录着“重装信使夹克”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Armored MSGR Jacket",
        "description": "A gear assembly document for: Armored MSGR Jacket."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t2_suit_str01_edc_01"
    },
    "name": "重装信使陀螺",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t2_suit_str01_edc_01.webp",
    "description": "记录着“重装信使陀螺”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t2_suit_str01_edc_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "重装信使陀螺",
        "description": "记录着“重装信使陀螺”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Armored MSGR Gyro",
        "description": "A gear assembly document for: Armored MSGR Gyro."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t2_suit_str01_edc_02"
    },
    "name": "重装信使手电",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t2_suit_str01_edc_02.webp",
    "description": "记录着“重装信使手电”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t2_suit_str01_edc_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "重装信使手电",
        "description": "记录着“重装信使手电”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Armored MSGR Flashlight",
        "description": "A gear assembly document for: Armored MSGR Flashlight."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t2_suit_str01_hand_01"
    },
    "name": "重装信使手套",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t2_suit_str01_hand_01.webp",
    "description": "记录着“重装信使手套”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t2_suit_str01_hand_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "重装信使手套",
        "description": "记录着“重装信使手套”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Armored MSGR Gloves",
        "description": "A gear assembly document for: Armored MSGR Gloves."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t2_suit_will01_body_01"
    },
    "name": "蚀电防护背心",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t2_suit_will01_body_01.webp",
    "description": "记录着“蚀电防护背心”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t2_suit_will01_body_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "蚀电防护背心",
        "description": "记录着“蚀电防护背心”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Mordvolt Resistant Vest",
        "description": "A gear assembly document for: Mordvolt Resistant Vest."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t2_suit_will01_edc_01"
    },
    "name": "蚀电防护扳手",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t2_suit_will01_edc_01.webp",
    "description": "记录着“蚀电防护扳手”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t2_suit_will01_edc_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "蚀电防护扳手",
        "description": "记录着“蚀电防护扳手”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Mordvolt Resistant Wrench",
        "description": "A gear assembly document for: Mordvolt Resistant Wrench."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t2_suit_will01_edc_02"
    },
    "name": "蚀电防护电池",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t2_suit_will01_edc_02.webp",
    "description": "记录着“蚀电防护电池”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t2_suit_will01_edc_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "蚀电防护电池",
        "description": "记录着“蚀电防护电池”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Mordvolt Resistant Battery",
        "description": "A gear assembly document for: Mordvolt Resistant Battery."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_plant_tundra_impts"
    },
    "name": "植物杂质",
    "icon": "assets/icons/item_plant_tundra_impts.webp",
    "description": "植物采种后剩余的植物杂质，可精炼成碳材料。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_plant_tundra_impts.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "植物杂质",
        "description": "植物采种后剩余的植物杂质，可精炼成碳材料。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Plant Matter",
        "description": "Leftover plant matter from the seed-picking process. Can be refined and turned into Carbon."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t2_suit_will01_hand_01"
    },
    "name": "蚀电防护手套",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t2_suit_will01_hand_01.webp",
    "description": "记录着“蚀电防护手套”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t2_suit_will01_hand_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "蚀电防护手套",
        "description": "记录着“蚀电防护手套”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Mordvolt Resistant Gloves",
        "description": "A gear assembly document for: Mordvolt Resistant Gloves."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t2_suit_wisd01_body_01"
    },
    "name": "蚀电屏蔽背心",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t2_suit_wisd01_body_01.webp",
    "description": "记录着“蚀电屏蔽背心”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t2_suit_wisd01_body_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "蚀电屏蔽背心",
        "description": "记录着“蚀电屏蔽背心”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Mordvolt Insulation Vest",
        "description": "A gear assembly document for: Mordvolt Insulation Vest."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t2_suit_wisd01_edc_01"
    },
    "name": "蚀电屏蔽扳手",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t2_suit_wisd01_edc_01.webp",
    "description": "记录着“蚀电屏蔽扳手”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t2_suit_wisd01_edc_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "蚀电屏蔽扳手",
        "description": "记录着“蚀电屏蔽扳手”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Mordvolt Insulation Wrench",
        "description": "A gear assembly document for: Mordvolt Insulation Wrench."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_wpngem_enhance_dust"
    },
    "name": "冷却脂",
    "icon": "assets/icons/item_wpngem_enhance_dust.webp",
    "description": "在基质蚀刻环节会使用到的特殊冷却脂。温度极易影响到基质蚀刻的结果，故加工环节需使用造价昂贵的冷却脂。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质培养素材"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_wpngem_enhance_dust.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "冷却脂",
        "description": "在基质蚀刻环节会使用到的特殊冷却脂。温度极易影响到基质蚀刻的结果，故加工环节需使用造价昂贵的冷却脂。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Coolant Gel",
        "description": "A special coolant gel used in the essence etching process. Results of etching are extremely sensitive to temperature changes. This process thus requires the use of coolant gels, which can be extremely expensive to make."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t2_suit_wisd01_edc_02"
    },
    "name": "蚀电屏蔽扳手·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t2_suit_wisd01_edc_02.webp",
    "description": "记录着“蚀电屏蔽扳手·壹型”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t2_suit_wisd01_edc_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "蚀电屏蔽扳手·壹型",
        "description": "记录着“蚀电屏蔽扳手·壹型”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Mordvolt Insulation Wrench T1",
        "description": "A gear assembly document for: Mordvolt Insulation Wrench T1."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t2_suit_wisd01_edc_03"
    },
    "name": "蚀电屏蔽电池",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t2_suit_wisd01_edc_03.webp",
    "description": "记录着“蚀电屏蔽电池”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t2_suit_wisd01_edc_03.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "蚀电屏蔽电池",
        "description": "记录着“蚀电屏蔽电池”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Mordvolt Insulation Battery",
        "description": "A gear assembly document for: Mordvolt Insulation Battery."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_mission_e4m1_tatapicb"
    },
    "name": "塔塔的日志（二）",
    "icon": "assets/icons/item_mission_e4m1_tatapicb.webp",
    "description": "塔塔视角里，正在矿脉源区信号塔旁休憩的众人的图像记录。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:任务物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_mission_e4m1_tatapicb.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "塔塔的日志（二）",
        "description": "塔塔视角里，正在矿脉源区信号塔旁休憩的众人的图像记录。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Tata's Log II",
        "description": "An image record taken with Tata's perspective. CONTENT: Endfield Crisis Team resting next to the signal tower at the Origin Lodespring."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t2_suit_wisd01_hand_01"
    },
    "name": "蚀电屏蔽手套",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t2_suit_wisd01_hand_01.webp",
    "description": "记录着“蚀电屏蔽手套”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t2_suit_wisd01_hand_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "蚀电屏蔽手套",
        "description": "记录着“蚀电屏蔽手套”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Mordvolt Insulation Gloves",
        "description": "A gear assembly document for: Mordvolt Insulation Gloves."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_levelup_corp2_flower2_1"
    },
    "name": "苦叶沙拉·升级",
    "icon": "assets/icons/item_corp2_flower2_1.webp",
    "description": "能提高物品利用率的加工手段。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:产物升级"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_levelup_corp2_flower2_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "苦叶沙拉·升级",
        "description": "能提高物品利用率的加工手段。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Tartpepper Salad Upgrade",
        "description": "A processing method for increasing item usability."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_tech_0"
    },
    "name": "行动刻度上限增加",
    "icon": "assets/icons/item_weekraid_reward_unlock.webp",
    "description": "可增加行动刻度上限。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:研发芯片"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_tech_0.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "行动刻度上限增加",
        "description": "可增加行动刻度上限。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Higher Operation Metrics",
        "description": "Increases the limit of the operation metrics."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t3_parts_tundra01_edc_01"
    },
    "name": "矿场增压轮·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t3_parts_tundra01_edc_01.webp",
    "description": "记录着“矿场增压轮·壹型”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t3_parts_tundra01_edc_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "矿场增压轮·壹型",
        "description": "记录着“矿场增压轮·壹型”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Miner Turbine T1",
        "description": "A gear assembly document for: Miner Turbine T1."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t3_parts_tundra01_edc_02"
    },
    "name": "矿场传动轮·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t3_parts_tundra01_edc_02.webp",
    "description": "记录着“矿场传动轮·壹型”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t3_parts_tundra01_edc_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "矿场传动轮·壹型",
        "description": "记录着“矿场传动轮·壹型”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Miner Drive Wheel T1",
        "description": "A gear assembly document for: Miner Drive Wheel T1."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_gacha_introletter_1_0_2"
    },
    "name": "寻访情报书",
    "icon": "assets/icons/item_gacha_introletter.webp",
    "description": "一本写满了各类内推信息的小册子。新干员往往会受邀写下自己听闻过的可靠人才，当然，这些信息需要一段时间验证完毕才能录入系统。",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:6",
      "type:寻访情报书"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_gacha_introletter_1_0_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "寻访情报书",
        "description": "一本写满了各类内推信息的小册子。新干员往往会受邀写下自己听闻过的可靠人才，当然，这些信息需要一段时间验证完毕才能录入系统。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Headhunting Dossier",
        "description": "A notebook filled with all sorts of internal recommendations. New operators are often encouraged to make a list of reliable people they know. Of course, information acquired this way must undergo a lengthy process before the verified and validated names can be entered into the system."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t3_parts_tundra01_edc_03"
    },
    "name": "矿场压缩核·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t3_parts_tundra01_edc_03.webp",
    "description": "记录着“矿场压缩核·壹型”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t3_parts_tundra01_edc_03.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "矿场压缩核·壹型",
        "description": "记录着“矿场压缩核·壹型”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Miner Compression Core T1",
        "description": "A gear assembly document for: Miner Compression Core T1."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_ticketgacha_special_single_lt_1_0_1"
    },
    "name": "行火留烬寻访凭证",
    "icon": "assets/icons/item_ticketgacha_special_single_lt_1_0_1.webp",
    "description": "一张特殊的人事凭证，为招选具备某些特殊条件的干员而准备，由于准备紧急，它不可避免地受困于时效性。",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:6",
      "type:限时珍贵物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_ticketgacha_special_single_lt_1_0_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "行火留烬寻访凭证",
        "description": "一张特殊的人事凭证，为招选具备某些特殊条件的干员而准备，由于准备紧急，它不可避免地受困于时效性。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Firewalker's Trail HH Permit",
        "description": "A special HR permit for headhunting operators who meet various unique requirements. Given the emergency of this request, this permit will inevitably expire after a certain time limit."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_collection_1_3_d"
    },
    "name": "巨大胖鸟金雕像",
    "icon": "assets/icons/item_weekraid_collection_1_3.webp",
    "description": "有几分神似安德烈的球形金雕像，它……等等……它是不是在偷偷变大。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:沉积具象物"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_collection_1_3_d.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "巨大胖鸟金雕像",
        "description": "有几分神似安德烈的球形金雕像，它……等等……它是不是在偷偷变大。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Gold Statuette: Bigfowl",
        "description": "A gold statuette that resembles Andre. Wait... Is it secretly getting ... bigger?"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t3_parts_tundra01_hand_01"
    },
    "name": "矿场手套·贰型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t3_parts_tundra01_hand_01.webp",
    "description": "记录着“矿场手套·贰型”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t3_parts_tundra01_hand_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "矿场手套·贰型",
        "description": "记录着“矿场手套·贰型”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Miner Gloves T2",
        "description": "A gear assembly document for: Miner Gloves T2."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_paper_001_01"
    },
    "name": "残破的安全警告",
    "icon": "assets/icons/item_paper_2.webp",
    "description": "…坍塌…坠落危险\n非专业人员请勿靠近。\n如需帮助请联系…（后面已经破损）\n——终末地工业",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:任务物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_paper_001_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "残破的安全警告",
        "description": "…坍塌…坠落危险\n非专业人员请勿靠近。\n如需帮助请联系…（后面已经破损）\n——终末地工业"
      },
      "en-US": {
        "name": "Torn Safety Warning",
        "description": "...Collapsing structure... Fall hazards. \nOff limits to non-professionals. \nIf you need assistance, please contact... (the rest is torn and illegible) \n—Endfield Industries"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_sysbp_tundra_iron_enr_powder_1"
    },
    "name": "致密蓝铁粉末",
    "icon": "assets/icons/item_iron_enr_powder.webp",
    "description": "在集成核心区域放置此蓝图后，输入砂叶和蓝铁矿，自动生产致密蓝铁粉末。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:系统蓝图"
    ],
    "detailPath": "items/items/sysbp_tundra_iron_enr_powder_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "致密蓝铁粉末",
        "description": "在集成核心区域放置此蓝图后，输入砂叶和蓝铁矿，自动生产致密蓝铁粉末。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Dense Ferrium Powder",
        "description": "Place this blueprint in the Core AIC Area, then input Sandleaves and Ferrium Ore to auto-produce Dense Ferrium Powder."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_ticketgacha_special_ten_lt_1_1_1"
    },
    "name": "清波静流十连凭证",
    "icon": "assets/icons/item_ticketgacha_special_ten_lt_1_1_1.webp",
    "description": "一张特殊的人事凭证，为批量招选具备某些特殊条件的干员而准备，由于准备紧急，它不可避免地受困于时效性。为了这张凭证，人力资源事务部的干员们付出了数十个日夜，请务必妥善使用。",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:6",
      "type:限时珍贵物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/ticketgacha_special_ten_lt_1_1_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "清波静流十连凭证",
        "description": "一张特殊的人事凭证，为批量招选具备某些特殊条件的干员而准备，由于准备紧急，它不可避免地受困于时效性。为了这张凭证，人力资源事务部的干员们付出了数十个日夜，请务必妥善使用。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Gently Flows Qingbo 10×Permit",
        "description": "A special HR permit for headhunting operators who meet various unique requirements. Given the emergency of this request, this permit will inevitably expire after a certain time limit. NOTE: HR operators have spent entire weeks preparing this permit. Use it wisely."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t3_suit_agi01_body_01"
    },
    "name": "巡行信使夹克·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t3_suit_agi01_body_01.webp",
    "description": "记录着“巡行信使夹克·壹型”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t3_suit_agi01_body_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "巡行信使夹克·壹型",
        "description": "记录着“巡行信使夹克·壹型”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Roving MSGR Jacket T1",
        "description": "A gear assembly document for: Roving MSGR Jacket T1."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_pic_5_chr_0009_azrila"
    },
    "name": "不落坚城",
    "icon": "assets/icons/item_potential_normal_photo.webp",
    "description": "坚硬的血和炽热的钢在北地筑成堡垒。那里不是她的梦魇，那里仍是下一个终点。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:干员留影"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_pic_5_chr_0009_azrila.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "不落坚城",
        "description": "坚硬的血和炽热的钢在北地筑成堡垒。那里不是她的梦魇，那里仍是下一个终点。"
      },
      "en-US": {
        "name": "The Bastion Never Breached",
        "description": "Red hot steel and solid blood were the brick and mortar of the northern bastions. The North is not her nightmare. It is merely her next destination."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t3_suit_agi01_edc_01"
    },
    "name": "巡行信使手电·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t3_suit_agi01_edc_01.webp",
    "description": "记录着“巡行信使手电·壹型”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t3_suit_agi01_edc_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "巡行信使手电·壹型",
        "description": "记录着“巡行信使手电·壹型”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Roving MSGR Flashlight T1",
        "description": "A gear assembly document for: Roving MSGR Flashlight T1."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t3_suit_agi01_edc_03"
    },
    "name": "巡行信使陀螺·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t3_suit_agi01_edc_03.webp",
    "description": "记录着“巡行信使陀螺·壹型”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t3_suit_agi01_edc_03.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "巡行信使陀螺·壹型",
        "description": "记录着“巡行信使陀螺·壹型”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Roving MSGR Gyro T1",
        "description": "A gear assembly document for: Roving MSGR Gyro T1."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t3_suit_atk01_body_04"
    },
    "name": "阿伯莉轻甲·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t3_suit_atk01_body_04.webp",
    "description": "记录着“阿伯莉轻甲·壹型”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t3_suit_atk01_body_04.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "阿伯莉轻甲·壹型",
        "description": "记录着“阿伯莉轻甲·壹型”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Aburrey Light Armor T1",
        "description": "A gear assembly document for: Aburrey Light Armor T1."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t3_suit_atk01_edc_01"
    },
    "name": "阿伯莉紫光灯",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t3_suit_atk01_edc_01.webp",
    "description": "记录着“阿伯莉紫光灯”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t3_suit_atk01_edc_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "阿伯莉紫光灯",
        "description": "记录着“阿伯莉紫光灯”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Aburrey UV Lamp",
        "description": "A gear assembly document for: Aburrey UV Lamp."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_quest_e2m6_battery"
    },
    "name": "方形电池",
    "icon": "assets/icons/item_quest_e2m6_battery.webp",
    "description": "不太常见的旧式供电装置，现在已经少有人会使用这种规格的电池了。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:任务物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_quest_e2m6_battery.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "方形电池",
        "description": "不太常见的旧式供电装置，现在已经少有人会使用这种规格的电池了。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Square Battery",
        "description": "An uncommon power unit with an older design. Only a few would use batteries of such specifications nowadays."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t3_suit_atk01_edc_02"
    },
    "name": "阿伯莉侦听芯片",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t3_suit_atk01_edc_02.webp",
    "description": "记录着“阿伯莉侦听芯片”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t3_suit_atk01_edc_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "阿伯莉侦听芯片",
        "description": "记录着“阿伯莉侦听芯片”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Aburrey Auditory Chip",
        "description": "A gear assembly document for: Aburrey Auditory Chip."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t3_suit_atk01_edc_03"
    },
    "name": "阿伯莉侦听芯片·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t3_suit_atk01_edc_03.webp",
    "description": "记录着“阿伯莉侦听芯片·壹型”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t3_suit_atk01_edc_03.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "阿伯莉侦听芯片·壹型",
        "description": "记录着“阿伯莉侦听芯片·壹型”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Aburrey Auditory Chip T1",
        "description": "A gear assembly document for: Aburrey Auditory Chip T1."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_ticketgacha_special_ten_lt_1_0_3"
    },
    "name": "灵动信使十连凭证",
    "icon": "assets/icons/item_ticketgacha_special_ten_lt_1_0_3.webp",
    "description": "一张特殊的人事凭证，为批量招选具备某些特殊条件的干员而准备，由于准备紧急，它不可避免地受困于时效性。为了这张凭证，人力资源事务部的干员们付出了数十个日夜，请务必妥善使用。",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:6",
      "type:限时珍贵物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/ticketgacha_special_ten_lt_1_0_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "灵动信使十连凭证",
        "description": "一张特殊的人事凭证，为批量招选具备某些特殊条件的干员而准备，由于准备紧急，它不可避免地受困于时效性。为了这张凭证，人力资源事务部的干员们付出了数十个日夜，请务必妥善使用。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Messenger Express 10×Permit",
        "description": "A special HR permit for headhunting operators who meet various unique requirements. Given the emergency of this request, this permit will inevitably expire after a certain time limit. NOTE: HR operators have spent entire weeks preparing this permit. Use it wisely."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t3_suit_atk01_edc_05"
    },
    "name": "阿伯莉传感芯片",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t3_suit_atk01_edc_05.webp",
    "description": "记录着“阿伯莉传感芯片”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t3_suit_atk01_edc_05.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "阿伯莉传感芯片",
        "description": "记录着“阿伯莉传感芯片”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Aburrey Sensor Chip",
        "description": "A gear assembly document for: Aburrey Sensor Chip."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t3_suit_atk01_edc_06"
    },
    "name": "阿伯莉传感芯片·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t3_suit_atk01_edc_06.webp",
    "description": "记录着“阿伯莉传感芯片·壹型”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t3_suit_atk01_edc_06.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "阿伯莉传感芯片·壹型",
        "description": "记录着“阿伯莉传感芯片·壹型”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Aburrey Sensor Chip T1",
        "description": "A gear assembly document for: Aburrey Sensor Chip T1."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t3_suit_str01_body_01"
    },
    "name": "重装信使夹克·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t3_suit_str01_body_01.webp",
    "description": "记录着“重装信使夹克·壹型”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t3_suit_str01_body_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "重装信使夹克·壹型",
        "description": "记录着“重装信使夹克·壹型”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Armored MSGR Jacket T1",
        "description": "A gear assembly document for: Armored MSGR Jacket T1."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t3_suit_str01_edc_02"
    },
    "name": "重装信使手电·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t3_suit_str01_edc_02.webp",
    "description": "记录着“重装信使手电·壹型”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t3_suit_str01_edc_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "重装信使手电·壹型",
        "description": "记录着“重装信使手电·壹型”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Armored MSGR Flashlight T1",
        "description": "A gear assembly document for: Armored MSGR Flashlight T1."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_xiranite_lowpoly"
    },
    "name": "轻壤晶",
    "icon": "assets/icons/item_xiranite_lowpoly.webp",
    "description": "较之壤晶，轻壤晶密度更低，武陵天师们目前正在尝试将之用于应龙特勤队队员的护甲上。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_xiranite_lowpoly.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "轻壤晶",
        "description": "较之壤晶，轻壤晶密度更低，武陵天师们目前正在尝试将之用于应龙特勤队队员的护甲上。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Light Xircon",
        "description": "Light Xircon has a lower density than Xircon. Currently, Wuling Tianshi are trying to use this material for constructing personal body armor for members of the Yinglung Special Task Force."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t3_suit_usp01_body_02"
    },
    "name": "天灾防护重甲·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t3_suit_usp01_body_02.webp",
    "description": "记录着“天灾防护重甲·壹型”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t3_suit_usp01_body_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "天灾防护重甲·壹型",
        "description": "记录着“天灾防护重甲·壹型”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Catastrophe Heavy Armor T1",
        "description": "A gear assembly document for: Catastrophe Heavy Armor T1."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_mission_e1m4_fixtool"
    },
    "name": "大桥升降控制台零件",
    "icon": "assets/icons/item_mission_e1m4_fixtool.webp",
    "description": "碾骨氏族擅自拆解并藏匿的大桥升降控制台零件，似乎是控制台运转需要的关键部分。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:任务物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_mission_e1m4_fixtool.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "大桥升降控制台零件",
        "description": "碾骨氏族擅自拆解并藏匿的大桥升降控制台零件，似乎是控制台运转需要的关键部分。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Bridge Elevator Control Panel Parts",
        "description": "A component of the control panel for raising and lowering the bridge. The Bonekrushers ripped it out and hid it. It seems essential for getting the control panel to work."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_ticketgacha_special_ten_lt_1_1_2"
    },
    "name": "狼群瑰宝十连凭证",
    "icon": "assets/icons/item_ticketgacha_special_ten_lt_1_1_2.webp",
    "description": "一张特殊的人事凭证，为批量招选具备某些特殊条件的干员而准备，由于准备紧急，它不可避免地受困于时效性。为了这张凭证，人力资源事务部的干员们付出了数十个日夜，请务必妥善使用。",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:6",
      "type:限时珍贵物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_ticketgacha_special_ten_lt_1_1_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "狼群瑰宝十连凭证",
        "description": "一张特殊的人事凭证，为批量招选具备某些特殊条件的干员而准备，由于准备紧急，它不可避免地受困于时效性。为了这张凭证，人力资源事务部的干员们付出了数十个日夜，请务必妥善使用。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Pearl of the Pack 10×Permit",
        "description": "A special HR permit for headhunting operators who meet various unique requirements. Given the emergency of this request, this permit will inevitably expire after a certain time limit. NOTE: HR operators have spent entire weeks preparing this permit. Use it wisely."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_user_avatar_frame_channel_3"
    },
    "name": "游戏发现者",
    "icon": "assets/icons/item_user_avatar_frame_channel_3.webp",
    "description": "崭新的头像框，简洁且美观，由TapTap带来。",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:6",
      "type:头像框"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_user_avatar_frame_channel_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "游戏发现者",
        "description": "崭新的头像框，简洁且美观，由TapTap带来。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Discoverer of Games",
        "description": "A brand new portrait frame. Simple yet very pretty. Brought to you by TapTap."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t3_suit_usp01_edc_01"
    },
    "name": "天灾防护净芯",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t3_suit_usp01_edc_02.webp",
    "description": "记录着“天灾防护净芯”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t3_suit_usp01_edc_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "天灾防护净芯",
        "description": "记录着“天灾防护净芯”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Catastrophe Gauze Cartridge",
        "description": "A gear assembly document for: Catastrophe Gauze Cartridge."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t3_suit_usp01_edc_03"
    },
    "name": "天灾防护滤芯",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t3_suit_usp01_edc_03.webp",
    "description": "记录着“天灾防护滤芯”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t3_suit_usp01_edc_03.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "天灾防护滤芯",
        "description": "记录着“天灾防护滤芯”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Catastrophe Filter",
        "description": "A gear assembly document for: Catastrophe Filter."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t3_suit_usp01_hand_01"
    },
    "name": "天灾防护手套",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t3_suit_usp01_hand_01.webp",
    "description": "记录着“天灾防护手套”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t3_suit_usp01_hand_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "天灾防护手套",
        "description": "记录着“天灾防护手套”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Catastrophe Gloves",
        "description": "A gear assembly document for: Catastrophe Gloves."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_spaceship_tundra_gold"
    },
    "name": "谷地协定凭证",
    "icon": "assets/icons/item_spaceship_tundra_gold.webp",
    "description": "终末地工业与合作方所签订物资供应协定的使用凭证。\n仅限四号谷地区域有效。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:协议交换凭证"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_spaceship_tundra_gold.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "谷地协定凭证",
        "description": "终末地工业与合作方所签订物资供应协定的使用凭证。\n仅限四号谷地区域有效。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Valley Convention Certificate",
        "description": "Colloquially abbreviated as Vallico. Endfield Industries and all Convention signatories agree to use this fiat currency for trading supplies and commodities. \nThis certificate is legal tender only in the Valley IV region."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t3_suit_will01_body_01"
    },
    "name": "蚀电防护背心·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t3_suit_will01_body_01.webp",
    "description": "记录着“蚀电防护背心·壹型”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t3_suit_will01_body_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "蚀电防护背心·壹型",
        "description": "记录着“蚀电防护背心·壹型”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Mordvolt Resistant Vest T1",
        "description": "A gear assembly document for: Mordvolt Resistant Vest T1."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t3_suit_will01_hand_01"
    },
    "name": "蚀电防护手套·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t3_suit_will01_hand_01.webp",
    "description": "记录着“蚀电防护手套·壹型”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t3_suit_will01_hand_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "蚀电防护手套·壹型",
        "description": "记录着“蚀电防护手套·壹型”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Mordvolt Resistant Gloves T1",
        "description": "A gear assembly document for: Mordvolt Resistant Gloves T1."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t4_suit_atb01_edc_02"
    },
    "name": "拓荒通信器·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_atb01_edc_02.webp",
    "description": "记录着“拓荒通信器·壹型”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t4_suit_atb01_edc_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "拓荒通信器·壹型",
        "description": "记录着“拓荒通信器·壹型”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Frontiers Comm T1",
        "description": "A gear assembly document for: Frontiers Comm T1."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t3_suit_wisd01_body_01"
    },
    "name": "蚀电屏蔽背心·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t3_suit_wisd01_body_01.webp",
    "description": "记录着“蚀电屏蔽背心·壹型”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t3_suit_wisd01_body_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "蚀电屏蔽背心·壹型",
        "description": "记录着“蚀电屏蔽背心·壹型”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Mordvolt Insulation Vest T1",
        "description": "A gear assembly document for: Mordvolt Insulation Vest T1."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t3_suit_wisd01_body_02"
    },
    "name": "蚀电屏蔽背心·贰型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t3_suit_wisd01_body_02.webp",
    "description": "记录着“蚀电屏蔽背心·贰型”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t3_suit_wisd01_body_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "蚀电屏蔽背心·贰型",
        "description": "记录着“蚀电屏蔽背心·贰型”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Mordvolt Insulation Vest T2",
        "description": "A gear assembly document for: Mordvolt Insulation Vest T2."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_plant_tundra_insect_powder_2"
    },
    "name": "灼壳虫粉末",
    "icon": "assets/icons/item_plant_tundra_insect_powder_2.webp",
    "description": "灼壳虫的外壳在受粉碎处理时仍会发出微光，对其进行加工时，需随时注意设备温度。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_plant_tundra_insect_powder_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "灼壳虫粉末",
        "description": "灼壳虫的外壳在受粉碎处理时仍会发出微光，对其进行加工时，需随时注意设备温度。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Scorchbug Powder",
        "description": "The powdered exoskeleton of Scorchbugs can still give off a gentle glow. NOTE: Monitor facility temperature during processing."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_port_travel_pole_nop_1"
    },
    "name": "滑索架",
    "icon": "assets/icons/item_port_travel_pole_1.webp",
    "description": "滑索类设备最初被用于跨越北极无人区复杂的雪山侵蚀地貌，在人类昔日越过天使封锁线的行动中，它居功至伟。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:功能设备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_port_travel_pole_nop_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "滑索架",
        "description": "滑索类设备最初被用于跨越北极无人区复杂的雪山侵蚀地貌，在人类昔日越过天使封锁线的行动中，它居功至伟。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Zipline Pylon",
        "description": "The earliest ziplines of Talos-II were constructed to help traverse the precipitous Blighted regions of the uninhabited snowy mountains in the Northern Barrens. Ziplines were the leading technology that helped humanity defeat the Aggeloid Blockade."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_tech_6_2"
    },
    "name": "战术节奏芯片",
    "icon": "assets/icons/icon_weekraid_tech_battle_3.webp",
    "description": "录入了“战术节奏”技术相关数据的芯片。“借力打力！避免力竭！”至少小道奇所转述的卡拉德先生的教导，是如此简洁的。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:研发芯片"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_tech_6_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "战术节奏芯片",
        "description": "录入了“战术节奏”技术相关数据的芯片。“借力打力！避免力竭！”至少小道奇所转述的卡拉德先生的教导，是如此简洁的。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Tactical Tempo Chip",
        "description": "A chip storing data related to the \"Tactical Tempo\" technology. \"Use their energy against themselves to avoid exhausting yourself!\" Lil' Dodge certainly knows how to translate Mr. Krad's lessons into short, simple phrases."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t3_suit_wisd01_edc_01"
    },
    "name": "蚀电屏蔽扳手·贰型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t3_suit_wisd01_edc_01.webp",
    "description": "记录着“蚀电屏蔽扳手·贰型”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t3_suit_wisd01_edc_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "蚀电屏蔽扳手·贰型",
        "description": "记录着“蚀电屏蔽扳手·贰型”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Mordvolt Insulation Wrench T2",
        "description": "A gear assembly document for: Mordvolt Insulation Wrench T2."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_sysbp_wuling_xiranite_powder_1"
    },
    "name": "息壤",
    "icon": "assets/icons/item_xiranite_powder.webp",
    "description": "在集成核心区域放置此蓝图后，输入清水、碳块和砂叶，自动生产息壤。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:系统蓝图"
    ],
    "detailPath": "items/items/sysbp_wuling_xiranite_powder_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "息壤",
        "description": "在集成核心区域放置此蓝图后，输入清水、碳块和砂叶，自动生产息壤。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Xiranite",
        "description": "Place this blueprint in the Core AIC Area, then input Clean Water, Carbon, and Sandleaves to auto-produce Xiranite."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t3_suit_wisd01_edc_02"
    },
    "name": "蚀电屏蔽电池·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t3_suit_wisd01_edc_02.webp",
    "description": "记录着“蚀电屏蔽电池·壹型”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t3_suit_wisd01_edc_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "蚀电屏蔽电池·壹型",
        "description": "记录着“蚀电屏蔽电池·壹型”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Mordvolt Insulation Battery T1",
        "description": "A gear assembly document for: Mordvolt Insulation Battery T1."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t3_suit_wisd01_hand_01"
    },
    "name": "蚀电屏蔽手套·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t3_suit_wisd01_hand_01.webp",
    "description": "记录着“蚀电屏蔽手套·壹型”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t3_suit_wisd01_hand_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "蚀电屏蔽手套·壹型",
        "description": "记录着“蚀电屏蔽手套·壹型”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Mordvolt Insulation Gloves T1",
        "description": "A gear assembly document for: Mordvolt Insulation Gloves T1."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t4_parts_wuling01_body_01"
    },
    "name": "纾难重甲",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_parts_wuling01_body_01.webp",
    "description": "记录着“纾难重甲”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t4_parts_wuling01_body_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "纾难重甲",
        "description": "记录着“纾难重甲”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Redeemer Plates",
        "description": "A gear assembly document for: Redeemer Plates."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formula_dog_1_slimeml_1_1"
    },
    "name": "炖肉会议配方",
    "icon": "assets/icons/item_dog_1_slimeml_1_1.webp",
    "description": "记录了某种简制配方的数据页。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:配方解锁"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formula_dog_1_slimeml_1_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "炖肉会议配方",
        "description": "记录了某种简制配方的数据页。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Formula: Stew Meeting",
        "description": "A crafting formula data page."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formula_jlebs_grass1_1"
    },
    "name": "干菜羹配方",
    "icon": "assets/icons/item_jlebs_grass1_1.webp",
    "description": "记录了某种简制配方的数据页。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:配方解锁"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formula_jlebs_grass1_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "干菜羹配方",
        "description": "记录了某种简制配方的数据页。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Formula: Preserve Stew",
        "description": "A crafting formula data page."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t4_parts_wuling01_body_02"
    },
    "name": "纾难护甲",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_parts_wuling01_body_02.webp",
    "description": "记录着“纾难护甲”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t4_parts_wuling01_body_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "纾难护甲",
        "description": "记录着“纾难护甲”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Redeemer Armor",
        "description": "A gear assembly document for: Redeemer Armor."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_preset_gem_5"
    },
    "name": "无瑕基质",
    "icon": "assets/icons/item_gem_rarity_5.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_preset_gem_5.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "无瑕基质",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Flawless Essence",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as flawless."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t4_parts_wuling01_edc_01"
    },
    "name": "纾难识别牌",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_parts_wuling01_edc_01.webp",
    "description": "记录着“纾难识别牌”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t4_parts_wuling01_edc_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "纾难识别牌",
        "description": "记录着“纾难识别牌”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Redeemer Tag",
        "description": "A gear assembly document for: Redeemer Tag."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_pic_3_chr_0026_lastrite"
    },
    "name": "凝华",
    "icon": "assets/icons/item_potential_normal_photo.webp",
    "description": "一片浩瀚土地依偎着她沉眠，千载漫漫寒冬静候着她差遣。不过，少女只想为它的安息献上一束花。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:干员留影"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_pic_3_chr_0026_lastrite.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "凝华",
        "description": "一片浩瀚土地依偎着她沉眠，千载漫漫寒冬静候着她差遣。不过，少女只想为它的安息献上一束花。"
      },
      "en-US": {
        "name": "The Still Blossom",
        "description": "The vast lands embraced her as she slumbered. An eon of winters await her beck and call. However, the girl only wishes to offer a bouquet at the place of its rest."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t4_parts_wuling01_edc_02"
    },
    "name": "纾难识别牌·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_parts_wuling01_edc_02.webp",
    "description": "记录着“纾难识别牌·壹型”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t4_parts_wuling01_edc_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "纾难识别牌·壹型",
        "description": "记录着“纾难识别牌·壹型”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Redeemer Tag T1",
        "description": "A gear assembly document for: Redeemer Tag T1."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_sysbp_wuling_liquid_plant_grass_2_1"
    },
    "name": "芽针溶液",
    "icon": "assets/icons/item_liquid_plant_grass_2.webp",
    "description": "在集成核心区域放置此蓝图后，输入芽针和清水，自动生产芽针溶液。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:系统蓝图"
    ],
    "detailPath": "items/items/sysbp_wuling_liquid_plant_grass_2_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "芽针溶液",
        "description": "在集成核心区域放置此蓝图后，输入芽针和清水，自动生产芽针溶液。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Yazhen Solution",
        "description": "Place this blueprint in the Core AIC Area, then input Yazhen and Clean Water to auto-produce Yazhen Solution."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t4_parts_wuling01_hand_01"
    },
    "name": "纾难护手",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_parts_wuling01_hand_01.webp",
    "description": "记录着“纾难护手”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t4_parts_wuling01_hand_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "纾难护手",
        "description": "记录着“纾难护手”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Redeemer Gloves",
        "description": "A gear assembly document for: Redeemer Gloves."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t4_parts_wuling01_hand_02"
    },
    "name": "纾难手套",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_parts_wuling01_hand_02.webp",
    "description": "记录着“纾难手套”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t4_parts_wuling01_hand_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "纾难手套",
        "description": "记录着“纾难手套”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Redeemer Hands",
        "description": "A gear assembly document for: Redeemer Hands."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_wpn_funnel_0010"
    },
    "name": "骑士精神",
    "icon": "assets/icons/wpn_funnel_0008.webp",
    "description": "梅什科工业研发的施术单元之一。选用特制D64钢壳，配多款定制模块。这款产品让人联想起昔日竞技场的烟火秀。",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:6",
      "type:武器"
    ],
    "detailPath": "items/items/wpn_funnel_0010.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "骑士精神",
        "description": "梅什科工业研发的施术单元之一。选用特制D64钢壳，配多款定制模块。这款产品让人联想起昔日竞技场的烟火秀。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Chivalric Virtues",
        "description": "One of the Arts units developed by Mieszko Industries. The weapon features special D64 steel chassis and a suite of customizable modules. Its appearance reminds people of firework displays of knight majors from the past."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t4_suit_atb01_body_01"
    },
    "name": "拓荒护甲",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_atb01_body_01.webp",
    "description": "记录着“拓荒护甲”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t4_suit_atb01_body_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "拓荒护甲",
        "description": "记录着“拓荒护甲”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Frontiers Armor",
        "description": "A gear assembly document for: Frontiers Armor."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t4_suit_atb01_body_02"
    },
    "name": "拓荒护甲·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_atb01_body_03.webp",
    "description": "记录着“拓荒护甲·壹型”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t4_suit_atb01_body_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "拓荒护甲·壹型",
        "description": "记录着“拓荒护甲·壹型”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Frontiers Armor T1",
        "description": "A gear assembly document for: Frontiers Armor T1."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t4_suit_atb01_body_03"
    },
    "name": "拓荒护甲·贰型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_atb01_body_04.webp",
    "description": "记录着“拓荒护甲·贰型”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t4_suit_atb01_body_03.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "拓荒护甲·贰型",
        "description": "记录着“拓荒护甲·贰型”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Frontiers Armor T2",
        "description": "A gear assembly document for: Frontiers Armor T2."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t4_suit_atb01_body_04"
    },
    "name": "拓荒护甲·叁型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_atb01_body_02.webp",
    "description": "记录着“拓荒护甲·叁型”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t4_suit_atb01_body_04.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "拓荒护甲·叁型",
        "description": "记录着“拓荒护甲·叁型”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Frontiers Armor T3",
        "description": "A gear assembly document for: Frontiers Armor T3."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t4_suit_atb01_body_05"
    },
    "name": "拓荒护服",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_atb01_body_05.webp",
    "description": "记录着“拓荒护服”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t4_suit_atb01_body_05.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "拓荒护服",
        "description": "记录着“拓荒护服”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Frontiers Protection Suit",
        "description": "A gear assembly document for: Frontiers Protection Suit."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t4_suit_atb01_edc_01"
    },
    "name": "拓荒通信器",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_atb01_edc_01.webp",
    "description": "记录着“拓荒通信器”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t4_suit_atb01_edc_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "拓荒通信器",
        "description": "记录着“拓荒通信器”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Frontiers Comm",
        "description": "A gear assembly document for: Frontiers Comm."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t4_suit_atb01_edc_03"
    },
    "name": "拓荒分析仪",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_atb01_edc_03.webp",
    "description": "记录着“拓荒分析仪”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t4_suit_atb01_edc_03.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "拓荒分析仪",
        "description": "记录着“拓荒分析仪”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Frontiers Analyzer",
        "description": "A gear assembly document for: Frontiers Analyzer."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t4_suit_atb01_edc_04"
    },
    "name": "拓荒增量供氧栓",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_atb01_edc_04.webp",
    "description": "记录着“拓荒增量供氧栓”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t4_suit_atb01_edc_04.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "拓荒增量供氧栓",
        "description": "记录着“拓荒增量供氧栓”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Frontiers Extra O2 Tube",
        "description": "A gear assembly document for: Frontiers Extra O2 Tube."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t4_suit_atb01_hand_02"
    },
    "name": "拓荒纤维手套",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_atb01_hand_02.webp",
    "description": "记录着“拓荒纤维手套”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t4_suit_atb01_hand_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "拓荒纤维手套",
        "description": "记录着“拓荒纤维手套”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Frontiers Fiber Gloves",
        "description": "A gear assembly document for: Frontiers Fiber Gloves."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t4_suit_atk02_body_01"
    },
    "name": "50式应龙重甲",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_atk02_body_01.webp",
    "description": "记录着“50式应龙重甲”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t4_suit_atk02_body_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "50式应龙重甲",
        "description": "记录着“50式应龙重甲”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Type 50 Yinglung Heavy Armor",
        "description": "A gear assembly document for: Type 50 Yinglung Heavy Armor."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_plant_grass_spc_2"
    },
    "name": "荆刺芽针",
    "icon": "assets/icons/item_plant_grass_spc_2.webp",
    "description": "芽针也可以作为钓鳞道具，几枚芽针叶片稍加弯折改造就能构成一个实用吊钩。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_plant_grass_spc_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "荆刺芽针",
        "description": "芽针也可以作为钓鳞道具，几枚芽针叶片稍加弯折改造就能构成一个实用吊钩。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Thorny Yazhen",
        "description": "The thorny leaves of the yazhen plant can be used for angling. A few simple steps and bending would create a very effective angling hook."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t4_suit_atk02_body_02"
    },
    "name": "50式应龙重甲·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_atk02_body_02.webp",
    "description": "记录着“50式应龙重甲·壹型”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t4_suit_atk02_body_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "50式应龙重甲·壹型",
        "description": "记录着“50式应龙重甲·壹型”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Type 50 Yinglung Heavy Armor T1",
        "description": "A gear assembly document for: Type 50 Yinglung Heavy Armor T1."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t4_suit_atk02_body_03"
    },
    "name": "50式应龙重甲·贰型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_atk02_body_03.webp",
    "description": "记录着“50式应龙重甲·贰型”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t4_suit_atk02_body_03.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "50式应龙重甲·贰型",
        "description": "记录着“50式应龙重甲·贰型”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Type 50 Yinglung Heavy Armor T2",
        "description": "A gear assembly document for: Type 50 Yinglung Heavy Armor T2."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_levelup_sp_1_moss_1_agmelee_1_1"
    },
    "name": "枢纽区应急餐·升级",
    "icon": "assets/icons/item_sp_1_moss_1_agmelee_1_1.webp",
    "description": "能提高物品利用率的加工手段。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:产物升级"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_levelup_sp_1_moss_1_agmelee_1_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "枢纽区应急餐·升级",
        "description": "能提高物品利用率的加工手段。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Hub Emergency Ration Upgrade",
        "description": "A processing method for increasing item usability."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t4_suit_atk02_edc_04"
    },
    "name": "50式应龙短刃",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_atk02_edc_04.webp",
    "description": "记录着“50式应龙短刃”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t4_suit_atk02_edc_04.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "50式应龙短刃",
        "description": "记录着“50式应龙短刃”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Type 50 Yinglung Knife",
        "description": "A gear assembly document for: Type 50 Yinglung Knife."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_collection_6_2_d"
    },
    "name": "碾骨内乱的密档",
    "icon": "assets/icons/item_weekraid_collection_6_2.webp",
    "description": "记录着碾骨氏族内部清洗，以及聂菲斯崛起的密档，代表着未因像差而扭曲的真实过去。嚎喉、老巫、铸锤师……曾阻挡聂菲斯崛起的人们，他们的武器，甚至他们本身，至今已在巢雕中燃烧了许久。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:沉积具象物"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_collection_6_2_d.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "碾骨内乱的密档",
        "description": "记录着碾骨氏族内部清洗，以及聂菲斯崛起的密档，代表着未因像差而扭曲的真实过去。嚎喉、老巫、铸锤师……曾阻挡聂菲斯崛起的人们，他们的武器，甚至他们本身，至今已在巢雕中燃烧了许久。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Classified: Bonekrusher Civil War",
        "description": "Classified records about the Bonekrushers internal purge and the rise of Nefarith. They describe an actual past undistorted by the aberrant. Roarmaw, Old Witch, Hammersmith ... many tried to stop the rise of Nefarith. However, their weapons and even their bodies were cast into denstacks and have been burning ever since."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t4_suit_atk02_hand_01"
    },
    "name": "50式应龙护手",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_atk02_hand_01.webp",
    "description": "记录着“50式应龙护手”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t4_suit_atk02_hand_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "50式应龙护手",
        "description": "记录着“50式应龙护手”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Type 50 Yinglung Gloves",
        "description": "A gear assembly document for: Type 50 Yinglung Gloves."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_port_storager_nop_1"
    },
    "name": "item_port_storager_nop_1",
    "icon": "assets/icons/item_port_storager_1.webp",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:普通设备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_port_storager_nop_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "item_port_storager_nop_1"
      },
      "en-US": {
        "name": "item_port_storager_nop_1"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t4_suit_atk02_hand_02"
    },
    "name": "50式应龙护手·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_atk02_hand_01.webp",
    "description": "记录着“50式应龙护手·壹型”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t4_suit_atk02_hand_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "50式应龙护手·壹型",
        "description": "记录着“50式应龙护手·壹型”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Type 50 Yinglung Gloves T1",
        "description": "A gear assembly document for: Type 50 Yinglung Gloves T1."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_pic_5_chr_0027_tangtang"
    },
    "name": "当家令如山",
    "icon": "assets/icons/item_potential_normal_photo.webp",
    "description": "“黑面煞，跟上你大当家！总有一天，我要带你一起去世界的尽头！”",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:干员留影"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_pic_5_chr_0027_tangtang.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "当家令如山",
        "description": "“黑面煞，跟上你大当家！总有一天，我要带你一起去世界的尽头！”"
      },
      "en-US": {
        "name": "Supreme Chief's Orders are Supreme",
        "description": "\"Darkmask! Stay close to your Supreme Chief! A day will come when I take you to the world's edge!\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t4_suit_attri01_body_03"
    },
    "name": "碾骨披巾",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_attri01_body_04.webp",
    "description": "记录着“碾骨披巾”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t4_suit_attri01_body_03.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "碾骨披巾",
        "description": "记录着“碾骨披巾”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Bonekrusha Poncho",
        "description": "A gear assembly document for: Bonekrusha Poncho."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t4_suit_attri01_body_04"
    },
    "name": "碾骨披巾·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_attri01_body_04.webp",
    "description": "记录着“碾骨披巾·壹型”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t4_suit_attri01_body_04.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "碾骨披巾·壹型",
        "description": "记录着“碾骨披巾·壹型”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Bonekrusha Poncho T1",
        "description": "A gear assembly document for: Bonekrusha Poncho T1."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t4_suit_attri01_body_05"
    },
    "name": "碾骨重护甲·贰型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_attri01_body_05.webp",
    "description": "记录着“碾骨重护甲·贰型”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t4_suit_attri01_body_05.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "碾骨重护甲·贰型",
        "description": "记录着“碾骨重护甲·贰型”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Bonekrusha Heavy Armor T2",
        "description": "A gear assembly document for: Bonekrusha Heavy Armor T2."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t4_suit_attri01_edc_03"
    },
    "name": "碾骨小雕像",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_attri01_edc_06.webp",
    "description": "记录着“碾骨小雕像”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t4_suit_attri01_edc_03.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "碾骨小雕像",
        "description": "记录着“碾骨小雕像”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Bonekrusha Figurine",
        "description": "A gear assembly document for: Bonekrusha Figurine."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t4_suit_attri01_edc_05"
    },
    "name": "碾骨面具·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_attri01_edc_05.webp",
    "description": "记录着“碾骨面具·壹型”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t4_suit_attri01_edc_05.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "碾骨面具·壹型",
        "description": "记录着“碾骨面具·壹型”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Bonekrusha Mask T1",
        "description": "A gear assembly document for: Bonekrusha Mask T1."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t4_suit_attri01_edc_06"
    },
    "name": "碾骨小雕像·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_attri01_edc_06.webp",
    "description": "记录着“碾骨小雕像·壹型”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t4_suit_attri01_edc_06.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "碾骨小雕像·壹型",
        "description": "记录着“碾骨小雕像·壹型”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Bonekrusha Figurine T1",
        "description": "A gear assembly document for: Bonekrusha Figurine T1."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t4_suit_attri01_edc_07"
    },
    "name": "碾骨面具·贰型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_attri01_edc_07.webp",
    "description": "记录着“碾骨面具·贰型”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t4_suit_attri01_edc_07.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "碾骨面具·贰型",
        "description": "记录着“碾骨面具·贰型”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Bonekrusha Mask T2",
        "description": "A gear assembly document for: Bonekrusha Mask T2."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_ore_6_1"
    },
    "name": "璀璨的小结核",
    "icon": "assets/icons/item_weekraid_ore_6_1.webp",
    "description": "小块的高密度晶体。“否定生命之物，像差因它而成”……物质在“雾火的像差”中如此挤压成形。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:沉积结核"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_ore_6_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "璀璨的小结核",
        "description": "小块的高密度晶体。“否定生命之物，像差因它而成”……物质在“雾火的像差”中如此挤压成形。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Sparkling Nodule [S]",
        "description": "A small and dense crystal formation. \"The aberrants are derived from entities that rejected life.\" It is created by compressive forces generated by the Aberrant of Hazefyre."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t4_suit_burst01_body_01"
    },
    "name": "落潮轻甲",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_burst01_body_01.webp",
    "description": "记录着“落潮轻甲”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t4_suit_burst01_body_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "落潮轻甲",
        "description": "记录着“落潮轻甲”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Tide Fall Light Armor",
        "description": "A gear assembly document for: Tide Fall Light Armor."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t4_suit_burst01_edc_01"
    },
    "name": "悬河供氧栓",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_burst01_edc_01.webp",
    "description": "记录着“悬河供氧栓”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t4_suit_burst01_edc_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "悬河供氧栓",
        "description": "记录着“悬河供氧栓”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Hanging River O2 Tube",
        "description": "A gear assembly document for: Hanging River O2 Tube."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t4_suit_burst01_hand_01"
    },
    "name": "潮涌手甲",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_burst01_hand_01.webp",
    "description": "记录着“潮涌手甲”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t4_suit_burst01_hand_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "潮涌手甲",
        "description": "记录着“潮涌手甲”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Tide Surge Gauntlets",
        "description": "A gear assembly document for: Tide Surge Gauntlets."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_wpn_lance_0008"
    },
    "name": "天使杀手",
    "icon": "assets/icons/wpn_lance_0008.webp",
    "description": "熔炉要塞为铁誓军基层士兵生产的制式长枪。以锋利著称，专为克制天使而设计。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:武器"
    ],
    "detailPath": "items/items/wpn_lance_0008.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "天使杀手",
        "description": "熔炉要塞为铁誓军基层士兵生产的制式长枪。以锋利著称，专为克制天使而设计。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Aggeloslayer",
        "description": "A standard-issue lance made by Fort Forgefane to arm the common soldiery. Furnished with an extremely sharp tip specifically designed for fighting the Aggeloi."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t4_suit_criti01_body_01"
    },
    "name": "M.I.警用护甲",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_criti01_body_01.webp",
    "description": "记录着“M.I.警用护甲”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t4_suit_criti01_body_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "M.I.警用护甲",
        "description": "记录着“M.I.警用护甲”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "MI Security Armor",
        "description": "A gear assembly document for: MI Security Armor."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_plant_mushroom_seed_2_1"
    },
    "name": "血菌块",
    "icon": "assets/icons/item_plant_mushroom_seed_2_1.webp",
    "description": "经严格筛选的血菌，其菌块活性十足。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:培养基核"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_plant_mushroom_seed_2_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "血菌块",
        "description": "经严格筛选的血菌，其菌块活性十足。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Bloodcap Mycelia",
        "description": "A Bloodcap mycelial mass carefully selected for its activity."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t4_suit_criti01_body_02"
    },
    "name": "M.I.警用罩衣",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_criti01_body_02.webp",
    "description": "记录着“M.I.警用罩衣”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t4_suit_criti01_body_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "M.I.警用罩衣",
        "description": "记录着“M.I.警用罩衣”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "MI Security Overalls",
        "description": "A gear assembly document for: MI Security Overalls."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t4_suit_criti01_body_03"
    },
    "name": "M.I.警用罩衣·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_criti01_body_03.webp",
    "description": "记录着“M.I.警用罩衣·壹型”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t4_suit_criti01_body_03.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "M.I.警用罩衣·壹型",
        "description": "记录着“M.I.警用罩衣·壹型”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "MI Security Overalls T1",
        "description": "A gear assembly document for: MI Security Overalls T1."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_iron_enr_bottle"
    },
    "name": "钢质瓶",
    "icon": "assets/icons/item_iron_enr_bottle.webp",
    "description": "市面上最为常见的钢瓶。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_iron_enr_bottle.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "钢质瓶",
        "description": "市面上最为常见的钢瓶。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Steel Bottle",
        "description": "A bottle made of Steel, the most common of its kind in the market."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t4_suit_criti01_body_04"
    },
    "name": "M.I.警用罩衣·贰型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_criti01_body_04.webp",
    "description": "记录着“M.I.警用罩衣·贰型”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t4_suit_criti01_body_04.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "M.I.警用罩衣·贰型",
        "description": "记录着“M.I.警用罩衣·贰型”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "MI Security Overalls T2",
        "description": "A gear assembly document for: MI Security Overalls T2."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t4_suit_criti01_edc_02"
    },
    "name": "M.I.警用瞄具",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_criti01_edc_02.webp",
    "description": "记录着“M.I.警用瞄具”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t4_suit_criti01_edc_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "M.I.警用瞄具",
        "description": "记录着“M.I.警用瞄具”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "MI Security Scope",
        "description": "A gear assembly document for: MI Security Scope."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t4_suit_criti01_edc_04"
    },
    "name": "M.I.警用刺刃",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_criti01_edc_04.webp",
    "description": "记录着“M.I.警用刺刃”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t4_suit_criti01_edc_04.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "M.I.警用刺刃",
        "description": "记录着“M.I.警用刺刃”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "MI Security Push Knife",
        "description": "A gear assembly document for: MI Security Push Knife."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t4_suit_criti01_edc_05"
    },
    "name": "M.I.警用刺刃·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_criti01_edc_05.webp",
    "description": "记录着“M.I.警用刺刃·壹型”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t4_suit_criti01_edc_05.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "M.I.警用刺刃·壹型",
        "description": "记录着“M.I.警用刺刃·壹型”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "MI Security Push Knife T1",
        "description": "A gear assembly document for: MI Security Push Knife T1."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_gift_tundra_1"
    },
    "name": "醚质相机",
    "icon": "assets/icons/item_gift_tundra_1.webp",
    "description": "“侵蚀让世界化开，而您的主体仍然锐利，选择尼克拉斯006C，让我们用目光连接未来。”",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:礼物"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_gift_tundra_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "醚质相机",
        "description": "“侵蚀让世界化开，而您的主体仍然锐利，选择尼克拉斯006C，让我们用目光连接未来。”"
      },
      "en-US": {
        "name": "Aurylene Camera",
        "description": "\"The Blight may melt the world, but your individuality remains as keen as before. Choose Nikolas 006C. Connect our vision to the future.\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t4_suit_criti01_edc_06"
    },
    "name": "M.I.警用瞄具·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_criti01_edc_06.webp",
    "description": "记录着“M.I.警用瞄具·壹型”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t4_suit_criti01_edc_06.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "M.I.警用瞄具·壹型",
        "description": "记录着“M.I.警用瞄具·壹型”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "MI Security Scope T1",
        "description": "A gear assembly document for: MI Security Scope T1."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_glass_enr_cmpt"
    },
    "name": "高晶零件",
    "icon": "assets/icons/item_glass_enr_cmpt.webp",
    "description": "具备一定通用性的高晶零件。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_glass_enr_cmpt.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "高晶零件",
        "description": "具备一定通用性的高晶零件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Cryston Part",
        "description": "A Cryston Part with a wide range of uses."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t4_suit_criti01_hand_04"
    },
    "name": "M.I.警用手套·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_criti01_hand_04.webp",
    "description": "记录着“M.I.警用手套·壹型”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t4_suit_criti01_hand_04.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "M.I.警用手套·壹型",
        "description": "记录着“M.I.警用手套·壹型”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "MI Security Gloves T1",
        "description": "A gear assembly document for: MI Security Gloves T1."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t4_suit_fire_natr01_body_01"
    },
    "name": "动火用外骨骼",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_fire_natr01_body_01.webp",
    "description": "记录着“动火用外骨骼”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t4_suit_fire_natr01_body_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "动火用外骨骼",
        "description": "记录着“动火用外骨骼”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Hot Work Exoskeleton",
        "description": "A gear assembly document for: Hot Work Exoskeleton."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t4_suit_fire_natr01_body_02"
    },
    "name": "动火用辅助骨骼",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_fire_natr01_body_02.webp",
    "description": "记录着“动火用辅助骨骼”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t4_suit_fire_natr01_body_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "动火用辅助骨骼",
        "description": "记录着“动火用辅助骨骼”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Hot Work Exo-Rig",
        "description": "A gear assembly document for: Hot Work Exo-Rig."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t4_suit_fire_natr01_edc_01"
    },
    "name": "动火用储能匣",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_fire_natr01_edc_01.webp",
    "description": "记录着“动火用储能匣”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t4_suit_fire_natr01_edc_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "动火用储能匣",
        "description": "记录着“动火用储能匣”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Hot Work Power Bank",
        "description": "A gear assembly document for: Hot Work Power Bank."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t4_suit_fire_natr01_hand_01"
    },
    "name": "动火用手套",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_fire_natr01_hand_01.webp",
    "description": "记录着“动火用手套”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t4_suit_fire_natr01_hand_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "动火用手套",
        "description": "记录着“动火用手套”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Hot Work Gloves",
        "description": "A gear assembly document for: Hot Work Gloves."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_collection_5_3"
    },
    "name": "老暴鸰金雕像",
    "icon": "assets/icons/item_weekraid_collection_5_3.webp",
    "description": "小暴鸰的金雕像，但看起来工龄较长。它锈迹斑斑，目光疲惫。如果能开口说话，那么它一定有很多故事可以讲。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:沉积具象物"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_collection_5_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "老暴鸰金雕像",
        "description": "小暴鸰的金雕像，但看起来工龄较长。它锈迹斑斑，目光疲惫。如果能开口说话，那么它一定有很多故事可以讲。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Gold Statuette: Old Bombtail",
        "description": "A gold statuette of a Tweety-Bomb. This one seems to have been in service for a while, since it is covered in rust and looks pretty exhausted. If it could talk, it would have plenty of stories to tell."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t4_suit_fire_natr01_hand_02"
    },
    "name": "动火用手甲",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_fire_natr01_hand_02.webp",
    "description": "记录着“动火用手甲”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t4_suit_fire_natr01_hand_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "动火用手甲",
        "description": "记录着“动火用手甲”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Hot Work Gauntlets",
        "description": "A gear assembly document for: Hot Work Gauntlets."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_collection_5_2"
    },
    "name": "遗言信件的密档",
    "icon": "assets/icons/item_weekraid_collection_5_2.webp",
    "description": "封存着若干份遗书的密档。纸张上的文字在不断变化：“我不后悔加入安全局，妹妹”……在某个扭曲像差中，灾难未在第一时间被制止，因此，人们死亡前的话语在纸张上回荡。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:沉积具象物"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_collection_5_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "遗言信件的密档",
        "description": "封存着若干份遗书的密档。纸张上的文字在不断变化：“我不后悔加入安全局，妹妹”……在某个扭曲像差中，灾难未在第一时间被制止，因此，人们死亡前的话语在纸张上回荡。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Classified: Final Will",
        "description": "Classified records about several wills. The words on the letters kept changing: \"I never regretted joining the Security Bureau, baby sis...\" In some twisted aberrant, people failed to contain the disaster quickly enough. The words of the dead echo upon these pieces of paper."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t4_suit_fire_natr01_hand_03"
    },
    "name": "动火用手甲·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_fire_natr01_hand_03.webp",
    "description": "记录着“动火用手甲·壹型”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t4_suit_fire_natr01_hand_03.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "动火用手甲·壹型",
        "description": "记录着“动火用手甲·壹型”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Hot Work Gauntlets T1",
        "description": "A gear assembly document for: Hot Work Gauntlets T1."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_collection_5_1"
    },
    "name": "安全局成员的密档",
    "icon": "assets/icons/item_weekraid_collection_5_1.webp",
    "description": "记录着联盟工团安全局工作人员信息的密档。所附照片极度怪异，像是将数个人的五官拼凑在同张脸上一般，充满了不协调感。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:沉积具象物"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_collection_5_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "安全局成员的密档",
        "description": "记录着联盟工团安全局工作人员信息的密档。所附照片极度怪异，像是将数个人的五官拼凑在同张脸上一般，充满了不协调感。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Classified: Security Bureau Staff",
        "description": "Classified records about someone working in the UWST Security Bureau. The attached photograph looks extremely discomforting, as though someone took the features of different people and pieced them together to create a new face."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t4_suit_heal01_body_02"
    },
    "name": "生物辅助胸甲",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_heal01_body_02.webp",
    "description": "记录着“生物辅助胸甲”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t4_suit_heal01_body_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "生物辅助胸甲",
        "description": "记录着“生物辅助胸甲”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "LYNX Cuirass",
        "description": "A gear assembly document for: LYNX Cuirass."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t4_suit_heal01_edc_01"
    },
    "name": "生物辅助接驳器",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_heal01_edc_01.webp",
    "description": "记录着“生物辅助接驳器”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t4_suit_heal01_edc_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "生物辅助接驳器",
        "description": "记录着“生物辅助接驳器”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "LYNX Connector",
        "description": "A gear assembly document for: LYNX Connector."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_pic_5_chr_0012_avywen"
    },
    "name": "未知邀约",
    "icon": "assets/icons/item_potential_normal_photo.webp",
    "description": "面对未知的旅程，信使毫不犹豫地向你发起邀约。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:干员留影"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_pic_5_chr_0012_avywen.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "未知邀约",
        "description": "面对未知的旅程，信使毫不犹豫地向你发起邀约。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Mystery Invite",
        "description": "The journey is uncertain, but the messenger never hesitated when toasting you this invite."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t4_suit_heal01_edc_02"
    },
    "name": "生物辅助接驳器·贰型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_heal01_edc_02.webp",
    "description": "记录着“生物辅助接驳器·贰型”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t4_suit_heal01_edc_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "生物辅助接驳器·贰型",
        "description": "记录着“生物辅助接驳器·贰型”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "LYNX Connector T2",
        "description": "A gear assembly document for: LYNX Connector T2."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_gem_rarity_2"
    },
    "name": "稳定基质",
    "icon": "assets/icons/item_gem_rarity_2.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为稳定级。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_gem_rarity_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "稳定基质",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为稳定级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Stable Essence",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as stable."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_plant_grass_powder_1"
    },
    "name": "锦草粉末",
    "icon": "assets/icons/item_plant_grass_powder_1.webp",
    "description": "在经过粉碎处理后，锦草粉末需要溶解并灌装后才能使用。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:战术物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_plant_grass_powder_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "锦草粉末",
        "description": "在经过粉碎处理后，锦草粉末需要溶解并灌装后才能使用。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Jincao Powder",
        "description": "Jincao plant can be shredded to a powder form. This must then be dissolved and packaged in a container for easier use."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t4_suit_heal01_edc_04"
    },
    "name": "生物辅助护盾针",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_heal01_edc_04.webp",
    "description": "记录着“生物辅助护盾针”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t4_suit_heal01_edc_04.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "生物辅助护盾针",
        "description": "记录着“生物辅助护盾针”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "LYNX Aegis Injector",
        "description": "A gear assembly document for: LYNX Aegis Injector."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t4_suit_phy01_body_01"
    },
    "name": "点剑轻装甲",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_phy01_body_01.webp",
    "description": "记录着“点剑轻装甲”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t4_suit_phy01_body_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "点剑轻装甲",
        "description": "记录着“点剑轻装甲”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Swordmancer Light Armor",
        "description": "A gear assembly document for: Swordmancer Light Armor."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t4_suit_phy01_hand_01"
    },
    "name": "点剑战术手套",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_phy01_hand_01.webp",
    "description": "记录着“点剑战术手套”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t4_suit_phy01_hand_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "点剑战术手套",
        "description": "记录着“点剑战术手套”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Swordmancer TAC Gloves",
        "description": "A gear assembly document for: Swordmancer TAC Gloves."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t4_suit_poise01_edc_01"
    },
    "name": "轻超域分析环",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_poise01_edc_01.webp",
    "description": "记录着“轻超域分析环”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t4_suit_poise01_edc_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "轻超域分析环",
        "description": "记录着“轻超域分析环”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Æthertech Analysis Band",
        "description": "A gear assembly document for: Æthertech Analysis Band."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_enemy_drop_7"
    },
    "name": "软管残块",
    "icon": "assets/icons/item_weekraid_enemy_drop_7.webp",
    "description": "可用于数据分析的物质样本，从碾骨氏族的面具上掉落的软管残块。通过仪器观测可以发现，残块有着异常高的能量密度。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:沉积具象物"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_enemy_drop_7.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "软管残块",
        "description": "可用于数据分析的物质样本，从碾骨氏族的面具上掉落的软管残块。通过仪器观测可以发现，残块有着异常高的能量密度。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Tubular Fragment",
        "description": "A material sample that can be used in data analysis. This fragment was part of the soft tubular protrusions of Bonekrusher masks. Analysis reveals that the fragment exhibits unusually high energy density."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t4_suit_poise01_edc_02"
    },
    "name": "轻超域稳定盘",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_poise01_edc_02.webp",
    "description": "记录着“轻超域稳定盘”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t4_suit_poise01_edc_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "轻超域稳定盘",
        "description": "记录着“轻超域稳定盘”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Æthertech Stabilizer",
        "description": "A gear assembly document for: Æthertech Stabilizer."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t4_suit_poise01_edc_03"
    },
    "name": "轻超域稳定盘·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_poise01_edc_03.webp",
    "description": "记录着“轻超域稳定盘·壹型”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t4_suit_poise01_edc_03.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "轻超域稳定盘·壹型",
        "description": "记录着“轻超域稳定盘·壹型”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Æthertech Stabilizer T1",
        "description": "A gear assembly document for: Æthertech Stabilizer T1."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t4_suit_poise01_edc_04"
    },
    "name": "轻超域腕表",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_poise01_edc_04.webp",
    "description": "记录着“轻超域腕表”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t4_suit_poise01_edc_04.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "轻超域腕表",
        "description": "记录着“轻超域腕表”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Æthertech Watch",
        "description": "A gear assembly document for: Æthertech Watch."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t4_suit_pulse_cryst01_body_01"
    },
    "name": "脉冲式干扰服",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_pulse_cryst01_body_01.webp",
    "description": "记录着“脉冲式干扰服”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t4_suit_pulse_cryst01_body_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "脉冲式干扰服",
        "description": "记录着“脉冲式干扰服”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Pulser Labs Disruptor Suit",
        "description": "A gear assembly document for: Pulser Labs Disruptor Suit."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t4_suit_pulse_cryst01_edc_01"
    },
    "name": "脉冲式探针",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_pulse_cryst01_edc_01.webp",
    "description": "记录着“脉冲式探针”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t4_suit_pulse_cryst01_edc_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "脉冲式探针",
        "description": "记录着“脉冲式探针”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Pulser Labs Probe",
        "description": "A gear assembly document for: Pulser Labs Probe."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t4_suit_pulse_cryst01_edc_02"
    },
    "name": "脉冲式校准器",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_pulse_cryst01_edc_02.webp",
    "description": "记录着“脉冲式校准器”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t4_suit_pulse_cryst01_edc_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "脉冲式校准器",
        "description": "记录着“脉冲式校准器”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Pulser Labs Calibrator",
        "description": "A gear assembly document for: Pulser Labs Calibrator."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t4_suit_pulse_cryst01_edc_03"
    },
    "name": "脉冲式侵入核",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_pulse_cryst01_edc_03.webp",
    "description": "记录着“脉冲式侵入核”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t4_suit_pulse_cryst01_edc_03.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "脉冲式侵入核",
        "description": "记录着“脉冲式侵入核”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Pulser Labs Invasion Core",
        "description": "A gear assembly document for: Pulser Labs Invasion Core."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_plant_mushroom_2_2"
    },
    "name": "星门菌",
    "icon": "assets/icons/item_plant_mushroom_2_2.webp",
    "description": "星门故障后才多见于塔卫二各处的菌类，被携带至塔卫二的泰拉羽兽们对这种意外坚硬的“本土蘑菇”情有独钟，孢子们因此得以躲藏在长羽之间行向各处。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_plant_mushroom_2_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "星门菌",
        "description": "星门故障后才多见于塔卫二各处的菌类，被携带至塔卫二的泰拉羽兽们对这种意外坚硬的“本土蘑菇”情有独钟，孢子们因此得以躲藏在长羽之间行向各处。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Cosmagaric",
        "description": "A common fungus that proliferated in various regions of Talos-II after the Cosmic Gate broke down. Terran fowlbeasts brought to the new world exhibit a special preference for these surprisingly hard \"local mushrooms\". Cosmagaric also disperse their spores by attaching them to the long feathers of the fowls."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t4_suit_pulse_cryst01_hand_01"
    },
    "name": "脉冲式手套",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_pulse_cryst01_hand_01.webp",
    "description": "记录着“脉冲式手套”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t4_suit_pulse_cryst01_hand_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "脉冲式手套",
        "description": "记录着“脉冲式手套”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Pulser Labs Gloves",
        "description": "A gear assembly document for: Pulser Labs Gloves."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_port_travel_pole_2"
    },
    "name": "长距滑索架",
    "icon": "assets/icons/item_port_travel_pole_2.webp",
    "description": "最近，滑索类设备已经开始走入旅游从业者与极限运动爱好者的视线，这足见终末地工业相关人员的销售能力。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:功能设备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_port_travel_pole_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "长距滑索架",
        "description": "最近，滑索类设备已经开始走入旅游从业者与极限运动爱好者的视线，这足见终末地工业相关人员的销售能力。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Zipline Tower",
        "description": "Recently, ziplines became a growing fad in the tourism sector as well as extreme sports athletes. The Endfield marketing team really demonstrated their skills in this case."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t4_suit_usp02_body_01"
    },
    "name": "长息装甲",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_usp02_body_01.webp",
    "description": "记录着“长息装甲”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t4_suit_usp02_body_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "长息装甲",
        "description": "记录着“长息装甲”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Eternal Xiranite Armor",
        "description": "A gear assembly document for: Eternal Xiranite Armor."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_slimeml_1_agrange_1_moss_2_1"
    },
    "name": "小蜜虫布丁",
    "icon": "assets/icons/item_slimeml_1_agrange_1_moss_2_1.webp",
    "description": "酸甜适中的柑橘味布丁，在熬煮过程中撒入了异香石碎屑调味，并用源石虫提取物固形。啊啊……这种甜到发腻的香气。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:战术物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_slimeml_1_agrange_1_moss_2_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "小蜜虫布丁",
        "description": "酸甜适中的柑橘味布丁，在熬煮过程中撒入了异香石碎屑调味，并用源石虫提取物固形。啊啊……这种甜到发腻的香气。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Mini Honey Slugpudding",
        "description": "Citrome-flavored pudding with balanced sour and sweet flavors. Bits of aggagrit were added during boiling. Originium Slug extracts were then used to solidify the entire thing. This cloyingly sweet aroma is simply ... magnificent."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t4_suit_usp02_edc_01"
    },
    "name": "长息蓄电核",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_usp02_edc_01.webp",
    "description": "记录着“长息蓄电核”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t4_suit_usp02_edc_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "长息蓄电核",
        "description": "记录着“长息蓄电核”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Eternal Xiranite Power Core",
        "description": "A gear assembly document for: Eternal Xiranite Power Core."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formu_t4_suit_usp02_hand_01"
    },
    "name": "长息护手",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_usp02_hand_01.webp",
    "description": "记录着“长息护手”生产工艺的档案文件。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:装备制造模板"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formu_t4_suit_usp02_hand_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "长息护手",
        "description": "记录着“长息护手”生产工艺的档案文件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Eternal Xiranite Gloves",
        "description": "A gear assembly document for: Eternal Xiranite Gloves."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_plant_sp_4"
    },
    "name": "金石稻",
    "icon": "assets/icons/item_plant_sp_4.webp",
    "description": "金石稻因其圆润的种实、玉石般的质地又被称作“金石晶珠”。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_plant_sp_4.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "金石稻",
        "description": "金石稻因其圆润的种实、玉石般的质地又被称作“金石晶珠”。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Amber Rice",
        "description": "The rounded, jade-like endosperm of the Amber Rice is also regarded as \"amber pearls\"."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_collection_6_3"
    },
    "name": "佩丽卡金雕像",
    "icon": "assets/icons/item_weekraid_collection_6_3.webp",
    "description": "佩丽卡金雕像，不知为何分量异常沉重，似乎是受到了像差的影响。监督的重责于此显露。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:沉积具象物"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_collection_6_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "佩丽卡金雕像",
        "description": "佩丽卡金雕像，不知为何分量异常沉重，似乎是受到了像差的影响。监督的重责于此显露。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Gold Statuette: Perlica",
        "description": "A gold statuette of Perlica. It is exceptionally heavy for reasons unknown, though it might be an influence of the aberrant. The heavy responsibilities of the Supervisor are made manifest with this statuette."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formula_agrange_1_erhound_1_sp_1_1"
    },
    "name": "雅各布的遗产配方",
    "icon": "assets/icons/item_agrange_1_erhound_1_sp_1_1.webp",
    "description": "记录了某种简制配方的数据页。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:配方解锁"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formula_agrange_1_erhound_1_sp_1_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "雅各布的遗产配方",
        "description": "记录了某种简制配方的数据页。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Formula: Jakub's Legacy",
        "description": "A crafting formula data page."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_preset_gem_5_tacafter"
    },
    "name": "无瑕基质·流转",
    "icon": "assets/icons/icon_tacafter.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_preset_gem_5_tacafter.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "无瑕基质·流转",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Flawless Essence: Flow",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as flawless."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formula_agrange_1_lbshamman_bottled_1_1"
    },
    "name": "简易镇痛药膏配方",
    "icon": "assets/icons/item_agrange_1_lbshamman_bottled_1.webp",
    "description": "记录了某种简制配方的数据页。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:配方解锁"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formula_agrange_1_lbshamman_bottled_1_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "简易镇痛药膏配方",
        "description": "记录了某种简制配方的数据页。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Formula: Simple Pain Relief Salve",
        "description": "A crafting formula data page."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_collection_3_1"
    },
    "name": "狼群的密档",
    "icon": "assets/icons/item_weekraid_collection_3_1.webp",
    "description": "记录着狼群资料的密档。狼群的发展被记录在其中——自军阀雅各布的野心破碎，裂地者分裂开始，直到今日。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:沉积具象物"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_collection_3_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "狼群的密档",
        "description": "记录着狼群资料的密档。狼群的发展被记录在其中——自军阀雅各布的野心破碎，裂地者分裂开始，直到今日。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Classified: The Pack",
        "description": "Classified records about the Pack. It includes the history and development of the Pack — starting with the shattering of warlord Jakub's ambitions, the splintering of the Landbreaker clans, and to the present day."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formula_agrange_1_moss_2_lbmob_1_1"
    },
    "name": "手工怪味酸糖配方",
    "icon": "assets/icons/item_agrange_1_moss_2_lbmob_1_1.webp",
    "description": "记录了某种简制配方的数据页。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:配方解锁"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formula_agrange_1_moss_2_lbmob_1_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "手工怪味酸糖配方",
        "description": "记录了某种简制配方的数据页。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Formula: Handmade Weirdrop",
        "description": "A crafting formula data page."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formula_anglel_corp1_1"
    },
    "name": "异香汤包配方",
    "icon": "assets/icons/item_anglel_corp1_1.webp",
    "description": "记录了某种简制配方的数据页。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:配方解锁"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formula_anglel_corp1_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "异香汤包配方",
        "description": "记录了某种简制配方的数据页。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Formula: Savory Tangbao",
        "description": "A crafting formula data page."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formula_anglem_corp1_1"
    },
    "name": "谷地灰面包配方",
    "icon": "assets/icons/item_anglem_corp1_1.webp",
    "description": "记录了某种简制配方的数据页。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:配方解锁"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formula_anglem_corp1_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "谷地灰面包配方",
        "description": "记录了某种简制配方的数据页。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Formula: Valley Graybread",
        "description": "A crafting formula data page."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formula_anglem_flower2_1"
    },
    "name": "柑橘风味果冻配方",
    "icon": "assets/icons/item_anglem_flower2_1.webp",
    "description": "记录了某种简制配方的数据页。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:配方解锁"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formula_anglem_flower2_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "柑橘风味果冻配方",
        "description": "记录了某种简制配方的数据页。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Formula: Citrome Jelly",
        "description": "A crafting formula data page."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formula_angles_corp1_1"
    },
    "name": "异香清汤面配方",
    "icon": "assets/icons/item_angles_corp1_1.webp",
    "description": "记录了某种简制配方的数据页。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:配方解锁"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formula_angles_corp1_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "异香清汤面配方",
        "description": "记录了某种简制配方的数据页。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Formula: Savory Tangmian",
        "description": "A crafting formula data page."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formula_angles_flower2_1"
    },
    "name": "柑橘风味果酱配方",
    "icon": "assets/icons/item_angles_flower2_1.webp",
    "description": "记录了某种简制配方的数据页。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:配方解锁"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formula_angles_flower2_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "柑橘风味果酱配方",
        "description": "记录了某种简制配方的数据页。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Formula: Citrome Jam",
        "description": "A crafting formula data page."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_paper_001_02"
    },
    "name": "信",
    "description": "今天听到裂地者大哥说：”揍人是一种本领，挨揍也是一种本领。“\n我觉得装死也是一种。\n装傻充愣，及时投降也能算本领吧？\n简简单单一句话就有这么多道理，大哥永远是我大哥。\n必可活用于下次战帮冲突。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:任务物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_paper_001_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "信",
        "description": "今天听到裂地者大哥说：”揍人是一种本领，挨揍也是一种本领。“\n我觉得装死也是一种。\n装傻充愣，及时投降也能算本领吧？\n简简单单一句话就有这么多道理，大哥永远是我大哥。\n必可活用于下次战帮冲突。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Letter",
        "description": "Heard our Landbreaker brute say: \"Punching is a skill. Tanking punches is also a skill.\" \nI think playing dead is a skill, too. \nActing the fool and kneeling quickly enough should be skills as well. \nBrute is a true boss. His words, though simple, are filled with legit wisdom. \nDefinitely gonna use these tricks in the next turf war."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_regionbuff_wuling_4_1"
    },
    "name": "熟知自然",
    "icon": "assets/icons/item_regionbuff_wuling_4.webp",
    "description": "每一片草叶，每一块矿石……得益于探寻醚质的旅程，您已是自然博识者。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:地区增益"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_regionbuff_wuling_4_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "熟知自然",
        "description": "每一片草叶，每一块矿石……得益于探寻醚质的旅程，您已是自然博识者。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Outdoors Expert",
        "description": "Having searched high and low for Aurylenes, you now know every blade of grass and every lump of ore in this region. You have become an expert of the natural wilderness."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_wpn_lance_0013"
    },
    "name": "O.B.J.尖峰",
    "icon": "assets/icons/wpn_lance_0013.webp",
    "description": "终末地工业出品的系列制式装备。由资深武库工程师奥佩罗所组建的原型创意组设计。使用者可自由调整枪尖的组件。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:武器"
    ],
    "detailPath": "items/items/wpn_lance_0013.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "O.B.J.尖峰",
        "description": "终末地工业出品的系列制式装备。由资深武库工程师奥佩罗所组建的原型创意组设计。使用者可自由调整枪尖的组件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "OBJ Razorhorn",
        "description": "A standard weapon produced by Endfield Industries. Design is provided by the Creative Prototyping Team founded by Senior Arsenal Engineer Opero. Wielders are free to make their own adjustments to the spearhead module."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formula_animal_insec2_angles_1"
    },
    "name": "油封赤盐焗兽排配方",
    "icon": "assets/icons/item_animal_insec2_angles_1.webp",
    "description": "记录了某种简制配方的数据页。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:配方解锁"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formula_animal_insec2_angles_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "油封赤盐焗兽排配方",
        "description": "记录了某种简制配方的数据页。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Formula: Fillet Confit",
        "description": "A crafting formula data page."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formula_bottled_flower1spc_1"
    },
    "name": "小瓶荞复锭剂配方",
    "icon": "assets/icons/item_bottled_flower1spc_1.webp",
    "description": "记录了某种简制配方的数据页。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:配方解锁"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formula_bottled_flower1spc_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "小瓶荞复锭剂配方",
        "description": "记录了某种简制配方的数据页。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Formula: Buckpill [S]",
        "description": "A crafting formula data page."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formula_plant_grass_powder_1"
    },
    "name": "锦草粉末配方",
    "icon": "assets/icons/item_plant_grass_powder_1.webp",
    "description": "记录了某种简制配方的数据页。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:配方解锁"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formula_plant_grass_powder_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "锦草粉末配方",
        "description": "记录了某种简制配方的数据页。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Formula: Jincao Powder",
        "description": "A crafting formula data page."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formula_bottled_flower1spc_2"
    },
    "name": "大瓶荞复锭剂配方",
    "icon": "assets/icons/item_bottled_flower1spc_2.webp",
    "description": "记录了某种简制配方的数据页。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:配方解锁"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formula_bottled_flower1spc_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "大瓶荞复锭剂配方",
        "description": "记录了某种简制配方的数据页。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Formula: Buckpill [L]",
        "description": "A crafting formula data page."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formula_bottled_flower1spc_3"
    },
    "name": "精选荞复锭剂配方",
    "icon": "assets/icons/item_bottled_flower1spc_3.webp",
    "description": "记录了某种简制配方的数据页。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:配方解锁"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formula_bottled_flower1spc_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "精选荞复锭剂配方",
        "description": "记录了某种简制配方的数据页。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Formula: Buckpill [Rf.]",
        "description": "A crafting formula data page."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_quest_e2m6_battery2"
    },
    "name": "item_quest_e2m6_battery2",
    "icon": "assets/icons/item_proc_battery_3.webp",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:任务物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_quest_e2m6_battery2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "item_quest_e2m6_battery2"
      },
      "en-US": {
        "name": "item_quest_e2m6_battery2"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formula_bottled_flower2spc_3"
    },
    "name": "精选柑实冲剂配方",
    "icon": "assets/icons/item_bottled_flower2spc_3.webp",
    "description": "记录了某种简制配方的数据页。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:配方解锁"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formula_bottled_flower2spc_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "精选柑实冲剂配方",
        "description": "记录了某种简制配方的数据页。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Formula: Citromix [Rf.]",
        "description": "A crafting formula data page."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_pic_5_chr_0018_dapan"
    },
    "name": "人间百味",
    "icon": "assets/icons/item_potential_normal_photo.webp",
    "description": "生活不像做菜，能把料备全再下锅。但所见、所感，都能拿来做食材，翻炒出人间百味。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:干员留影"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_pic_5_chr_0018_dapan.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "人间百味",
        "description": "生活不像做菜，能把料备全再下锅。但所见、所感，都能拿来做食材，翻炒出人间百味。"
      },
      "en-US": {
        "name": "All the Tastes of Life",
        "description": "Life is nothing like cooking where you can prep everything before dunking them into the wok. However, the things we saw and experienced can be used as ingredients to offer all the tastes of life."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formula_bottled_food_2"
    },
    "name": "优质柑实罐头配方",
    "icon": "assets/icons/item_bottled_food_2.webp",
    "description": "记录了某种简制配方的数据页。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:配方解锁"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formula_bottled_food_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "优质柑实罐头配方",
        "description": "记录了某种简制配方的数据页。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Formula: Canned Citrome [B]",
        "description": "A crafting formula data page."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formula_bottled_food_4"
    },
    "name": "锦草软饮配方",
    "icon": "assets/icons/item_bottled_food_4.webp",
    "description": "记录了某种简制配方的数据页。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:配方解锁"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formula_bottled_food_4.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "锦草软饮配方",
        "description": "记录了某种简制配方的数据页。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Formula: Jincao Drink",
        "description": "A crafting formula data page."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_pic_3_chr_0022_bounda"
    },
    "name": "行动派",
    "icon": "assets/icons/item_potential_normal_photo.webp",
    "description": "她从来不记仇，她的仇家向来撑不了很久。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:干员留影"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_pic_3_chr_0022_bounda.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "行动派",
        "description": "她从来不记仇，她的仇家向来撑不了很久。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Action Oriented",
        "description": "She hardly bears grudges. Her enemies usually don't last that long."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formula_bottled_food_5"
    },
    "name": "优质锦草软饮配方",
    "icon": "assets/icons/item_bottled_food_5.webp",
    "description": "记录了某种简制配方的数据页。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:配方解锁"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formula_bottled_food_5.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "优质锦草软饮配方",
        "description": "记录了某种简制配方的数据页。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Formula: Jincao Tea",
        "description": "A crafting formula data page."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formula_bottled_grass1spc_2"
    },
    "name": "大碗锦草凉茶配方",
    "icon": "assets/icons/item_bottled_grass1spc_2.webp",
    "description": "记录了某种简制配方的数据页。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:配方解锁"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formula_bottled_grass1spc_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "大碗锦草凉茶配方",
        "description": "记录了某种简制配方的数据页。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Formula: Jincao Infusion",
        "description": "A crafting formula data page."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_mission_sm1l3m3_elevatorcard"
    },
    "name": "采石场电梯钥匙卡",
    "icon": "assets/icons/item_mission_sm1l3m3_elevatorcard.webp",
    "description": "从工团救援人员处获得的钥匙卡，被工团内部用来启动部分区域的电梯设备。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:任务物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_mission_sm1l3m3_elevatorcard.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "采石场电梯钥匙卡",
        "description": "从工团救援人员处获得的钥匙卡，被工团内部用来启动部分区域的电梯设备。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Quarry Elevator Keycard",
        "description": "A keycard received from a UWST SAR Crew Mate. It is used to activate the elevators in certain areas."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_tech_6_3"
    },
    "name": "装甲镀层芯片",
    "icon": "assets/icons/icon_weekraid_tech_battle_2.webp",
    "description": "录入了“装甲镀层”技术相关数据的芯片。装甲上添加的沉积结核镀层能有效抵御协议空间中的威胁。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:研发芯片"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_tech_6_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "装甲镀层芯片",
        "description": "录入了“装甲镀层”技术相关数据的芯片。装甲上添加的沉积结核镀层能有效抵御协议空间中的威胁。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Armor Gilding Chip",
        "description": "A chip storing data related to the \"Armor Gilding\" technology. Applying a precipitation nodule coating on the armor can effectively defend against the threat posed by the Protocol Space."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formula_bottled_grass2spc_1"
    },
    "name": "芽针喷剂配方",
    "icon": "assets/icons/item_bottled_grass2spc_1.webp",
    "description": "记录了某种简制配方的数据页。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:配方解锁"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formula_bottled_grass2spc_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "芽针喷剂配方",
        "description": "记录了某种简制配方的数据页。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Formula: Yazhen Spray [S]",
        "description": "A crafting formula data page."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formula_bottled_grass2spc_2"
    },
    "name": "大瓶芽针喷剂配方",
    "icon": "assets/icons/item_bottled_grass2spc_2.webp",
    "description": "记录了某种简制配方的数据页。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:配方解锁"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formula_bottled_grass2spc_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "大瓶芽针喷剂配方",
        "description": "记录了某种简制配方的数据页。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Formula: Yazhen Spray [L]",
        "description": "A crafting formula data page."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formula_bottled_insec1_1"
    },
    "name": "刻术瓶配方",
    "icon": "assets/icons/item_bottled_insec1_1.webp",
    "description": "记录了某种简制配方的数据页。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:配方解锁"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formula_bottled_insec1_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "刻术瓶配方",
        "description": "记录了某种简制配方的数据页。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Formula: Arts Vial",
        "description": "A crafting formula data page."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_lbmob_1_moss_2_bottled_1"
    },
    "name": "秘方醒神茶",
    "icon": "assets/icons/item_lbmob_1_moss_2_bottled_1.webp",
    "description": "根据卡贾提供的秘方制备的提神饮料，最好不要在白天就喝它。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:战术物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_lbmob_1_moss_2_bottled_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "秘方醒神茶",
        "description": "根据卡贾提供的秘方制备的提神饮料，最好不要在白天就喝它。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Secret Stimulating Tisane",
        "description": "A stimulating tisane prepared using Karja's secret formula. Don't drink it in daytime, though."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formula_bottled_insec1_2"
    },
    "name": "刻术铁瓶配方",
    "icon": "assets/icons/item_bottled_insec1_2.webp",
    "description": "记录了某种简制配方的数据页。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:配方解锁"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formula_bottled_insec1_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "刻术铁瓶配方",
        "description": "记录了某种简制配方的数据页。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Formula: Arts Tube",
        "description": "A crafting formula data page."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weapon_expcard_mid"
    },
    "name": "武器检查装置",
    "icon": "assets/icons/item_weapon_expcard_mid.webp",
    "description": "使用了集成化工业技术的一次性小型装置，可以自动化检查武器全部结构，修补暗伤，提高武器性能。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:武器培养素材"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weapon_expcard_mid.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "武器检查装置",
        "description": "使用了集成化工业技术的一次性小型装置，可以自动化检查武器全部结构，修补暗伤，提高武器性能。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Arms INSP Kit",
        "description": "A single-use mini-kit with AIC technology. Provides automated inspection of the entire weapon structure. Also repairs internal material damage and enhances weapon performance."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formula_bottled_moss_spc_1_2_1"
    },
    "name": "荞柑混剂配方",
    "icon": "assets/icons/item_bottled_moss_spc_1_2_1.webp",
    "description": "记录了某种简制配方的数据页。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:配方解锁"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formula_bottled_moss_spc_1_2_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "荞柑混剂配方",
        "description": "记录了某种简制配方的数据页。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Formula: Citrobucky Mix",
        "description": "A crafting formula data page."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formula_bottled_rec_hp_2"
    },
    "name": "优质荞愈胶囊配方",
    "icon": "assets/icons/item_bottled_rec_hp_2.webp",
    "description": "记录了某种简制配方的数据页。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:配方解锁"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formula_bottled_rec_hp_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "优质荞愈胶囊配方",
        "description": "记录了某种简制配方的数据页。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Formula: Buck Capsule [B]",
        "description": "A crafting formula data page."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formula_corp1_flower1_1"
    },
    "name": "粗制麦饼配方",
    "icon": "assets/icons/item_corp1_flower1_1.webp",
    "description": "记录了某种简制配方的数据页。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:配方解锁"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formula_corp1_flower1_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "粗制麦饼配方",
        "description": "记录了某种简制配方的数据页。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Formula: Coarse Flatbread",
        "description": "A crafting formula data page."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_sysbp_tundra_glass_cmpt_1"
    },
    "name": "紫晶零件",
    "icon": "assets/icons/item_glass_cmpt.webp",
    "description": "在集成核心区域放置此蓝图后，输入紫晶矿，自动生产紫晶零件。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:系统蓝图"
    ],
    "detailPath": "items/items/sysbp_tundra_glass_cmpt_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "紫晶零件",
        "description": "在集成核心区域放置此蓝图后，输入紫晶矿，自动生产紫晶零件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Amethyst Part",
        "description": "Place this blueprint in the Core AIC Area, then input Amethyst Ore to auto-produce Amethyst Parts."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formula_corp3_grass1_1"
    },
    "name": "正本补元汤剂配方",
    "icon": "assets/icons/item_corp3_grass1_1.webp",
    "description": "记录了某种简制配方的数据页。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:配方解锁"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formula_corp3_grass1_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "正本补元汤剂配方",
        "description": "记录了某种简制配方的数据页。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Formula: Fortifying Infusion",
        "description": "A crafting formula data page."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formula_corp4_animal_1"
    },
    "name": "武陵炒饭配方",
    "icon": "assets/icons/item_corp4_animal_1.webp",
    "description": "记录了某种简制配方的数据页。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:配方解锁"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formula_corp4_animal_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "武陵炒饭配方",
        "description": "记录了某种简制配方的数据页。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Formula: Wuling Fried Rice",
        "description": "A crafting formula data page."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_sysbp_tundra_crystal_enr_1"
    },
    "name": "密制晶体",
    "icon": "assets/icons/item_crystal_enr.webp",
    "description": "在集成核心区域放置此蓝图后，输入砂叶和晶体外壳，自动生产密制晶体。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:系统蓝图"
    ],
    "detailPath": "items/items/sysbp_tundra_crystal_enr_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "密制晶体",
        "description": "在集成核心区域放置此蓝图后，输入砂叶和晶体外壳，自动生产密制晶体。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Packed Origocrust",
        "description": "Place this blueprint in the Core AIC Area, then input Sandleaves and Origocrusts to auto-produce Packed Origocrusts."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formula_ebl_flower1_1"
    },
    "name": "软骨饼干配方",
    "icon": "assets/icons/item_ebl_flower1_1.webp",
    "description": "记录了某种简制配方的数据页。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:配方解锁"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formula_ebl_flower1_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "软骨饼干配方",
        "description": "记录了某种简制配方的数据页。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Formula: Cartilage Tack",
        "description": "A crafting formula data page."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formula_ebm_flower1_1"
    },
    "name": "虫粉饼干配方",
    "icon": "assets/icons/item_ebm_flower1_1.webp",
    "description": "记录了某种简制配方的数据页。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:配方解锁"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formula_ebm_flower1_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "虫粉饼干配方",
        "description": "记录了某种简制配方的数据页。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Formula: Bugtack",
        "description": "A crafting formula data page."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formula_erosionm_grass2_1"
    },
    "name": "苍白秘剂配方",
    "icon": "assets/icons/item_erosionm_grass2_1.webp",
    "description": "记录了某种简制配方的数据页。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:配方解锁"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formula_erosionm_grass2_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "苍白秘剂配方",
        "description": "记录了某种简制配方的数据页。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Formula: Blanched Remedy",
        "description": "A crafting formula data page."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formula_erosions_corp3_1"
    },
    "name": "佐识秘剂配方",
    "icon": "assets/icons/item_erosions_corp3_1.webp",
    "description": "记录了某种简制配方的数据页。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:配方解锁"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formula_erosions_corp3_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "佐识秘剂配方",
        "description": "记录了某种简制配方的数据页。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Formula: Sensory Remedy",
        "description": "A crafting formula data page."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formula_field_bbflower_1"
    },
    "name": "酮化灌木田块",
    "description": "记录了某种简制配方的数据页。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:配方解锁"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formula_field_bbflower_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "酮化灌木田块",
        "description": "记录了某种简制配方的数据页。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Aketine Plot",
        "description": "A crafting formula data page."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formula_field_grass_1"
    },
    "name": "锦草田块",
    "description": "记录了某种简制配方的数据页。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:配方解锁"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formula_field_grass_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "锦草田块",
        "description": "记录了某种简制配方的数据页。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Jincao Plot",
        "description": "A crafting formula data page."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formula_field_grass_2"
    },
    "name": "芽针田块",
    "description": "记录了某种简制配方的数据页。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:配方解锁"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formula_field_grass_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "芽针田块",
        "description": "记录了某种简制配方的数据页。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Yazhen Plot",
        "description": "A crafting formula data page."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_shot_filter_nm_3"
    },
    "name": "滤镜·清新",
    "icon": "assets/icons/item_shot_filter_nm_3.webp",
    "description": "终末地工业摄影同好者们总结出的，最常用滤镜之一。希望您还记得夏日午后的花草香气？",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:拍照滤镜"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_shot_filter_nm_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "滤镜·清新",
        "description": "终末地工业摄影同好者们总结出的，最常用滤镜之一。希望您还记得夏日午后的花草香气？"
      },
      "en-US": {
        "name": "Filter: Refreshing",
        "description": "Endfield photography enthusiasts identified this as one of the most popular filters. Hope you still remember the fragrances of blooming flowers during that summer afternoon."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formula_field_sp_1"
    },
    "name": "灰芦麦田块",
    "description": "记录了某种简制配方的数据页。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:配方解锁"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formula_field_sp_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "灰芦麦田块",
        "description": "记录了某种简制配方的数据页。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Reed Rye Plot",
        "description": "A crafting formula data page."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formula_field_sp_2"
    },
    "name": "苦叶椒田块",
    "description": "记录了某种简制配方的数据页。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:配方解锁"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formula_field_sp_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "苦叶椒田块",
        "description": "记录了某种简制配方的数据页。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Tartpepper Plot",
        "description": "A crafting formula data page."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formula_field_sp_3"
    },
    "name": "琼叶参田块",
    "description": "记录了某种简制配方的数据页。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:配方解锁"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formula_field_sp_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "琼叶参田块",
        "description": "记录了某种简制配方的数据页。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Redjade Ginseng Plot",
        "description": "A crafting formula data page."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_spaceship_jinlong_gold"
    },
    "name": "武陵协定凭证",
    "icon": "assets/icons/item_spaceship_jinlong_gold.webp",
    "description": "终末地工业与合作方所签订物资供应协定的使用凭证。\n仅限武陵区域有效。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:协议交换凭证"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_spaceship_jinlong_gold.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "武陵协定凭证",
        "description": "终末地工业与合作方所签订物资供应协定的使用凭证。\n仅限武陵区域有效。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Wuling Convention Certificate",
        "description": "Endfield Industries and its partners have signed an agreement to trade supplies and commodities with this currency. \nThis currency can only be used in the Wuling region."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formula_hscrane_1_hsmob_1_grass_1_1"
    },
    "name": "潘师傅蛋羹配方",
    "icon": "assets/icons/item_hscrane_1_hsmob_1_grass_1_1.webp",
    "description": "记录了某种简制配方的数据页。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:配方解锁"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formula_hscrane_1_hsmob_1_grass_1_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "潘师傅蛋羹配方",
        "description": "记录了某种简制配方的数据页。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Formula: Master Pan's Egg Pudding",
        "description": "A crafting formula data page."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_wpn_lance_0012"
    },
    "name": "负山",
    "icon": "assets/icons/wpn_lance_0012.webp",
    "description": "宏山选剑局研发的实验型长枪。枪杆部位在铸造时混入了极特殊的金合金，在保证强度的同时极大提高了韧性。",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:6",
      "type:武器"
    ],
    "detailPath": "items/items/wpn_lance_0012.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "负山",
        "description": "宏山选剑局研发的实验型长枪。枪杆部位在铸造时混入了极特殊的金合金，在保证强度的同时极大提高了韧性。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Mountain Bearer",
        "description": "An experimental lance developed by Hongshan Swordmancers. The shaft of the weapon was forged using a special alloy to achieve both strength and resilience."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formula_hsfly_1_slimeml_1_hsmob_1_1"
    },
    "name": "清炖息壤球配方",
    "icon": "assets/icons/item_hsfly_1_slimeml_1_hsmob_1_1.webp",
    "description": "记录了某种简制配方的数据页。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:配方解锁"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formula_hsfly_1_slimeml_1_hsmob_1_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "清炖息壤球配方",
        "description": "记录了某种简制配方的数据页。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Formula: Simmered Xiranite Ball",
        "description": "A crafting formula data page."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_levelup_corp1_animal_1"
    },
    "name": "谷地馅饼·升级",
    "icon": "assets/icons/item_corp1_animal_1.webp",
    "description": "能提高物品利用率的加工手段。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:产物升级"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_levelup_corp1_animal_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "谷地馅饼·升级",
        "description": "能提高物品利用率的加工手段。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Valley Pie Upgrade",
        "description": "A processing method for increasing item usability."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formula_hshog_1_hsmob_1_slimeml_1_1"
    },
    "name": "武陵乱炒配方",
    "icon": "assets/icons/item_hshog_1_hsmob_1_slimeml_1_1.webp",
    "description": "记录了某种简制配方的数据页。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:配方解锁"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formula_hshog_1_hsmob_1_slimeml_1_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "武陵乱炒配方",
        "description": "记录了某种简制配方的数据页。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Formula: Wuling Flame-Boyance",
        "description": "A crafting formula data page."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formula_hsmob_1_dog_1_1"
    },
    "name": "竹笋炒肉配方",
    "icon": "assets/icons/item_hsmob_1_dog_1_1.webp",
    "description": "记录了某种简制配方的数据页。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:配方解锁"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formula_hsmob_1_dog_1_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "竹笋炒肉配方",
        "description": "记录了某种简制配方的数据页。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Formula: Bamboo Sprouts and Meat",
        "description": "A crafting formula data page."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formula_plant_moss_spc_powder_2"
    },
    "name": "柑实冲剂配方",
    "icon": "assets/icons/item_plant_moss_spc_powder_2.webp",
    "description": "记录了某种简制配方的数据页。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:配方解锁"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formula_plant_moss_spc_powder_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "柑实冲剂配方",
        "description": "记录了某种简制配方的数据页。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Formula: Citromix",
        "description": "A crafting formula data page."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formula_hsmob_1_grass_2_1"
    },
    "name": "炝炒时蔬配方",
    "icon": "assets/icons/item_hsmob_1_grass_2_1.webp",
    "description": "记录了某种简制配方的数据页。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:配方解锁"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formula_hsmob_1_grass_2_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "炝炒时蔬配方",
        "description": "记录了某种简制配方的数据页。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Formula: Garden Stir-Fry",
        "description": "A crafting formula data page."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formula_jlebm_corp4_1"
    },
    "name": "烟熏饭团配方",
    "icon": "assets/icons/item_jlebm_corp4_1.webp",
    "description": "记录了某种简制配方的数据页。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:配方解锁"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formula_jlebm_corp4_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "烟熏饭团配方",
        "description": "记录了某种简制配方的数据页。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Formula: Smoked Riceball",
        "description": "A crafting formula data page."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formula_jlebm_grass1_1"
    },
    "name": "炝炒时蔬配方",
    "icon": "assets/icons/item_jlebm_grass1_1.webp",
    "description": "记录了某种简制配方的数据页。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:配方解锁"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formula_jlebm_grass1_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "炝炒时蔬配方",
        "description": "记录了某种简制配方的数据页。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Formula: Garden Stir-Fry",
        "description": "A crafting formula data page."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formula_jlebs_corp4_1"
    },
    "name": "柴火白饭配方",
    "icon": "assets/icons/item_jlebs_corp4_1.webp",
    "description": "记录了某种简制配方的数据页。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:配方解锁"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formula_jlebs_corp4_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "柴火白饭配方",
        "description": "记录了某种简制配方的数据页。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Formula: Firestove Rice",
        "description": "A crafting formula data page."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formula_lbmob_1_dog_1_moss_1_1"
    },
    "name": "塞什卡风肉排配方",
    "icon": "assets/icons/item_lbmob_1_dog_1_moss_1_1.webp",
    "description": "记录了某种简制配方的数据页。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:配方解锁"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formula_lbmob_1_dog_1_moss_1_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "塞什卡风肉排配方",
        "description": "记录了某种简制配方的数据页。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Formula: Seš'qa Style Fillet",
        "description": "A crafting formula data page."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_collection_4_6"
    },
    "name": "罐装天体",
    "icon": "assets/icons/item_weekraid_collection_4_6.webp",
    "description": "封装在罐子中的天体碎片。……第五个孩子，幼子，它已然碎裂，却也完好无损。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:沉积具象物"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_collection_4_6.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "罐装天体",
        "description": "封装在罐子中的天体碎片。……第五个孩子，幼子，它已然碎裂，却也完好无损。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Specimen: Astronomical Object",
        "description": "A fragment of an astronomical object sealed in a jar. Though ... the Fifth Child, the youngling, has fractured, it remains unblemished."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formula_lbmob_1_lbshamman_1_sp_1_1"
    },
    "name": "软骨饼干配方",
    "icon": "assets/icons/item_lbmob_1_lbshamman_1_sp_1_1.webp",
    "description": "记录了某种简制配方的数据页。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:配方解锁"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formula_lbmob_1_lbshamman_1_sp_1_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "软骨饼干配方",
        "description": "记录了某种简制配方的数据页。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Formula: Cartilage Tack",
        "description": "A crafting formula data page."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_regionbuff_wuling_3_1"
    },
    "name": "高效猎获",
    "icon": "assets/icons/item_regionbuff_wuling_3.webp",
    "description": "山水民俗又或者是战术情报，您已经掌握了从本地区敌人手中高效合理地获取物资的知识。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:地区增益"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_regionbuff_wuling_3_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "高效猎获",
        "description": "山水民俗又或者是战术情报，您已经掌握了从本地区敌人手中高效合理地获取物资的知识。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Productive Hunting",
        "description": "You have learned the local terrain, communities, traditions, and tactical intel. You now know the techniques to effectively acquire materials from local enemies."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formula_lbshamman_1_agmelee_1_1"
    },
    "name": "速食骨汤配方",
    "icon": "assets/icons/item_lbshamman_1_agmelee_1_1.webp",
    "description": "记录了某种简制配方的数据页。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:配方解锁"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formula_lbshamman_1_agmelee_1_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "速食骨汤配方",
        "description": "记录了某种简制配方的数据页。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Formula: Instant Bone Soup",
        "description": "A crafting formula data page."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_plant_spcstone_1_1"
    },
    "name": "轻黯石",
    "icon": "assets/icons/item_plant_spcstone_1_1.webp",
    "description": "黯石又被称为“古老之石”，它象征着一段人类从未见证过的消亡。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_plant_spcstone_1_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "轻黯石",
        "description": "黯石又被称为“古老之石”，它象征着一段人类从未见证过的消亡。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Kalkonyx",
        "description": "Nyxites are also known as the \"ancient mineral\" and symbolize an age of destruction of such a scale never witnessed by humanity. They come in various hues."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formula_lbshield_1_slimeml_1_dog_1_1"
    },
    "name": "约翰老爹汉堡配方",
    "icon": "assets/icons/item_lbshield_1_slimeml_1_dog_1_1.webp",
    "description": "记录了某种简制配方的数据页。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:配方解锁"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formula_lbshield_1_slimeml_1_dog_1_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "约翰老爹汉堡配方",
        "description": "记录了某种简制配方的数据页。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Formula: Old Man John's Burger",
        "description": "A crafting formula data page."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formula_mimicw_1_moss_1_moss_2_1"
    },
    "name": "开工日肉汤配方",
    "icon": "assets/icons/item_mimicw_1_moss_1_moss_2_1.webp",
    "description": "记录了某种简制配方的数据页。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:配方解锁"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formula_mimicw_1_moss_1_moss_2_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "开工日肉汤配方",
        "description": "记录了某种简制配方的数据页。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Formula: Sod-Turning Meat Soup",
        "description": "A crafting formula data page."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_port_marker_1"
    },
    "name": "留言信标",
    "icon": "assets/icons/item_port_marker_1.webp",
    "description": "帮助，欺骗，用双眼观看，用双手验证……在塔卫二的困境中，这正是“联系”的证明。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:功能设备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_port_marker_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "留言信标",
        "description": "帮助，欺骗，用双眼观看，用双手验证……在塔卫二的困境中，这正是“联系”的证明。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Memo Beacon",
        "description": "Assist or deceive. Observe with your eyes. Validate with your actions... This is the proof of our \"links\" as we face the challenges of Talos-II together."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_quest_common_battery"
    },
    "name": "电池",
    "icon": "assets/icons/item_quest_common_battery.webp",
    "description": "塔卫二常见的电能储存装置，能够给机械提供应急电能。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:任务物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_quest_common_battery.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "电池",
        "description": "塔卫二常见的电能储存装置，能够给机械提供应急电能。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Battery",
        "description": "A power storage device commonly seen in Talos-II. Provides emergency electrical power to various types of machinery."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formula_plant_grass_powder_2"
    },
    "name": "芽针粉末配方",
    "icon": "assets/icons/item_plant_grass_powder_2.webp",
    "description": "记录了某种简制配方的数据页。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:配方解锁"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formula_plant_grass_powder_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "芽针粉末配方",
        "description": "记录了某种简制配方的数据页。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Formula: Yazhen Powder",
        "description": "A crafting formula data page."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formula_plant_grass_spc_powder_1"
    },
    "name": "蓬茸锦草粉末配方",
    "icon": "assets/icons/item_plant_grass_spc_powder_1.webp",
    "description": "记录了某种简制配方的数据页。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:配方解锁"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formula_plant_grass_spc_powder_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "蓬茸锦草粉末配方",
        "description": "记录了某种简制配方的数据页。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Formula: Fluffed Jincao Powder",
        "description": "A crafting formula data page."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formula_plant_grass_spc_powder_2"
    },
    "name": "荆刺芽针粉末配方",
    "icon": "assets/icons/item_plant_grass_spc_powder_2.webp",
    "description": "记录了某种简制配方的数据页。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:配方解锁"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formula_plant_grass_spc_powder_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "荆刺芽针粉末配方",
        "description": "记录了某种简制配方的数据页。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Formula: Thorny Yazhen Powder",
        "description": "A crafting formula data page."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formula_plant_moss_powder_1"
    },
    "name": "荞花粉末配方",
    "icon": "assets/icons/item_plant_moss_powder_1.webp",
    "description": "记录了某种简制配方的数据页。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:配方解锁"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formula_plant_moss_powder_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "荞花粉末配方",
        "description": "记录了某种简制配方的数据页。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Formula: Buckflower Powder",
        "description": "A crafting formula data page."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formula_plant_moss_powder_2"
    },
    "name": "柑实粉末配方",
    "icon": "assets/icons/item_plant_moss_powder_2.webp",
    "description": "记录了某种简制配方的数据页。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:配方解锁"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formula_plant_moss_powder_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "柑实粉末配方",
        "description": "记录了某种简制配方的数据页。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Formula: Citrome Powder",
        "description": "A crafting formula data page."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formula_plant_moss_spc_powder_1"
    },
    "name": "荞愈药粉配方",
    "icon": "assets/icons/item_plant_moss_spc_powder_1.webp",
    "description": "记录了某种简制配方的数据页。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:配方解锁"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formula_plant_moss_spc_powder_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "荞愈药粉配方",
        "description": "记录了某种简制配方的数据页。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Formula: Firebuckle Powder",
        "description": "A crafting formula data page."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formula_proc_bomb_1"
    },
    "name": "工业爆炸物",
    "description": "记录了某种简制配方的数据页。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:配方解锁"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formula_proc_bomb_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "工业爆炸物",
        "description": "记录了某种简制配方的数据页。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Industrial Explosive",
        "description": "A crafting formula data page."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formula_slimeml_1_erhound_1_agfly_1_1"
    },
    "name": "手撕虫肉配方",
    "icon": "assets/icons/item_slimeml_1_erhound_1_agfly_1_1.webp",
    "description": "记录了某种简制配方的数据页。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:配方解锁"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formula_slimeml_1_erhound_1_agfly_1_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "手撕虫肉配方",
        "description": "记录了某种简制配方的数据页。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Formula: Pulled Slug Meat",
        "description": "A crafting formula data page."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_port_battle_shockwave_1"
    },
    "name": "全向声波塔",
    "icon": "assets/icons/item_port_battle_shockwave_1.webp",
    "description": "内置了特殊种类施术单元的干扰型设备，其发出的声波可以攻击目标的神经系统，使其眩晕。似乎是因为功率极大，这台设备连天使的行动都可以扰乱。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:功能设备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_port_battle_shockwave_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "全向声波塔",
        "description": "内置了特殊种类施术单元的干扰型设备，其发出的声波可以攻击目标的神经系统，使其眩晕。似乎是因为功率极大，这台设备连天使的行动都可以扰乱。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Omnidirectional Sonic Tower",
        "description": "A crowd control facility furnished with a specialized Arts unit. It can emit targeted sonic waves that overwhelm an entity's nervous systems to stun them. The overwhelming power of the sonic waves seem to allow them to disrupt Aggeloid movements."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_user_avatar_activity_1"
    },
    "name": "“友情扭扭”",
    "icon": "assets/icons/item_user_avatar_activity_1.webp",
    "description": "摩擦摩擦，扭一扭，共享电力好朋友。",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:6",
      "type:头像"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_user_avatar_activity_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "“友情扭扭”",
        "description": "摩擦摩擦，扭一扭，共享电力好朋友。"
      },
      "en-US": {
        "name": "\"Twisty Friendship\"",
        "description": "Rub, rub, twist, twist! Good friends share electricity!"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formula_sp_1_moss_1_agmelee_1_1"
    },
    "name": "枢纽区应急餐配方",
    "icon": "assets/icons/item_sp_1_moss_1_agmelee_1_1.webp",
    "description": "记录了某种简制配方的数据页。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:配方解锁"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formula_sp_1_moss_1_agmelee_1_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "枢纽区应急餐配方",
        "description": "记录了某种简制配方的数据页。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Formula: Hub Emergency Ration",
        "description": "A crafting formula data page."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formula_sp_2_moss_2_agrange_1_1"
    },
    "name": "爆辣腌渍水果配方",
    "icon": "assets/icons/item_sp_2_moss_2_agrange_1_1.webp",
    "description": "记录了某种简制配方的数据页。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:配方解锁"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formula_sp_2_moss_2_agrange_1_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "爆辣腌渍水果配方",
        "description": "记录了某种简制配方的数据页。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Formula: Superhot Fruit Preserves",
        "description": "A crafting formula data page."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formula_wgshoal_1_grass_1_grass_2_1"
    },
    "name": "小糖画配方",
    "icon": "assets/icons/item_wgshoal_1_grass_1_grass_2_1.webp",
    "description": "记录了某种简制配方的数据页。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:配方解锁"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formula_wgshoal_1_grass_1_grass_2_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "小糖画配方",
        "description": "记录了某种简制配方的数据页。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Formula: Mini Sugar Painting",
        "description": "A crafting formula data page."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formula_wgslime_1_hsmob_1_grass_2_1"
    },
    "name": "龙泡泡蔬菜冻配方",
    "icon": "assets/icons/item_wgslime_1_hsmob_1_grass_2_1.webp",
    "description": "记录了某种简制配方的数据页。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:配方解锁"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formula_wgslime_1_hsmob_1_grass_2_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "龙泡泡蔬菜冻配方",
        "description": "记录了某种简制配方的数据页。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Formula: Chubby Lung Jellied Greens",
        "description": "A crafting formula data page."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_plant_moss_powder_1"
    },
    "name": "荞花粉末",
    "icon": "assets/icons/item_plant_moss_powder_1.webp",
    "description": "在经过粉碎处理后，荞花的药性得到了充分释放。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:战术物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_plant_moss_powder_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "荞花粉末",
        "description": "在经过粉碎处理后，荞花的药性得到了充分释放。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Buckflower Powder",
        "description": "Shredding would greatly improve the pharmaceutical effectiveness of Buckflower."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formula_wgslime_1_wgthorns_1_1"
    },
    "name": "神秘气泡饮料配方",
    "icon": "assets/icons/item_wgslime_1_wgthorns_1_1.webp",
    "description": "记录了某种简制配方的数据页。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:配方解锁"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formula_wgslime_1_wgthorns_1_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "神秘气泡饮料配方",
        "description": "记录了某种简制配方的数据页。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Formula: Mystery Soda",
        "description": "A crafting formula data page."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_formula_wgthorns_1_hshog_1_hsmob_1_1"
    },
    "name": "油爆“双脆”配方",
    "icon": "assets/icons/item_wgthorns_1_hshog_1_hsmob_1_1.webp",
    "description": "记录了某种简制配方的数据页。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:配方解锁"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_formula_wgthorns_1_hshog_1_hsmob_1_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "油爆“双脆”配方",
        "description": "记录了某种简制配方的数据页。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Formula: Pan-Fried Double Crisp",
        "description": "A crafting formula data page."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_gacha_introletter_1_0_1"
    },
    "name": "寻访情报书",
    "icon": "assets/icons/item_gacha_introletter.webp",
    "description": "一本写满了各类内推信息的小册子。新干员往往会受邀写下自己听闻过的可靠人才，当然，这些信息需要一段时间验证完毕才能录入系统。",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:6",
      "type:寻访情报书"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_gacha_introletter_1_0_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "寻访情报书",
        "description": "一本写满了各类内推信息的小册子。新干员往往会受邀写下自己听闻过的可靠人才，当然，这些信息需要一段时间验证完毕才能录入系统。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Headhunting Dossier",
        "description": "A notebook filled with all sorts of internal recommendations. New operators are often encouraged to make a list of reliable people they know. Of course, information acquired this way must undergo a lengthy process before the verified and validated names can be entered into the system."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_gacha_introletter_1_1_1"
    },
    "name": "寻访情报书",
    "icon": "assets/icons/item_gacha_introletter.webp",
    "description": "一本写满了各类内推信息的小册子。新干员往往会受邀写下自己听闻过的可靠人才，当然，这些信息需要一段时间验证完毕才能录入系统。",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:6",
      "type:寻访情报书"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_gacha_introletter_1_1_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "寻访情报书",
        "description": "一本写满了各类内推信息的小册子。新干员往往会受邀写下自己听闻过的可靠人才，当然，这些信息需要一段时间验证完毕才能录入系统。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Headhunting Dossier",
        "description": "A notebook filled with all sorts of internal recommendations. New operators are often encouraged to make a list of reliable people they know. Of course, information acquired this way must undergo a lengthy process before the verified and validated names can be entered into the system."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_gacha_introletter_1_1_2"
    },
    "name": "寻访情报书",
    "icon": "assets/icons/item_gacha_introletter.webp",
    "description": "一本写满了各类内推信息的小册子。新干员往往会受邀写下自己听闻过的可靠人才，当然，这些信息需要一段时间验证完毕才能录入系统。",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:6",
      "type:寻访情报书"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_gacha_introletter_1_1_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "寻访情报书",
        "description": "一本写满了各类内推信息的小册子。新干员往往会受邀写下自己听闻过的可靠人才，当然，这些信息需要一段时间验证完毕才能录入系统。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Headhunting Dossier",
        "description": "A notebook filled with all sorts of internal recommendations. New operators are often encouraged to make a list of reliable people they know. Of course, information acquired this way must undergo a lengthy process before the verified and validated names can be entered into the system."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_gachabyproducts_potentialticket"
    },
    "name": "终点配额",
    "icon": "assets/icons/item_gachabyproducts_potentialticket.webp",
    "description": "代表着干员在各领域拥有专业知识的凭证。您的干员来自天南海北，他们于此写下自己的名字，自己的故事与生命。",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:6",
      "type:珍贵物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_gachabyproducts_potentialticket.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "终点配额",
        "description": "代表着干员在各领域拥有专业知识的凭证。您的干员来自天南海北，他们于此写下自己的名字，自己的故事与生命。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Endpoint Quota",
        "description": "A certificate that symbolizes the breadth of expertise and knowledge of Endfield operators. Your Endfielders come from all corners of the world. They have etched their names, their stories, and their lives upon this place."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_plant_mushroom_spc_2_1"
    },
    "name": "稀有真菌",
    "icon": "assets/icons/item_mission_gm01m16_mushroom.webp",
    "description": "生长于四号谷地的一种罕见真菌，可以在制备药剂时起到催化的作用。工团研究员林奈最早发现它的这一功效。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:任务物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_plant_mushroom_spc_2_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "稀有真菌",
        "description": "生长于四号谷地的一种罕见真菌，可以在制备药剂时起到催化的作用。工团研究员林奈最早发现它的这一功效。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Rare Fungus",
        "description": "A rare fungus that grows in Valley IV. It can be used as a catalyst when making medication. UWST scientist Linnaeus was the first to discover this property."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_gachabyproducts_weapongold"
    },
    "name": "武库配额",
    "icon": "assets/icons/item_gachabyproducts_weapongold.webp",
    "description": "“武装到牙齿总不会有坏处。”——肖恩·卡拉德",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:6",
      "type:货币"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_gachabyproducts_weapongold.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "武库配额",
        "description": "“武装到牙齿总不会有坏处。”——肖恩·卡拉德"
      },
      "en-US": {
        "name": "Arsenal Ticket",
        "description": "\"It doesn't hurt to be armed to the teeth.\" — Shayen Krad"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_sysbp_tundra_equip_script_1_1"
    },
    "name": "紫晶装备原件",
    "icon": "assets/icons/item_equip_script_1.webp",
    "description": "在集成核心区域放置此蓝图后，输入紫晶矿和源矿，自动生产紫晶装备原件。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:系统蓝图"
    ],
    "detailPath": "items/items/sysbp_tundra_equip_script_1_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "紫晶装备原件",
        "description": "在集成核心区域放置此蓝图后，输入紫晶矿和源矿，自动生产紫晶装备原件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Amethyst Component",
        "description": "Place this blueprint in the Core AIC Area, then input Amethyst Ore and Originium Ore to auto-produce Amethyst Components."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_gem_rarity_1"
    },
    "name": "浑浊基质",
    "icon": "assets/icons/item_gem_rarity_2.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为浑浊级。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_gem_rarity_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "浑浊基质",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为浑浊级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Turbid Essence",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as turbid."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_gem_rarity_4"
    },
    "name": "高纯基质",
    "icon": "assets/icons/item_gem_rarity_4.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为高纯级。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_gem_rarity_4.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "高纯基质",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为高纯级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Pure Essence",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as pure."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_pic_5_chr_0002_endminm"
    },
    "name": "掌握",
    "icon": "assets/icons/item_potential_normal_photo.webp",
    "description": "所凝聚的信任在您掌中，它的第一枚碎片名为历史，又名为文明与生命。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:干员留影"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_pic_5_chr_0002_endminm.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "掌握",
        "description": "所凝聚的信任在您掌中，它的第一枚碎片名为历史，又名为文明与生命。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Fully Grasped",
        "description": "Trust and faith congealed within your palm. The first fragment is named history. Its other name is Civilization and Life."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_gem_stable_energy_point_tundra"
    },
    "name": "谷地刻写券",
    "icon": "assets/icons/item_gem_stable_energy_point_tundra.webp",
    "description": "代表着扩容刻写资格的票券，产自四号谷地。为了避免基质之间发生不可控的污染，刻写环境需要严格封闭。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:刻写券"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_gem_stable_energy_point_tundra.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "谷地刻写券",
        "description": "代表着扩容刻写资格的票券，产自四号谷地。为了避免基质之间发生不可控的污染，刻写环境需要严格封闭。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Valley Engraving Permit",
        "description": "A permit for expanded engraving produced in Valley IV. Engraving must be done in a strictly sealed environment to prevent uncontrollable corruption between different essences."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_liquidpoint_sewage"
    },
    "name": "污水存放点",
    "icon": "assets/icons/item_liquid_sewage.webp",
    "description": "分布在野外的污水存放点。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:液体存放点"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_liquidpoint_sewage.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "污水存放点",
        "description": "分布在野外的污水存放点。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Sewage Storage",
        "description": "A reservoir of Sewage in the wilderness."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_preset_gem_5_spirit"
    },
    "name": "无瑕基质·昂扬",
    "icon": "assets/icons/icon_spirit.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_preset_gem_5_spirit.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "无瑕基质·昂扬",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Flawless Essence: Inspiring",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as flawless."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_quest_building_materials"
    },
    "name": "终末地失窃建材",
    "icon": "assets/icons/item_quest_building_materials.webp",
    "description": "终末地失窃的建材，被裂地者匆忙收进箱中，是否意味着裂地者正在内乱呢？",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:任务物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_quest_building_materials.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "终末地失窃建材",
        "description": "终末地失窃的建材，被裂地者匆忙收进箱中，是否意味着裂地者正在内乱呢？"
      },
      "en-US": {
        "name": "Stolen EF Building Materials",
        "description": "Building materials stolen from Endfield, haphazardly stuffed into crates by the Landbreakers. Perhaps something is going on amongst the raiders themselves."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_gem_stable_energy_point_wuling"
    },
    "name": "武陵刻写券",
    "icon": "assets/icons/item_gem_stable_energy_point_wuling.webp",
    "description": "代表着扩容刻写资格的票券，产自武陵。为了避免基质之间发生不可控的污染，刻写环境需要严格封闭。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:刻写券"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_gem_stable_energy_point_wuling.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "武陵刻写券",
        "description": "代表着扩容刻写资格的票券，产自武陵。为了避免基质之间发生不可控的污染，刻写环境需要严格封闭。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Wuling Engraving Permit",
        "description": "A permit for expanded engraving produced in Wuling. Engraving must be done in a strictly sealed environment to prevent uncontrollable corruption between different essences."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_gemcustomization_tundra_2_1"
    },
    "name": "item_gemcustomization_tundra_2_1",
    "icon": "assets/icons/item_gemcustomization_tundra_2_1.webp",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质刻写箱"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_gemcustomization_tundra_2_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "item_gemcustomization_tundra_2_1"
      },
      "en-US": {
        "name": "item_gemcustomization_tundra_2_1"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_spaceship_cmpt_2"
    },
    "name": "高级航天建材",
    "icon": "assets/icons/item_spaceship_cmpt_2.webp",
    "description": "若建材发生自动扭曲、颜色异常等现象，请加急致电管理员或佩丽卡监督。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_spaceship_cmpt_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "高级航天建材",
        "description": "若建材发生自动扭曲、颜色异常等现象，请加急致电管理员或佩丽卡监督。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Aerospace Material II",
        "description": "If this material exhibits any sign of warping or discoloration, IMMEDIATELY CONTACT the Endministrator or Supervisor Perlica."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_gemcustomization_tundra_2_2"
    },
    "name": "item_gemcustomization_tundra_2_2",
    "icon": "assets/icons/item_gemcustomization_tundra_2_2.webp",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质刻写箱"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_gemcustomization_tundra_2_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "item_gemcustomization_tundra_2_2"
      },
      "en-US": {
        "name": "item_gemcustomization_tundra_2_2"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_gemcustomization_tundra_2_3"
    },
    "name": "item_gemcustomization_tundra_2_3",
    "icon": "assets/icons/item_gemcustomization_tundra_2_3.webp",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质刻写箱"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_gemcustomization_tundra_2_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "item_gemcustomization_tundra_2_3"
      },
      "en-US": {
        "name": "item_gemcustomization_tundra_2_3"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_gemcustomization_tundra_2_4"
    },
    "name": "item_gemcustomization_tundra_2_4",
    "icon": "assets/icons/item_gemcustomization_tundra_2_4.webp",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质刻写箱"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_gemcustomization_tundra_2_4.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "item_gemcustomization_tundra_2_4"
      },
      "en-US": {
        "name": "item_gemcustomization_tundra_2_4"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_gemcustomization_tundra_4"
    },
    "name": "谷地多痕刻写箱",
    "icon": "assets/icons/item_gemcustomization_tundra_4.webp",
    "description": "用于定向培养基质特性痕迹的刻写箱。\n协议技术整体进步后，其在精密机械领域的应用也变得更为广泛，多痕刻写箱因此得以面世。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质刻写箱"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_gemcustomization_tundra_4.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "谷地多痕刻写箱",
        "description": "用于定向培养基质特性痕迹的刻写箱。\n协议技术整体进步后，其在精密机械领域的应用也变得更为广泛，多痕刻写箱因此得以面世。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Valley Multi-Line Engraving Kit",
        "description": "An engraving kit for customizing essences.\nTechno-Protocol has made overall improvements that have broadened its applications in precision machinery. This led to the successful development of the multi-line engraving kit."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_collection_1_9_d"
    },
    "name": "塔塔金雕像",
    "icon": "assets/icons/item_weekraid_collection_1_9.webp",
    "description": "小巧的塔塔模型，但在谷地像差的影响下，它身上多出了六个自动炮塔，四个推进喷口，以及覆盖全身的厚重装甲。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:沉积具象物"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_collection_1_9_d.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "塔塔金雕像",
        "description": "小巧的塔塔模型，但在谷地像差的影响下，它身上多出了六个自动炮塔，四个推进喷口，以及覆盖全身的厚重装甲。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Gold Statuette: Tata",
        "description": "A miniature model of Tata. Thanks to the influences of the Valley's Aberrants, it is fully clad in heavy armor plates and furnished with 6 auto-turrets and 4 jet propulsion nozzles."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_gemcustomization_wuling_1"
    },
    "name": "item_gemcustomization_wuling_1",
    "icon": "assets/icons/item_gemcustomization_wuling_1.webp",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质刻写箱"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_gemcustomization_wuling_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "item_gemcustomization_wuling_1"
      },
      "en-US": {
        "name": "item_gemcustomization_wuling_1"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_gemcustomization_wuling_3"
    },
    "name": "item_gemcustomization_wuling_3",
    "icon": "assets/icons/item_gemcustomization_wuling_3.webp",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质刻写箱"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_gemcustomization_wuling_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "item_gemcustomization_wuling_3"
      },
      "en-US": {
        "name": "item_gemcustomization_wuling_3"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_gemcustomization_wuling_4"
    },
    "name": "item_gemcustomization_wuling_4",
    "icon": "assets/icons/item_gemcustomization_wuling_4.webp",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质刻写箱"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_gemcustomization_wuling_4.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "item_gemcustomization_wuling_4"
      },
      "en-US": {
        "name": "item_gemcustomization_wuling_4"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_gift_jinlong_1"
    },
    "name": "岳研茶盒",
    "icon": "assets/icons/item_gift_jinlong_1.webp",
    "description": "岳研香茶铺推出的特级茶叶，是这一年轻品牌的得意之作。特制套盒能够展开为古雅的迷你茶台。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:礼物"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_gift_jinlong_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "岳研茶盒",
        "description": "岳研香茶铺推出的特级茶叶，是这一年轻品牌的得意之作。特制套盒能够展开为古雅的迷你茶台。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Eureka Teabox",
        "description": "Special grade tea leaves offered by Eureka Teashop. The emerging brand is really proud of this product. Comes with a designer package that can be assembled into a mini-tea table."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_gift_jinlong_3"
    },
    "name": "草编天使",
    "icon": "assets/icons/item_gift_jinlong_3.webp",
    "description": "老一辈宏山人都会制作的手工小玩具。据说，在躲避战乱的旅程中，一位匠人将草叶编织成天使的模样，成功缓解了孩子们对这些杀戮者的过度恐惧。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:礼物"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_gift_jinlong_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "草编天使",
        "description": "老一辈宏山人都会制作的手工小玩具。据说，在躲避战乱的旅程中，一位匠人将草叶编织成天使的模样，成功缓解了孩子们对这些杀戮者的过度恐惧。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Woven Aggelos",
        "description": "Old people from Hongshan often craft various toys. Stories speak of a refugee crafter who made these grass-woven Aggeloi while fleeing the devastation of war. The toy successfully soothed the children's excessive fear for these unfeeling killing constructs."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_gift_jinlong_4"
    },
    "name": "狼群骨雕",
    "icon": "assets/icons/item_gift_jinlong_4.webp",
    "description": "由驮兽骨切削成的骨雕，仿制自狼群手工艺品。狼群会将它送给值得尊敬的人，这一传统延续至今。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:礼物"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_gift_jinlong_4.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "狼群骨雕",
        "description": "由驮兽骨切削成的骨雕，仿制自狼群手工艺品。狼群会将它送给值得尊敬的人，这一传统延续至今。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Scrimshaw of the Pack",
        "description": "A scrimshaw carved from burdenbeast bone that resembles the craft of the Pack. The clan would present this gift to individuals who earned their respect, and members of the Pack have kept this tradition very much alive."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_gift_tundra_2"
    },
    "name": "星门锁",
    "icon": "assets/icons/item_gift_tundra_2.webp",
    "description": "模仿星门关键零件制成的小玩具，拥有多种拼装难度，传说完成最高难度的人就有机会修好星门。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:礼物"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_gift_tundra_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "星门锁",
        "description": "模仿星门关键零件制成的小玩具，拥有多种拼装难度，传说完成最高难度的人就有机会修好星门。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Cosmic Gate Puzzle",
        "description": "A toy designed according to key components of the Cosmic Gate. These puzzles come in all sorts of assembling difficulties. Legends say those who complete the most challenging puzzles may have a chance of repairing the Cosmic Gate itself."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_tech_4_1"
    },
    "name": "爆炸物携行芯片1",
    "icon": "assets/icons/icon_weekraid_tech_bomb.webp",
    "description": "录入了“爆炸物携行”技术相关数据的芯片。由武库工程师亲自设计，保证您火力充足。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:研发芯片"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_tech_4_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "爆炸物携行芯片1",
        "description": "录入了“爆炸物携行”技术相关数据的芯片。由武库工程师亲自设计，保证您火力充足。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Portable Explosives Chip 1",
        "description": "A chip storing data related to the \"Portable Explosives\" technology. It is personally designed by an Arsenal Engineer to guarantee your firepower."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_sysbp_wuling_prod_fbottle_1"
    },
    "name": "通用液体盛装",
    "icon": "assets/icons/item_port_filling_pd_mc_1.webp",
    "description": "在集成核心区域放置此蓝图后，输入蓝铁瓶和任意液体，自动生产装满该液体的蓝铁瓶。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:系统蓝图"
    ],
    "detailPath": "items/items/sysbp_wuling_prod_fbottle_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "通用液体盛装",
        "description": "在集成核心区域放置此蓝图后，输入蓝铁瓶和任意液体，自动生产装满该液体的蓝铁瓶。"
      },
      "en-US": {
        "name": "General Fluid Filling",
        "description": "Place this blueprint in the Core AIC Area, then input Ferrium Bottle and any fluid to auto-produce Ferrium Bottles filled with that fluid."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_gift_tundra_4"
    },
    "name": "耶尔什微风",
    "icon": "assets/icons/item_gift_tundra_4.webp",
    "description": "包装精致的香水，主要成分萃取自耶尔什雪山植物，味道能让人联想起雪山上清冷的风。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:礼物"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_gift_tundra_4.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "耶尔什微风",
        "description": "包装精致的香水，主要成分萃取自耶尔什雪山植物，味道能让人联想起雪山上清冷的风。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Breeze of Kjersch",
        "description": "Intricately packaged perfume. The primary ingredients are extracts of plants growing on the snowcapped peaks of Kjersch. The fragrance is a reminder of refreshing mountain breeze."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_spaceship_cmpt_1"
    },
    "name": "基础航天建材",
    "icon": "assets/icons/item_spaceship_cmpt_1.webp",
    "description": "请在协议相关装置覆盖区使用本类建材。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_spaceship_cmpt_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "基础航天建材",
        "description": "请在协议相关装置覆盖区使用本类建材。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Aerospace Material I",
        "description": "Only use these materials within the effective range of Protocol facilities."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_gift_tundra_5"
    },
    "name": "浪潮海石",
    "icon": "assets/icons/item_gift_tundra_5.webp",
    "description": "人类初次探索塔卫二海洋时发现的瑰丽晶石，有许多流入市场后被加工成了标本。原来海洋深处还会有这样的瑰宝，这让人们倍感振奋。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:礼物"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_gift_tundra_5.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "浪潮海石",
        "description": "人类初次探索塔卫二海洋时发现的瑰丽晶石，有许多流入市场后被加工成了标本。原来海洋深处还会有这样的瑰宝，这让人们倍感振奋。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Tidestone Specimen",
        "description": "A beautiful crystalline stone found during humanity's earliest attempts to explore the seas of Talos-II. Some of them have entered the market and processed into various collector's items. The fact that such beautiful items exist in the depths of Talosian seas is extremely exciting."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_gift_tundra_6"
    },
    "name": "塞梦珂披巾",
    "icon": "assets/icons/item_gift_tundra_6.webp",
    "description": "材料细腻的披巾，塞梦珂的手艺人们将之视为友谊的象征，是赠予友人的上好礼品。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:礼物"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_gift_tundra_6.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "塞梦珂披巾",
        "description": "材料细腻的披巾，塞梦珂的手艺人们将之视为友谊的象征，是赠予友人的上好礼品。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Simonch Shawl",
        "description": "A shawl woven from soft, fine fibers. The craftmakers of Simonch treat these shawls as a symbol of friendship. They would make wonderful gifts for your friends."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_gift_tundra_7"
    },
    "name": "《前沿瞭望》",
    "icon": "assets/icons/item_gift_tundra_7.webp",
    "description": "在整个文明环带广为流传的科普刊物，该杂志近期正着重于介绍终末地工业的前沿技术。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:礼物"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_gift_tundra_7.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "《前沿瞭望》",
        "description": "在整个文明环带广为流传的科普刊物，该杂志近期正着重于介绍终末地工业的前沿技术。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Frontiers Watch",
        "description": "A popular science periodical in the Civilization Band. Recent issues of the magazine are focusing on the pioneering technologies of Endfield Industries."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_glass_bottle"
    },
    "name": "紫晶质瓶",
    "icon": "assets/icons/item_glass_bottle.webp",
    "description": "出于本身的脆性、重量、侵蚀耐受程度等方面的缺陷，紫晶质瓶在文明环带市场中已逐渐被淘汰。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_glass_bottle.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "紫晶质瓶",
        "description": "出于本身的脆性、重量、侵蚀耐受程度等方面的缺陷，紫晶质瓶在文明环带市场中已逐渐被淘汰。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Amethyst Bottle",
        "description": "Amethyst bottles are being phased out from markets in the Civilization Band due to issues of fragility, weight, and poor Blight resistance."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_glass_cmpt"
    },
    "name": "紫晶零件",
    "icon": "assets/icons/item_glass_cmpt.webp",
    "description": "具备一定通用性的紫晶零件。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_glass_cmpt.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "紫晶零件",
        "description": "具备一定通用性的紫晶零件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Amethyst Part",
        "description": "An Amethyst part with a wide range of uses."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_glass_enr_bottle"
    },
    "name": "高晶质瓶",
    "icon": "assets/icons/item_glass_enr_bottle.webp",
    "description": "部分特殊化学试剂仅能以高晶质瓶储存，其中就包括凶名显赫的“蚀水”——域化三氯化铁溶液。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_glass_enr_bottle.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "高晶质瓶",
        "description": "部分特殊化学试剂仅能以高晶质瓶储存，其中就包括凶名显赫的“蚀水”——域化三氯化铁溶液。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Cryston Bottle",
        "description": "Special chemical reagents can only be properly stored with Cryston Bottles. An example would be the notorious aqua mordax, otherwise known as the \"corroding water\" or localized ferric chloride solvent."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_hscrane_1_hsmob_1_grass_1_1"
    },
    "name": "潘师傅蛋羹",
    "icon": "assets/icons/item_hscrane_1_hsmob_1_grass_1_1.webp",
    "description": "某位乌萨斯厨师的火锅店中较为受欢迎的蔬菜蛋羹，美味至极，看起来更是花团锦簇。……但食谱上没有蛋是怎么回事？",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:战术物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_hscrane_1_hsmob_1_grass_1_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "潘师傅蛋羹",
        "description": "某位乌萨斯厨师的火锅店中较为受欢迎的蔬菜蛋羹，美味至极，看起来更是花团锦簇。……但食谱上没有蛋是怎么回事？"
      },
      "en-US": {
        "name": "Master Pan's Egg Pudding",
        "description": "A vegetable egg pudding popular in a hot pot joint owned by an Ursus chef. It is an extremely delicious and beautiful looking dish... But the ingredients said nothing about eggs. How does anyone make this?"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_levelup_dog_1_slimeml_1_1"
    },
    "name": "炖肉会议·升级",
    "icon": "assets/icons/item_dog_1_slimeml_1_1.webp",
    "description": "能提高物品利用率的加工手段。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:产物升级"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_levelup_dog_1_slimeml_1_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "炖肉会议·升级",
        "description": "能提高物品利用率的加工手段。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Stew Meeting Upgrade",
        "description": "A processing method for increasing item usability."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_wpn_sword_0007"
    },
    "name": "坚城铸造者",
    "icon": "assets/icons/wpn_sword_0007.webp",
    "description": "熔炉要塞铸造的武器之一。旧式的结构设计使其坚实耐用，厚重的剑躯随着战线的推移在冻土上留下了无数痕迹。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:武器"
    ],
    "detailPath": "items/items/wpn_sword_0007.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "坚城铸造者",
        "description": "熔炉要塞铸造的武器之一。旧式的结构设计使其坚实耐用，厚重的剑躯随着战线的推移在冻土上留下了无数痕迹。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Fortmaker",
        "description": "One of the weapons made by Fort Forgefane. The sword features traditional architecture that made it extremely durable and sturdy. The thick, heavy blade left countless scars upon the permafrost as the frontlines shifted with the times."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_hsfly_1_slimeml_1_hsmob_1_1"
    },
    "name": "清炖息壤球",
    "icon": "assets/icons/item_hsfly_1_slimeml_1_hsmob_1_1.webp",
    "description": "被染成息壤色的肉丸。虽然它几可乱真的外观会让人在下箸前犹豫许久，但是它的松软鲜香总能征服食客。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:消耗品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_hsfly_1_slimeml_1_hsmob_1_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "清炖息壤球",
        "description": "被染成息壤色的肉丸。虽然它几可乱真的外观会让人在下箸前犹豫许久，但是它的松软鲜香总能征服食客。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Simmered Xiranite Ball",
        "description": "Meatballs dyed in a way to make them resemble Xiranite. Although the resemblance is close enough to make diners hesitate, the tenderness, fragrance, and flavors are guaranteed to conquer every foodie."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_hshog_1_hsmob_1_slimeml_1_1"
    },
    "name": "武陵乱炒",
    "icon": "assets/icons/item_hshog_1_hsmob_1_slimeml_1_1.webp",
    "description": "外观豪放的乱炒笋，对刀工、火候的要求都不高。武陵有多少户人家便有多少种乱炒的做法，部分家庭认为美味的诀窍在于利用淘过金石稻的水浸泡竹笋。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:消耗品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_hshog_1_hsmob_1_slimeml_1_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "武陵乱炒",
        "description": "外观豪放的乱炒笋，对刀工、火候的要求都不高。武陵有多少户人家便有多少种乱炒的做法，部分家庭认为美味的诀窍在于利用淘过金石稻的水浸泡竹笋。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Wuling Flame-Boyance",
        "description": "A generous and colorful dish. No one cares how the ingredient is cut or stir-fried, or how strong the fire is. Every Wuling household has their own Flame-Boyance approach. Some families believe that the secret lies in soaking the sprouts in used water from washing Amber Rice."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_user_avatar_activity_2"
    },
    "name": "生存专家",
    "icon": "assets/icons/item_user_avatar_activity_2.webp",
    "description": "从刀刃到爆破物，一切都得心应手，您已是荒野生存的专家。",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:6",
      "type:头像"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_user_avatar_activity_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "生存专家",
        "description": "从刀刃到爆破物，一切都得心应手，您已是荒野生存的专家。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Expert Survivor",
        "description": "You have mastered everything from blades to explosives. That makes you an expert of wildlands survival."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_hsmob_1_dog_1_1"
    },
    "name": "竹笋炒肉",
    "icon": "assets/icons/item_hsmob_1_dog_1_1.webp",
    "description": "家常小菜。大概是许多清波寨孩子们学会的第一道家常菜……大概。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:消耗品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_hsmob_1_dog_1_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "竹笋炒肉",
        "description": "家常小菜。大概是许多清波寨孩子们学会的第一道家常菜……大概。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Bamboo Sprouts and Meat",
        "description": "An everyday family dish prepared by stir-frying bamboo sprouts with meat strips. This is also the first dish that the children of Qingbo Stockade learn about ... or so they say."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_key_5_d"
    },
    "name": "斧甲残块",
    "icon": "assets/icons/item_weekraid_key_5.webp",
    "description": "包含大量稀有特征的物质样本，从斧甲兽背上剥落下来的尖角残块，锋利且坚固。任何岩石与其接触，都会化为一堆沙砾。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:沉积具象物"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_key_5_d.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "斧甲残块",
        "description": "包含大量稀有特征的物质样本，从斧甲兽背上剥落下来的尖角残块，锋利且坚固。任何岩石与其接触，都会化为一堆沙砾。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Axe Armor Fragment",
        "description": "A material sample with many rare properties. This sharp and sturdy horn fragment was dropped off the back of an Axe Armorbeast. Any rock that comes into contact with the fragment would be pulverized to gravel."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_hsmob_1_grass_2_1"
    },
    "name": "炝炒时蔬",
    "icon": "assets/icons/item_hsmob_1_grass_2_1.webp",
    "description": "大火炝炒而成的菜肴。这道菜的烹饪时间应以秒计，稍稍拖沓数秒就会让它的口感一塌糊涂。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:战术物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_hsmob_1_grass_2_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "炝炒时蔬",
        "description": "大火炝炒而成的菜肴。这道菜的烹饪时间应以秒计，稍稍拖沓数秒就会让它的口感一塌糊涂。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Garden Stir-Fry",
        "description": "A dish prepared with a wok and intense fire. Stir-frying this only takes seconds. A blink or two longer and you'll get a disaster with abysmal texture."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_hub_key"
    },
    "name": "协议核心备装零件",
    "icon": "assets/icons/item_hub_key.webp",
    "description": "用来开启协议核心的钥匙。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:任务物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_hub_key.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "协议核心备装零件",
        "description": "用来开启协议核心的钥匙。"
      },
      "en-US": {
        "name": "PAC Backup Parts",
        "description": "A key item for unlocking the Protocol Automation-Core."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_proc_battery_4"
    },
    "name": "低容武陵电池",
    "icon": "assets/icons/item_proc_battery_4.webp",
    "description": "“息壤供能”是武陵与终末地工业重要的合作项目之一。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_proc_battery_4.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "低容武陵电池",
        "description": "“息壤供能”是武陵与终末地工业重要的合作项目之一。"
      },
      "en-US": {
        "name": "LC Wuling Battery",
        "description": "Xiranite Power is a key project jointly pursued by Wuling and Endfield Industries."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_iron_bottle"
    },
    "name": "蓝铁瓶",
    "icon": "assets/icons/item_iron_bottle.webp",
    "description": "市面上较为少见的铁瓶，即便与异铁极度近似的蓝铁具备较强的抗氧化性，但人们依旧喜爱使用钢制容器。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_iron_bottle.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "蓝铁瓶",
        "description": "市面上较为少见的铁瓶，即便与异铁极度近似的蓝铁具备较强的抗氧化性，但人们依旧喜爱使用钢制容器。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Ferrium Bottle",
        "description": "A metallic bottle rarely seen in the market. Although Ferrium metal offers better resistance against oxidation, people still prefer the Steel variant."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_iron_cmpt"
    },
    "name": "铁制零件",
    "icon": "assets/icons/item_iron_cmpt.webp",
    "description": "具备一定通用性的铁制零件。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_iron_cmpt.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "铁制零件",
        "description": "具备一定通用性的铁制零件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Ferrium Part",
        "description": "A Ferrium Part with a wide range of uses."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_quest_sid_e1m1_goods"
    },
    "name": "特效药剂",
    "icon": "assets/icons/item_quest_sid_e1m1_goods.webp",
    "description": "针对部分罕见疾病而研发出的药剂，每年产量极少，因此价格相当高昂。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:任务物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_quest_sid_e1m1_goods.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "特效药剂",
        "description": "针对部分罕见疾病而研发出的药剂，每年产量极少，因此价格相当高昂。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Fast-acting Medication",
        "description": "A special pharmaceutical agent designed to counter certain rare diseases. This is expensive as annual production is extremely low."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_iron_enr"
    },
    "name": "钢块",
    "icon": "assets/icons/item_iron_enr.webp",
    "description": "多级加工后，终末地工业生产的钢材已被列为《塔卫二工业金属侵蚀耐受标准》二级标准参考物。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_iron_enr.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "钢块",
        "description": "多级加工后，终末地工业生产的钢材已被列为《塔卫二工业金属侵蚀耐受标准》二级标准参考物。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Steel",
        "description": "Steel manufactured by Endfield Industries has been subject to multiple processing steps. It has been included in the list of Grade 2 Reference Materials in the Talos-II Blight Resistance Standards of Industrial Metals."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_iron_enr_cmpt"
    },
    "name": "钢制零件",
    "icon": "assets/icons/item_iron_enr_cmpt.webp",
    "description": "具备一定通用性的钢制零件。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_iron_enr_cmpt.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "钢制零件",
        "description": "具备一定通用性的钢制零件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Steel Part",
        "description": "A Steel Part with a wide range of uses."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_iron_enr_powder"
    },
    "name": "致密蓝铁粉末",
    "icon": "assets/icons/item_iron_enr_powder.webp",
    "description": "在协议技术介入下，经过精细研磨后，致密蓝铁粉末广受绘画爱好者欢迎。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_iron_enr_powder.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "致密蓝铁粉末",
        "description": "在协议技术介入下，经过精细研磨后，致密蓝铁粉末广受绘画爱好者欢迎。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Dense Ferrium Powder",
        "description": "Techno-Protocol grinding is used to make this preparation of dense Ferrium powder. It is extremely popular amongst traditional artists."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_liquidpoint_plant_grass_2"
    },
    "name": "芽针溶液存放点",
    "icon": "assets/icons/item_liquid_plant_grass_2.webp",
    "description": "分布在野外的芽针溶液存放点。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:液体存放点"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_liquidpoint_plant_grass_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "芽针溶液存放点",
        "description": "分布在野外的芽针溶液存放点。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Yazhen Solution Storage",
        "description": "A reservoir of Yazhen Solution in the wilderness."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_iron_ore"
    },
    "name": "蓝铁矿",
    "icon": "assets/icons/item_iron_ore.webp",
    "description": "蓝铁的形成原因众说纷纭，在工业金属尚未出现的时代，它是人们最为依赖的金属。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_iron_ore.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "蓝铁矿",
        "description": "蓝铁的形成原因众说纷纭，在工业金属尚未出现的时代，它是人们最为依赖的金属。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Ferrium Ore",
        "description": "Many theories have been proposed about the origins of Ferrium. Before the age of industrial metallurgy, Ferrium was the most common metal that people used."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_regionbuff_wuling_4_3"
    },
    "name": "熟知自然",
    "icon": "assets/icons/item_regionbuff_wuling_4.webp",
    "description": "每一片草叶，每一块矿石……得益于探寻醚质的旅程，您已是自然博识者。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:地区增益"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_regionbuff_wuling_4_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "熟知自然",
        "description": "每一片草叶，每一块矿石……得益于探寻醚质的旅程，您已是自然博识者。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Outdoors Expert",
        "description": "Having searched high and low for Aurylenes, you now know every blade of grass and every lump of ore in this region. You have become an expert of the natural wilderness."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_wpn_lance_0011"
    },
    "name": "J.E.T.",
    "icon": "assets/icons/wpn_lance_0011.webp",
    "description": "北进重工支援所的实验型高级产品，原型由其已解散的航空器研究中心设计。它载有源石增压喷射器，性能惊人。",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:6",
      "type:武器"
    ],
    "detailPath": "items/items/wpn_lance_0011.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "J.E.T.",
        "description": "北进重工支援所的实验型高级产品，原型由其已解散的航空器研究中心设计。它载有源石增压喷射器，性能惊人。"
      },
      "en-US": {
        "name": "JET",
        "description": "An experimental weapon manufactured to the highest standards of Northmarch Support Hub. The prototype was designed by the now-disbanded Aerospace Research Center. An array of Originium compression jet engines gives this lance its turbo performance."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_iron_powder"
    },
    "name": "蓝铁粉末",
    "icon": "assets/icons/item_iron_powder.webp",
    "description": "在经过粉碎处理后，蓝铁二级加工品的质地更加均匀。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_iron_powder.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "蓝铁粉末",
        "description": "在经过粉碎处理后，蓝铁二级加工品的质地更加均匀。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Ferrium Powder",
        "description": "Ferrium can be shredded to yield a processed product with improved homogeneity."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_lbmob_1_dog_1_moss_1_1"
    },
    "name": "塞什卡风肉排",
    "icon": "assets/icons/item_lbmob_1_dog_1_moss_1_1.webp",
    "description": "黑乎乎的肉排，能吃出碎骨。与其说是塞什卡风菜式，倒不如说是裂地者们想象中的塞什卡风菜式。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:消耗品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_lbmob_1_dog_1_moss_1_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "塞什卡风肉排",
        "description": "黑乎乎的肉排，能吃出碎骨。与其说是塞什卡风菜式，倒不如说是裂地者们想象中的塞什卡风菜式。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Seš'qa Style Fillet",
        "description": "A wholly black fillet with bits of bone inside it. Seš'qamam cuisine? Probably not. This feels more like a Landbreakers' fantasy about Seš'qamam food."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_lbmob_1_lbshamman_1_sp_1_1"
    },
    "name": "软骨饼干",
    "icon": "assets/icons/item_lbmob_1_lbshamman_1_sp_1_1.webp",
    "description": "混入了小块软骨的咸香饼干，造型可爱，但因为材料原因吃起来又干又噎。据说这道菜源自一张裂地者食谱，真是难得，癫狂的“管子人”偶尔也有细腻心思。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:战术物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_lbmob_1_lbshamman_1_sp_1_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "软骨饼干",
        "description": "混入了小块软骨的咸香饼干，造型可爱，但因为材料原因吃起来又干又噎。据说这道菜源自一张裂地者食谱，真是难得，癫狂的“管子人”偶尔也有细腻心思。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Cartilage Tack",
        "description": "Savory cookies with bits of cartilaginous material inside it. Look cute but have an extremely dry and gagging taste. This recipe was rumored to be a Landbreaker creation. It would seem that these raiders are actually capable of focusing on the details. A rare occasion indeed."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_mission_e7m4_wettangtangquan"
    },
    "name": "被打湿的“汤汤券”",
    "icon": "assets/icons/item_mission_e5m3_tangtangquan02.webp",
    "description": "被遗忘在泉水旁的“汤汤券”，上面原本有汤汤歪七扭八的字迹，现在已经模糊不清。打湿它的是祖泉的流水，还是汤汤的泪水，已经无从辨认。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:任务物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_mission_e7m4_wettangtangquan.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "被打湿的“汤汤券”",
        "description": "被遗忘在泉水旁的“汤汤券”，上面原本有汤汤歪七扭八的字迹，现在已经模糊不清。打湿它的是祖泉的流水，还是汤汤的泪水，已经无从辨认。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Soggy \"Tangtang Cert\"",
        "description": "A \"Tangtang Cert\" left beside the ancestral spring. There is no way of telling if it's the flowing waters of the ancestral spring or Tangtang's tears that smudged her barely legible handwriting."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_lbshamman_1_agmelee_1_1"
    },
    "name": "速食骨汤",
    "icon": "assets/icons/item_lbshamman_1_agmelee_1_1.webp",
    "description": "由异香石调料、特殊骨粉冲泡而成的速食汤。明明味道鲜美，但不知为何总会让品尝者生出一种“拿掉骨粉也无伤大雅”的荒诞思考。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:战术物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_lbshamman_1_agmelee_1_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "速食骨汤",
        "description": "由异香石调料、特殊骨粉冲泡而成的速食汤。明明味道鲜美，但不知为何总会让品尝者生出一种“拿掉骨粉也无伤大雅”的荒诞思考。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Instant Bone Soup",
        "description": "A soup mix of aggagrit seasoning and special bone meal. Just add hot water. Despite its savory and wholesome flavors, tasters can't help but weirdly fantasize if the soup mix is just as good \"without the bone meal\"."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_levelup_erosionm_corp3_1"
    },
    "name": "窥正秘剂·升级",
    "icon": "assets/icons/item_erosionm_corp3_1.webp",
    "description": "能提高物品利用率的加工手段。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:产物升级"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_levelup_erosionm_corp3_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "窥正秘剂·升级",
        "description": "能提高物品利用率的加工手段。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Corrective Remedy Upgrade",
        "description": "A processing method for increasing item usability."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_levelup_agfly_1_agmelee_1_moss_2_1"
    },
    "name": "星融果冻·升级",
    "icon": "assets/icons/item_agfly_1_agmelee_1_moss_2_1.webp",
    "description": "能提高物品利用率的加工手段。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:产物升级"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_levelup_agfly_1_agmelee_1_moss_2_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "星融果冻·升级",
        "description": "能提高物品利用率的加工手段。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Cosmo-Melto Jelly Upgrade",
        "description": "A processing method for increasing item usability."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_levelup_anglel_corp1_1"
    },
    "name": "异香汤包·升级",
    "icon": "assets/icons/item_anglel_corp1_1.webp",
    "description": "能提高物品利用率的加工手段。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:产物升级"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_levelup_anglel_corp1_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "异香汤包·升级",
        "description": "能提高物品利用率的加工手段。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Savory Tangbao Upgrade",
        "description": "A processing method for increasing item usability."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_levelup_anglem_corp1_1"
    },
    "name": "谷地灰面包·升级",
    "icon": "assets/icons/item_anglem_corp1_1.webp",
    "description": "能提高物品利用率的加工手段。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:产物升级"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_levelup_anglem_corp1_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "谷地灰面包·升级",
        "description": "能提高物品利用率的加工手段。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Valley Graybread Upgrade",
        "description": "A processing method for increasing item usability."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_levelup_anglem_flower2_1"
    },
    "name": "柑橘风味果冻·升级",
    "icon": "assets/icons/item_anglem_flower2_1.webp",
    "description": "能提高物品利用率的加工手段。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:产物升级"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_levelup_anglem_flower2_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "柑橘风味果冻·升级",
        "description": "能提高物品利用率的加工手段。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Citrome Jelly Upgrade",
        "description": "A processing method for increasing item usability."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_levelup_angles_corp1_1"
    },
    "name": "异香清汤面·升级",
    "icon": "assets/icons/item_angles_corp1_1.webp",
    "description": "能提高物品利用率的加工手段。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:产物升级"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_levelup_angles_corp1_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "异香清汤面·升级",
        "description": "能提高物品利用率的加工手段。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Savory Tangmian Upgrade",
        "description": "A processing method for increasing item usability."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_levelup_animal_angles_1"
    },
    "name": "异香兽排·升级",
    "icon": "assets/icons/item_animal_angles_1.webp",
    "description": "能提高物品利用率的加工手段。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:产物升级"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_levelup_animal_angles_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "异香兽排·升级",
        "description": "能提高物品利用率的加工手段。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Savory Fillet Upgrade",
        "description": "A processing method for increasing item usability."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_rubbishKing_tool2"
    },
    "name": "源石集成线路板",
    "icon": "assets/icons/item_quest_rubbishking_circuit.webp",
    "description": "诺伯特用来修复无人机控制塔的材料，是控制塔不可缺少的一部分。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:任务物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_rubbishKing_tool2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "源石集成线路板",
        "description": "诺伯特用来修复无人机控制塔的材料，是控制塔不可缺少的一部分。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Originium Integrated Circuit Board",
        "description": "Norbert needs this to repair the drone control tower. It is an indispensable component of the facility."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_levelup_bottled_insec2_1"
    },
    "name": "附术瓶·升级",
    "icon": "assets/icons/item_bottled_insec2_1.webp",
    "description": "能提高物品利用率的加工手段。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:产物升级"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_levelup_bottled_insec2_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "附术瓶·升级",
        "description": "能提高物品利用率的加工手段。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Kunst Vial Upgrade",
        "description": "A processing method for increasing item usability."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_ticketgacha_weaponbox_constant_2"
    },
    "name": "星声申领凭证",
    "icon": "assets/icons/item_ticketgacha_weaponbox_constant_2.webp",
    "description": "终末地工业发放的武器兑换凭证。拥有这类凭证的人，即便并非终末地内部人员，也能顺利发起武器支援申请。",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:6",
      "type:珍贵物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_ticketgacha_weaponbox_constant_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "星声申领凭证",
        "description": "终末地工业发放的武器兑换凭证。拥有这类凭证的人，即便并非终末地内部人员，也能顺利发起武器支援申请。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Cosmic Voice Issue Cert",
        "description": "A weapon exchange certificate from Endfield. Anyone, even non-Endfielders, can use this certificate and apply for support from the Endfield Arsenal."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_levelup_bottled_insec2_2"
    },
    "name": "附术铁瓶·升级",
    "icon": "assets/icons/item_bottled_insec2_2.webp",
    "description": "能提高物品利用率的加工手段。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:产物升级"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_levelup_bottled_insec2_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "附术铁瓶·升级",
        "description": "能提高物品利用率的加工手段。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Kunst Tube Upgrade",
        "description": "A processing method for increasing item usability."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_levelup_corp1_flower1_1"
    },
    "name": "粗制麦饼·升级",
    "icon": "assets/icons/item_corp1_flower1_1.webp",
    "description": "能提高物品利用率的加工手段。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:产物升级"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_levelup_corp1_flower1_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "粗制麦饼·升级",
        "description": "能提高物品利用率的加工手段。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Coarse Flatbread Upgrade",
        "description": "A processing method for increasing item usability."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_levelup_corp2_animal_1"
    },
    "name": "辣炒肉丁·升级",
    "icon": "assets/icons/item_corp2_animal_1.webp",
    "description": "能提高物品利用率的加工手段。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:产物升级"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_levelup_corp2_animal_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "辣炒肉丁·升级",
        "description": "能提高物品利用率的加工手段。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Meat Stir-Fry Upgrade",
        "description": "A processing method for increasing item usability."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_levelup_corp3_animal_1"
    },
    "name": "清炖兽排参须汤·升级",
    "icon": "assets/icons/item_corp3_animal_1.webp",
    "description": "能提高物品利用率的加工手段。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:产物升级"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_levelup_corp3_animal_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "清炖兽排参须汤·升级",
        "description": "能提高物品利用率的加工手段。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Ginseng Meat Stew Upgrade",
        "description": "A processing method for increasing item usability."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_levelup_ebl_corp2_1"
    },
    "name": "重辣烤脆骨·升级",
    "icon": "assets/icons/item_ebl_corp2_1.webp",
    "description": "能提高物品利用率的加工手段。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:产物升级"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_levelup_ebl_corp2_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "重辣烤脆骨·升级",
        "description": "能提高物品利用率的加工手段。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Hot Crunchy Ribs Upgrade",
        "description": "A processing method for increasing item usability."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_levelup_ebm_corp2_1"
    },
    "name": "香辣压制粉块·升级",
    "icon": "assets/icons/item_ebm_corp2_1.webp",
    "description": "能提高物品利用率的加工手段。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:产物升级"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_levelup_ebm_corp2_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "香辣压制粉块·升级",
        "description": "能提高物品利用率的加工手段。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Firetack Upgrade",
        "description": "A processing method for increasing item usability."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_levelup_ebs_corp2_1"
    },
    "name": "苦叶椒腌菜·升级",
    "icon": "assets/icons/item_ebs_corp2_1.webp",
    "description": "能提高物品利用率的加工手段。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:产物升级"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_levelup_ebs_corp2_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "苦叶椒腌菜·升级",
        "description": "能提高物品利用率的加工手段。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Tartpepper Pickle Upgrade",
        "description": "A processing method for increasing item usability."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_wpn_claym_0009"
    },
    "name": "淬火者",
    "icon": "assets/icons/wpn_claym_0009.webp",
    "description": "熔炉要塞出品的制式大剑。虽然精通者寥寥，但由于上手十分简单，历来是新兵的入门武器首选。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:武器"
    ],
    "detailPath": "items/items/wpn_claym_0009.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "淬火者",
        "description": "熔炉要塞出品的制式大剑。虽然精通者寥寥，但由于上手十分简单，历来是新兵的入门武器首选。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Quencher",
        "description": "A standard greatsword made by Fort Forgefane. Although very few have mastered this weapon, the weapon is easy to wield and has been the most popular choice amongst raw recruits for many years."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_levelup_erosionm_grass2_1"
    },
    "name": "苍白秘剂·升级",
    "icon": "assets/icons/item_erosionm_grass2_1.webp",
    "description": "能提高物品利用率的加工手段。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:产物升级"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_levelup_erosionm_grass2_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "苍白秘剂·升级",
        "description": "能提高物品利用率的加工手段。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Blanched Remedy Upgrade",
        "description": "A processing method for increasing item usability."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_proc_bomb_1"
    },
    "name": "工业爆炸物",
    "icon": "assets/icons/item_proc_bomb_1.webp",
    "description": "该物品爆炸风险较高，请谨慎携带及使用。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:消耗品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_proc_bomb_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "工业爆炸物",
        "description": "该物品爆炸风险较高，请谨慎携带及使用。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Industrial Explosive",
        "description": "This is a dangerous explosive. Carry and use with care."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_levelup_erosions_corp3_1"
    },
    "name": "佐识秘剂·升级",
    "icon": "assets/icons/item_erosions_corp3_1.webp",
    "description": "能提高物品利用率的加工手段。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:产物升级"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_levelup_erosions_corp3_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "佐识秘剂·升级",
        "description": "能提高物品利用率的加工手段。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Sensory Remedy Upgrade",
        "description": "A processing method for increasing item usability."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_levelup_erosions_grass2_1"
    },
    "name": "灰针秘剂·升级",
    "icon": "assets/icons/item_erosions_grass2_1.webp",
    "description": "能提高物品利用率的加工手段。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:产物升级"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_levelup_erosions_grass2_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "灰针秘剂·升级",
        "description": "能提高物品利用率的加工手段。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Ashpin Remedy Upgrade",
        "description": "A processing method for increasing item usability."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_levelup_hscrane_1_hsmob_1_grass_1_1"
    },
    "name": "潘师傅蛋羹·升级",
    "icon": "assets/icons/item_hscrane_1_hsmob_1_grass_1_1.webp",
    "description": "能提高物品利用率的加工手段。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:产物升级"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_levelup_hscrane_1_hsmob_1_grass_1_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "潘师傅蛋羹·升级",
        "description": "能提高物品利用率的加工手段。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Master Pan's Egg Pudding Upgrade",
        "description": "A processing method for increasing item usability."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_quartz_powder"
    },
    "name": "紫晶粉末",
    "icon": "assets/icons/item_quartz_powder.webp",
    "description": "在经过粉碎处理后，紫晶二级加工品的质地更加均匀。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_quartz_powder.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "紫晶粉末",
        "description": "在经过粉碎处理后，紫晶二级加工品的质地更加均匀。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Amethyst Powder",
        "description": "Amethyst can be shredded to yield a processed product with improved homogeneity."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_user_avatar_chr_0012_avywen"
    },
    "name": "艾维文娜",
    "icon": "assets/icons/item_chr_0012_avywen.webp",
    "description": "用于在个人名片处更换头像，会在多种场合进行展示。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:头像"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_user_avatar_chr_0012_avywen.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "艾维文娜",
        "description": "用于在个人名片处更换头像，会在多种场合进行展示。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Avywenna",
        "description": "A portrait that can be switched to at the Profile screen. Profile portraits are shown at various places."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_levelup_hsmob_1_grass_2_1"
    },
    "name": "炝炒时蔬·升级",
    "icon": "assets/icons/item_hsmob_1_grass_2_1.webp",
    "description": "能提高物品利用率的加工手段。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:产物升级"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_levelup_hsmob_1_grass_2_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "炝炒时蔬·升级",
        "description": "能提高物品利用率的加工手段。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Garden Stir-Fry Upgrade",
        "description": "A processing method for increasing item usability."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_key_3"
    },
    "name": "爆破单元残块",
    "icon": "assets/icons/item_weekraid_key_3.webp",
    "description": "包含大量稀有特征的物质样本，一个遗落的爆破单元的外壳残块。轻轻敲击，仍能感受到内部传来的澎湃能量。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:沉积具象物"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_key_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "爆破单元残块",
        "description": "包含大量稀有特征的物质样本，一个遗落的爆破单元的外壳残块。轻轻敲击，仍能感受到内部传来的澎湃能量。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Detonation Unit Fragment",
        "description": "A material sample with many rare properties. This is a casing fragment of a lost detonation unit. A gentle tap allows one to feel the explosive energy contained within."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_ore_2_3"
    },
    "name": "普通的大结核",
    "icon": "assets/icons/item_weekraid_ore_2_3.webp",
    "description": "大块高密度晶体。“在千钧岩壁下，人类依旧能开凿出供生命容身的石室”……物质在“重压的像差”中如此挤压成形。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:沉积结核"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_ore_2_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "普通的大结核",
        "description": "大块高密度晶体。“在千钧岩壁下，人类依旧能开凿出供生命容身的石室”……物质在“重压的像差”中如此挤压成形。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Common Nodule [L]",
        "description": "A large and dense crystal formation. \"Though they faced the daunting cliffs, humanity succeeded in chiseling out a stony alcove for the nurturing of life.\" It is created by compressive forces generated by the Aberrant of Pressure."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_levelup_jlebm_grass1_1"
    },
    "name": "炝炒时蔬·升级",
    "icon": "assets/icons/item_jlebm_grass1_1.webp",
    "description": "能提高物品利用率的加工手段。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:产物升级"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_levelup_jlebm_grass1_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "炝炒时蔬·升级",
        "description": "能提高物品利用率的加工手段。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Garden Stir-Fry Upgrade",
        "description": "A processing method for increasing item usability."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_collection_2_4_d"
    },
    "name": "马克金雕像",
    "icon": "assets/icons/item_weekraid_collection_2_4.webp",
    "description": "马克手举抑制剂的金雕像。人们对他的认知、对他遗愿的认知支撑着这支抑制剂出现在这片协议空间中，一次又一次。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:沉积具象物"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_collection_2_4_d.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "马克金雕像",
        "description": "马克手举抑制剂的金雕像。人们对他的认知、对他遗愿的认知支撑着这支抑制剂出现在这片协议空间中，一次又一次。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Gold Statuette: Mark",
        "description": "A gold statuette of Mark holding a suppressant. The people's faith in the hero and his final will manifested the suppressant in this Protocol Space, time and time again."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_levelup_lbmob_1_lbshamman_1_sp_1_1"
    },
    "name": "软骨饼干·升级",
    "icon": "assets/icons/item_lbmob_1_lbshamman_1_sp_1_1.webp",
    "description": "能提高物品利用率的加工手段。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:产物升级"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_levelup_lbmob_1_lbshamman_1_sp_1_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "软骨饼干·升级",
        "description": "能提高物品利用率的加工手段。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Cartilage Tack Upgrade",
        "description": "A processing method for increasing item usability."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_levelup_slimeml_1_agrange_1_moss_2_1"
    },
    "name": "小蜜虫布丁·升级",
    "icon": "assets/icons/item_slimeml_1_agrange_1_moss_2_1.webp",
    "description": "能提高物品利用率的加工手段。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:产物升级"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_levelup_slimeml_1_agrange_1_moss_2_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "小蜜虫布丁·升级",
        "description": "能提高物品利用率的加工手段。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Mini Honey Slugpudding Upgrade",
        "description": "A processing method for increasing item usability."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_liquid_sewage"
    },
    "name": "污水",
    "icon": "assets/icons/item_liquid_sewage.webp",
    "description": "荒地上的污水往往混杂了各式各样的复杂成分，需要较高的技术水平才能将之净化。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_liquid_sewage.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "污水",
        "description": "荒地上的污水往往混杂了各式各样的复杂成分，需要较高的技术水平才能将之净化。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Sewage",
        "description": "Sewage and polluted bodies of water found in the wildlands often contain a plethora of contaminants. Advanced technology is required to clean them properly."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_liquid_xiranite"
    },
    "name": "液化息壤",
    "icon": "assets/icons/item_liquid_xiranite.webp",
    "description": "将息壤溶于清水，许多人第一次听到这件事时，会认为它无比简单，但实际上，如果没有恰当的设备与技术，操作者仅能获得毫无意义的产物——如同泡在水中的砂砾。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_liquid_xiranite.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "液化息壤",
        "description": "将息壤溶于清水，许多人第一次听到这件事时，会认为它无比简单，但实际上，如果没有恰当的设备与技术，操作者仅能获得毫无意义的产物——如同泡在水中的砂砾。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Liquid Xiranite",
        "description": "When people first hear about aqueous Xiranite solutions, most would regard its production as a simple process. However, a user without proper equipment nor techniques would only arrive at a useless product — one that is hardly any different than sand mixed in water."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_pic_1_chr_0015_lifeng"
    },
    "name": "证果",
    "icon": "assets/icons/item_potential_normal_photo.webp",
    "description": "他又来找你掰手腕了。有朝一日，他会成为你的臂膀。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:干员留影"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_pic_1_chr_0015_lifeng.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "证果",
        "description": "他又来找你掰手腕了。有朝一日，他会成为你的臂膀。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Proof of Enlightenment",
        "description": "He's back again for more arm wrestling. One day, he'll become your right arm."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_liquid_xiranite_lowpoly"
    },
    "name": "惰性壤晶废液",
    "icon": "assets/icons/item_liquid_xiranite_lowpoly.webp",
    "description": "在应用环节完全耗尽了源石成分中的能量，但内部巨兽力量仅有极小部分进入活跃状态的壤晶废液，其整体已趋于惰性。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_liquid_xiranite_lowpoly.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "惰性壤晶废液",
        "description": "在应用环节完全耗尽了源石成分中的能量，但内部巨兽力量仅有极小部分进入活跃状态的壤晶废液，其整体已趋于惰性。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Inert Xircon Effluent",
        "description": "A type of Xircon Effluent from various applications that completely exhausted the energy of its Originium constituents. Only a minute fraction of Feranmut power has entered an active state. Such effluents can largely be regarded as chemically inert."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_slimeml_1_erhound_1_agfly_1_1"
    },
    "name": "手撕虫肉",
    "icon": "assets/icons/item_slimeml_1_erhound_1_agfly_1_1.webp",
    "description": "几乎完脱去水分的虫肉干，吃起来很有嚼头。在四号谷地，这是喂养宠物的上品食料。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:战术物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_slimeml_1_erhound_1_agfly_1_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "手撕虫肉",
        "description": "几乎完脱去水分的虫肉干，吃起来很有嚼头。在四号谷地，这是喂养宠物的上品食料。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Pulled Slug Meat",
        "description": "Slug meat that has been completely dehydrated. The pulled jerky is incredibly chewy. This is one of the best pet foods in Valley IV."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_tech_5_1"
    },
    "name": "结核精炼芯片1",
    "icon": "assets/icons/icon_weekraid_tech_oreprice.webp",
    "description": "录入了“结核精炼”技术相关数据的芯片。“这些沉积结核……呃……就像是处在不同孵化阶段的羽兽卵，分析它们就和开奖没什么区别。”",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:研发芯片"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_tech_5_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "结核精炼芯片1",
        "description": "录入了“结核精炼”技术相关数据的芯片。“这些沉积结核……呃……就像是处在不同孵化阶段的羽兽卵，分析它们就和开奖没什么区别。”"
      },
      "en-US": {
        "name": "Nodule Refining Chip 1",
        "description": "A chip storing data related to the \"Nodule Refining\" technology. \"These precipitation nodules are... well... kinda like fowlbeast eggs at different stages of development. Analyzing them is like opening a gacha egg.\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_liquidpoint_plant_grass_1"
    },
    "name": "锦草溶液存放点",
    "icon": "assets/icons/item_liquid_plant_grass_1.webp",
    "description": "分布在野外的锦草溶液存放点。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:液体存放点"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_liquidpoint_plant_grass_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "锦草溶液存放点",
        "description": "分布在野外的锦草溶液存放点。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Jincao Solution Storage",
        "description": "A reservoir of Jincao Solution in the wilderness."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_liquidpoint_water"
    },
    "name": "清水存放点",
    "icon": "assets/icons/item_liquid_water.webp",
    "description": "分布在野外的清水存放点。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:液体存放点"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_liquidpoint_water.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "清水存放点",
        "description": "分布在野外的清水存放点。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Clean Water Storage",
        "description": "A reservoir of Clean Water in the wilderness."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_liquidpoint_xiranite"
    },
    "name": "液化息壤存放点",
    "icon": "assets/icons/item_liquid_xiranite.webp",
    "description": "分布在野外的液化息壤存放点。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:液体存放点"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_liquidpoint_xiranite.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "液化息壤存放点",
        "description": "分布在野外的液化息壤存放点。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Liquid Xiranite Storage",
        "description": "A reservoir of Liquid Xiranite in the wilderness."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_log_belt_01"
    },
    "name": "传送带",
    "icon": "assets/icons/item_log_belt_01.webp",
    "description": "相当基础的传输设备，是集成工业系统的“血管”。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:物流"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_log_belt_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "传送带",
        "description": "相当基础的传输设备，是集成工业系统的“血管”。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Transport Belt",
        "description": "A basic conveyor belt for transporting things. Belts are the blood vessels of the AIC Factory."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_log_connector"
    },
    "name": "物流桥",
    "icon": "assets/icons/item_log_connector.webp",
    "description": "功能稍显复杂的传输路线调整设备，可确保货物运输时不会乱作一团。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:物流"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_log_connector.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "物流桥",
        "description": "功能稍显复杂的传输路线调整设备，可确保货物运输时不会乱作一团。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Belt Bridge",
        "description": "A logistics unit that AIC Factory managers can use to create an organized transport system and avoid the \"spaghetti\"."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_log_pipe_01"
    },
    "name": "管道",
    "icon": "assets/icons/item_log_pipe_01.webp",
    "description": "据调查，文明环带内近百分之三十的居民相信：城市排水管道网络中存在着一个庞大、黑暗的地下王国。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:物流"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_log_pipe_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "管道",
        "description": "据调查，文明环带内近百分之三十的居民相信：城市排水管道网络中存在着一个庞大、黑暗的地下王国。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Pipe",
        "description": "A survey revealed that nearly 30% of residents in the Civilization Band believe that a dark and massive underground kingdom exists within the sprawling urban sewers."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_log_pipe_conditioner"
    },
    "name": "管道准入口",
    "icon": "assets/icons/item_log_pipe_conditioner.webp",
    "description": "控制即为高效。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:物流"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_log_pipe_conditioner.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "管道准入口",
        "description": "控制即为高效。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Pipe Control Port",
        "description": "Control gives efficiency."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_regionbuff_wuling_2_3"
    },
    "name": "休养守势",
    "icon": "assets/icons/item_regionbuff_wuling_2.webp",
    "description": "仰赖于您在收集醚质的过程中对本地区产生的了解，您已经很清楚在哪里暂缓脚步才能巩固自身的守势。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:地区增益"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_regionbuff_wuling_2_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "休养守势",
        "description": "仰赖于您在收集醚质的过程中对本地区产生的了解，您已经很清楚在哪里暂缓脚步才能巩固自身的守势。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Rested Defensive",
        "description": "Collecting Aurylenes gave you a good understanding of the local region. You have learned the best places to consolidate your fortitude for holding these grounds."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_log_pipe_converger"
    },
    "name": "管道汇流器",
    "icon": "assets/icons/item_log_pipe_converger.webp",
    "description": "搭载了智能识别模块的管道路线调整设备，能够适配多种生产工艺流程。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:物流"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_log_pipe_converger.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "管道汇流器",
        "description": "搭载了智能识别模块的管道路线调整设备，能够适配多种生产工艺流程。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Pipe Converger",
        "description": "A pipeline adjustment unit with a smart sorting module. Can be used in all sorts of production lines."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_preset_gem_5_combo"
    },
    "name": "无瑕基质·追袭",
    "icon": "assets/icons/icon_combo.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_preset_gem_5_combo.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "无瑕基质·追袭",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Flawless Essence: Pursuit",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as flawless."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_collection_5_3_d"
    },
    "name": "老暴鸰金雕像",
    "icon": "assets/icons/item_weekraid_collection_5_3.webp",
    "description": "小暴鸰的金雕像，但看起来工龄较长。它锈迹斑斑，目光疲惫。如果能开口说话，那么它一定有很多故事可以讲。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:沉积具象物"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_collection_5_3_d.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "老暴鸰金雕像",
        "description": "小暴鸰的金雕像，但看起来工龄较长。它锈迹斑斑，目光疲惫。如果能开口说话，那么它一定有很多故事可以讲。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Gold Statuette: Old Bombtail",
        "description": "A gold statuette of a Tweety-Bomb. This one seems to have been in service for a while, since it is covered in rust and looks pretty exhausted. If it could talk, it would have plenty of stories to tell."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_log_splitter"
    },
    "name": "分流器",
    "icon": "assets/icons/item_log_splitter.webp",
    "description": "搭载了智能识别模块的传输路线调整设备，能有效减轻输出端设备供料压力。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:物流"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_log_splitter.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "分流器",
        "description": "搭载了智能识别模块的传输路线调整设备，能有效减轻输出端设备供料压力。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Splitter",
        "description": "A transport belt adjustment unit with a smart sorting module. Can be used to reduce the complexity of various facility supply lines."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_m1m8_grassSample_3"
    },
    "name": "映火荞花样本",
    "icon": "assets/icons/item_m1m8_sample_1.webp",
    "description": "茁壮生长的映火荞花，采集后可以获得样本。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:任务物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_m1m8_grassSample_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "映火荞花样本",
        "description": "茁壮生长的映火荞花，采集后可以获得样本。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Firebuckle Sample",
        "description": "A thriving Firebuckle plant. Gather this to acquire a sample."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_user_avatar_chr_0021_whiten"
    },
    "name": "埃特拉",
    "icon": "assets/icons/item_chr_0021_whiten.webp",
    "description": "用于在个人名片处更换头像，会在多种场合进行展示。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:头像"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_user_avatar_chr_0021_whiten.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "埃特拉",
        "description": "用于在个人名片处更换头像，会在多种场合进行展示。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Estella",
        "description": "A portrait that can be switched to at the Profile screen. Profile portraits are shown at various places."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_m1m8_grassSample_4"
    },
    "name": "黯银柑实样本",
    "icon": "assets/icons/item_m1m8_sample_2.webp",
    "description": "茁壮生长的黯银柑实，采集后可以获得样本。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:任务物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_m1m8_grassSample_4.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "黯银柑实样本",
        "description": "茁壮生长的黯银柑实，采集后可以获得样本。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Umbraline Sample",
        "description": "A thriving Umbraline plant. Gather this to acquire a sample."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_minepoint_copper_ore"
    },
    "name": "赤铜矿矿点",
    "icon": "assets/icons/item_copper_ore.webp",
    "description": "分布在野外的赤铜矿矿点。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:矿点"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_minepoint_copper_ore.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "赤铜矿矿点",
        "description": "分布在野外的赤铜矿矿点。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Cuprium Mining Spot",
        "description": "A location for mining Cuprium Ore in the wilderness."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_shot_filter_nm_1"
    },
    "name": "滤镜·明亮",
    "icon": "assets/icons/item_shot_filter_nm_1.webp",
    "description": "终末地工业摄影同好者们总结出的，最常用滤镜之一。更多明亮，更好心情。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:拍照滤镜"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_shot_filter_nm_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "滤镜·明亮",
        "description": "终末地工业摄影同好者们总结出的，最常用滤镜之一。更多明亮，更好心情。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Filter: Bright",
        "description": "Endfield photography enthusiasts identified this as one of the most popular filters. Brightness leads to a better mood."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_mission_c13_pack1"
    },
    "name": "食品包裹",
    "icon": "assets/icons/item_mission_c13_pack1.webp",
    "description": "洁尔佩塔委托配送的包裹。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:任务物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_mission_c13_pack1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "食品包裹",
        "description": "洁尔佩塔委托配送的包裹。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Food Package",
        "description": "Gilberta needs your help to deliver this parcel."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_mission_c13_pack2"
    },
    "name": "精密零件包裹",
    "icon": "assets/icons/item_mission_c13_pack2.webp",
    "description": "洁尔佩塔委托配送的包裹。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:任务物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_mission_c13_pack2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "精密零件包裹",
        "description": "洁尔佩塔委托配送的包裹。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Precision Parts Package",
        "description": "Gilberta needs your help to deliver this parcel."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_mission_c13_pack3"
    },
    "name": "药品包裹",
    "icon": "assets/icons/item_mission_c13_pack3.webp",
    "description": "洁尔佩塔委托配送的包裹。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:任务物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_mission_c13_pack3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "药品包裹",
        "description": "洁尔佩塔委托配送的包裹。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Medical Package",
        "description": "Gilberta needs your help to deliver this parcel."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_port_soil_moss_3"
    },
    "name": "砂叶田块",
    "icon": "assets/icons/item_port_soil_moss_3.webp",
    "description": "为培植砂叶而调节了各项参数的田块，其土质整体上优于四号谷地平均土壤状况。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:普通设备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_port_soil_moss_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "砂叶田块",
        "description": "为培植砂叶而调节了各项参数的田块，其土质整体上优于四号谷地平均土壤状况。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Sandleaf Plot",
        "description": "A cultivation plot with various parameters adjusted for growing Sandleaves. Overall soil quality of the plot is far better than that of the average arable land in Valley IV."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_collection_6_3_d"
    },
    "name": "佩丽卡金雕像",
    "icon": "assets/icons/item_weekraid_collection_6_3.webp",
    "description": "佩丽卡金雕像，不知为何分量异常沉重，似乎是受到了像差的影响。监督的重责于此显露。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:沉积具象物"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_collection_6_3_d.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "佩丽卡金雕像",
        "description": "佩丽卡金雕像，不知为何分量异常沉重，似乎是受到了像差的影响。监督的重责于此显露。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Gold Statuette: Perlica",
        "description": "A gold statuette of Perlica. It is exceptionally heavy for reasons unknown, though it might be an influence of the aberrant. The heavy responsibilities of the Supervisor are made manifest with this statuette."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_mission_c16_data1"
    },
    "name": "罗曼的行车记录",
    "icon": "assets/icons/item_mission_general_letter.webp",
    "description": "罗曼不久前送货到源石实验园区的行车记录，包含被裂地者袭击的完整信息。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:任务物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_mission_c16_data1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "罗曼的行车记录",
        "description": "罗曼不久前送货到源石实验园区的行车记录，包含被裂地者袭击的完整信息。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Roman's Dashcam Record",
        "description": "Dashcam record of Roman's recent delivery to the Originium Science Park. It includes extensive records of the Landbreaker attack."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_collection_1_7"
    },
    "name": "肉联厂的密档",
    "icon": "assets/icons/item_weekraid_collection_1_7.webp",
    "description": "记录着肉联厂资料的密档。在某个扭曲像差中，那座自动化工厂已成了批量生产天使的恐怖之巢。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:沉积具象物"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_collection_1_7.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "肉联厂的密档",
        "description": "记录着肉联厂资料的密档。在某个扭曲像差中，那座自动化工厂已成了批量生产天使的恐怖之巢。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Classified: Meat-Packing Plant",
        "description": "Classified records about a meat-packing plant. In some twisted aberrant, the meat-packing plant became a terrible lair that mass produces Aggeloi."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_mission_c16_data2"
    },
    "name": "采石场塌方事件的调查报告",
    "icon": "assets/icons/item_mission_general_letter.webp",
    "description": "采石场塌方事件的详细调查报告，包括那次塌方事故的亲历者记录和事后调查结果。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:任务物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_mission_c16_data2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "采石场塌方事件的调查报告",
        "description": "采石场塌方事件的详细调查报告，包括那次塌方事故的亲历者记录和事后调查结果。"
      },
      "en-US": {
        "name": "IR: Quarry Collapse",
        "description": "A detailed investigation report of the Quarry Collapse. Includes testimonies from those who experienced the collapse as well as post-incident analysis."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_port_power_terminal_1"
    },
    "name": "item_port_power_terminal_1",
    "icon": "assets/icons/item_port_power_terminal_1.webp",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:功能设备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_port_power_terminal_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "item_port_power_terminal_1"
      },
      "en-US": {
        "name": "item_port_power_terminal_1"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_springbox_01"
    },
    "name": "连连乐·福气款",
    "icon": "assets/icons/item_icon_springloft_usual.webp",
    "description": "代表着福气的精致连连乐。轻轻一刮，无论数字大小，皆是福气，祝您宏运连连。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:物资箱"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_springbox_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "连连乐·福气款",
        "description": "代表着福气的精致连连乐。轻轻一刮，无论数字大小，皆是福气，祝您宏运连连。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Connect-and-Win: Auspice",
        "description": "An intricate connect-and-win voucher that represents Fortune. Scratch it and see. It doesn't matter what the numbers are, because Fortune is always smiling on you."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_wgthorns_1_hshog_1_hsmob_1_1"
    },
    "name": "油爆“双脆”",
    "icon": "assets/icons/item_wgthorns_1_hshog_1_hsmob_1_1.webp",
    "description": "十分考验烹饪者厨艺的菜肴。球刺兽的肝脏火候稍过便会和橡胶一般硬。如何让它拥有与新笋相同的口感——这是各位大厨需要首先解决的难题。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:消耗品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_wgthorns_1_hshog_1_hsmob_1_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "油爆“双脆”",
        "description": "十分考验烹饪者厨艺的菜肴。球刺兽的肝脏火候稍过便会和橡胶一般硬。如何让它拥有与新笋相同的口感——这是各位大厨需要首先解决的难题。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Pan-Fried Double Crisp",
        "description": "A dish that poses a serious challenge to the chef. Quillbeast livers can quickly overcook and assume a texture similar to rubbery leather. A skilled cook must first come up with a way to give it the same tender crisp of young bamboo sprouts."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_mission_c28m1_sword"
    },
    "name": "王国圣剑",
    "icon": "assets/icons/item_mission_c28m1_sword.webp",
    "description": "积木王国权力的象征。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:任务物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_mission_c28m1_sword.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "王国圣剑",
        "description": "积木王国权力的象征。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Holy Sword of the Kingdom",
        "description": "The symbol of power in the Kingdom of Brickyland."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_port_xiranite_oven_1"
    },
    "name": "天有洪炉",
    "icon": "assets/icons/item_port_xiranite_oven_1.webp",
    "description": "地生五金。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:普通设备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_port_xiranite_oven_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "天有洪炉",
        "description": "地生五金。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Forge of the Sky",
        "description": "The land is a cradle of wealth."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_mission_c28m2_1"
    },
    "name": "“王国的圣剑”",
    "icon": "assets/icons/item_mission_c28m1_sword.webp",
    "description": "由厚实坚硬的板材打磨而成，剑柄缠绕着远游的商人进贡的“绶带”。\n传承者们沉溺于其渗出的奢华气质，妄图用它刺穿太阳。\n却无人窥见过剑脊映射出的丑陋獠牙。\n取走它吧，趁它尚未真正象征着权力。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:任务物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_mission_c28m2_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "“王国的圣剑”",
        "description": "由厚实坚硬的板材打磨而成，剑柄缠绕着远游的商人进贡的“绶带”。\n传承者们沉溺于其渗出的奢华气质，妄图用它刺穿太阳。\n却无人窥见过剑脊映射出的丑陋獠牙。\n取走它吧，趁它尚未真正象征着权力。"
      },
      "en-US": {
        "name": "\"Holy Sword of the Kingdom\"",
        "description": "Made from a thick and sturdy piece of cardboard. The hilt is wrapped by tributary \"ribbons\" offered to the kingdom by merchants from afar. \nThe inheritors find themselves enthralled by its magnificence and believe the weapon capable of piercing the sun. \nHowever, nobody noticed the terrifying fangs in the reflection of its body. \nTake it, before it becomes a symbol of true power."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_pic_5_chr_0007_ikut"
    },
    "name": "弧月旋刃",
    "icon": "assets/icons/item_potential_normal_photo.webp",
    "description": "她始终认为自己只是一名徒从，但许多被她从裂地者刀下救出的人们，依旧会称呼她一声“师者”。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:干员留影"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_pic_5_chr_0007_ikut.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "弧月旋刃",
        "description": "她始终认为自己只是一名徒从，但许多被她从裂地者刀下救出的人们，依旧会称呼她一声“师者”。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Crescent Scimitar",
        "description": "She always called herself an Echoling, but the many people she saved from breaker blades insisted on addressing her as an Aldertone."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_mission_e2m3_key"
    },
    "name": "备用ID卡",
    "description": "备用ID卡，能用来启动控制台，打开源石园区大门。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:任务物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_mission_e2m3_key.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "备用ID卡",
        "description": "备用ID卡，能用来启动控制台，打开源石园区大门。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Backup ID Pass",
        "description": "A backup ID pass. Use it to activate the control panel and open the gate of the Originium Science Park."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_settlement_battlebdlmt_4"
    },
    "name": "据点作战设备容量",
    "icon": "assets/icons/item_icon_battlebdlmt.webp",
    "description": "提升对应据点可放置的作战设备数量上限。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:据点协议容量"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_settlement_battlebdlmt_4.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "据点作战设备容量",
        "description": "提升对应据点可放置的作战设备数量上限。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Combat Facilities Capacity",
        "description": "Increases the number of combat facilities that can be placed for the outpost."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_mission_sm1l2m2_key"
    },
    "name": "扭曲的钥匙",
    "icon": "assets/icons/item_mission_sm1l2m2_key.webp",
    "description": "在矿洞里捡到的普通钥匙，明显已经扭曲得无法使用了。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:任务物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_mission_sm1l2m2_key.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "扭曲的钥匙",
        "description": "在矿洞里捡到的普通钥匙，明显已经扭曲得无法使用了。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Distorted Key",
        "description": "A common key picked up in a mining tunnel, but it has been so malformed that it can no longer be used."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_mission_sm1l2m3_aedkit"
    },
    "name": "铁誓军医药箱",
    "icon": "assets/icons/item_mission_sm1l2m3_aedkit.webp",
    "description": "铁誓军风格的医药箱，用于储存铁誓军常用的医疗药物。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:任务物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_mission_sm1l2m3_aedkit.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "铁誓军医药箱",
        "description": "铁誓军风格的医药箱，用于储存铁誓军常用的医疗药物。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Steel Oath Medical Crate",
        "description": "A medical supplies crate with the designs and markings of the Order of Steel Oath. The Order uses this to store commonly used medical supplies."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_monthlycard_lt_1"
    },
    "name": "月卡兑换凭证",
    "icon": "assets/icons/item_monthlycard_1.webp",
    "description": "只需在协议同步器轻轻一扫，后勤部将立刻为您提供海量优惠服务。",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:6",
      "type:月卡兑换凭证"
    ],
    "detailPath": "items/items/monthlycard_lt_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "月卡兑换凭证",
        "description": "只需在协议同步器轻轻一扫，后勤部将立刻为您提供海量优惠服务。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Monthly Pass Exchange Cert",
        "description": "Scan this with the Protosync and the Logistics Division will offer you tons of special perks, privileges, and services."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_mission_sm1l6m2_brokenmedicinebox"
    },
    "name": "残破的药物箱子",
    "icon": "assets/icons/item_mission_sm1l6m2_brokenmedicinebox.webp",
    "description": "因遭受重击而有点凹陷的箱子，里面装着一些残存的药物。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:任务物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_mission_sm1l6m2_brokenmedicinebox.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "残破的药物箱子",
        "description": "因遭受重击而有点凹陷的箱子，里面装着一些残存的药物。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Damaged Meds Box",
        "description": "A box dented by heavy blows. There are some medicines left inside."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_mission_tianshi_talisman"
    },
    "name": "玉键",
    "icon": "assets/icons/item_tianshi_talisman.webp",
    "description": "修复天师桩后获得的零件，集齐五个后可用于激活大型天师坛。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:任务物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_mission_tianshi_talisman.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "玉键",
        "description": "修复天师桩后获得的零件，集齐五个后可用于激活大型天师坛。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Jade Key",
        "description": "A part acquired by repairing the Tianshi Pillar. Collect 5 to activate the large Tianshi Shrine."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_muck_feces_1"
    },
    "name": "驮兽粪便",
    "icon": "assets/icons/item_muck_feces_1.webp",
    "description": "驮兽粪便，可以为土壤提供丰富养分。\n在野外遇见驮兽时，只要拍一拍，就能收获……一个惊喜。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_muck_feces_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "驮兽粪便",
        "description": "驮兽粪便，可以为土壤提供丰富养分。\n在野外遇见驮兽时，只要拍一拍，就能收获……一个惊喜。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Burdo-Muck",
        "description": "Burdo-Muck provides all sorts of nutrients to the soil. \nIf you see a burdenbeast in the wilderness, give it a gentle pat to get yourself a huge, mucking pat of hot, steaming surprise."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_sysbp_wuling_equip_script_4_1_1"
    },
    "name": "赤铜装备原件",
    "icon": "assets/icons/item_equip_script_4_1.webp",
    "description": "在集成核心区域放置此蓝图后，输入赤铜零件和息壤，自动生产赤铜装备原件。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:系统蓝图"
    ],
    "detailPath": "items/items/sysbp_wuling_equip_script_4_1_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "赤铜装备原件",
        "description": "在集成核心区域放置此蓝图后，输入赤铜零件和息壤，自动生产赤铜装备原件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Cuprium Component",
        "description": "Place this blueprint in the Core AIC Area, then input Cuprium Parts and Xiranite to auto-produce Cuprium Components."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_muck_xiranite_1"
    },
    "name": "膨地啪",
    "icon": "assets/icons/item_muck_xiranite_1.webp",
    "description": "驮兽粪便加工后产出的肥料，可以对田块进行施肥。\n“一块膨地啪，亩产八万八。”",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_muck_xiranite_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "膨地啪",
        "description": "驮兽粪便加工后产出的肥料，可以对田块进行施肥。\n“一块膨地啪，亩产八万八。”"
      },
      "en-US": {
        "name": "Bumper-Rich",
        "description": "Processed burdo-muck fertilizer. Can be used to fertilize planting plots. \n\"Plop a bar of Bumper-Rich to your beautiful fields! Who'd say no to 88 tons per acre yield?\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_wpn_sword_0017"
    },
    "name": "光荣记忆",
    "icon": "assets/icons/wpn_sword_0017.webp",
    "description": "熔炉要塞铸造的武器之一。造型典雅精致，常用于铁誓军的仪式场合而非前线搏杀，剑身经多重精磨，刃口锋锐至极。",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:6",
      "type:武器"
    ],
    "detailPath": "items/items/wpn_sword_0017.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "光荣记忆",
        "description": "熔炉要塞铸造的武器之一。造型典雅精致，常用于铁誓军的仪式场合而非前线搏杀，剑身经多重精磨，刃口锋锐至极。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Glorious Memory",
        "description": "One of the weapons forged by Fort Forgefane. This fine and elegant piece is often used by Order of Steel Oath during ceremonies instead of frontline combat. Nevertheless, the blade has undergone multiple rounds of polishing and sports a razor sharp edge."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_music_test_1"
    },
    "name": "测试用音乐",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:音乐"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_music_test_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "测试用音乐"
      },
      "en-US": {
        "name": "TEST Music"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_rubbishKing_gift1"
    },
    "name": "诺伯特的收藏品",
    "icon": "assets/icons/item_quest_rubbishking_steel.webp",
    "description": "诺伯特先生感谢你的帮助，并送予你了一个纪念品。\n这块银光闪闪的物质似乎是某种稀有金属，也有可能是危险的侵蚀材料……\n那么它究竟是什么呢？建议你不要向诺伯特先生提问，因为诺伯特先生很可能也不清楚。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:任务物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_rubbishKing_gift1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "诺伯特的收藏品",
        "description": "诺伯特先生感谢你的帮助，并送予你了一个纪念品。\n这块银光闪闪的物质似乎是某种稀有金属，也有可能是危险的侵蚀材料……\n那么它究竟是什么呢？建议你不要向诺伯特先生提问，因为诺伯特先生很可能也不清楚。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Norbert's Collection",
        "description": "Mr. Norbert gave you this souvenir as a token of his gratitude. \nThis silvery material is either a rare metallic alloy or dangerously Blighted material... \nWhat exactly is it? Best not ask Mr. Norbert because the Junkyard Lord probably doesn't know either."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_wpn_sword_0003"
    },
    "name": "塔尔11",
    "icon": "assets/icons/wpn_sword_0003.webp",
    "description": "终末地工业制造的干员基础装备之一。由武库工程师塔尔负责设计。它是许多外勤干员的第一把武器。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:武器"
    ],
    "detailPath": "items/items/wpn_sword_0003.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "塔尔11",
        "description": "终末地工业制造的干员基础装备之一。由武库工程师塔尔负责设计。它是许多外勤干员的第一把武器。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Tarr 11",
        "description": "One of the standard-issue operator weapons manufactured by Endfield Industries. This weapon is designed by Endfield Arsenal Engineer Tarr. It is often the very first weapon of many field operators."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_originium_enr_powder"
    },
    "name": "致密源石粉末",
    "icon": "assets/icons/item_originium_enr_powder.webp",
    "description": "工团在源石培植项目初期尝试过“粉末培植法”，然而由此培育出的晶簇会快速失去活性。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_originium_enr_powder.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "致密源石粉末",
        "description": "工团在源石培植项目初期尝试过“粉末培植法”，然而由此培育出的晶簇会快速失去活性。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Dense Originium Powder",
        "description": "The UWST Originium cultivation project initially attempted \"powder seeding\" but the resulting crystal clusters would often lose their activity quickly."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_originium_ore"
    },
    "name": "源矿",
    "icon": "assets/icons/item_originium_ore.webp",
    "description": "工业生产活动所必需的基础型矿物。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_originium_ore.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "源矿",
        "description": "工业生产活动所必需的基础型矿物。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Originium Ore",
        "description": "A basic mineral necessary to support most industrial production."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_originium_recharge"
    },
    "name": "衍质源石",
    "icon": "assets/icons/item_originium_recharge.webp",
    "description": "协议源石的衍生物，在极严苛的环境中才能够合成。沉默注视着塔卫二的帝江号因大地之上的苦难而哀恸——部分终末地干员如此相信，故会将衍质源石称作“协议泪滴”。",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:6",
      "type:珍贵物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_originium_recharge.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "衍质源石",
        "description": "协议源石的衍生物，在极严苛的环境中才能够合成。沉默注视着塔卫二的帝江号因大地之上的苦难而哀恸——部分终末地干员如此相信，故会将衍质源石称作“协议泪滴”。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Origeometry",
        "description": "A derivative of Protocol Originium that can only be made with the most extreme processing environments. Some Endfielders call this the Tear of the Protocol. They believe that Dijiang felt sorrow and shed these Tears when she silently gazed upon the suffering of the Talosians."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_paper_002_01"
    },
    "name": "带血纸条1",
    "description": "人多耳杂，所以我写在纸上，看完记得烧了。\n裂地者抢走了咱们的营地，物资钱财都被他们夺走了。我偷偷去看过，这些杂种刮地三尺，什么都没给我们剩下。\n他们太贪了，所以我有一个计划。\n只要我们用一些或明或暗的信件或者涂鸦，暗示哪里藏着我们的积蓄，一定会有足够贪心的杂种去偷偷挖掘，到时候就让他看看我们的手段。\n没有人永远是猎物，更没有人永远是猎人。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:任务物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_paper_002_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "带血纸条1",
        "description": "人多耳杂，所以我写在纸上，看完记得烧了。\n裂地者抢走了咱们的营地，物资钱财都被他们夺走了。我偷偷去看过，这些杂种刮地三尺，什么都没给我们剩下。\n他们太贪了，所以我有一个计划。\n只要我们用一些或明或暗的信件或者涂鸦，暗示哪里藏着我们的积蓄，一定会有足够贪心的杂种去偷偷挖掘，到时候就让他看看我们的手段。\n没有人永远是猎物，更没有人永远是猎人。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Bloodied Note I",
        "description": "Too many nosy people around, so I wrote it down on paper. Burn it when you're done reading. \nThe Landbreakers took our camp, supplies, and cash. I sneaked over there and saw what they did. The LB scum took apart everything. Even mama's kitchen sink! \nI got a plan to deal with these greedy scab eaters.\nWe'll leave a few obvious and subtle clues, graffiti, and letters about secret loot stashes that don't exist. Some of the LBs are bound to bite the bait and do their own digging in secret. When that happens, we'll show them what we're made of. \nNo one is the eternal prey. And no one is the eternal hunter."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_paper_002_02"
    },
    "name": "带血纸条2",
    "description": "我太贪了，这是个陷阱。我的腿已经断了，我回不去了。\n看到这张纸的人，求你帮忙把钱给我母亲，只给一部分也可以，我把它们藏在",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:任务物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_paper_002_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "带血纸条2",
        "description": "我太贪了，这是个陷阱。我的腿已经断了，我回不去了。\n看到这张纸的人，求你帮忙把钱给我母亲，只给一部分也可以，我把它们藏在"
      },
      "en-US": {
        "name": "Bloodied Note II",
        "description": "Dammit. I got too greedy. It's a trap, and it broke my friggin' legs. I can't get out. \nIf you read this, send my moolah to my mom. You can keep some for yourself. I hid them at..."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_paper_002_03"
    },
    "name": "皱巴巴的纸条",
    "icon": "assets/icons/item_paper_2.webp",
    "description": "（潦草的字迹）\n那小鬼不可信，等赚足了之后，不如我们想想办法做掉他。\n（更潦草的字迹）\n记着下手干净点，我总怀疑他背后有什么人。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:任务物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_paper_002_03.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "皱巴巴的纸条",
        "description": "（潦草的字迹）\n那小鬼不可信，等赚足了之后，不如我们想想办法做掉他。\n（更潦草的字迹）\n记着下手干净点，我总怀疑他背后有什么人。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Wrinkled Note",
        "description": "(Handwritten scribbles) \nDon't trust that brat. I say we zero him once we make the creds. \n(Poorly written scribbles) \nMake it clean. Methinks the kid gots some bigshot backing him."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_wgslime_1_hsmob_1_grass_2_1"
    },
    "name": "龙泡泡蔬菜冻",
    "icon": "assets/icons/item_wgslime_1_hsmob_1_grass_2_1.webp",
    "description": "弹弹的蔬菜冻。商家会用模具将蔬菜冻特意做成龙泡泡的形状，不存在别的选择，大家都喜欢龙泡泡。噢，多么可爱的龙泡泡。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:战术物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_wgslime_1_hsmob_1_grass_2_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "龙泡泡蔬菜冻",
        "description": "弹弹的蔬菜冻。商家会用模具将蔬菜冻特意做成龙泡泡的形状，不存在别的选择，大家都喜欢龙泡泡。噢，多么可爱的龙泡泡。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Chubby Lung Jellied Greens",
        "description": "These jellied greens are bouncy and jiggly to the touch. Special molds were used by the manufacturers to create jellied greens shaped like Chubby Lung. It is the only option since everyone likes Chubby Lungs so much. Kyaaa! Chubby Lung! They're so cute!"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_pic_1_chr_0003_endminf"
    },
    "name": "记忆网纸",
    "icon": "assets/icons/item_potential_normal_photo.webp",
    "description": "最终被记下的是一小段话语，又或某个委托。线条编织，棋子轻轻落下，您已知晓这一切。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:干员留影"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_pic_1_chr_0003_endminf.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "记忆网纸",
        "description": "最终被记下的是一小段话语，又或某个委托。线条编织，棋子轻轻落下，您已知晓这一切。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Memory Mesh",
        "description": "The last log is a small passage, or some form of a directive. The threads have been woven and the pieces are in place. You knew about all this."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_pic_1_chr_0005_chen"
    },
    "name": "侠迹",
    "icon": "assets/icons/item_potential_normal_photo.webp",
    "description": "龙与剑，闯天涯。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:干员留影"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_pic_1_chr_0005_chen.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "侠迹",
        "description": "龙与剑，闯天涯。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Errant's Deed",
        "description": "The Lung and her blade have embarked on a great adventure."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_pic_1_chr_0006_wolfgd"
    },
    "name": "狩猎时间到",
    "icon": "assets/icons/item_potential_normal_photo.webp",
    "description": "荒野上最优秀的猎手总会在最合适的时机现身。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:干员留影"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_pic_1_chr_0006_wolfgd.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "狩猎时间到",
        "description": "荒野上最优秀的猎手总会在最合适的时机现身。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Time for the Hunt",
        "description": "The best hunter of the wildlands will always appear at the best opportunities."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_pic_1_chr_0009_azrila"
    },
    "name": "誓言未竟",
    "icon": "assets/icons/item_potential_normal_photo.webp",
    "description": "咽下事实，消化结果，积蓄力量。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:干员留影"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_pic_1_chr_0009_azrila.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "誓言未竟",
        "description": "咽下事实，消化结果，积蓄力量。"
      },
      "en-US": {
        "name": "An Oath Not Yet Fulfilled",
        "description": "Swallow the truth, break down the results, and regain power."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_pic_1_chr_0011_seraph"
    },
    "name": "求知欲",
    "icon": "assets/icons/item_potential_normal_photo.webp",
    "description": "她渴望探究与世间万物相关的所有知识，当然，也包括你的。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:干员留影"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_pic_1_chr_0011_seraph.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "求知欲",
        "description": "她渴望探究与世间万物相关的所有知识，当然，也包括你的。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Desire for Knowledge",
        "description": "She desires to investigate every facet of knowledge about everything in this world. Of course, that naturally includes you as well."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_pic_1_chr_0012_avywen"
    },
    "name": "找到你咯",
    "icon": "assets/icons/item_potential_normal_photo.webp",
    "description": "她一直独自旅行，直到遇见了你。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:干员留影"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_pic_1_chr_0012_avywen.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "找到你咯",
        "description": "她一直独自旅行，直到遇见了你。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Found Ya",
        "description": "She had always traveled alone until she ran into you."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_pic_1_chr_0013_aglina"
    },
    "name": "静候心音",
    "icon": "assets/icons/item_potential_normal_photo.webp",
    "description": "少女等待着一个回应，就像在等着一封回信。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:干员留影"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_pic_1_chr_0013_aglina.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "静候心音",
        "description": "少女等待着一个回应，就像在等着一封回信。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Patiently Waiting",
        "description": "She waited for a response as though she's waiting for a return letter."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_pic_1_chr_0014_aurora"
    },
    "name": "休整间隙",
    "icon": "assets/icons/item_potential_normal_photo.webp",
    "description": "在翻越下一座山峰前，在下一个救援信号到来前，一杯耶尔什风味的热可可绝对是个不错的选择。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:干员留影"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_pic_1_chr_0014_aurora.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "休整间隙",
        "description": "在翻越下一座山峰前，在下一个救援信号到来前，一杯耶尔什风味的热可可绝对是个不错的选择。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Moment for a Break",
        "description": "A mug of hot cocoa of flavors from Kjersch is definitely a great choice before hiking the next mountain or receiving the next SOS distress call."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_pic_1_chr_0016_laevat"
    },
    "name": "火与剑",
    "icon": "assets/icons/item_potential_normal_photo.webp",
    "description": "火焰吞没了她的过去，但一个许诺，让她决意为未来而挥剑。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:干员留影"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_pic_1_chr_0016_laevat.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "火与剑",
        "description": "火焰吞没了她的过去，但一个许诺，让她决意为未来而挥剑。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Fire and Sword",
        "description": "The flames swallowed her past. But a single promise steeled her resolve to swing her sword for the future."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_collection_2_3"
    },
    "name": "陈千语金雕像",
    "icon": "assets/icons/item_weekraid_collection_2_3.webp",
    "description": "陈千语的金雕像。拿在手中时，能感到轻微的刺痛，似乎是受像差的影响，她剑法的威势在雕像表面流动。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:沉积具象物"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_collection_2_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "陈千语金雕像",
        "description": "陈千语的金雕像。拿在手中时，能感到轻微的刺痛，似乎是受像差的影响，她剑法的威势在雕像表面流动。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Gold Statuette: Chen Qianyu",
        "description": "A gold statuette of Chen Qianyu. One could feel light, piercing tingles while holding it. The power of her swordmancy courses across the statuette's surface, perhaps influenced by the aberrant itself."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_pic_1_chr_0021_whiten"
    },
    "name": "间歇性思考者",
    "icon": "assets/icons/item_potential_normal_photo.webp",
    "description": "尝试抽出一些时间，去思考那一滴露水何时会落地。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:干员留影"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_pic_1_chr_0021_whiten.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "间歇性思考者",
        "description": "尝试抽出一些时间，去思考那一滴露水何时会落地。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Intermittent Thinker",
        "description": "She tried to free up some time to ponder when that drop of water will hit the ground."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_pic_1_chr_0022_bounda"
    },
    "name": "小麻烦",
    "icon": "assets/icons/item_potential_normal_photo.webp",
    "description": "别让萤石知道你在想什么……噢，也许已经晚了。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:干员留影"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_pic_1_chr_0022_bounda.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "小麻烦",
        "description": "别让萤石知道你在想什么……噢，也许已经晚了。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Got a Small Problem",
        "description": "Don't let Fluorite know what you're thinking about... Oh. I think it's too late for that already."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_pic_1_chr_0023_antal"
    },
    "name": "志趣",
    "icon": "assets/icons/item_potential_normal_photo.webp",
    "description": "于他而言，源石技艺的奥秘是世间万物里最值得探寻一生的事物。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:干员留影"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_pic_1_chr_0023_antal.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "志趣",
        "description": "于他而言，源石技艺的奥秘是世间万物里最值得探寻一生的事物。"
      },
      "en-US": {
        "name": "True Calling",
        "description": "Out of everything in this world, he would gladly spend his entire life to pursue the highest secrets of the Originium Arts."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_pic_1_chr_0026_lastrite"
    },
    "name": "含羞草",
    "icon": "assets/icons/item_potential_normal_photo.webp",
    "description": "虽然很有趣，但还是别捉弄她了吧。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:干员留影"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_pic_1_chr_0026_lastrite.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "含羞草",
        "description": "虽然很有趣，但还是别捉弄她了吧。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Shy Shy No Touchy",
        "description": "It's fun, but let's not play tricks on her."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_pic_1_chr_0029_pograni"
    },
    "name": "后翼易位",
    "icon": "assets/icons/item_potential_normal_photo.webp",
    "description": "他总是能出现在需要他的地方。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:干员留影"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_pic_1_chr_0029_pograni.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "后翼易位",
        "description": "他总是能出现在需要他的地方。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Queenside Castling",
        "description": "He always appears where he is needed most."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_pic_1_chr_9000_endmin"
    },
    "name": "记忆网纸",
    "icon": "assets/icons/item_potential_normal_photo.webp",
    "description": "最终被记下的是一小段话语，又或某个委托。线条编织，棋子轻轻落下，您已知晓这一切。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:干员留影"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_pic_1_chr_9000_endmin.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "记忆网纸",
        "description": "最终被记下的是一小段话语，又或某个委托。线条编织，棋子轻轻落下，您已知晓这一切。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Memory Mesh",
        "description": "The last log is a small passage, or some form of a directive. The threads have been woven and the pieces are in place. You knew about all this."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_pic_3_chr_0002_endminm"
    },
    "name": "象限",
    "icon": "assets/icons/item_potential_normal_photo.webp",
    "description": "您在十字的正中心。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:干员留影"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_pic_3_chr_0002_endminm.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "象限",
        "description": "您在十字的正中心。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Quadrant",
        "description": "You stand right at the center of the crossroads."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_pic_3_chr_0003_endminf"
    },
    "name": "象限",
    "icon": "assets/icons/item_potential_normal_photo.webp",
    "description": "您在十字的正中心。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:干员留影"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_pic_3_chr_0003_endminf.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "象限",
        "description": "您在十字的正中心。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Quadrant",
        "description": "You stand right at the center of the crossroads."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_quartz_enr"
    },
    "name": "高晶纤维",
    "icon": "assets/icons/item_quartz_enr.webp",
    "description": "多级加工后，高晶纤维已经能够应用于多种信号传输场景。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_quartz_enr.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "高晶纤维",
        "description": "多级加工后，高晶纤维已经能够应用于多种信号传输场景。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Cryston Fiber",
        "description": "Cryston Fibers can undergo various processing steps to create a material for transmitting data and communication signals."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_pic_3_chr_0007_ikut"
    },
    "name": "不息",
    "icon": "assets/icons/item_potential_normal_photo.webp",
    "description": "无论前方是怎样的风暴，都无法阻拦她前进的脚步。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:干员留影"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_pic_3_chr_0007_ikut.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "不息",
        "description": "无论前方是怎样的风暴，都无法阻拦她前进的脚步。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Restless",
        "description": "No storms could ever hope to stop her in her tracks."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_pic_3_chr_0009_azrila"
    },
    "name": "无边征程",
    "icon": "assets/icons/item_potential_normal_photo.webp",
    "description": "征伐只是通向目标的过程，而战士不会在目标前方倒下。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:干员留影"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_pic_3_chr_0009_azrila.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "无边征程",
        "description": "征伐只是通向目标的过程，而战士不会在目标前方倒下。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Boundless Crusade",
        "description": "The crusade is the path to the objective. True warriors do not fall until the goal has been fulfilled."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_pic_3_chr_0011_seraph"
    },
    "name": "虔诚",
    "icon": "assets/icons/item_potential_normal_photo.webp",
    "description": "律法，符号，逻辑，演算，虔诚的修士沉溺其中。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:干员留影"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_pic_3_chr_0011_seraph.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "虔诚",
        "description": "律法，符号，逻辑，演算，虔诚的修士沉溺其中。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Sincerity of Faith",
        "description": "The Law, the Signs, the Logic, and the Algorithms — The faithful cleric is fully indulged in all them."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_collection_5_5"
    },
    "name": "罐装施术单元",
    "icon": "assets/icons/item_weekraid_collection_5_5.webp",
    "description": "封装在罐子中的实验性施术单元。在源石研究园设计者们的构想中，这种液体施术单元能够附着在天使表面，进而控制它们。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:沉积具象物"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_collection_5_5.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "罐装施术单元",
        "description": "封装在罐子中的实验性施术单元。在源石研究园设计者们的构想中，这种液体施术单元能够附着在天使表面，进而控制它们。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Specimen: Arts Unit",
        "description": "An experimental Arts Unit sealed in a jar. According to the ideas of the Originium Science Park designers, this liquid Arts Unit can attach itself to the surface of an Aggelos and exert control over it."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_pic_3_chr_0014_aurora"
    },
    "name": "晴雪天气",
    "icon": "assets/icons/item_potential_normal_photo.webp",
    "description": "就像雪山顶峰最耀眼的那束阳光，她的身影总让身陷绝境的求援者们倍感温暖，帮他们跨越严寒，抵达生路。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:干员留影"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_pic_3_chr_0014_aurora.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "晴雪天气",
        "description": "就像雪山顶峰最耀眼的那束阳光，她的身影总让身陷绝境的求援者们倍感温暖，帮他们跨越严寒，抵达生路。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Snowy but Bright",
        "description": "Like the brightest drop of sun atop the frozen peaks, the very sight of her brings instant warmth to those trapped in precipitous snow. She will brave the frigid cold and bring them to survival."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_pic_3_chr_0015_lifeng"
    },
    "name": "寻道",
    "icon": "assets/icons/item_potential_normal_photo.webp",
    "description": "修行路漫漫，但他目光如炬，奉你为楷模。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:干员留影"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_pic_3_chr_0015_lifeng.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "寻道",
        "description": "修行路漫漫，但他目光如炬，奉你为楷模。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Seeking for the Path",
        "description": "The path of training is long, yet his eyes burn bright as he takes you as his example."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_pic_3_chr_0017_yvonne"
    },
    "name": "自拍邀请",
    "icon": "assets/icons/item_potential_normal_photo.webp",
    "description": "跟伊冯一起自拍可不需要什么闪光灯，毕竟她就是最耀眼的光源。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:干员留影"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_pic_3_chr_0017_yvonne.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "自拍邀请",
        "description": "跟伊冯一起自拍可不需要什么闪光灯，毕竟她就是最耀眼的光源。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Selfie Invite",
        "description": "No lighting is required when taking a selfie with Yvonne. After all, she is the brightest source of glow."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_plant_grass_seed_1"
    },
    "name": "锦草种子",
    "icon": "assets/icons/item_plant_grass_seed_1.webp",
    "description": "开拓区的幼童们大多喜欢将锦草的叶片折叠起来放在唇边，不起眼的草叶能演奏出兽吼般的声响。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_plant_grass_seed_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "锦草种子",
        "description": "开拓区的幼童们大多喜欢将锦草的叶片折叠起来放在唇边，不起眼的草叶能演奏出兽吼般的声响。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Jincao Seed",
        "description": "Children in the frontier enjoy blowing two jincao leaves placed together to give off a sound that resembles a roaring beast."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_pic_3_chr_0019_karin"
    },
    "name": "年轻的理想",
    "icon": "assets/icons/item_potential_normal_photo.webp",
    "description": "用行动照亮身边的人，再把这份光延伸到更远的地方。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:干员留影"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_pic_3_chr_0019_karin.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "年轻的理想",
        "description": "用行动照亮身边的人，再把这份光延伸到更远的地方。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Youthful Dreams",
        "description": "Lead by example and shine upon others! Then shine some more and bright that light to places ever distant!"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_pic_3_chr_0020_meurs"
    },
    "name": "战前准备",
    "icon": "assets/icons/item_potential_normal_photo.webp",
    "description": "在任务开始之前，他已经为后续的每种情况都准备了十种应急方案。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:干员留影"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_pic_3_chr_0020_meurs.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "战前准备",
        "description": "在任务开始之前，他已经为后续的每种情况都准备了十种应急方案。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Prepped for Battle",
        "description": "Before the start of every mission, he would prep a dozen or so contingent plans for every subsequent situation."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_plant_mushroom_seed_2_2"
    },
    "name": "星门菌块",
    "icon": "assets/icons/item_plant_mushroom_seed_2_2.webp",
    "description": "经严格筛选的星门菌，其菌块活性十足。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:培养基核"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_plant_mushroom_seed_2_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "星门菌块",
        "description": "经严格筛选的星门菌，其菌块活性十足。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Cosmagaric Mycelia",
        "description": "A Cosmagaric mycelial mass carefully selected for its activity."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_collection_1_4_d"
    },
    "name": "安德烈金雕像",
    "icon": "assets/icons/item_weekraid_collection_1_4.webp",
    "description": "金质安德烈雕像，不知为何会出现在这片协议空间中。其惊恐的表情惟妙惟肖，甚至会让人感慨“要是面前再配上一把金质裂地者大斧就好了”。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:沉积具象物"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_collection_1_4_d.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "安德烈金雕像",
        "description": "金质安德烈雕像，不知为何会出现在这片协议空间中。其惊恐的表情惟妙惟肖，甚至会让人感慨“要是面前再配上一把金质裂地者大斧就好了”。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Gold Statuette: Andre",
        "description": "A gold statuette of Andre. Nobody knows why it showed up in the Protocol Space. His terrified looks are extremely well done. Someone even added this sentimental comment: \"This would be perfect if someone places a gold Landbreaker axe right in front of it.\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_pic_3_chr_0021_whiten"
    },
    "name": "分享欲",
    "icon": "assets/icons/item_potential_normal_photo.webp",
    "description": "“要尝一下吗？嗯……这是用一些昆虫和植物的提取物混合而成的营养饮料。嗯……很奇妙的味道……”",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:干员留影"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_pic_3_chr_0021_whiten.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "分享欲",
        "description": "“要尝一下吗？嗯……这是用一些昆虫和植物的提取物混合而成的营养饮料。嗯……很奇妙的味道……”"
      },
      "en-US": {
        "name": "Urge to Share",
        "description": "\"How 'bout a sip? Oh... Well, it's a nutritious liquid blend of bugs and plant extracts. Yeah ... the taste is very interesting...\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_pic_3_chr_0023_antal"
    },
    "name": "潜心",
    "icon": "assets/icons/item_potential_normal_photo.webp",
    "description": "“别打扰他，他正在进行第一百一十五次用源石技艺将火焰压缩成尘埃的试验。”",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:干员留影"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_pic_3_chr_0023_antal.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "潜心",
        "description": "“别打扰他，他正在进行第一百一十五次用源石技艺将火焰压缩成尘埃的试验。”"
      },
      "en-US": {
        "name": "Very Deep Focus",
        "description": "\"Don't disturb him. He's carrying out his 115th test run of using Originium Arts to compress fire into ashes.\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_pic_3_chr_0028_wulfa"
    },
    "name": "无限的未来",
    "icon": "assets/icons/item_potential_normal_photo.webp",
    "description": "国王……勇者……电影明星！如果能选的话，我全都想当一回！嗯……想想而已。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:干员留影"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_pic_3_chr_0028_wulfa.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "无限的未来",
        "description": "国王……勇者……电影明星！如果能选的话，我全都想当一回！嗯……想想而已。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Unlimited Future",
        "description": "A king ... a warrior ... a movie star! I really wish to be them all if I get to choose! Ahem... It's just a wish of mine."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_pic_5_chr_0003_endminf"
    },
    "name": "掌握",
    "icon": "assets/icons/item_potential_normal_photo.webp",
    "description": "所凝聚的信任在您掌中，它的第一枚碎片名为历史，又名为文明与生命。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:干员留影"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_pic_5_chr_0003_endminf.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "掌握",
        "description": "所凝聚的信任在您掌中，它的第一枚碎片名为历史，又名为文明与生命。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Fully Grasped",
        "description": "Trust and faith congealed within your palm. The first fragment is named history. Its other name is Civilization and Life."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_pic_5_chr_0005_chen"
    },
    "name": "龙腾",
    "icon": "assets/icons/item_potential_normal_photo.webp",
    "description": "剑出，龙腾，风起，云涌。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:干员留影"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_pic_5_chr_0005_chen.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "龙腾",
        "description": "剑出，龙腾，风起，云涌。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Soaring Lung",
        "description": "The blade is drawn. The lung has soared. The wind is blowing. The clouds are roiling."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_pic_5_chr_0006_wolfgd"
    },
    "name": "掠食者一瞥",
    "icon": "assets/icons/item_potential_normal_photo.webp",
    "description": "于狼魂的嘶吼声中，年轻的掠食者踏足属于自己的猎场，他将紧盯每一只猎物，直至把它们猎于铳下。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:干员留影"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_pic_5_chr_0006_wolfgd.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "掠食者一瞥",
        "description": "于狼魂的嘶吼声中，年轻的掠食者踏足属于自己的猎场，他将紧盯每一只猎物，直至把它们猎于铳下。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Predator's Glance",
        "description": "The young predator stepped into his personal hunting ground as the Wolf Spirit howled. His eyes are on every single prey, and his guns will bring every single one of them down."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_quest_e2m6_fixboard"
    },
    "name": "备用集成电路",
    "icon": "assets/icons/item_quest_e2m6_fixboard.webp",
    "description": "随处可见的源石集成电路。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:任务物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_quest_e2m6_fixboard.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "备用集成电路",
        "description": "随处可见的源石集成电路。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Backup ORIC",
        "description": "A ubiquitous Originium integrated circuit (ORIC)."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_ticketgacha_special_ten_lt_1_0_1"
    },
    "name": "行火留烬十连凭证",
    "icon": "assets/icons/item_ticketgacha_special_ten_lt_1_0_1.webp",
    "description": "一张特殊的人事凭证，为批量招选具备某些特殊条件的干员而准备，由于准备紧急，它不可避免地受困于时效性。为了这张凭证，人力资源事务部的干员们付出了数十个日夜，请务必妥善使用。",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:6",
      "type:限时珍贵物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/ticketgacha_special_ten_lt_1_0_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "行火留烬十连凭证",
        "description": "一张特殊的人事凭证，为批量招选具备某些特殊条件的干员而准备，由于准备紧急，它不可避免地受困于时效性。为了这张凭证，人力资源事务部的干员们付出了数十个日夜，请务必妥善使用。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Firewalker's Trail 10×Permit",
        "description": "A special HR permit for headhunting operators who meet various unique requirements. Given the emergency of this request, this permit will inevitably expire after a certain time limit. NOTE: HR operators have spent entire weeks preparing this permit. Use it wisely."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_pic_5_chr_0011_seraph"
    },
    "name": "凝望真理",
    "icon": "assets/icons/item_potential_normal_photo.webp",
    "description": "不要恐惧未知，不要拒绝混乱——这即是她探究真理的信条。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:干员留影"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_pic_5_chr_0011_seraph.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "凝望真理",
        "description": "不要恐惧未知，不要拒绝混乱——这即是她探究真理的信条。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Gaze Long into Veritas",
        "description": "Do not fear the unknown, and do not reject chaos. Such are the tenets that guide her search for truth."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_plant_grass_2"
    },
    "name": "芽针",
    "icon": "assets/icons/item_plant_grass_2.webp",
    "description": "芽针是武陵生存能力最强的草本植物，会在盛夏时节开放出极其绚丽的花朵。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_plant_grass_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "芽针",
        "description": "芽针是武陵生存能力最强的草本植物，会在盛夏时节开放出极其绚丽的花朵。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Yazhen",
        "description": "The yazhen plant is an extremely hardy grass native to the Wuling region. The plant produces a rather beautiful bloom during summer."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_pic_5_chr_0013_aglina"
    },
    "name": "世界翻转",
    "icon": "assets/icons/item_potential_normal_photo.webp",
    "description": "将视野倒转，你会发现不一样的景色、不一样的心情、不一样的自己。世界变成了崭新的。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:干员留影"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_pic_5_chr_0013_aglina.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "世界翻转",
        "description": "将视野倒转，你会发现不一样的景色、不一样的心情、不一样的自己。世界变成了崭新的。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Let's Flip the World",
        "description": "Turn your vision upside down and you'll see different views, experience different moods, and become a different you. Oh my, the world has become completely new."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_port_unloader_1"
    },
    "name": "仓库取货口",
    "icon": "assets/icons/item_port_unloader_1.webp",
    "description": "在极端环境下，仓库存货口和仓库取货口会与运载设备直接接合，以满足包括无菌、耐蚀在内的各项需求。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:普通设备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_port_unloader_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "仓库取货口",
        "description": "在极端环境下，仓库存货口和仓库取货口会与运载设备直接接合，以满足包括无菌、耐蚀在内的各项需求。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Depot Unloader",
        "description": "In extreme environments, the Depot Loaders and Depot Unloaders can be directly connected to the facilities to ensure germ-free and low Blight transportation."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_ore_3_3"
    },
    "name": "精良的大结核",
    "icon": "assets/icons/item_weekraid_ore_3_3.webp",
    "description": "大块高密度晶体。“凿穿大山吧，点燃自我吧，走出长夜吧”……物质在“焚烧的像差”中如此挤压成形。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:沉积结核"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_ore_3_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "精良的大结核",
        "description": "大块高密度晶体。“凿穿大山吧，点燃自我吧，走出长夜吧”……物质在“焚烧的像差”中如此挤压成形。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Fine Nodule [L]",
        "description": "A large and dense crystal formation. \"Tunnel through the mountains! Ignite yourselves and leave the long night behind.\" It is created by compressive forces generated by the Aberrant of Conflagration."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_pic_5_chr_0014_aurora"
    },
    "name": "雪中滑翔",
    "icon": "assets/icons/item_potential_normal_photo.webp",
    "description": "行走于雪山之间，滑翔于冰雪之上，少女始终疾驰在全力救助他人生命的路途中。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:干员留影"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_pic_5_chr_0014_aurora.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "雪中滑翔",
        "description": "行走于雪山之间，滑翔于冰雪之上，少女始终疾驰在全力救助他人生命的路途中。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Carving Through the Snow",
        "description": "The girl trudged through the peaks and carved a path down the snowy slopes. She is always straightlining her way to save lives in distress."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_pic_5_chr_0015_lifeng"
    },
    "name": "少年心",
    "icon": "assets/icons/item_potential_normal_photo.webp",
    "description": "如璞玉，千琢而不晦。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:干员留影"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_pic_5_chr_0015_lifeng.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "少年心",
        "description": "如璞玉，千琢而不晦。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Heart of Youth",
        "description": "Like a block of natural jade, he will endure the chiseling and retain his purity of heart."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_pic_5_chr_0016_laevat"
    },
    "name": "熔火之邀",
    "icon": "assets/icons/item_potential_normal_photo.webp",
    "description": "陪她走进无忆的长夜，陪她焚尽黑暗的梦魇，陪她点燃映照前路的火焰。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:干员留影"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_pic_5_chr_0016_laevat.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "熔火之邀",
        "description": "陪她走进无忆的长夜，陪她焚尽黑暗的梦魇，陪她点燃映照前路的火焰。"
      },
      "en-US": {
        "name": "An Invite to the Melting Fire",
        "description": "Accompany her through long nights without memories. Fight with her and burn the dark, nightmarish enemies. Stand with her as she lights fires to illuminate future journeys."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_pic_5_chr_0020_meurs"
    },
    "name": "坚实后盾",
    "icon": "assets/icons/item_potential_normal_photo.webp",
    "description": "令人放心的安全感与让人满足的饱腹感——永远是他所在的队伍里最不会缺乏的东西。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:干员留影"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_pic_5_chr_0020_meurs.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "坚实后盾",
        "description": "令人放心的安全感与让人满足的饱腹感——永远是他所在的队伍里最不会缺乏的东西。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Shield to Fall Back On",
        "description": "Reassuring sense of security and gastronomic satisfaction — His team is never short on these."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_pic_5_chr_0025_ardelia"
    },
    "name": "心愿",
    "icon": "assets/icons/item_potential_normal_photo.webp",
    "description": "冰冷坚硬的岩石上开满了花朵，荒漠充满生机和暖意，悠扬的旋律在耳边哼唱……前辈，这不是梦，对吧？",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:干员留影"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_pic_5_chr_0025_ardelia.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "心愿",
        "description": "冰冷坚硬的岩石上开满了花朵，荒漠充满生机和暖意，悠扬的旋律在耳边哼唱……前辈，这不是梦，对吧？"
      },
      "en-US": {
        "name": "Aspiration",
        "description": "Flowers blooming on cold, hard rocks ... barren lands teeming with life and warmth ... and idyllic songs humming by our ears... Professor, this isn't just a dream, right?"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_pic_5_chr_0026_lastrite"
    },
    "name": "初绽霜花",
    "icon": "assets/icons/item_potential_normal_photo.webp",
    "description": "她还有许多问题等待解答，她还有许多困难需要克服。即便如此，她也一定会完成你给的每一项任务，让更多人找回笑容。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:干员留影"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_pic_5_chr_0026_lastrite.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "初绽霜花",
        "description": "她还有许多问题等待解答，她还有许多困难需要克服。即便如此，她也一定会完成你给的每一项任务，让更多人找回笑容。"
      },
      "en-US": {
        "name": "First Rime to Bloom",
        "description": "She has many unanswered questions, and many difficulties not yet overcome. Nevertheless, she will complete all of your assignments and bring back the smiles on everyone's faces."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_preset_gem_2"
    },
    "name": "稳定基质",
    "icon": "assets/icons/item_gem_rarity_2.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为稳定级。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_preset_gem_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "稳定基质",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为稳定级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Stable Essence",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as stable."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_wpn_claym_0008"
    },
    "name": "破碎君王",
    "icon": "assets/icons/wpn_claym_0008.webp",
    "description": "巫术时刻限量发行的特殊武器之一，似乎是依循着什么古老传说打造的外形，仿佛能捕捉梦境中的呻吟。",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:6",
      "type:武器"
    ],
    "detailPath": "items/items/wpn_claym_0008.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "破碎君王",
        "description": "巫术时刻限量发行的特殊武器之一，似乎是依循着什么古老传说打造的外形，仿佛能捕捉梦境中的呻吟。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Sundered Prince",
        "description": "A special limited-release weapon from the Witching Hour. The appearance of the greatsword is probably based on an ancient legend. It seems capable of ripping wails of anguish out of the realm of dreams."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_pic_5_chr_0028_wulfa"
    },
    "name": "笔尖的世界",
    "icon": "assets/icons/item_potential_normal_photo.webp",
    "description": "画纸上记下了传说、故事，还有昨晚梦见的城堡与赶走灾厄的小狼。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:干员留影"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_pic_5_chr_0028_wulfa.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "笔尖的世界",
        "description": "画纸上记下了传说、故事，还有昨晚梦见的城堡与赶走灾厄的小狼。"
      },
      "en-US": {
        "name": "A World at the Tip of the Pen",
        "description": "The canvas recorded the legends and stories. Plus the castle from last night's dream and the little wolf pup who chased away the disaster."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_pic_5_chr_0029_pograni"
    },
    "name": "将军",
    "icon": "assets/icons/item_potential_normal_photo.webp",
    "description": "硝烟似散非散，千钧之躯落下生与死的棋子；剑锋倚地，支撑着铁誓，亦支撑着守望——此刻，将军。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:干员留影"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_pic_5_chr_0029_pograni.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "将军",
        "description": "硝烟似散非散，千钧之躯落下生与死的棋子；剑锋倚地，支撑着铁誓，亦支撑着守望——此刻，将军。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Checkmate",
        "description": "The smoke of ruin still lingered. Numerous pieces, living and dead, fell off the ponderous corpse. His blade served as the support of his body, his steel oath, and his vigil — And then he made his move. Checkmate."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_pic_5_chr_9000_endmin"
    },
    "name": "掌握",
    "icon": "assets/icons/item_potential_normal_photo.webp",
    "description": "所凝聚的信任在您掌中，它的第一枚碎片名为历史，又名为文明与生命。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:干员留影"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_pic_5_chr_9000_endmin.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "掌握",
        "description": "所凝聚的信任在您掌中，它的第一枚碎片名为历史，又名为文明与生命。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Fully Grasped",
        "description": "Trust and faith congealed within your palm. The first fragment is named history. Its other name is Civilization and Life."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_port_grinder_1"
    },
    "name": "粉碎机",
    "icon": "assets/icons/item_port_grinder_1.webp",
    "description": "有没有听到它嚼碎硬物的声音？",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:普通设备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_port_grinder_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "粉碎机",
        "description": "有没有听到它嚼碎硬物的声音？"
      },
      "en-US": {
        "name": "Shredding Unit",
        "description": "Can you hear the crunch of the heavy industrial shredders?"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_plant_bbflower_powder_1"
    },
    "name": "酮化灌木粉末",
    "icon": "assets/icons/item_plant_bbflower_powder_1.webp",
    "description": "在经过粉碎处理后，酮化灌木的成分提取过程将更加便利。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_plant_bbflower_powder_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "酮化灌木粉末",
        "description": "在经过粉碎处理后，酮化灌木的成分提取过程将更加便利。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Aketine Powder",
        "description": "It is easier to extract target materials and substances from shredded Aketine."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_plant_bbflower_seed_1"
    },
    "name": "酮化树种",
    "icon": "assets/icons/item_plant_bbflower_seed_1.webp",
    "description": "大部分学者认为，酮化灌木中之所以能提取到硝化物，是因为它吸收了过量含有侵蚀物质的雨水。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_plant_bbflower_seed_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "酮化树种",
        "description": "大部分学者认为，酮化灌木中之所以能提取到硝化物，是因为它吸收了过量含有侵蚀物质的雨水。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Aketine Seed",
        "description": "Nitrates can be extracted from Aketine. Scientists believe this is caused by the absorption of rainwater with excessively high levels of Blighted materials."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_collection_1_5_d"
    },
    "name": "罐装面包",
    "icon": "assets/icons/item_weekraid_collection_1_5.webp",
    "description": "封装在罐子里的小巧面包，不知为何有着极重的重量，似乎是某个扭曲像差将工人们钢铁般的意志锤锻成了这般样子。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:沉积具象物"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_collection_1_5_d.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "罐装面包",
        "description": "封装在罐子里的小巧面包，不知为何有着极重的重量，似乎是某个扭曲像差将工人们钢铁般的意志锤锻成了这般样子。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Specimen: Bread",
        "description": "A small piece of bread sealed in a jar. This specimen weighs extremely heavy, as though some twisted aberrant forged the workers' steel-like will into a bread-like image."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_collection_2_1_d"
    },
    "name": "阿伯莉的密档",
    "icon": "assets/icons/item_weekraid_collection_2_1.webp",
    "description": "记录着英雄阿伯莉资料的密档。她的学生们记得老师上过的每一堂课，更记得老师关于牺牲、奋斗、未来的教诲。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:沉积具象物"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_collection_2_1_d.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "阿伯莉的密档",
        "description": "记录着英雄阿伯莉资料的密档。她的学生们记得老师上过的每一堂课，更记得老师关于牺牲、奋斗、未来的教诲。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Classified: Aburrey",
        "description": "Classified records about the hero named Aburrey. Her students remembered all of her classes. Most importantly, they remembered her sacrifice, her fight, and her lesson for the future."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_plant_crylplant_1_1"
    },
    "name": "晶化多齿叶",
    "icon": "assets/icons/item_plant_crylplant_1_1.webp",
    "description": "多齿叶的提取物曾被用于制造急救药物。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_plant_crylplant_1_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "晶化多齿叶",
        "description": "多齿叶的提取物曾被用于制造急救药物。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Kalkodendra",
        "description": "Dendra extracts were once used as emergency medication."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_plant_crylplant_1_3"
    },
    "name": "至晶多齿叶",
    "icon": "assets/icons/item_plant_crylplant_1_3.webp",
    "description": "误食多齿叶极可能会使误食者出现血压升高、心动过速、恶心、呕吐等症状。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_plant_crylplant_1_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "至晶多齿叶",
        "description": "误食多齿叶极可能会使误食者出现血压升高、心动过速、恶心、呕吐等症状。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Vitrodendra",
        "description": "Accidental consumption of dendras may lead to high blood pressure, faster heart rates, nauseousness, and vomiting."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_plant_crylplant_2_1"
    },
    "name": "受蚀玉化叶",
    "icon": "assets/icons/item_plant_crylplant_2_1.webp",
    "description": "部分研究者猜测，在特殊侵蚀状况下，任何小型灌木都有可能逐渐转化为受蚀玉化叶。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_plant_crylplant_2_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "受蚀玉化叶",
        "description": "部分研究者猜测，在特殊侵蚀状况下，任何小型灌木都有可能逐渐转化为受蚀玉化叶。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Blighted Jadeleaf",
        "description": "Some scientists believe that certain Blight conditions can transform any bush or shrub into the Blighted Jadeleaves."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_plant_crylplant_2_2"
    },
    "name": "岩天使叶",
    "icon": "assets/icons/item_plant_crylplant_2_2.webp",
    "description": "具备岩石质感的古老植物，生长期的岩天使叶远看时会被误认为是某种小型天使。在人类沉寂的岁月中，塔卫二的生命并未止步不前。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_plant_crylplant_2_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "岩天使叶",
        "description": "具备岩石质感的古老植物，生长期的岩天使叶远看时会被误认为是某种小型天使。在人类沉寂的岁月中，塔卫二的生命并未止步不前。"
      },
      "en-US": {
        "name": "False Aggela",
        "description": "An ancient plant that looks and feels like a rock. The False Aggela takes on the appearance of tiny Aggeloi when growing. Life on Talos-II never stopped evolving, even during humanity's silence."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_plant_grass_seed_2"
    },
    "name": "芽针种子",
    "icon": "assets/icons/item_plant_grass_seed_2.webp",
    "description": "芽针会利用自己的“尖刺”，将种子挂在周边小型动物身上传播到远处。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_plant_grass_seed_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "芽针种子",
        "description": "芽针会利用自己的“尖刺”，将种子挂在周边小型动物身上传播到远处。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Yazhen Seed",
        "description": "Yazhen seeds have tiny hooks that aid in their attachment to animal fur for dispersion."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_plant_grass_spc_powder_2"
    },
    "name": "荆刺芽针粉末",
    "icon": "assets/icons/item_plant_grass_spc_powder_2.webp",
    "description": "在经过粉碎处理后，芽针粉末需要溶解并灌装后才能使用。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:战术物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_plant_grass_spc_powder_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "荆刺芽针粉末",
        "description": "在经过粉碎处理后，芽针粉末需要溶解并灌装后才能使用。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Thorny Yazhen Powder",
        "description": "Yazhen plant can be shredded to a powder form. This must then be dissolved and packaged in a container for easier use."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_quest_e1m3_fixtool"
    },
    "name": "原型机零件",
    "icon": "assets/icons/item_quest_e1m2_batteryfix.webp",
    "description": "源石副产物中心发现的原型机零件，交给安德烈后可以修复在锚点灾害中损坏的原型机。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:任务物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_quest_e1m3_fixtool.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "原型机零件",
        "description": "源石副产物中心发现的原型机零件，交给安德烈后可以修复在锚点灾害中损坏的原型机。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Prototype Parts",
        "description": "Special parts found in the Originium Byproduct Processing Center. Give them to Andre to repair the prototype damaged during the Ankhorfall."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_plant_moss_2"
    },
    "name": "柑实",
    "icon": "assets/icons/item_plant_moss_2.webp",
    "description": "塔卫二的柑橘属植物主要起源于大陆中部地区，传播至文明环带的品种大多具有果实大，果肉韧性高等特点。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_plant_moss_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "柑实",
        "description": "塔卫二的柑橘属植物主要起源于大陆中部地区，传播至文明环带的品种大多具有果实大，果肉韧性高等特点。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Citrome",
        "description": "Citromes are part of the botanical genus of Zitros that usually grows in the central continental region of Talos-II. The species and cultivars grown in the Civilization Band tend to yield large fruits with tough, fibrous flesh."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_plant_moss_3"
    },
    "name": "砂叶",
    "icon": "assets/icons/item_plant_moss_3.webp",
    "description": "众生长地是“荒地手工业”领域中的翘楚，他们善于使用各种天然材料在艰苦环境中生存。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_plant_moss_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "砂叶",
        "description": "众生长地是“荒地手工业”领域中的翘楚，他们善于使用各种天然材料在艰苦环境中生存。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Sandleaf",
        "description": "The Hannabit Circuit proved themselves as the true masters of wilderness crafting and would use all sorts of natural materials to aid in their crafting."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_sm1l1m5_Alexander_docbag"
    },
    "name": "亚历山大的文件袋",
    "icon": "assets/icons/item_Alexander_docbag.webp",
    "description": "印有“克莱韦思商贸公司”标识的文件袋，但标识似乎是旧版本的。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:任务物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_sm1l1m5_Alexander_docbag.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "亚历山大的文件袋",
        "description": "印有“克莱韦思商贸公司”标识的文件袋，但标识似乎是旧版本的。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Aleksandr's Document Holder",
        "description": "A document holder furnished with the old logo of Clavis TGCC Trading."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_plant_moss_enr_powder_2"
    },
    "name": "细磨柑实粉末",
    "icon": "assets/icons/item_plant_moss_enr_powder_2.webp",
    "description": "在协议技术介入下，经过精细研磨后，细磨柑实粉末的味道极度苦涩。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_plant_moss_enr_powder_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "细磨柑实粉末",
        "description": "在协议技术介入下，经过精细研磨后，细磨柑实粉末的味道极度苦涩。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Ground Citrome Powder",
        "description": "Techno-Protocol grinding is used to make this Citrome preparation with an extremely bitter taste."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_plant_moss_powder_2"
    },
    "name": "柑实粉末",
    "icon": "assets/icons/item_plant_moss_powder_2.webp",
    "description": "在经过粉碎处理后，柑实的风味得到了充分展现。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:战术物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_plant_moss_powder_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "柑实粉末",
        "description": "在经过粉碎处理后，柑实的风味得到了充分展现。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Citrome Powder",
        "description": "Shredding would greatly improve the flavors of Citrome."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_port_battle_turret_2"
    },
    "name": "扩装铳械塔",
    "icon": "assets/icons/item_port_battle_turret_2.webp",
    "description": "铳械塔的升级版本，因其更高的杀伤能力而被人称为“坟墓挖掘器”。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:功能设备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_port_battle_turret_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "扩装铳械塔",
        "description": "铳械塔的升级版本，因其更高的杀伤能力而被人称为“坟墓挖掘器”。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Heavy Gun Tower",
        "description": "An upgraded version of the Gun Tower. People call this the Tomb Digger due to its merciless killing power."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_collection_2_4"
    },
    "name": "马克金雕像",
    "icon": "assets/icons/item_weekraid_collection_2_4.webp",
    "description": "马克手举抑制剂的金雕像。人们对他的认知、对他遗愿的认知支撑着这支抑制剂出现在这片协议空间中，一次又一次。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:沉积具象物"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_collection_2_4.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "马克金雕像",
        "description": "马克手举抑制剂的金雕像。人们对他的认知、对他遗愿的认知支撑着这支抑制剂出现在这片协议空间中，一次又一次。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Gold Statuette: Mark",
        "description": "A gold statuette of Mark holding a suppressant. The people's faith in the hero and his final will manifested the suppressant in this Protocol Space, time and time again."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_plant_moss_powder_3"
    },
    "name": "砂叶粉末",
    "icon": "assets/icons/item_plant_moss_powder_3.webp",
    "description": "在经过粉碎处理后，砂叶中粗粝的部分得到了充分利用。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_plant_moss_powder_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "砂叶粉末",
        "description": "在经过粉碎处理后，砂叶中粗粝的部分得到了充分利用。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Sandleaf Powder",
        "description": "Shredding releases the abrasive grit from sandleaf tissues for industrial use."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_plant_moss_seed_1"
    },
    "name": "荞花种子",
    "icon": "assets/icons/item_plant_moss_seed_1.webp",
    "description": "荞花最初被发现于一处天然石拱下，因此也曾被称作“桥花”。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_plant_moss_seed_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "荞花种子",
        "description": "荞花最初被发现于一处天然石拱下，因此也曾被称作“桥花”。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Buckflower Seed",
        "description": "The Buckflower earned its name as it was first found under a natural arch that resembled a bucking, jumping beast."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_plant_moss_seed_3"
    },
    "name": "砂叶种子",
    "icon": "assets/icons/item_plant_moss_seed_3.webp",
    "description": "“荒地手工业”的发展历史最早可以追溯到近百年前。为了活下来，流落在荒地上的人类必须用尽一切手段。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_plant_moss_seed_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "砂叶种子",
        "description": "“荒地手工业”的发展历史最早可以追溯到近百年前。为了活下来，流落在荒地上的人类必须用尽一切手段。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Sandleaf Seed",
        "description": "The history of wilderness crafting can be traced back nearly a century ago. People forced to live in the wildlands had to do everything they could to survive."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_plant_moss_spc_1"
    },
    "name": "映火荞花",
    "icon": "assets/icons/item_plant_moss_spc_1.webp",
    "description": "四月中旬正是荞花盛放之时，其中色彩最为炽烈者，会被冠以“映火”之名。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_plant_moss_spc_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "映火荞花",
        "description": "四月中旬正是荞花盛放之时，其中色彩最为炽烈者，会被冠以“映火”之名。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Firebuckle",
        "description": "Buckflowers bloom in mid-April. Plants with the most fiery-red flowers would be called Firebuckles."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_quest_e1m4_ring"
    },
    "name": "可疑的戒指",
    "icon": "assets/icons/item_quest_e1m4_ring.webp",
    "description": "从流民身上获取的可疑戒指，似乎在裂地者的身上也见过同样的东西。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:任务物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_quest_e1m4_ring.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "可疑的戒指",
        "description": "从流民身上获取的可疑戒指，似乎在裂地者的身上也见过同样的东西。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Suspicious Ring",
        "description": "A suspicious ring acquired from a nomad. The Landbreakers seem to be wearing the same rings as well."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_plant_moss_spc_powder_2"
    },
    "name": "柑实冲剂",
    "icon": "assets/icons/item_plant_moss_spc_powder_2.webp",
    "description": "简单调配成的综合冲剂，运气不好的话会喝到些许果皮残渣。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:战术物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_plant_moss_spc_powder_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "柑实冲剂",
        "description": "简单调配成的综合冲剂，运气不好的话会喝到些许果皮残渣。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Citromix",
        "description": "A simple blended preparation that can be consumed by mixing with some water. If you're unlucky, you might get some bitter bits of rind in your pack."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_plant_mushroom_1_3"
    },
    "name": "重红柱状菌",
    "icon": "assets/icons/item_plant_mushroom_1_3.webp",
    "description": "每年因误判红柱状菌生长阶段，误食之而导致多器官衰竭的荒地开拓者数不胜数。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_plant_mushroom_1_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "重红柱状菌",
        "description": "每年因误判红柱状菌生长阶段，误食之而导致多器官衰竭的荒地开拓者数不胜数。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Ruby Bolete",
        "description": "Every year, many pioneers suffer multiple organ failure caused by ruby bolete poisoning. This often results from misjudging the edible stage of the fungus. Eating the fungus in ruby stage is extremely dangerous."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_plant_mushroom_2_1"
    },
    "name": "血菌",
    "icon": "assets/icons/item_plant_mushroom_2_1.webp",
    "description": "血菌疑似是某类食肉真菌受侵蚀环境影响后产生的变种，它以吞食得来的生命力就流淌于它的菌丝之中。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_plant_mushroom_2_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "血菌",
        "description": "血菌疑似是某类食肉真菌受侵蚀环境影响后产生的变种，它以吞食得来的生命力就流淌于它的菌丝之中。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Bloodcap",
        "description": "Bloodcap is likely to be a variant of a carnivorous fungus mutated by ambient Blight. Nutrients consumed by the fungus would course through its mycelia."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_plant_mushroom_seed_1_1"
    },
    "name": "轻红柱状菌块",
    "icon": "assets/icons/item_plant_mushroom_seed_1_1.webp",
    "description": "经严格筛选的轻红柱状菌，其菌块活性十足。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:培养基核"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_plant_mushroom_seed_1_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "轻红柱状菌块",
        "description": "经严格筛选的轻红柱状菌，其菌块活性十足。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Pink Bolete Mycelia",
        "description": "A Pink Bolete mycelial mass carefully selected for its activity."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_plant_mushroom_seed_1_2"
    },
    "name": "中红柱状菌块",
    "icon": "assets/icons/item_plant_mushroom_seed_1_2.webp",
    "description": "经严格筛选的中红柱状菌，其菌块活性十足。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:培养基核"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_plant_mushroom_seed_1_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "中红柱状菌块",
        "description": "经严格筛选的中红柱状菌，其菌块活性十足。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Red Bolete Mycelia",
        "description": "A Red Bolete mycelial mass carefully selected for its activity."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_plant_mushroom_seed_1_3"
    },
    "name": "重红柱状菌块",
    "icon": "assets/icons/item_plant_mushroom_seed_1_3.webp",
    "description": "经严格筛选的重红柱状菌，其菌块活性十足。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:培养基核"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_plant_mushroom_seed_1_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "重红柱状菌块",
        "description": "经严格筛选的重红柱状菌，其菌块活性十足。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Ruby Bolete Mycelia",
        "description": "A Ruby Bolete mycelial mass carefully selected for its activity."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_plant_sp_1"
    },
    "name": "灰芦麦",
    "icon": "assets/icons/item_plant_sp_1.webp",
    "description": "灰芦麦易于种植，产量较足，是开拓区民众的主粮。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_plant_sp_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "灰芦麦",
        "description": "灰芦麦易于种植，产量较足，是开拓区民众的主粮。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Reed Rye",
        "description": "Reed Rye is a hardy cereal with an impressive yield. It is the staple food of most settlers in the frontier."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_plant_sp_2"
    },
    "name": "苦叶椒",
    "icon": "assets/icons/item_plant_sp_2.webp",
    "description": "这种植物的叶片被评为“开拓区味道最苦的药物”。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_plant_sp_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "苦叶椒",
        "description": "这种植物的叶片被评为“开拓区味道最苦的药物”。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Tartpepper",
        "description": "The leaves of this plant are considered the \"most bitter herbs of the frontier\"."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_plant_sp_3"
    },
    "name": "琼叶参",
    "icon": "assets/icons/item_plant_sp_3.webp",
    "description": "琼叶参药性温良平和，常被宏山人当作温补自身的药材使用。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_plant_sp_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "琼叶参",
        "description": "琼叶参药性温良平和，常被宏山人当作温补自身的药材使用。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Redjade Ginseng",
        "description": "Redjade Ginseng is a mild herb often consumed by people in Hongshan as a fortifying supplement."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_plant_sp_seed_1"
    },
    "name": "灰芦麦种子",
    "icon": "assets/icons/item_plant_sp_seed_1.webp",
    "description": "经严格筛选的灰芦麦，其种子饱满完整，活力较高。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_plant_sp_seed_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "灰芦麦种子",
        "description": "经严格筛选的灰芦麦，其种子饱满完整，活力较高。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Reed Rye Seed",
        "description": "Reed Rye seeds carefully selected for their generous size and vitality."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_plant_sp_seed_2"
    },
    "name": "苦叶椒种子",
    "icon": "assets/icons/item_plant_sp_seed_2.webp",
    "description": "经严格筛选的苦叶椒，其种子饱满完整，活力较高。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_plant_sp_seed_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "苦叶椒种子",
        "description": "经严格筛选的苦叶椒，其种子饱满完整，活力较高。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Tartpepper Seed",
        "description": "Tartpepper seeds carefully selected for their generous size and vitality."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_plant_sp_seed_4"
    },
    "name": "金石稻种子",
    "icon": "assets/icons/item_plant_sp_seed_4.webp",
    "description": "经严格筛选的金石稻，其种子饱满完整，活力较高。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_plant_sp_seed_4.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "金石稻种子",
        "description": "经严格筛选的金石稻，其种子饱满完整，活力较高。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Amber Rice Seed",
        "description": "Amber Rice seeds carefully selected for their generous size and vitality."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_plant_spcstone_1_2"
    },
    "name": "中黯石",
    "icon": "assets/icons/item_plant_spcstone_1_2.webp",
    "description": "人类目前尚不了解黯石这类矿石的生成过程，塔卫二始终没有完全揭开自己的面纱。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_plant_spcstone_1_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "中黯石",
        "description": "人类目前尚不了解黯石这类矿石的生成过程，塔卫二始终没有完全揭开自己的面纱。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Auronyx",
        "description": "Humans have yet to figure out how nyxites form. This secret of Talos-II has yet to unveil itself."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_plant_spcstone_2_1"
    },
    "name": "燎石",
    "icon": "assets/icons/item_plant_spcstone_2_1.webp",
    "description": "研究者推测，燎石是受火山喷发等特殊情况影响的黯石再受侵蚀后形成的特殊矿石。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_plant_spcstone_2_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "燎石",
        "description": "研究者推测，燎石是受火山喷发等特殊情况影响的黯石再受侵蚀后形成的特殊矿石。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Igneosite",
        "description": "Scientists postulate that Igneosites are metamorphic forms of nyxite subject to volcanic eruptions followed by Blight exposure."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_preset_gem_5_no"
    },
    "name": "无瑕基质",
    "icon": "assets/icons/icon_wpngem_00.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_preset_gem_5_no.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "无瑕基质",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Flawless Essence",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as flawless."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_plant_spcstone_seed_2_2"
    },
    "name": "武陵石子簇",
    "icon": "assets/icons/item_plant_spcstone_seed_2_2.webp",
    "description": "经严格筛选的武陵石，其子簇具备特殊的培植价值。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:培养基核"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_plant_spcstone_seed_2_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "武陵石子簇",
        "description": "经严格筛选的武陵石，其子簇具备特殊的培植价值。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Wulingstone Seed",
        "description": "A Wulingstone seeding cluster selected for its usefulness in crystal nucleation."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_plant_tundra_insect_2"
    },
    "name": "灼壳虫",
    "icon": "assets/icons/item_plant_tundra_insect_2.webp",
    "description": "受源石感染的塔卫二生物，身形极小，但能够发出光芒。用手触摸它时能直观感受到热度。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_plant_tundra_insect_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "灼壳虫",
        "description": "受源石感染的塔卫二生物，身形极小，但能够发出光芒。用手触摸它时能直观感受到热度。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Scorchbug",
        "description": "A Talosian creature affected by Originium. These little bugs can glow and give off a bit of heat."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_plant_tundra_wood"
    },
    "name": "原木",
    "icon": "assets/icons/item_plant_tundra_wood.webp",
    "description": "总之，先砍树吧。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_plant_tundra_wood.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "原木",
        "description": "总之，先砍树吧。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Wood",
        "description": "Let's chop down some trees first."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_port_battle_jet_1"
    },
    "name": "激流塔",
    "icon": "assets/icons/item_port_battle_jet_1.webp",
    "description": "搭载了液体加压模块的干扰型设备。如果不想深陷江河潮涌的“大势”，还请不要直面它。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:功能设备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_port_battle_jet_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "激流塔",
        "description": "搭载了液体加压模块的干扰型设备。如果不想深陷江河潮涌的“大势”，还请不要直面它。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Deluge Tower",
        "description": "A disrupting facility furnished with a fluid pressurization module. If you hope to avoid the \"overwhelming momentum\" of a Tide Surge, please do not face it directly."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_port_battle_lightning_1"
    },
    "name": "电涌塔",
    "icon": "assets/icons/item_port_battle_lightning_1.webp",
    "description": "电涌塔参考了多种与“电”相关的源石技艺，在增加输出功率的同时极大降低了误伤风险。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:功能设备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_port_battle_lightning_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "电涌塔",
        "description": "电涌塔参考了多种与“电”相关的源石技艺，在增加输出功率的同时极大降低了误伤风险。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Surge Tower",
        "description": "Years of research on electricity-related Originium Arts gave rise to the Surge Tower. Power output has been greatly increased while minimizing the risk of friendly fire."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_spaceship_exhibits_tundra_4"
    },
    "name": "生机盆景",
    "icon": "assets/icons/item_spaceship_exhibits_tundra_4.webp",
    "description": "源石树苗的模型。作为礼品，它代表着成长、新生、希望的祝福，多数时间会摆在病人的床头。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:帝江号陈列品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_spaceship_exhibits_tundra_4.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "生机盆景",
        "description": "源石树苗的模型。作为礼品，它代表着成长、新生、希望的祝福，多数时间会摆在病人的床头。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Bonsai of Life",
        "description": "A scale model of the Originium sapling. This is a gift, a blessing of growth, rebirth, and hope. It is usually placed at the side of a patient's bed."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_port_battle_sniper_1"
    },
    "name": "哨戒塔",
    "icon": "assets/icons/item_port_battle_sniper_1.webp",
    "description": "灵感来源于天使的远程攻击设备，设计者为它加装了极度精密的光学识别模块，使其可以精准锁定高威胁敌人，并造成有效杀伤。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:功能设备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_port_battle_sniper_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "哨戒塔",
        "description": "灵感来源于天使的远程攻击设备，设计者为它加装了极度精密的光学识别模块，使其可以精准锁定高威胁敌人，并造成有效杀伤。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Sentry Tower",
        "description": "This weapon is inspired by the ranged weaponry of the Aggeloi. The designer has furnished it with high-precision optical recognition modules to accurately target high-threat targets and deal effective damage."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_port_battle_turret_1"
    },
    "name": "铳械塔",
    "icon": "assets/icons/item_port_battle_turret_1.webp",
    "description": "将复杂铳械结构简化后，以自动化设计逻辑结合于一体的攻击设备，其原型机常被各小型开拓聚落用于阻挡危险野生动物。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:功能设备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_port_battle_turret_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "铳械塔",
        "description": "将复杂铳械结构简化后，以自动化设计逻辑结合于一体的攻击设备，其原型机常被各小型开拓聚落用于阻挡危险野生动物。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Gun Tower",
        "description": "Once the complex firing mechanism was simplified, it was combined with the logic of automation designs to create this integrated weapon platform. Many frontier outposts and villages used prototypes of this system to defend themselves against dangerous wildlife."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_port_dismantler_1"
    },
    "name": "拆解机",
    "icon": "assets/icons/item_port_dismantler_1.webp",
    "description": "在第一次听到拆解机故事的情况下，有百分之八十的听众不愿意相信这台能够精密作业的设备，其设计灵感居然会来自于工团用来锯切天使的大型拆解台。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:普通设备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_port_dismantler_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "拆解机",
        "description": "在第一次听到拆解机故事的情况下，有百分之八十的听众不愿意相信这台能够精密作业的设备，其设计灵感居然会来自于工团用来锯切天使的大型拆解台。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Separating Unit",
        "description": "Eighty percent of those who first heard the story of the separating unit simply refused to believe this fact: The design of this facility was inspired by large UWST disassembling stations for sawing and cutting apart Aggeloi carcasses."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_port_dumper_1"
    },
    "name": "给水器",
    "icon": "assets/icons/item_port_dumper_1.webp",
    "description": "“换个应用方法，多些产品销量。”",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:普通设备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_port_dumper_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "给水器",
        "description": "“换个应用方法，多些产品销量。”"
      },
      "en-US": {
        "name": "Fluid Supply Unit",
        "description": "\"Give me an alternative function. I need sales!\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_wpn_sword_0012"
    },
    "name": "热熔切割器",
    "icon": "assets/icons/wpn_sword_0012.webp",
    "description": "北进重工支援所“开拓者”系列的基础产品。四型热熔切割器采用专利高温材料，切割性能强劲，受到工程人员广泛好评。",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:6",
      "type:武器"
    ],
    "detailPath": "items/items/wpn_sword_0012.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "热熔切割器",
        "description": "北进重工支援所“开拓者”系列的基础产品。四型热熔切割器采用专利高温材料，切割性能强劲，受到工程人员广泛好评。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Thermite Cutter",
        "description": "A basic product from the Pioneer-series released by Northmarch Support Hub. The Mk IV Thermite Cutter was constructed using patented thermal materials and delivers powerful cutting performance. Positively reviewed by many UWST engineers."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_port_filling_pd_mc_1"
    },
    "name": "灌装机",
    "icon": "assets/icons/item_port_filling_pd_mc_1.webp",
    "description": "专利性的无菌分装技术极大程度上降低了产品发生污染现象的可能性。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:普通设备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_port_filling_pd_mc_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "灌装机",
        "description": "专利性的无菌分装技术极大程度上降低了产品发生污染现象的可能性。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Filling Unit",
        "description": "The patented sterile packaging technology has greatly reduced the probability of product contamination."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_port_furnance_nop_1"
    },
    "name": "item_port_furnance_nop_1",
    "icon": "assets/icons/item_port_furnance_1.webp",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:普通设备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_port_furnance_nop_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "item_port_furnance_nop_1"
      },
      "en-US": {
        "name": "item_port_furnance_nop_1"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_port_liquid_cleaner_1"
    },
    "name": "废水处理机",
    "icon": "assets/icons/item_port_liquid_cleaner_1.webp",
    "description": "终末地工业以协议技术介入了净水过程中的除菌及调节水体步骤，这提高了净水过程的整体效率。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:普通设备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_port_liquid_cleaner_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "废水处理机",
        "description": "终末地工业以协议技术介入了净水过程中的除菌及调节水体步骤，这提高了净水过程的整体效率。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Water Treatment Unit",
        "description": "Endfield greatly improved the efficiency of its water treatment process by employing Techno-Protocol in the steps of disinfection and remediation."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_port_liquid_storager_nop_1"
    },
    "name": "item_port_liquid_storager_nop_1",
    "icon": "assets/icons/item_port_liquid_storager_1.webp",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:普通设备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_port_liquid_storager_nop_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "item_port_liquid_storager_nop_1"
      },
      "en-US": {
        "name": "item_port_liquid_storager_nop_1"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_port_loader_1"
    },
    "name": "仓库存货口",
    "icon": "assets/icons/item_port_loader_1.webp",
    "description": "根据集成工业系统第二次危险环境试验性投放后制定的升级要求，仓库存货口与仓库取货口的用料升级为了耐蚀钢材。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:普通设备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_port_loader_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "仓库存货口",
        "description": "根据集成工业系统第二次危险环境试验性投放后制定的升级要求，仓库存货口与仓库取货口的用料升级为了耐蚀钢材。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Depot Loader",
        "description": "An upgrade plan was stipulated after the AIC Factory was deployed for a second time in a high-threat area. Blight-resistant steel was used to construct Depot Loaders and Depot Unloaders."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_port_log_hongs_bus"
    },
    "name": "仓库存取线基段",
    "icon": "assets/icons/item_port_log_hongs_bus.webp",
    "description": "在息壤与集成工业系统结合的设备中，息壤粒子主要起着“稳定”作用。一如对抗裂隙与侵蚀，于设备内流动的息壤粒子能保证物品在借助存取线出入仓库时不会因周边环境异常而受到干扰。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:普通设备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_port_log_hongs_bus.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "仓库存取线基段",
        "description": "在息壤与集成工业系统结合的设备中，息壤粒子主要起着“稳定”作用。一如对抗裂隙与侵蚀，于设备内流动的息壤粒子能保证物品在借助存取线出入仓库时不会因周边环境异常而受到干扰。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Depot Bus Section",
        "description": "For facilities that incorporate Xiranite with AIC technology, the Xiranite particles mainly provide \"stabilizing\" effects against rifting or the Blight. Xiranite particles flowing within these facilities can ensure that the movement of goods in/out of the depot via loaders/unloaders would not be affected by local environmental anomalies."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_port_miner_1"
    },
    "name": "便携源石矿机",
    "icon": "assets/icons/item_port_miner_1.webp",
    "description": "该款设备是终末地工业对外销售的主力产品。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:功能设备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_port_miner_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "便携源石矿机",
        "description": "该款设备是终末地工业对外销售的主力产品。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Portable Originium Rig",
        "description": "The best selling product of Endfield Industries."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_port_miner_2"
    },
    "name": "电驱矿机",
    "icon": "assets/icons/item_port_miner_2.webp",
    "description": "因各项数据过于平均，该款设备在开拓区的销量并不算好。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:功能设备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_port_miner_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "电驱矿机",
        "description": "因各项数据过于平均，该款设备在开拓区的销量并不算好。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Electric Mining Rig",
        "description": "Market performance for this facility was mediocre due to its equally mediocre stats."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_port_miner_4"
    },
    "name": "水驱矿机",
    "icon": "assets/icons/item_port_miner_4.webp",
    "description": "为了抵抗潮湿环境带来的锈蚀风险，终末地工业为水驱矿机添加了特殊镀层。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:功能设备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_port_miner_4.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "水驱矿机",
        "description": "为了抵抗潮湿环境带来的锈蚀风险，终末地工业为水驱矿机添加了特殊镀层。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Hydro Mining Rig",
        "description": "The Endfield Hydro Mining Rig features a special coating to minimize the risk of rusting in humid/wet environments."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_port_planter_1"
    },
    "name": "种植机",
    "icon": "assets/icons/item_port_planter_1.webp",
    "description": "该款由终末地工业自研的设备，最大技术优势在于对内部光照、温度以及植物激素状态的实时监控与调整。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:普通设备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_port_planter_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "种植机",
        "description": "该款由终末地工业自研的设备，最大技术优势在于对内部光照、温度以及植物激素状态的实时监控与调整。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Planting Unit",
        "description": "This facility is designed entirely by Endfield Industries. Its cutting edge technologies include real-time monitoring and modulation of silo lighting, temperature, and plant hormone levels."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_collection_6_4_d"
    },
    "name": "帝江号金雕像",
    "icon": "assets/icons/item_weekraid_collection_6_4.webp",
    "description": "帝江号的金雕像。一小块尖锐的晶体外壳替代了原本位置上的协议源石。它垂直着指向天空，象征着人类不屈的精神。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:沉积具象物"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_collection_6_4_d.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "帝江号金雕像",
        "description": "帝江号的金雕像。一小块尖锐的晶体外壳替代了原本位置上的协议源石。它垂直着指向天空，象征着人类不屈的精神。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Gold Statuette: Dijiang",
        "description": "A gold statuette of Dijiang. A small shard of Origocrust replaced the Protocol-Originium of the original. It is aligned vertically to point straight at the sky, and symbolizes the indomitable spirit of humanity."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_port_power_sta_1"
    },
    "name": "热能池",
    "icon": "assets/icons/item_port_power_sta_1.webp",
    "description": "热能池在近十年进行过三次重大技术革新。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:普通设备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_port_power_sta_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "热能池",
        "description": "热能池在近十年进行过三次重大技术革新。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Thermal Bank",
        "description": "The Thermal Bank received 3 revolutionary tech upgrades in the last decade."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_port_pump_1"
    },
    "name": "水泵",
    "icon": "assets/icons/item_port_pump_1.webp",
    "description": "商务部门采购水泵基础件，生产基地加装供能模块——能够应用于集成工业系统的增压设备就此诞生。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:功能设备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_port_pump_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "水泵",
        "description": "商务部门采购水泵基础件，生产基地加装供能模块——能够应用于集成工业系统的增压设备就此诞生。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Fluid Pump",
        "description": "The Endfield manufacturing center constructs this pressure engine by attaching a power module to a basic water pump purchased by the Procurement Division."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_tundra_detector_coin_3"
    },
    "name": "新锐谷地罗盘",
    "icon": "assets/icons/item_tundra_detector_coin_3.webp",
    "description": "用来探测醚质的施术单元，外观近似罗盘，能够利用表盘中心的小小醚质来定位其他醚质。\n“罗盘”处于超频运转状态，仅仅是简单激活就会让指针疯转起来。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:探测器"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_tundra_detector_coin_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "新锐谷地罗盘",
        "description": "用来探测醚质的施术单元，外观近似罗盘，能够利用表盘中心的小小醚质来定位其他醚质。\n“罗盘”处于超频运转状态，仅仅是简单激活就会让指针疯转起来。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Keen Valley Compass",
        "description": "An Arts Unit for detecting Aurylene. This device looks like a compass, and contains a tiny Aurylene in its center to locate other Aurylene in the environment. \nThis \"compass\" seems to be operating at an overclocked state. The needle would spin wildly upon simple activation."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_port_shaper_1"
    },
    "name": "塑形机",
    "icon": "assets/icons/item_port_shaper_1.webp",
    "description": "与联盟工团合作举办了产品研讨会议后，终末地工业克服了“模具更换”这一技术难点。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:普通设备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_port_shaper_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "塑形机",
        "description": "与联盟工团合作举办了产品研讨会议后，终末地工业克服了“模具更换”这一技术难点。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Moulding Unit",
        "description": "After jointly organizing a product discussion conference with UWST, Endfield Industries finally overcame the challenges involved in the replacement of moulding dies."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_port_soil_2"
    },
    "name": "item_port_soil_2",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:普通设备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_port_soil_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "item_port_soil_2"
      },
      "en-US": {
        "name": "item_port_soil_2"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_port_soil_grass_1"
    },
    "name": "锦草田块",
    "icon": "assets/icons/item_port_soil_grass_1.webp",
    "description": "为培植锦草而调节了各项参数的田块，其土质整体上优于武陵平均土壤状况。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:普通设备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_port_soil_grass_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "锦草田块",
        "description": "为培植锦草而调节了各项参数的田块，其土质整体上优于武陵平均土壤状况。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Jincao Plot",
        "description": "A cultivation plot with various parameters adjusted for growing jincao. Overall soil quality of the plot is far better than that of the average arable land in Wuling."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_port_soil_grass_2"
    },
    "name": "芽针田块",
    "icon": "assets/icons/item_port_soil_grass_2.webp",
    "description": "为培植芽针而调节了各项参数的田块，其土质整体上优于武陵平均土壤状况。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:普通设备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_port_soil_grass_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "芽针田块",
        "description": "为培植芽针而调节了各项参数的田块，其土质整体上优于武陵平均土壤状况。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Yazhen Plot",
        "description": "A cultivation plot with various parameters adjusted for growing Yazhen. Overall soil quality of the plot is far better than that of the average arable land in Wuling."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_port_soil_grass_fast_2"
    },
    "name": "模拟芽针田块",
    "icon": "assets/icons/item_port_soil_grass_2.webp",
    "description": "为培植芽针而调节了各项参数的田块，其土质整体上优于武陵平均土壤状况。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:普通设备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_port_soil_grass_fast_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "模拟芽针田块",
        "description": "为培植芽针而调节了各项参数的田块，其土质整体上优于武陵平均土壤状况。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Yazhen Plot (SIM)",
        "description": "A cultivation plot with various parameters adjusted for growing Yazhen. Overall soil quality of the plot is far better than that of the average arable land in Wuling."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_port_soil_moss_1"
    },
    "name": "荞花田块",
    "icon": "assets/icons/item_port_soil_moss_1.webp",
    "description": "为培植荞花而调节了各项参数的田块，其土质整体上优于四号谷地平均土壤状况。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:普通设备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_port_soil_moss_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "荞花田块",
        "description": "为培植荞花而调节了各项参数的田块，其土质整体上优于四号谷地平均土壤状况。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Buckflower Plot",
        "description": "A cultivation plot with various parameters adjusted for growing Buckflowers. Overall soil quality of the plot is far better than that of the average arable land in Valley IV."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_port_soil_moss_2"
    },
    "name": "柑实田块",
    "icon": "assets/icons/item_port_soil_moss_2.webp",
    "description": "为培植柑实而调节了各项参数的田块，其土质整体上优于四号谷地平均土壤状况。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:普通设备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_port_soil_moss_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "柑实田块",
        "description": "为培植柑实而调节了各项参数的田块，其土质整体上优于四号谷地平均土壤状况。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Citrome Plot",
        "description": "A cultivation plot with various parameters adjusted for growing Citromes. Overall soil quality of the plot is far better than that of the average arable land in Valley IV."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_port_soil_sp_2"
    },
    "name": "苦叶椒田块",
    "icon": "assets/icons/item_port_soil_sp_2.webp",
    "description": "为培植苦叶椒而调节了各项参数的田块，其土质整体上优于四号谷地平均土壤状况。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:普通设备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_port_soil_sp_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "苦叶椒田块",
        "description": "为培植苦叶椒而调节了各项参数的田块，其土质整体上优于四号谷地平均土壤状况。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Tartpepper Plot",
        "description": "A cultivation plot with various parameters adjusted for growing Tartpeppers. Overall soil quality of the plot is far better than that of the average arable land in Valley IV."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_port_soil_sp_3"
    },
    "name": "琼叶参田块",
    "icon": "assets/icons/item_port_soil_sp_3.webp",
    "description": "为培植琼叶参而调节了各项参数的田块，其土质整体上优于武陵平均土壤状况。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:普通设备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_port_soil_sp_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "琼叶参田块",
        "description": "为培植琼叶参而调节了各项参数的田块，其土质整体上优于武陵平均土壤状况。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Redjade Ginseng Plot",
        "description": "A cultivation plot with various parameters adjusted for growing Redjade Ginseng. Overall soil quality of the plot is far better than that of the average arable land in Wuling."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_sysbp_tundra_gen_power_1"
    },
    "name": "小规模发电",
    "icon": "assets/icons/item_port_power_sta_1.webp",
    "description": "在集成核心区域放置此蓝图后，输入源矿，自动发电。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:系统蓝图"
    ],
    "detailPath": "items/items/sysbp_tundra_gen_power_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "小规模发电",
        "description": "在集成核心区域放置此蓝图后，输入源矿，自动发电。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Power Generation [S]",
        "description": "Place this blueprint in the Core AIC Area, then input Originium Ore to generate power automatically."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_port_soil_sp_4"
    },
    "name": "金石稻田块",
    "icon": "assets/icons/item_port_soil_sp_4.webp",
    "description": "为培植金石稻而调节了各项参数的田块，其土质整体上优于武陵平均土壤状况。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:普通设备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_port_soil_sp_4.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "金石稻田块",
        "description": "为培植金石稻而调节了各项参数的田块，其土质整体上优于武陵平均土壤状况。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Amber Rice Plot",
        "description": "A cultivation plot with various parameters adjusted for growing Amber Rice. Overall soil quality of the plot is far better than that of the average arable land in Wuling."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_port_soil_sp_fast_3"
    },
    "name": "模拟琼叶参田块",
    "icon": "assets/icons/item_port_soil_sp_3.webp",
    "description": "为培植琼叶参而调节了各项参数的田块，其土质整体上优于武陵平均土壤状况。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:普通设备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_port_soil_sp_fast_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "模拟琼叶参田块",
        "description": "为培植琼叶参而调节了各项参数的田块，其土质整体上优于武陵平均土壤状况。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Redjade Ginseng Plot (SIM)",
        "description": "A cultivation plot with various parameters adjusted for growing Redjade Ginseng. Overall soil quality of the plot is far better than that of the average arable land in Wuling."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_port_soil_sp_fast_4"
    },
    "name": "模拟金石稻田块",
    "icon": "assets/icons/item_port_soil_sp_4.webp",
    "description": "为培植金石稻而调节了各项参数的田块，其土质整体上优于武陵平均土壤状况。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:普通设备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_port_soil_sp_fast_4.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "模拟金石稻田块",
        "description": "为培植金石稻而调节了各项参数的田块，其土质整体上优于武陵平均土壤状况。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Amber Rice Plot (SIM)",
        "description": "A cultivation plot with various parameters adjusted for growing Amber Rice. Overall soil quality of the plot is far better than that of the average arable land in Wuling."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_proc_battery_2"
    },
    "name": "中容谷地电池",
    "icon": "assets/icons/item_proc_battery_2.webp",
    "description": "“能工巧匠”在必要时能够将中容电池改造为爆破性武器。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_proc_battery_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "中容谷地电池",
        "description": "“能工巧匠”在必要时能够将中容电池改造为爆破性武器。"
      },
      "en-US": {
        "name": "SC Valley Battery",
        "description": "A skilled artisan can easily convert a standard capacity (SC) battery into an improvised explosive weapon."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_port_sp_hub_1"
    },
    "name": "协议核心",
    "icon": "assets/icons/item_port_sp_hub_1.webp",
    "description": "协议核心是终末地工业的绝对技术核心。以跨过那扇门为起始的积累，正悄然生长为参天巨树。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:特种设备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_port_sp_hub_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "协议核心",
        "description": "协议核心是终末地工业的绝对技术核心。以跨过那扇门为起始的积累，正悄然生长为参天巨树。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Protocol Automation-Core (PAC)",
        "description": "The Protocol PAC (PAC) represents the core technology of Endfield Industries. The seed was planted when they stepped through the door, and it is slowly growing to become a massive technological oak."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_port_sp_sub_hub_1"
    },
    "name": "次级核心",
    "icon": "assets/icons/item_port_sp_sub_hub_1.webp",
    "description": "点与点连接成线，这是集成工业系统铺向无人之地的第一步。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:特种设备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_port_sp_sub_hub_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "次级核心",
        "description": "点与点连接成线，这是集成工业系统铺向无人之地的第一步。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Sub-PAC",
        "description": "The AIC Factory shall connect one node to the next in order to expand into the uninhabited frontiers."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_port_squirter_1"
    },
    "name": "洒水机",
    "icon": "assets/icons/item_port_squirter_1.webp",
    "description": "在宏山科学院突破净水技术壁垒前，塔卫二地下水资源侵蚀污染问题困扰了人类许久。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:普通设备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_port_squirter_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "洒水机",
        "description": "在宏山科学院突破净水技术壁垒前，塔卫二地下水资源侵蚀污染问题困扰了人类许久。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Sprinkler",
        "description": "Blight pollution of aquifers was a problem that plagued Talosians for years until Hongshan Academy of Sciences provided the definitive water treatment solution."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_tech_6_5"
    },
    "name": "能量捕获芯片",
    "icon": "assets/icons/icon_weekraid_tech_battle_4.webp",
    "description": "录入了“能量捕获”技术相关数据的芯片。在像差中，敌人也是一种宝贵资源。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:研发芯片"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_tech_6_5.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "能量捕获芯片",
        "description": "录入了“能量捕获”技术相关数据的芯片。在像差中，敌人也是一种宝贵资源。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Energy Capture Chip",
        "description": "A chip storing data related to the \"Energy Capture\" technology. Enemies in the Aberrants are valuable resources as well."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_port_tools_asm_mc_1"
    },
    "name": "封装机",
    "icon": "assets/icons/item_port_tools_asm_mc_1.webp",
    "description": "塔卫二各地曾诞生过诸多形制各异的电池，在人类摆脱战争困局后，这些产品的生产标准逐渐获得了统一。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:普通设备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_port_tools_asm_mc_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "封装机",
        "description": "塔卫二各地曾诞生过诸多形制各异的电池，在人类摆脱战争困局后，这些产品的生产标准逐渐获得了统一。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Packaging Unit",
        "description": "All sorts of batteries had been made in various regions of Talos-II. When the war finally ended, humanity gradually established unified standards and specifications for battery production."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_tech_6_6"
    },
    "name": "应力回馈芯片",
    "icon": "assets/icons/icon_weekraid_tech_battle_6.webp",
    "description": "录入了“应力回馈”技术相关数据的芯片。或许未来的某一天，在干涉像差的技术获得长足进步后，我们能从这个扭曲协议空间中获得更多“回馈”。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:研发芯片"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_tech_6_6.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "应力回馈芯片",
        "description": "录入了“应力回馈”技术相关数据的芯片。或许未来的某一天，在干涉像差的技术获得长足进步后，我们能从这个扭曲协议空间中获得更多“回馈”。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Stress Feedback Chip",
        "description": "A chip storing data related to the \"Stress Feedback\" technology. Perhaps one day will come when we finally make enough progress in Aberrant-interference technologies, giving us better \"feedback\" from these twisted Protocol Spaces."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_port_travel_pole_1"
    },
    "name": "滑索架",
    "icon": "assets/icons/item_port_travel_pole_1.webp",
    "description": "滑索类设备最初被用于跨越北极无人区复杂的雪山侵蚀地貌，在人类昔日越过天使封锁线的行动中，它居功至伟。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:功能设备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_port_travel_pole_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "滑索架",
        "description": "滑索类设备最初被用于跨越北极无人区复杂的雪山侵蚀地貌，在人类昔日越过天使封锁线的行动中，它居功至伟。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Zipline Pylon",
        "description": "The earliest ziplines of Talos-II were constructed to help traverse the precipitous Blighted regions of the uninhabited snowy mountains in the Northern Barrens. Ziplines were the leading technology that helped humanity defeat the Aggeloid Blockade."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_port_udpipe_unloader_1"
    },
    "name": "暗管出口",
    "icon": "assets/icons/item_port_udpipe_unloader_1.webp",
    "description": "研发之路较为曲折的地下管道。虽然昔日武陵天师们的“无形管道”没有实际落地，但它却在之后的合作中启发了终末地工程师，让他们成功提高了暗管设备组的液体传输效率。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:功能设备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_port_udpipe_unloader_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "暗管出口",
        "description": "研发之路较为曲折的地下管道。虽然昔日武陵天师们的“无形管道”没有实际落地，但它却在之后的合作中启发了终末地工程师，让他们成功提高了暗管设备组的液体传输效率。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Conduit Outlet",
        "description": "Conduits are underground pipelines with a rather convoluted history of development. Although the Wuling Tianshi did not successfully realize their \"amorphous pipeline\" design, their partnership with Endfield inspired engineers from the latter. The end product is capable of greatly improving fluid transport efficiency of underground pipeline facilities."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_port_winder_1"
    },
    "name": "装备原件机",
    "icon": "assets/icons/item_port_winder_1.webp",
    "description": "一件足够优秀的装备原件，需要经历压嵌、编织等多道工序。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:普通设备"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_port_winder_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "装备原件机",
        "description": "一件足够优秀的装备原件，需要经历压嵌、编织等多道工序。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Gearing Unit",
        "description": "A top-tier piece of equipment must undergo multiple processing steps that include textile weaving and compression lamination of various fabric and lining."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_preset_gem_1"
    },
    "name": "浑浊基质",
    "icon": "assets/icons/item_gem_rarity_2.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为浑浊级。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_preset_gem_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "浑浊基质",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为浑浊级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Turbid Essence",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as turbid."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_tech_2_5"
    },
    "name": "封装扩容芯片5",
    "icon": "assets/icons/icon_weekraid_tech_bag.webp",
    "description": "录入了“封装扩容”技术相关数据的芯片。“铅封装层要再加厚一点，出于安全考虑……毕竟没人知道这里面的东西会不会跳出来咬你的手。”",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:研发芯片"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_tech_2_5.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "封装扩容芯片5",
        "description": "录入了“封装扩容”技术相关数据的芯片。“铅封装层要再加厚一点，出于安全考虑……毕竟没人知道这里面的东西会不会跳出来咬你的手。”"
      },
      "en-US": {
        "name": "Container Expansion Chip 5",
        "description": "A chip storing data related to the \"Container Expansion\" technology. \"Increase the thickness of the lead containment layer for safety considerations... After all, nobody knows if the stored item would suddenly jump out and bite your hand.\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_preset_gem_5_break"
    },
    "name": "无瑕基质·残暴",
    "icon": "assets/icons/icon_break.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_preset_gem_5_break.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "无瑕基质·残暴",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Flawless Essence: Brutality",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as flawless."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_preset_gem_5_crit"
    },
    "name": "无瑕基质·切骨",
    "icon": "assets/icons/icon_crit.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_preset_gem_5_crit.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "无瑕基质·切骨",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Flawless Essence: Fracture",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as flawless."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_preset_gem_5_force"
    },
    "name": "无瑕基质·强攻",
    "icon": "assets/icons/icon_force.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_preset_gem_5_force.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "无瑕基质·强攻",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Flawless Essence: Assault",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as flawless."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_preset_gem_5_heal"
    },
    "name": "无瑕基质·医疗",
    "icon": "assets/icons/icon_heal.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_preset_gem_5_heal.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "无瑕基质·医疗",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Flawless Essence: Medicant",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as flawless."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_preset_gem_5_keyword"
    },
    "name": "无瑕基质·效益",
    "icon": "assets/icons/icon_key.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_preset_gem_5_keyword.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "无瑕基质·效益",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Flawless Essence: Efficacy",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as flawless."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_preset_gem_5_phyabn"
    },
    "name": "无瑕基质·巧技",
    "icon": "assets/icons/icon_phyabn.webp",
    "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:基质"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_preset_gem_5_phyabn.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "无瑕基质·巧技",
        "description": "击败危险敌人掉落的活性化物质，可以用于调整武器，强化特殊武器性能。此样品为无瑕级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Flawless Essence: Combative",
        "description": "A reactive material dropped by dangerous enemies. Can be used for weapon activation and performance boosting. This sample is rated as flawless."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_proc_battery_1"
    },
    "name": "低容谷地电池",
    "icon": "assets/icons/item_proc_battery_1.webp",
    "description": "该产品外壳破碎导致内容物泄露会威胁到人体健康，请谨慎使用。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_proc_battery_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "低容谷地电池",
        "description": "该产品外壳破碎导致内容物泄露会威胁到人体健康，请谨慎使用。"
      },
      "en-US": {
        "name": "LC Valley Battery",
        "description": "Use and handle with care. Contents are hazardous to health. Compromising casing integrity may cause the said contents to leak."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_sysbp_wuling_bottled_food_4_1"
    },
    "name": "锦草软饮",
    "icon": "assets/icons/item_bottled_food_4.webp",
    "description": "在集成核心区域放置此蓝图后，输入蓝铁瓶和锦草溶液，自动生产锦草软饮。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:系统蓝图"
    ],
    "detailPath": "items/items/sysbp_wuling_bottled_food_4_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "锦草软饮",
        "description": "在集成核心区域放置此蓝图后，输入蓝铁瓶和锦草溶液，自动生产锦草软饮。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Jincao Drink",
        "description": "Place this blueprint in the Core AIC Area, then input Ferrium Bottle and Jincao Solution to auto-produce Jincao Drink."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_puzzle_m1l5"
    },
    "name": "可收集拼块Map1L5",
    "icon": "assets/icons/item_equip_endrpg_top.webp",
    "description": "用来判断是否收集到该地图的拼块，此物品不应显示",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:拼块玩法道具"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_puzzle_m1l5.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "可收集拼块Map1L5",
        "description": "用来判断是否收集到该地图的拼块，此物品不应显示"
      },
      "en-US": {
        "name": "Collectible Puzzle Piece Map1L5",
        "description": "PLACEHOLDER: This item is used to test if a map piece has been acquired. This item SHOULD NOT BE DISPLAYED."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_puzzle_m1l6"
    },
    "name": "可收集拼块Map1L6",
    "icon": "assets/icons/item_equip_endrpg_top.webp",
    "description": "用来判断是否收集到该地图的拼块，此物品不应显示",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:拼块玩法道具"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_puzzle_m1l6.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "可收集拼块Map1L6",
        "description": "用来判断是否收集到该地图的拼块，此物品不应显示"
      },
      "en-US": {
        "name": "Collectible Puzzle Piece Map1L6",
        "description": "PLACEHOLDER: This item is used to test if a map piece has been acquired. This item SHOULD NOT BE DISPLAYED."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_enemy_drop_5"
    },
    "name": "附晶体残块",
    "icon": "assets/icons/item_weekraid_enemy_drop_5.webp",
    "description": "可用于数据分析的物质样本，生物倒下后掉落的植物残块，还沾染了生物身上脱落的源石晶簇碎屑。与平常的植物不同，这些植物坚硬得似乎能够刺破护甲。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:沉积具象物"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_enemy_drop_5.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "附晶体残块",
        "description": "可用于数据分析的物质样本，生物倒下后掉落的植物残块，还沾染了生物身上脱落的源石晶簇碎屑。与平常的植物不同，这些植物坚硬得似乎能够刺破护甲。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Crystal-Embedded Fragment",
        "description": "A material sample that can be used in data analysis. This sample is a plant fragment shed by a fallen organism and has bits of Originium crystals, also shed by the said organism, attached to it. Unlike other plant matter, the sample seems hard enough to pierce armor."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_quest_e1m2_bfix"
    },
    "name": "绝缘修补套组",
    "icon": "assets/icons/item_quest_e1m2_batteryfix.webp",
    "description": "用于大型备用电源的零件。\n用来修复电源类设备的自动套组，为照顾不重视用电安全的人而特意设计成了现在的样子。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:任务物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_quest_e1m2_bfix.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "绝缘修补套组",
        "description": "用于大型备用电源的零件。\n用来修复电源类设备的自动套组，为照顾不重视用电安全的人而特意设计成了现在的样子。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Insulation Repair Kit",
        "description": "A part for large backup power supplies. \nThis is an auto-module kit for repairing power facilities. Designed specifically in this fashion to cater to users who are often negligent about electrical safety."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_quest_e1m6_battery"
    },
    "name": "专用能量电池",
    "icon": "assets/icons/item_quest_e1m6_battery.webp",
    "description": "用于特殊终末地设备的能量电池。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:任务物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_quest_e1m6_battery.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "专用能量电池",
        "description": "用于特殊终末地设备的能量电池。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Special Energy Battery",
        "description": "An energy battery for special Endfield facilities."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_user_avatar_frame_activity_1"
    },
    "name": "卡莉的童话集",
    "icon": "assets/icons/item_user_avatar_frame_activity_1.webp",
    "description": "一本故事书已经写好。孩子的小小愿望，您的旅程。",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:6",
      "type:头像框"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_user_avatar_frame_activity_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "卡莉的童话集",
        "description": "一本故事书已经写好。孩子的小小愿望，您的旅程。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Carly's Fairytale",
        "description": "The completed storybook. A child's little wish was accomplished with a bit of adventure."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_quest_e1m6_needle"
    },
    "name": "应急侵入式医疗装具",
    "icon": "assets/icons/item_quest_e1m6_needle.webp",
    "description": "仅被用来急救的医疗器械，特殊的接口设计保证了它能在无菌状态下切入人体组织。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:任务物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_quest_e1m6_needle.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "应急侵入式医疗装具",
        "description": "仅被用来急救的医疗器械，特殊的接口设计保证了它能在无菌状态下切入人体组织。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Emergency Invasive Medical Kit",
        "description": "A medical kit for emergency treatment. Special contact point designs allow it to make germ-free incisions into human tissue."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_quest_e1m8_fixbox"
    },
    "name": "应急维修套组",
    "icon": "assets/icons/item_quest_e1m4_endfieldbox.webp",
    "description": "工团的应急维修箱，里面存放着各式设备最常用的维修零件。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:任务物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_quest_e1m8_fixbox.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "应急维修套组",
        "description": "工团的应急维修箱，里面存放着各式设备最常用的维修零件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Emergency Repair Kit",
        "description": "An emergency repair kit of the UWST. It contains a set of commonly used machinery repair tools."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_quest_e2m5_headdress"
    },
    "name": "老站长的安全帽",
    "icon": "assets/icons/item_quest_e2m5_headdress.webp",
    "description": "老站长从不离身的安全帽。它出现在施工环境中，却未佩戴在老站长身上，这代表着某种不祥的可能。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:任务物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_quest_e2m5_headdress.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "老站长的安全帽",
        "description": "老站长从不离身的安全帽。它出现在施工环境中，却未佩戴在老站长身上，这代表着某种不祥的可能。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Site Director's Helmet",
        "description": "The site director's helmet. The old man hardly parted with this. But here it lies, in the middle of a construction site and not on the man himself. This hints strongly at a certain possibility."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_quest_gpl_e2m5_trophy"
    },
    "name": "强者之证",
    "icon": "assets/icons/item_quest_ms03_trophy.webp",
    "description": "完成本次测试版本终局挑战的证明！",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:任务物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_quest_gpl_e2m5_trophy.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "强者之证",
        "description": "完成本次测试版本终局挑战的证明！"
      },
      "en-US": {
        "name": "Proof for the Mighty",
        "description": "A proof of accomplishment given to the heroes who completed the final challenge of this test!"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_record_002_01"
    },
    "name": "录音机",
    "icon": "assets/icons/item_radio_01.webp",
    "description": "\"疯了，绝对是疯了！出现侵蚀现象是正常的，可这里出现这样大的一个洞穴明显不正常。具体数据在表格页，你们只需要看一眼就知道！\n我个人意见是立刻撤离，要多快有多快！然后派专家来解决问题！\n所有侵蚀现象里，与空间异常有关的绝对是最危险的！我不管什么学界的研究成果，只要和空间有关！就是最危险的！\n你们不是没听过史上赫赫有名的那几个侵蚀现象吧？\n虽然我们的实验数据一直很稳定，周边不该发生侵蚀现象，但现在的侵蚀问题再不解决，我们都（粗口）会赫赫有名！名垂青史！\"",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:任务物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_record_002_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "录音机",
        "description": "\"疯了，绝对是疯了！出现侵蚀现象是正常的，可这里出现这样大的一个洞穴明显不正常。具体数据在表格页，你们只需要看一眼就知道！\n我个人意见是立刻撤离，要多快有多快！然后派专家来解决问题！\n所有侵蚀现象里，与空间异常有关的绝对是最危险的！我不管什么学界的研究成果，只要和空间有关！就是最危险的！\n你们不是没听过史上赫赫有名的那几个侵蚀现象吧？\n虽然我们的实验数据一直很稳定，周边不该发生侵蚀现象，但现在的侵蚀问题再不解决，我们都（粗口）会赫赫有名！名垂青史！\""
      },
      "en-US": {
        "name": "Recording Device",
        "description": "\"Madness! This is definitely madness! We can expect some Blight, but having a massive pit appearing at this place IS NOT NORMAL. All the figures are in the datasheet. Just one glance and you'll see! \n\"My personal view is to EVAC NOW. ASAP! Then send in the professionals to handle the problem! \n\"Of all the Blight phenomena out there, spatial anomalies are the most dangerous! I don't care about the results of whatever field of research you quote. Spatial blightery is the worst and most THREATENING! \n\"Did none of you read about the worst Blight events we had in history? \n\"I know our experimental data is stable and we shouldn't be getting Blight manifestations in this region, but if we don't take care of this Blight problem, our blighted names will be remembered in history as the blightbrained criminals who let it blight the hell of everything!\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_regionbuff_wuling_1_1"
    },
    "name": "休养攻势",
    "icon": "assets/icons/item_regionbuff_wuling_1.webp",
    "description": "仰赖于您在收集醚质的过程中对本地区产生的了解，您已经很清楚在哪里暂缓脚步才能积蓄自身的锐气。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:地区增益"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_regionbuff_wuling_1_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "休养攻势",
        "description": "仰赖于您在收集醚质的过程中对本地区产生的了解，您已经很清楚在哪里暂缓脚步才能积蓄自身的锐气。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Rested Offensive",
        "description": "Collecting Aurylenes gave you a good understanding of the local region. You have learned the best places to rest and preserve your strength for another push."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_regionbuff_wuling_1_2"
    },
    "name": "休养攻势",
    "icon": "assets/icons/item_regionbuff_wuling_1.webp",
    "description": "仰赖于您在收集醚质的过程中对本地区产生的了解，您已经很清楚在哪里暂缓脚步才能积蓄自身的锐气。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:地区增益"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_regionbuff_wuling_1_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "休养攻势",
        "description": "仰赖于您在收集醚质的过程中对本地区产生的了解，您已经很清楚在哪里暂缓脚步才能积蓄自身的锐气。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Rested Offensive",
        "description": "Collecting Aurylenes gave you a good understanding of the local region. You have learned the best places to rest and preserve your strength for another push."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_regionbuff_wuling_1_3"
    },
    "name": "休养攻势",
    "icon": "assets/icons/item_regionbuff_wuling_1.webp",
    "description": "仰赖于您在收集醚质的过程中对本地区产生的了解，您已经很清楚在哪里暂缓脚步才能积蓄自身的锐气。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:地区增益"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_regionbuff_wuling_1_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "休养攻势",
        "description": "仰赖于您在收集醚质的过程中对本地区产生的了解，您已经很清楚在哪里暂缓脚步才能积蓄自身的锐气。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Rested Offensive",
        "description": "Collecting Aurylenes gave you a good understanding of the local region. You have learned the best places to rest and preserve your strength for another push."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_regionbuff_wuling_2_1"
    },
    "name": "休养守势",
    "icon": "assets/icons/item_regionbuff_wuling_2.webp",
    "description": "仰赖于您在收集醚质的过程中对本地区产生的了解，您已经很清楚在哪里暂缓脚步才能巩固自身的守势。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:地区增益"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_regionbuff_wuling_2_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "休养守势",
        "description": "仰赖于您在收集醚质的过程中对本地区产生的了解，您已经很清楚在哪里暂缓脚步才能巩固自身的守势。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Rested Defensive",
        "description": "Collecting Aurylenes gave you a good understanding of the local region. You have learned the best places to consolidate your fortitude for holding these grounds."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_regionbuff_wuling_3_2"
    },
    "name": "高效猎获",
    "icon": "assets/icons/item_regionbuff_wuling_3.webp",
    "description": "山水民俗又或者是战术情报，您已经掌握了从本地区敌人手中高效合理地获取物资的知识。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:地区增益"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_regionbuff_wuling_3_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "高效猎获",
        "description": "山水民俗又或者是战术情报，您已经掌握了从本地区敌人手中高效合理地获取物资的知识。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Productive Hunting",
        "description": "You have learned the local terrain, communities, traditions, and tactical intel. You now know the techniques to effectively acquire materials from local enemies."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_regionbuff_wuling_3_3"
    },
    "name": "高效猎获",
    "icon": "assets/icons/item_regionbuff_wuling_3.webp",
    "description": "山水民俗又或者是战术情报，您已经掌握了从本地区敌人手中高效合理地获取物资的知识。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:地区增益"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_regionbuff_wuling_3_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "高效猎获",
        "description": "山水民俗又或者是战术情报，您已经掌握了从本地区敌人手中高效合理地获取物资的知识。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Productive Hunting",
        "description": "You have learned the local terrain, communities, traditions, and tactical intel. You now know the techniques to effectively acquire materials from local enemies."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_regionbuff_wuling_5_2"
    },
    "name": "预备医疗",
    "icon": "assets/icons/item_regionbuff_wuling_5.webp",
    "description": "熟知地区情报，让您随时做好医疗准备。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:地区增益"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_regionbuff_wuling_5_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "预备医疗",
        "description": "熟知地区情报，让您随时做好医疗准备。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Medical Reserves",
        "description": "You are always medically prepared, thanks to your familiarity with local intel"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_regionbuff_wuling_5_3"
    },
    "name": "预备医疗",
    "icon": "assets/icons/item_regionbuff_wuling_5.webp",
    "description": "熟知地区情报，让您随时做好医疗准备。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:地区增益"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_regionbuff_wuling_5_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "预备医疗",
        "description": "熟知地区情报，让您随时做好医疗准备。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Medical Reserves",
        "description": "You are always medically prepared, thanks to your familiarity with local intel"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_wpn_sword_0013"
    },
    "name": "显赫声名",
    "icon": "assets/icons/wpn_sword_0013.webp",
    "description": "梅什科工业推出的高品质佩剑，深受环塔商会上流人士的青睐。精细雕琢的外表下，性能同样值得信赖。",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:6",
      "type:武器"
    ],
    "detailPath": "items/items/wpn_sword_0013.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "显赫声名",
        "description": "梅什科工业推出的高品质佩剑，深受环塔商会上流人士的青睐。精细雕琢的外表下，性能同样值得信赖。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Eminent Repute",
        "description": "A high-end sword released by Mieszko Industries. The finely sculpted and engraved blade also offered reliable performance. This weapon was well-received by TGCC elites and upper society."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_regionbuff_wuling_6_1"
    },
    "name": "充沛耐力",
    "icon": "assets/icons/item_regionbuff_wuling_6.webp",
    "description": "合理的体力分配，更优秀的恢复能力。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:地区增益"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_regionbuff_wuling_6_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "充沛耐力",
        "description": "合理的体力分配，更优秀的恢复能力。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Full Vigor",
        "description": "Scientific stamina management gives improved endurance recovery"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_rubbishKing_cd"
    },
    "name": "诺伯特的收藏品",
    "icon": "assets/icons/item_quest_rubbishking_CD.webp",
    "description": "重量较轻，拿起时有剧烈声响，建议小心挪放。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:任务物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_rubbishKing_cd.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "诺伯特的收藏品",
        "description": "重量较轻，拿起时有剧烈声响，建议小心挪放。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Norbert's Collection",
        "description": "An object that feels pretty light. Lifting it gave off really loud noises. Best be very gentle with this thing."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_rubbishKing_compressor"
    },
    "name": "诺伯特的收藏品",
    "icon": "assets/icons/item_quest_rubbishking_compressor.webp",
    "description": "重量较沉，根据大小推测，可能其中含有密度较大的金属。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:任务物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_rubbishKing_compressor.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "诺伯特的收藏品",
        "description": "重量较沉，根据大小推测，可能其中含有密度较大的金属。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Norbert's Collection",
        "description": "An object that feels quite heavy. Judging from the size, it probably contains extremely dense metals."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_tech_1_7"
    },
    "name": "协议稳定芯片7",
    "icon": "assets/icons/icon_weekraid_tech_disorderlimit.webp",
    "description": "录入了“协议稳定”技术相关数据的芯片。这个受超域影响的协议空间尚未演化完成，将其稳定下来，减少突发性灾害发生的可能，是进行探索的第一步。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:研发芯片"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_tech_1_7.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "协议稳定芯片7",
        "description": "录入了“协议稳定”技术相关数据的芯片。这个受超域影响的协议空间尚未演化完成，将其稳定下来，减少突发性灾害发生的可能，是进行探索的第一步。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Protocol Stabilizing Chip 7",
        "description": "A chip storing data related to the \"Protocol Stabilization\" technology. The evolution of this Æther-affected Protocol Space is incomplete. Stabilizing it will reduce the possibility of sudden disasters and achieve the first step of exploration."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_rubbishKing_gift2"
    },
    "name": "诺伯特的全新收藏品",
    "icon": "assets/icons/item_quest_rubbishking_camera.webp",
    "description": "诺伯特感谢你的帮助，并再次送予你了一个纪念品。\n这个看起来近似于相机的物体，出乎意料地不具备“拍摄”功能。\n那么它究竟是什么呢？建议你不要向诺伯特提问，诺伯特也不清楚。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:任务物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_rubbishKing_gift2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "诺伯特的全新收藏品",
        "description": "诺伯特感谢你的帮助，并再次送予你了一个纪念品。\n这个看起来近似于相机的物体，出乎意料地不具备“拍摄”功能。\n那么它究竟是什么呢？建议你不要向诺伯特提问，诺伯特也不清楚。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Norbert's Brand New Collection",
        "description": "Mr. Norbert gave you yet another souvenir as a token of his gratitude. \nThis object looks like a camera but surprisingly lacks the ability to take photographs. \nWhat exactly is it? Best not ask Mr. Norbert because the Junkyard Lord probably doesn't know either."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_wpn_sword_0006"
    },
    "name": "熔铸火焰",
    "icon": "assets/icons/wpn_sword_0006.webp",
    "description": "巫术时刻锻铸的锋利兵刃之一。特殊精炼使得剑身泛红，施术单元采取独特的液化源石方案，仿佛是熔炉中流下的一滴血泪。",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:6",
      "type:武器"
    ],
    "detailPath": "items/items/wpn_sword_0006.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "熔铸火焰",
        "description": "巫术时刻锻铸的锋利兵刃之一。特殊精炼使得剑身泛红，施术单元采取独特的液化源石方案，仿佛是熔炉中流下的一滴血泪。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Forgeborn Scathe",
        "description": "One of the razor-edged weaponry forged by Witching Hour. Special smelting processes resulted in a wholly red blade. The Arts Unit is actually a special liquefied Originium that resembles a tear of blood shed from a forge."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_rubbishKing_tool1"
    },
    "name": "镍钛合金钢材",
    "icon": "assets/icons/item_quest_rubbishking_steel.webp",
    "description": "诺伯特用来修复无人机控制塔的材料，可以用于加固控制塔。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:任务物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_rubbishKing_tool1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "镍钛合金钢材",
        "description": "诺伯特用来修复无人机控制塔的材料，可以用于加固控制塔。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Nitiloid Steel",
        "description": "Norbert needs this to repair the drone control tower. It can be used to reinforce the facility."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_rubbishKing_tool3"
    },
    "name": "试用型超导芯片",
    "icon": "assets/icons/item_quest_rubbishking_chip.webp",
    "description": "诺伯特用来修复无人机控制塔的材料，是控制塔能否成功运行的核心部件。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:任务物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_rubbishKing_tool3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "试用型超导芯片",
        "description": "诺伯特用来修复无人机控制塔的材料，是控制塔能否成功运行的核心部件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Prototype Superconductive Chip",
        "description": "Norbert needs this to repair the drone control tower. This core component ensures the proper functioning of the facility."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_settlement_battlebdlmt_1"
    },
    "name": "据点作战设备容量",
    "icon": "assets/icons/item_icon_battlebdlmt.webp",
    "description": "提升对应据点可放置的作战设备数量上限。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:据点协议容量"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_settlement_battlebdlmt_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "据点作战设备容量",
        "description": "提升对应据点可放置的作战设备数量上限。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Combat Facilities Capacity",
        "description": "Increases the number of combat facilities that can be placed for the outpost."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_settlement_battlebdlmt_3"
    },
    "name": "据点作战设备容量",
    "icon": "assets/icons/item_icon_battlebdlmt.webp",
    "description": "提升对应据点可放置的作战设备数量上限。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:据点协议容量"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_settlement_battlebdlmt_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "据点作战设备容量",
        "description": "提升对应据点可放置的作战设备数量上限。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Combat Facilities Capacity",
        "description": "Increases the number of combat facilities that can be placed for the outpost."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_settlement_exp"
    },
    "name": "据点发展值",
    "icon": "assets/icons/item_settlement_exp.webp",
    "description": "获得足量据点发展值后可进一步拓展据点等级上限。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:据点发展值"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_settlement_exp.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "据点发展值",
        "description": "获得足量据点发展值后可进一步拓展据点等级上限。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Outpost Prosperity",
        "description": "Acquire enough outpost prosperity points to raise the outpost level."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_shot_filter_nm_5"
    },
    "name": "滤镜·黑白",
    "icon": "assets/icons/item_shot_filter_nm_5.webp",
    "description": "终末地工业摄影同好者们总结出的，最常用滤镜之一。嗯……用它拍一部泰拉历史纪录片吧。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:拍照滤镜"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_shot_filter_nm_5.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "滤镜·黑白",
        "description": "终末地工业摄影同好者们总结出的，最常用滤镜之一。嗯……用它拍一部泰拉历史纪录片吧。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Filter: Monochrome",
        "description": "Endfield photography enthusiasts identified this as one of the most popular filters. Well ... let's use this one to make a documentary about Terran history."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_shot_filter_sp_1"
    },
    "name": "滤镜·黑金",
    "icon": "assets/icons/item_shot_filter_sp_1.webp",
    "description": "终末地工业摄影同好者们总结出的，最常用滤镜之一。愿它能见证您的辉煌与成就。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:拍照滤镜"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_shot_filter_sp_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "滤镜·黑金",
        "description": "终末地工业摄影同好者们总结出的，最常用滤镜之一。愿它能见证您的辉煌与成就。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Filter: Black and Gold",
        "description": "Endfield photography enthusiasts identified this as one of the most popular filters. May it witness your magnificence and achievements."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_shot_filter_sp_2"
    },
    "name": "滤镜·温暖",
    "icon": "assets/icons/item_shot_filter_sp_2.webp",
    "description": "终末地工业摄影同好者们总结出的，最常用滤镜之一。同时提供暖意与质感。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:拍照滤镜"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_shot_filter_sp_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "滤镜·温暖",
        "description": "终末地工业摄影同好者们总结出的，最常用滤镜之一。同时提供暖意与质感。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Filter: Warm",
        "description": "Endfield photography enthusiasts identified this as one of the most popular filters. Offers both warmth and quality at the same time."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_shot_sticker_activity_1"
    },
    "name": "贴纸·开拓节美食",
    "icon": "assets/icons/item_shot_sticker_activity_1.webp",
    "description": "终末地工业摄影同好贴纸推荐榜入选贴纸。唇齿之间的食物香气仍能唤醒人们不惧艰苦的开拓精神。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:拍照贴纸"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_shot_sticker_activity_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "贴纸·开拓节美食",
        "description": "终末地工业摄影同好贴纸推荐榜入选贴纸。唇齿之间的食物香气仍能唤醒人们不惧艰苦的开拓精神。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Sticker: Cuisine of Exploration Day",
        "description": "This sticker made it to the most recommended list amongst Endfield photography enthusiasts. The smell of delicious food can still bring out the indomitable pioneering spirit amongst the crew."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_wpn_sword_0010"
    },
    "name": "黯色火炬",
    "icon": "assets/icons/wpn_sword_0010.webp",
    "description": "雷神工业推出的新一代轻量化武器。整个剑身均采用特制的合成金属作为材料。深受“专业人士”青睐。",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:6",
      "type:武器"
    ],
    "detailPath": "items/items/wpn_sword_0010.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "黯色火炬",
        "description": "雷神工业推出的新一代轻量化武器。整个剑身均采用特制的合成金属作为材料。深受“专业人士”青睐。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Umbral Torch",
        "description": "A next-gen lightweight personal defense solution released by RAYTHEAN Industries. The sword has a special alloy blade and proved quite popular amongst certain \"professionals\"."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_shot_sticker_bp_1"
    },
    "name": "贴纸·记忆",
    "icon": "assets/icons/item_shot_sticker_bp_1.webp",
    "description": "自“记忆”中获得的贴纸。轻巧、沉默，却也足够沉重。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:拍照贴纸"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_shot_sticker_bp_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "贴纸·记忆",
        "description": "自“记忆”中获得的贴纸。轻巧、沉默，却也足够沉重。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Sticker: Memories",
        "description": "A sticker acquired from the \"memories\". Though light and tranquil, it carries quite a somber vibe."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_shot_sticker_mkting_2"
    },
    "name": "贴纸·五座高塔",
    "icon": "assets/icons/item_shot_sticker_mkting_2.webp",
    "description": "终末地工业摄影同好贴纸推荐榜入选贴纸。了解更广阔的世界，留下更多记忆。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:拍照贴纸"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_shot_sticker_mkting_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "贴纸·五座高塔",
        "description": "终末地工业摄影同好贴纸推荐榜入选贴纸。了解更广阔的世界，留下更多记忆。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Sticker: FIVE TOWERS",
        "description": "This sticker made it to the most recommended list amongst Endfield photography enthusiasts. Explore the world beyond and make memorable moments."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_shot_sticker_mkting_5"
    },
    "name": "贴纸·吉豚屋",
    "icon": "assets/icons/item_shot_sticker_mkting_5.webp",
    "description": "终末地工业摄影同好贴纸推荐榜入选贴纸。饱食之后，心满意足。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:拍照贴纸"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_shot_sticker_mkting_5.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "贴纸·吉豚屋",
        "description": "终末地工业摄影同好贴纸推荐榜入选贴纸。饱食之后，心满意足。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Sticker: Katsuya",
        "description": "This sticker made it to the most recommended list amongst Endfield photography enthusiasts. A satisfying meal will make you happy."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_sm1l1m5_Eriksson_workphone"
    },
    "name": "埃里克松商贸员工信息终端",
    "icon": "assets/icons/item_Eriksson_workphone.webp",
    "description": "一个记载了埃里克松商贸公司员工信息的移动终端。如哈特曼所说，其中并没有亚历山大的名字。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:任务物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_sm1l1m5_Eriksson_workphone.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "埃里克松商贸员工信息终端",
        "description": "一个记载了埃里克松商贸公司员工信息的移动终端。如哈特曼所说，其中并没有亚历山大的名字。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Erikssohn Employee Roster HT",
        "description": "A handyterm with the Erikssohn Trading House employee roster. Just as Hartmann said, Aleksandr's name is missing from the roster."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_sm1l5m1_reporter"
    },
    "name": "损坏的移动终端",
    "icon": "assets/icons/item_sm1l5m1_reporter.webp",
    "description": "一台屏幕损坏的最新款移动终端。被行踪不明的记者拉奎尔遗留在了失踪现场。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:任务物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_sm1l5m1_reporter.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "损坏的移动终端",
        "description": "一台屏幕损坏的最新款移动终端。被行踪不明的记者拉奎尔遗留在了失踪现场。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Broken Handyterm",
        "description": "The latest handyterm but its screen is broken. Raquel the missing journalist left it at the place where she disappeared."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_sm1l5m4_repair"
    },
    "name": "item_sm1l5m4_repair",
    "icon": "assets/icons/item_mission_general_mechanicalcomponents.webp",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:任务物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_sm1l5m4_repair.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "item_sm1l5m4_repair"
      },
      "en-US": {
        "name": "item_sm1l5m4_repair"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_sm1l5m4_snack"
    },
    "name": "item_sm1l5m4_snack",
    "icon": "assets/icons/item_sm1l5m4_snack.webp",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:任务物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_sm1l5m4_snack.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "item_sm1l5m4_snack"
      },
      "en-US": {
        "name": "item_sm1l5m4_snack"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_sm1l7m2_flower"
    },
    "name": "机器人开出的花",
    "icon": "assets/icons/item_mission_sm1l7m2_flower.webp",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:任务物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_sm1l7m2_flower.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "机器人开出的花"
      },
      "en-US": {
        "name": "Robotic Blossom"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_sm2l1m1_bamboo"
    },
    "name": "一捆竹子",
    "icon": "assets/icons/item_mission_sm2l1m1_bamboo.webp",
    "description": "帮助寨民修复竹筏的竹子，已经被人成捆扎好了。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:任务物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_sm2l1m1_bamboo.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "一捆竹子",
        "description": "帮助寨民修复竹筏的竹子，已经被人成捆扎好了。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Bundle of Bamboo",
        "description": "Bamboo for helping stockade residents repair their bamboo rafts. Someone has been kind enough to tie it up into a neat bundle."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_nar_paper_map01_research3_3_1"
    },
    "name": "紧急广播记录",
    "icon": "assets/icons/item_read_note.webp",
    "description": "紧急广播记录，信息将收录进情报档案库。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:档案库文件"
    ],
    "detailPath": "items/items/nar_paper_map01_research3_3_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "紧急广播记录",
        "description": "紧急广播记录，信息将收录进情报档案库。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Emergency Broadcast Log",
        "description": "Emergency Broadcast Log. The contents therein will be added to the Intel Archive."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_sp_1_moss_1_agmelee_1_1"
    },
    "name": "枢纽区应急餐",
    "icon": "assets/icons/item_sp_1_moss_1_agmelee_1_1.webp",
    "description": "十分坚硬的咸味面包。枢纽区基地决定建设后，初到四号谷地的终末地干员们考虑到可能会发生的物资断供状况，特意在补给清单中加入了这种极耐储存的应急干粮。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:战术物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_sp_1_moss_1_agmelee_1_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "枢纽区应急餐",
        "description": "十分坚硬的咸味面包。枢纽区基地决定建设后，初到四号谷地的终末地干员们考虑到可能会发生的物资断供状况，特意在补给清单中加入了这种极耐储存的应急干粮。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Hub Emergency Ration",
        "description": "An extremely hard and salty tack. After the decision to construct the Hub Base was made, the first Endfield operators arriving at Valley IV considered the possibility of supply shortage. Hence, they specifically added these emergency rations known for their extremely long shelf lives to the supply list."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_sp_2_moss_2_agrange_1_1"
    },
    "name": "爆辣腌渍水果",
    "icon": "assets/icons/item_sp_2_moss_2_agrange_1_1.webp",
    "description": "酸辣味的腌水果。柑实未完全成熟时味道极酸，但连皮一起切块，再加入苦叶椒与异香石料粉腌制后，却能产生酸辣爽口的味道。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:战术物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_sp_2_moss_2_agrange_1_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "爆辣腌渍水果",
        "description": "酸辣味的腌水果。柑实未完全成熟时味道极酸，但连皮一起切块，再加入苦叶椒与异香石料粉腌制后，却能产生酸辣爽口的味道。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Superhot Fruit Preserves",
        "description": "Fruit preserves with a sour and spicy flavor. Unripened citromes can be extremely sour, but cut them to pieces (along with the rind) and marinate them in a blend of tartpeppers and aggagrit condiments. The result is a refreshing riot of sour and spicy."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_spaceship_exhibits_tundra_2"
    },
    "name": "弧线2000模型",
    "icon": "assets/icons/item_spaceship_exhibits_tundra_2.webp",
    "description": "摩托车的模型。弧线2000是终末地推出的经典款式，广受欢迎。它轻盈稳定，适应多地形，因此连模型也很抢手。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:帝江号陈列品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_spaceship_exhibits_tundra_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "弧线2000模型",
        "description": "摩托车的模型。弧线2000是终末地推出的经典款式，广受欢迎。它轻盈稳定，适应多地形，因此连模型也很抢手。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Arc 2000 Model",
        "description": "A scale model of a motorcycle. Arc 2000 is a classic and popular vehicle manufactured by Endfield Industries due to its light weight, reliability, and all-terrain performance. Even its scale models are widely sought after."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_spaceship_exhibits_tundra_3"
    },
    "name": "冠军钻探器",
    "icon": "assets/icons/item_spaceship_exhibits_tundra_3.webp",
    "description": "多功能钻探器的模型。在谷地开拓之初发生的突如其来的天使袭击事件中，这一款钻探器承担了钻碎锚点的重任。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:帝江号陈列品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_spaceship_exhibits_tundra_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "冠军钻探器",
        "description": "多功能钻探器的模型。在谷地开拓之初发生的突如其来的天使袭击事件中，这一款钻探器承担了钻碎锚点的重任。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Champion Drill Crawler",
        "description": "A scale model of the multi-purpose drill. During the sudden Aggeloid attack when construction work first began at the Valley, this drill crawler carried out the crucial task of smashing the Ankhor to bits."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_spaceship_key_1"
    },
    "name": "扩容演算芯片",
    "icon": "assets/icons/item_spaceship_key_1.webp",
    "description": "芯片理应记录着帝江号扩容规划，其中却仅有巨量难解的乱码……或许有人能将之解析清楚，但那人是谁呢？",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:任务物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_spaceship_key_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "扩容演算芯片",
        "description": "芯片理应记录着帝江号扩容规划，其中却仅有巨量难解的乱码……或许有人能将之解析清楚，但那人是谁呢？"
      },
      "en-US": {
        "name": "Algorithm Expansion Chip",
        "description": "This data chip should contain plans for expanding Dijiang but its memory array only contains vast amounts of incredibly encrypted code... Someone might know how to decipher this, but who might that be?"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_wpn_funnel_0004"
    },
    "name": "迷失荒野",
    "icon": "assets/icons/wpn_funnel_0004.webp",
    "description": "雷神工业研发的一款施术单元，以简洁和轻量著称。其材料用量不足普通施术单元的一半。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:武器"
    ],
    "detailPath": "items/items/wpn_funnel_0004.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "迷失荒野",
        "description": "雷神工业研发的一款施术单元，以简洁和轻量著称。其材料用量不足普通施术单元的一半。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Wild Wanderer",
        "description": "An Arts unit developed by RAYTHEAN Industries. This particular weapon is known for its minimalist and lightweight designs. Making it requires only half of the materials needed to produce a standard-issue Arts unit."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_springbox_02"
    },
    "name": "连连乐·好运款",
    "icon": "assets/icons/item_icon_springloft_all.webp",
    "description": "代表着好运的精致连连乐。轻轻一刮，这美妙的数字便是好运的象征，祝您福气满怀。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:物资箱"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_springbox_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "连连乐·好运款",
        "description": "代表着好运的精致连连乐。轻轻一刮，这美妙的数字便是好运的象征，祝您福气满怀。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Connect-and-Win: Luck",
        "description": "An intricate connect-and-win voucher that represents Luck. Scratch it and see. The beautiful strings of numbers are symbols of Luck, and may you have plenty of it."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_ticketgacha_special_single_lt_1_0_2"
    },
    "name": "异彩斑斓寻访凭证",
    "icon": "assets/icons/item_ticketgacha_special_single_lt_1_0_2.webp",
    "description": "一张特殊的人事凭证，为招选具备某些特殊条件的干员而准备，由于准备紧急，它不可避免地受困于时效性。",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:6",
      "type:限时珍贵物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_ticketgacha_special_single_lt_1_0_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "异彩斑斓寻访凭证",
        "description": "一张特殊的人事凭证，为招选具备某些特殊条件的干员而准备，由于准备紧急，它不可避免地受困于时效性。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Spectral Splendor HH Permit",
        "description": "A special HR permit for headhunting operators who meet various unique requirements. Given the emergency of this request, this permit will inevitably expire after a certain time limit."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_ticketgacha_special_single_lt_1_0_3"
    },
    "name": "灵动信使寻访凭证",
    "icon": "assets/icons/item_ticketgacha_special_single_lt_1_0_3.webp",
    "description": "一张特殊的人事凭证，为招选具备某些特殊条件的干员而准备，由于准备紧急，它不可避免地受困于时效性。",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:6",
      "type:限时珍贵物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_ticketgacha_special_single_lt_1_0_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "灵动信使寻访凭证",
        "description": "一张特殊的人事凭证，为招选具备某些特殊条件的干员而准备，由于准备紧急，它不可避免地受困于时效性。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Messenger Express HH Permit",
        "description": "A special HR permit for headhunting operators who meet various unique requirements. Given the emergency of this request, this permit will inevitably expire after a certain time limit."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_nar_paper_map01_research3_2_1"
    },
    "name": "培训材料：危险野生动物，以及天使",
    "icon": "assets/icons/item_read_document.webp",
    "description": "培训材料：危险野生动物，以及天使，信息将收录进情报档案库。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:档案库文件"
    ],
    "detailPath": "items/items/nar_paper_map01_research3_2_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "培训材料：危险野生动物，以及天使",
        "description": "培训材料：危险野生动物，以及天使，信息将收录进情报档案库。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Training Material: Dangerous Wildlife and Aggeloi",
        "description": "Training Material: Dangerous Wildlife and Aggeloi. The contents therein will be added to the Intel Archive."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_ticketgacha_special_single_lt_1_1_1"
    },
    "name": "清波静流寻访凭证",
    "icon": "assets/icons/item_ticketgacha_special_single_lt_1_1_1.webp",
    "description": "一张特殊的人事凭证，为招选具备某些特殊条件的干员而准备，由于准备紧急，它不可避免地受困于时效性。",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:6",
      "type:限时珍贵物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_ticketgacha_special_single_lt_1_1_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "清波静流寻访凭证",
        "description": "一张特殊的人事凭证，为招选具备某些特殊条件的干员而准备，由于准备紧急，它不可避免地受困于时效性。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Gently Flows Qingbo HH Permit",
        "description": "A special HR permit for headhunting operators who meet various unique requirements. Given the emergency of this request, this permit will inevitably expire after a certain time limit."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_enemy_drop_11"
    },
    "name": "战术装具残块",
    "icon": "assets/icons/item_weekraid_enemy_drop_11.webp",
    "description": "可用于数据分析的物质样本，一块从裂地者常用的武装带上割下的残块。带有超过仪器检测范围的超域能量，却依旧能保持原本的模样。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:沉积具象物"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_enemy_drop_11.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "战术装具残块",
        "description": "可用于数据分析的物质样本，一块从裂地者常用的武装带上割下的残块。带有超过仪器检测范围的超域能量，却依旧能保持原本的模样。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Tactical Equipment Fragment",
        "description": "A material sample that can be used in data analysis. This fragment was excised from the combat wraps often used by Landbreakers. It exhibits Æther energy levels that exceed the max readings of most instruments, yet somehow retains its original form."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_ticketgacha_special_ten_lt_1_0_2"
    },
    "name": "异彩斑斓十连凭证",
    "icon": "assets/icons/item_ticketgacha_special_ten_lt_1_0_2.webp",
    "description": "一张特殊的人事凭证，为批量招选具备某些特殊条件的干员而准备，由于准备紧急，它不可避免地受困于时效性。为了这张凭证，人力资源事务部的干员们付出了数十个日夜，请务必妥善使用。",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:6",
      "type:限时珍贵物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_ticketgacha_special_ten_lt_1_0_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "异彩斑斓十连凭证",
        "description": "一张特殊的人事凭证，为批量招选具备某些特殊条件的干员而准备，由于准备紧急，它不可避免地受困于时效性。为了这张凭证，人力资源事务部的干员们付出了数十个日夜，请务必妥善使用。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Spectral Splendor 10×Permit",
        "description": "A special HR permit for headhunting operators who meet various unique requirements. Given the emergency of this request, this permit will inevitably expire after a certain time limit. NOTE: HR operators have spent entire weeks preparing this permit. Use it wisely."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_ticketgacha_special_ten_lt_1_0_3"
    },
    "name": "灵动信使十连凭证",
    "icon": "assets/icons/item_ticketgacha_special_ten_lt_1_0_3.webp",
    "description": "一张特殊的人事凭证，为批量招选具备某些特殊条件的干员而准备，由于准备紧急，它不可避免地受困于时效性。为了这张凭证，人力资源事务部的干员们付出了数十个日夜，请务必妥善使用。",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:6",
      "type:限时珍贵物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_ticketgacha_special_ten_lt_1_0_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "灵动信使十连凭证",
        "description": "一张特殊的人事凭证，为批量招选具备某些特殊条件的干员而准备，由于准备紧急，它不可避免地受困于时效性。为了这张凭证，人力资源事务部的干员们付出了数十个日夜，请务必妥善使用。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Messenger Express 10×Permit",
        "description": "A special HR permit for headhunting operators who meet various unique requirements. Given the emergency of this request, this permit will inevitably expire after a certain time limit. NOTE: HR operators have spent entire weeks preparing this permit. Use it wisely."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_ticketgacha_special_ten_lt_1_1_1"
    },
    "name": "清波静流十连凭证",
    "icon": "assets/icons/item_ticketgacha_special_ten_lt_1_1_1.webp",
    "description": "一张特殊的人事凭证，为批量招选具备某些特殊条件的干员而准备，由于准备紧急，它不可避免地受困于时效性。为了这张凭证，人力资源事务部的干员们付出了数十个日夜，请务必妥善使用。",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:6",
      "type:限时珍贵物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_ticketgacha_special_ten_lt_1_1_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "清波静流十连凭证",
        "description": "一张特殊的人事凭证，为批量招选具备某些特殊条件的干员而准备，由于准备紧急，它不可避免地受困于时效性。为了这张凭证，人力资源事务部的干员们付出了数十个日夜，请务必妥善使用。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Gently Flows Qingbo 10×Permit",
        "description": "A special HR permit for headhunting operators who meet various unique requirements. Given the emergency of this request, this permit will inevitably expire after a certain time limit. NOTE: HR operators have spent entire weeks preparing this permit. Use it wisely."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_user_avatar_bp_1_0"
    },
    "name": "启程",
    "icon": "assets/icons/item_user_avatar_bp_1.webp",
    "description": "请向前走吧，崭新的、无限的世界正等待着您。",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:6",
      "type:头像"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_user_avatar_bp_1_0.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "启程",
        "description": "请向前走吧，崭新的、无限的世界正等待着您。"
      },
      "en-US": {
        "name": "New Horizons",
        "description": "Go forth. A new, boundless world awaits."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_user_avatar_bp_1_1"
    },
    "name": "界龙",
    "icon": "assets/icons/item_user_avatar_bp_1_1.webp",
    "description": "它静观武陵，喜悦、迷茫，以及对未来的期待，尽收眼中。",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:6",
      "type:头像"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_user_avatar_bp_1_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "界龙",
        "description": "它静观武陵，喜悦、迷茫，以及对未来的期待，尽收眼中。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Boundary Lung",
        "description": "Silently it gazes upon Wuling, taking in every scene of joy, confusion, and hope for the future."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_user_avatar_chr_0002_endminm"
    },
    "name": "管理员",
    "icon": "assets/icons/item_chr_0002_endminm.webp",
    "description": "用于在个人名片处更换头像，会在多种场合进行展示。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:头像"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_user_avatar_chr_0002_endminm.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "管理员",
        "description": "用于在个人名片处更换头像，会在多种场合进行展示。"
      },
      "en-US": {
        "name": "The Endministrator",
        "description": "A portrait that can be switched to at the Profile screen. Profile portraits are shown at various places."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_user_avatar_chr_0003_endmin"
    },
    "name": "管理员",
    "icon": "assets/icons/item_chr_0003_endminf.webp",
    "description": "用于在个人名片处更换头像，会在多种场合进行展示。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:头像"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_user_avatar_chr_0003_endmin.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "管理员",
        "description": "用于在个人名片处更换头像，会在多种场合进行展示。"
      },
      "en-US": {
        "name": "The Endministrator",
        "description": "A portrait that can be switched to at the Profile screen. Profile portraits are shown at various places."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_user_avatar_chr_0004_pelica"
    },
    "name": "佩丽卡",
    "icon": "assets/icons/item_chr_0004_pelica.webp",
    "description": "用于在个人名片处更换头像，会在多种场合进行展示。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:头像"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_user_avatar_chr_0004_pelica.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "佩丽卡",
        "description": "用于在个人名片处更换头像，会在多种场合进行展示。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Perlica",
        "description": "A portrait that can be switched to at the Profile screen. Profile portraits are shown at various places."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_user_avatar_chr_0005_chen"
    },
    "name": "陈千语",
    "icon": "assets/icons/item_chr_0005_chen.webp",
    "description": "用于在个人名片处更换头像，会在多种场合进行展示。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:头像"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_user_avatar_chr_0005_chen.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "陈千语",
        "description": "用于在个人名片处更换头像，会在多种场合进行展示。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Chen Qianyu",
        "description": "A portrait that can be switched to at the Profile screen. Profile portraits are shown at various places."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_user_avatar_chr_0009_azrila"
    },
    "name": "余烬",
    "icon": "assets/icons/item_chr_0009_azrila.webp",
    "description": "用于在个人名片处更换头像，会在多种场合进行展示。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:头像"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_user_avatar_chr_0009_azrila.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "余烬",
        "description": "用于在个人名片处更换头像，会在多种场合进行展示。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Ember",
        "description": "A portrait that can be switched to at the Profile screen. Profile portraits are shown at various places."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_user_avatar_chr_0011_seraph"
    },
    "name": "赛希",
    "icon": "assets/icons/item_chr_0011_seraph.webp",
    "description": "用于在个人名片处更换头像，会在多种场合进行展示。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:头像"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_user_avatar_chr_0011_seraph.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "赛希",
        "description": "用于在个人名片处更换头像，会在多种场合进行展示。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Xaihi",
        "description": "A portrait that can be switched to at the Profile screen. Profile portraits are shown at various places."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_user_avatar_chr_0016_laevat"
    },
    "name": "莱万汀",
    "icon": "assets/icons/item_chr_0016_laevat.webp",
    "description": "用于在个人名片处更换头像，会在多种场合进行展示。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:头像"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_user_avatar_chr_0016_laevat.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "莱万汀",
        "description": "用于在个人名片处更换头像，会在多种场合进行展示。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Laevatain",
        "description": "A portrait that can be switched to at the Profile screen. Profile portraits are shown at various places."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_user_avatar_chr_0013_aglina"
    },
    "name": "洁尔佩塔",
    "icon": "assets/icons/item_chr_0013_aglina.webp",
    "description": "用于在个人名片处更换头像，会在多种场合进行展示。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:头像"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_user_avatar_chr_0013_aglina.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "洁尔佩塔",
        "description": "用于在个人名片处更换头像，会在多种场合进行展示。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Gilberta",
        "description": "A portrait that can be switched to at the Profile screen. Profile portraits are shown at various places."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_nar_paper_map01_115_1"
    },
    "name": "《里维斯周刊》环带新闻版块",
    "icon": "assets/icons/item_read_news.webp",
    "description": "《里维斯周刊》环带新闻版块，信息将收录进情报档案库。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:档案库文件"
    ],
    "detailPath": "items/items/nar_paper_map01_115_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "《里维斯周刊》环带新闻版块",
        "description": "《里维斯周刊》环带新闻版块，信息将收录进情报档案库。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Reeves Weekly: Band News Section",
        "description": "Reeves Weekly: Band News Section. The contents therein will be added to the Intel Archive."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_user_avatar_chr_0014_aurora"
    },
    "name": "昼雪",
    "icon": "assets/icons/item_chr_0014_aurora.webp",
    "description": "用于在个人名片处更换头像，会在多种场合进行展示。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:头像"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_user_avatar_chr_0014_aurora.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "昼雪",
        "description": "用于在个人名片处更换头像，会在多种场合进行展示。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Snowshine",
        "description": "A portrait that can be switched to at the Profile screen. Profile portraits are shown at various places."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_user_avatar_chr_0015_lifeng"
    },
    "name": "黎风",
    "icon": "assets/icons/item_chr_0015_lifeng.webp",
    "description": "用于在个人名片处更换头像，会在多种场合进行展示。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:头像"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_user_avatar_chr_0015_lifeng.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "黎风",
        "description": "用于在个人名片处更换头像，会在多种场合进行展示。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Lifeng",
        "description": "A portrait that can be switched to at the Profile screen. Profile portraits are shown at various places."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_collection_1_10_d"
    },
    "name": "秦茳尺金雕像",
    "icon": "assets/icons/item_weekraid_collection_1_10.webp",
    "description": "金质秦茳尺雕像，不知为何会出现在这片协议空间中。其呆滞的表情惟妙惟肖，让人看到后第一时间就能联想到她远眺供能高地的神态。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:沉积具象物"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_collection_1_10_d.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "秦茳尺金雕像",
        "description": "金质秦茳尺雕像，不知为何会出现在这片协议空间中。其呆滞的表情惟妙惟肖，让人看到后第一时间就能联想到她远眺供能高地的神态。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Gold Statuette: Qin Jiangchi",
        "description": "A gold statuette of Qin Jiangchi. Nobody knows why it showed up in the Protocol Space. Her dazed and blank expression is extremely well done. A single glance could remind people how she looked when gazing upon the Power Plateau in the great distance."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_user_avatar_chr_0018_dapan"
    },
    "name": "大潘",
    "icon": "assets/icons/item_chr_0018_dapan.webp",
    "description": "用于在个人名片处更换头像，会在多种场合进行展示。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:头像"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_user_avatar_chr_0018_dapan.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "大潘",
        "description": "用于在个人名片处更换头像，会在多种场合进行展示。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Da Pan",
        "description": "A portrait that can be switched to at the Profile screen. Profile portraits are shown at various places."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_user_avatar_chr_0019_karin"
    },
    "name": "秋栗",
    "icon": "assets/icons/item_chr_0019_karin.webp",
    "description": "用于在个人名片处更换头像，会在多种场合进行展示。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:头像"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_user_avatar_chr_0019_karin.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "秋栗",
        "description": "用于在个人名片处更换头像，会在多种场合进行展示。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Akekuri",
        "description": "A portrait that can be switched to at the Profile screen. Profile portraits are shown at various places."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_user_avatar_chr_0020_meurs"
    },
    "name": "卡契尔",
    "icon": "assets/icons/item_chr_0020_meurs.webp",
    "description": "用于在个人名片处更换头像，会在多种场合进行展示。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:头像"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_user_avatar_chr_0020_meurs.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "卡契尔",
        "description": "用于在个人名片处更换头像，会在多种场合进行展示。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Catcher",
        "description": "A portrait that can be switched to at the Profile screen. Profile portraits are shown at various places."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_user_avatar_chr_0022_bounda"
    },
    "name": "萤石",
    "icon": "assets/icons/item_chr_0022_bounda.webp",
    "description": "用于在个人名片处更换头像，会在多种场合进行展示。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:头像"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_user_avatar_chr_0022_bounda.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "萤石",
        "description": "用于在个人名片处更换头像，会在多种场合进行展示。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Fluorite",
        "description": "A portrait that can be switched to at the Profile screen. Profile portraits are shown at various places."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_user_avatar_chr_0023_antal"
    },
    "name": "安塔尔",
    "icon": "assets/icons/item_chr_0023_antal.webp",
    "description": "用于在个人名片处更换头像，会在多种场合进行展示。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:头像"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_user_avatar_chr_0023_antal.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "安塔尔",
        "description": "用于在个人名片处更换头像，会在多种场合进行展示。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Antal",
        "description": "A portrait that can be switched to at the Profile screen. Profile portraits are shown at various places."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_user_avatar_chr_0024_deepfin"
    },
    "name": "阿列什",
    "icon": "assets/icons/item_chr_0024_deepfin.webp",
    "description": "用于在个人名片处更换头像，会在多种场合进行展示。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:头像"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_user_avatar_chr_0024_deepfin.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "阿列什",
        "description": "用于在个人名片处更换头像，会在多种场合进行展示。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Alesh",
        "description": "A portrait that can be switched to at the Profile screen. Profile portraits are shown at various places."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_user_avatar_chr_0025_ardelia"
    },
    "name": "艾尔黛拉",
    "icon": "assets/icons/item_chr_0025_ardelia.webp",
    "description": "用于在个人名片处更换头像，会在多种场合进行展示。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:头像"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_user_avatar_chr_0025_ardelia.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "艾尔黛拉",
        "description": "用于在个人名片处更换头像，会在多种场合进行展示。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Ardelia",
        "description": "A portrait that can be switched to at the Profile screen. Profile portraits are shown at various places."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_user_avatar_chr_0026_lastrite"
    },
    "name": "别礼",
    "icon": "assets/icons/item_chr_0026_lastrite.webp",
    "description": "用于在个人名片处更换头像，会在多种场合进行展示。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:头像"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_user_avatar_chr_0026_lastrite.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "别礼",
        "description": "用于在个人名片处更换头像，会在多种场合进行展示。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Last Rite",
        "description": "A portrait that can be switched to at the Profile screen. Profile portraits are shown at various places."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_user_avatar_chr_0028_wulfa"
    },
    "name": "洛茜",
    "icon": "assets/icons/item_chr_0028_wulfa.webp",
    "description": "用于在个人名片处更换头像，会在多种场合进行展示。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:头像"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_user_avatar_chr_0028_wulfa.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "洛茜",
        "description": "用于在个人名片处更换头像，会在多种场合进行展示。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Rossi",
        "description": "A portrait that can be switched to at the Profile screen. Profile portraits are shown at various places."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_user_avatar_chr_0029_pograni"
    },
    "name": "骏卫",
    "icon": "assets/icons/item_chr_0029_pograni.webp",
    "description": "用于在个人名片处更换头像，会在多种场合进行展示。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:头像"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_user_avatar_chr_0029_pograni.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "骏卫",
        "description": "用于在个人名片处更换头像，会在多种场合进行展示。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Pogranichnik",
        "description": "A portrait that can be switched to at the Profile screen. Profile portraits are shown at various places."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_key_8"
    },
    "name": "不灭晶壁残块",
    "icon": "assets/icons/item_weekraid_key_8.webp",
    "description": "包含大量稀有特征的物质样本，一块从光滑结晶物质上脱落的残块。无论是用什么办法都无法在上面留下任何痕迹，甚至无法发出哪怕是一丝声响。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:沉积具象物"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_key_8.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "不灭晶壁残块",
        "description": "包含大量稀有特征的物质样本，一块从光滑结晶物质上脱落的残块。无论是用什么办法都无法在上面留下任何痕迹，甚至无法发出哪怕是一丝声响。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Unbreachable Crystal Fragment",
        "description": "A material sample with many rare properties. This fragment was shed by a smooth, crystalline entity. No other material or tool could leave a mark on the sample. In fact, none of the attempts even made a sound."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_user_avatar_frame_activity_2"
    },
    "name": "前瞻目光",
    "icon": "assets/icons/item_user_avatar_frame_activity_2.webp",
    "description": "期待与注视，前瞻性十足的目光在它之上流动。",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:6",
      "type:头像框"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_user_avatar_frame_activity_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "前瞻目光",
        "description": "期待与注视，前瞻性十足的目光在它之上流动。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Keen Foresight",
        "description": "Hopeful gaze and keen foresight have often studied these lines and contours."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_user_avatar_frame_bp_1_1"
    },
    "name": "阡陌",
    "icon": "assets/icons/item_user_avatar_frame_bp_1_1.webp",
    "description": "一纵间有薪尽火传，一横间有山水承平，阡陌交织中，便是武陵好风光。",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:6",
      "type:头像框"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_user_avatar_frame_bp_1_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "阡陌",
        "description": "一纵间有薪尽火传，一横间有山水承平，阡陌交织中，便是武陵好风光。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Farm Trails",
        "description": "The north-south trails symbolize legacy, while the east-west trails symbolize peace in these lands. Together, the crisscrossing paths create the beauty of Wuling."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_user_avatar_frame_channel_1"
    },
    "name": "干杯！",
    "icon": "assets/icons/item_user_avatar_frame_channel_1.webp",
    "description": "崭新的头像框，简洁且美观，由哔哩哔哩带来。",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:6",
      "type:头像框"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_user_avatar_frame_channel_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "干杯！",
        "description": "崭新的头像框，简洁且美观，由哔哩哔哩带来。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Cheers ( ゜- ゜)つロ",
        "description": "A brand new portrait frame. Simple yet very pretty. Brought to you by bilibili."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_user_avatar_frame_channel_6"
    },
    "name": "舒适生活",
    "icon": "assets/icons/item_user_avatar_frame_channel_6.webp",
    "description": "崭新的头像框，简洁且美观，由GS25带来。",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:6",
      "type:头像框"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_user_avatar_frame_channel_6.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "舒适生活",
        "description": "崭新的头像框，简洁且美观，由GS25带来。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Comfy Lifestyle",
        "description": "A brand new portrait frame. Simple yet very pretty. Brought to you by GS25."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_user_avatar_frame_endfield_1"
    },
    "name": "终末地工业α",
    "icon": "assets/icons/item_user_avatar_frame_activity_1.webp",
    "description": "用于在个人名片处更换头像框，会在多种场合进行展示。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:头像框"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_user_avatar_frame_endfield_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "终末地工业α",
        "description": "用于在个人名片处更换头像框，会在多种场合进行展示。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Endfield Industries α",
        "description": "A portrait frame that can be switched to at the Profile screen. Portrait frames are shown at various places."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_user_avatar_frame_endfield_2"
    },
    "name": "终末地工业β",
    "icon": "assets/icons/item_user_avatar_frame_activity_1.webp",
    "description": "用于在个人名片处更换头像框，会在多种场合进行展示。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:头像框"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_user_avatar_frame_endfield_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "终末地工业β",
        "description": "用于在个人名片处更换头像框，会在多种场合进行展示。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Endfield Industries β",
        "description": "A portrait frame that can be switched to at the Profile screen. Portrait frames are shown at various places."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_enemy_drop_4_d"
    },
    "name": "暗锈铁残块",
    "icon": "assets/icons/item_weekraid_enemy_drop_4.webp",
    "description": "可用于数据分析的物质样本，从状似天使的活动个体的主结构上剥下的部分物质。表面覆盖了一层黑色的物质，在不停地扭动，变换位置。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:沉积具象物"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_enemy_drop_4_d.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "暗锈铁残块",
        "description": "可用于数据分析的物质样本，从状似天使的活动个体的主结构上剥下的部分物质。表面覆盖了一层黑色的物质，在不停地扭动，变换位置。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Dark Rust Fragment",
        "description": "A material sample that can be used in data analysis. This sample fell off the main body of an animate Aggelos-like entity. It is covered by a black substance that constantly twitches and changes its location."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weapon_break_high"
    },
    "name": "重型强固模具",
    "icon": "assets/icons/item_weapon_break_high.webp",
    "description": "以稀有材料做成的重型模具，通过协议技术激活后，可以提高武器的综合材料强度。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:武器培养素材"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weapon_break_high.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "重型强固模具",
        "description": "以稀有材料做成的重型模具，通过协议技术激活后，可以提高武器的综合材料强度。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Heavy Cast Die",
        "description": "A heavy casting die made using rare materials. Techno-Protocol activation lets this die enhance general material strengths in weapons."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weapon_break_low"
    },
    "name": "强固模具",
    "icon": "assets/icons/item_weapon_break_low.webp",
    "description": "以稀有材料做成的模具，通过协议技术激活后，可以提高武器的综合材料强度。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:武器培养素材"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weapon_break_low.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "强固模具",
        "description": "以稀有材料做成的模具，通过协议技术激活后，可以提高武器的综合材料强度。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Cast Die",
        "description": "A casting die made using rare materials. Techno-Protocol activation lets this die enhance general material strengths in weapons."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weapon_expcard_high"
    },
    "name": "武器检查套组",
    "icon": "assets/icons/item_weapon_expcard_high.webp",
    "description": "使用了集成化工业技术的一次性装置套组，可以深度自动化检查武器全部结构，修补暗伤，极大提高武器性能。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:武器培养素材"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weapon_expcard_high.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "武器检查套组",
        "description": "使用了集成化工业技术的一次性装置套组，可以深度自动化检查武器全部结构，修补暗伤，极大提高武器性能。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Arms INSP Set",
        "description": "A single-use toolset with AIC technology. Provides automated in-depth inspection of the entire weapon structure. Also repairs internal material damage and significantly enhances weapon performance."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weapon_expcard_low"
    },
    "name": "武器检查单元",
    "icon": "assets/icons/item_weapon_expcard_low.webp",
    "description": "使用了集成化工业技术的一次性微型单元，可以自动化检查武器局部位置，修补暗伤，轻微提高武器性能。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:武器培养素材"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weapon_expcard_low.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "武器检查单元",
        "description": "使用了集成化工业技术的一次性微型单元，可以自动化检查武器局部位置，修补暗伤，轻微提高武器性能。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Arms Inspector",
        "description": "A single-use micro-device with AIC technology. Provides automated inspection of weapon parts. Also repairs internal material damage and slightly enhances weapon performance."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_collection_1_1"
    },
    "name": "天使腐草的密档",
    "icon": "assets/icons/item_weekraid_collection_1_1.webp",
    "description": "记录着某种植物资料的密档。据分析，这种近似荞花的植物多见于协议空间中存在天使残骸的区域，就像是从残骸中生长出来的一样。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:沉积具象物"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_collection_1_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "天使腐草的密档",
        "description": "记录着某种植物资料的密档。据分析，这种近似荞花的植物多见于协议空间中存在天使残骸的区域，就像是从残骸中生长出来的一样。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Classified: Aggelos Rotreed",
        "description": "Classified records about a particular plant that resembles buckflowers. It is native to the Valley's Aberrants and common in areas with Aggelos remains in the Protocol Space. This seems to suggest that the plant grew on the remains themselves."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_collection_1_10"
    },
    "name": "秦茳尺金雕像",
    "icon": "assets/icons/item_weekraid_collection_1_10.webp",
    "description": "金质秦茳尺雕像，不知为何会出现在这片协议空间中。其呆滞的表情惟妙惟肖，让人看到后第一时间就能联想到她远眺供能高地的神态。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:沉积具象物"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_collection_1_10.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "秦茳尺金雕像",
        "description": "金质秦茳尺雕像，不知为何会出现在这片协议空间中。其呆滞的表情惟妙惟肖，让人看到后第一时间就能联想到她远眺供能高地的神态。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Gold Statuette: Qin Jiangchi",
        "description": "A gold statuette of Qin Jiangchi. Nobody knows why it showed up in the Protocol Space. Her dazed and blank expression is extremely well done. A single glance could remind people how she looked when gazing upon the Power Plateau in the great distance."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_wpn_claym_0011"
    },
    "name": "探骊",
    "icon": "assets/icons/wpn_claym_0011.webp",
    "description": "宏山选剑局研发的制式大剑。剑身使用了新型特种涂料，防护能力优良，即使处于极端恶劣环境下也能免受影响。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:武器"
    ],
    "detailPath": "items/items/wpn_claym_0011.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "探骊",
        "description": "宏山选剑局研发的制式大剑。剑身使用了新型特种涂料，防护能力优良，即使处于极端恶劣环境下也能免受影响。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Seeker of Dark Lung",
        "description": "A standard greatsword developed by Hongshan Swordmancers. The weapon is furnished with a new specialized coating that offers excellent protection, even if the weapon were to be used in extreme and hostile environments."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_collection_1_11"
    },
    "name": "罐装侵蚀甲片",
    "icon": "assets/icons/item_weekraid_collection_1_11.webp",
    "description": "由特殊罐子封装的，遍布侵蚀的护甲。在某个扭曲像差中，得到了承诺的、平静的罗丹卸下甲胄，他带领着碾骨氏族，在那道光芒前等待头领回归。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:沉积具象物"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_collection_1_11.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "罐装侵蚀甲片",
        "description": "由特殊罐子封装的，遍布侵蚀的护甲。在某个扭曲像差中，得到了承诺的、平静的罗丹卸下甲胄，他带领着碾骨氏族，在那道光芒前等待头领回归。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Specimen: Blighted Armorscale",
        "description": "A severely Blighted suit of armor sealed in a special jar. In some twisted aberrant, Rhodagn finally received a promise and inner peace. He took off his armor and led the Bonekrushers to the other end of the light. There, they would await their Baws's return."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_collection_1_12"
    },
    "name": "罐装巢雕残片",
    "icon": "assets/icons/item_weekraid_collection_1_12.webp",
    "description": "由特殊罐子封装的，在某个扭曲像差中诞生的特殊小巢雕的碎片。当“赐福”强行替代了协议源石，碾骨氏族便能随雾火流淌。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:沉积具象物"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_collection_1_12.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "罐装巢雕残片",
        "description": "由特殊罐子封装的，在某个扭曲像差中诞生的特殊小巢雕的碎片。当“赐福”强行替代了协议源石，碾骨氏族便能随雾火流淌。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Specimen: Denstack Fragment",
        "description": "A special mini-denstack fragment created in some twisted aberrant and sealed away in a special jar. If the Bonekrushers were to forcibly replace Protocol-Originium with \"blessings\", they would be able to ride the flowing hazefyre itself."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_collection_1_12_d"
    },
    "name": "罐装巢雕残片",
    "icon": "assets/icons/item_weekraid_collection_1_12.webp",
    "description": "由特殊罐子封装的，在某个扭曲像差中诞生的特殊小巢雕的碎片。当“赐福”强行替代了协议源石，碾骨氏族便能随雾火流淌。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:沉积具象物"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_collection_1_12_d.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "罐装巢雕残片",
        "description": "由特殊罐子封装的，在某个扭曲像差中诞生的特殊小巢雕的碎片。当“赐福”强行替代了协议源石，碾骨氏族便能随雾火流淌。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Specimen: Denstack Fragment",
        "description": "A special mini-denstack fragment created in some twisted aberrant and sealed away in a special jar. If the Bonekrushers were to forcibly replace Protocol-Originium with \"blessings\", they would be able to ride the flowing hazefyre itself."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_wpn_sword_0020"
    },
    "name": "逐鳞3.0",
    "icon": "assets/icons/wpn_sword_0020.webp",
    "description": "北进重工支援所“户外探索”系列的旗舰产品。因其亲近自然的设计理念和便携的功能性，受到许多探险家与捕鳞爱好者的强烈推荐。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:武器"
    ],
    "detailPath": "items/items/wpn_sword_0020.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "逐鳞3.0",
        "description": "北进重工支援所“户外探索”系列的旗舰产品。因其亲近自然的设计理念和便携的功能性，受到许多探险家与捕鳞爱好者的强烈推荐。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Finchaser 3.0",
        "description": "The flagship product of the Outdoor Explorer series of Northmarch Support Hub. Rigged outdoor design approaches and portability made it one of the top recommendations by many explorers and hobby anglers."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_collection_1_2"
    },
    "name": "地下拳手的密档",
    "icon": "assets/icons/item_weekraid_collection_1_2.webp",
    "description": "记录着某位地下拳手资料的密档。将耳朵贴近它时似乎能听到极模糊的说话声。“不如在艾什柏环岛打黑拳的……”它如此断言。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:沉积具象物"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_collection_1_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "地下拳手的密档",
        "description": "记录着某位地下拳手资料的密档。将耳朵贴近它时似乎能听到极模糊的说话声。“不如在艾什柏环岛打黑拳的……”它如此断言。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Classified: Underground Boxer",
        "description": "Classified records about an underground boxer. Muffled words can be heard when one presses the ear against it. \"Fought worthier opponents in the underground arenas of the Asphalt Roundabout...\" it boasted."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_collection_1_3"
    },
    "name": "巨大胖鸟金雕像",
    "icon": "assets/icons/item_weekraid_collection_1_3.webp",
    "description": "有几分神似安德烈的球形金雕像，它……等等……它是不是在偷偷变大。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:沉积具象物"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_collection_1_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "巨大胖鸟金雕像",
        "description": "有几分神似安德烈的球形金雕像，它……等等……它是不是在偷偷变大。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Gold Statuette: Bigfowl",
        "description": "A gold statuette that resembles Andre. Wait... Is it secretly getting ... bigger?"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_collection_1_4"
    },
    "name": "安德烈金雕像",
    "icon": "assets/icons/item_weekraid_collection_1_4.webp",
    "description": "金质安德烈雕像，不知为何会出现在这片协议空间中。其惊恐的表情惟妙惟肖，甚至会让人感慨“要是面前再配上一把金质裂地者大斧就好了”。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:沉积具象物"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_collection_1_4.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "安德烈金雕像",
        "description": "金质安德烈雕像，不知为何会出现在这片协议空间中。其惊恐的表情惟妙惟肖，甚至会让人感慨“要是面前再配上一把金质裂地者大斧就好了”。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Gold Statuette: Andre",
        "description": "A gold statuette of Andre. Nobody knows why it showed up in the Protocol Space. His terrified looks are extremely well done. Someone even added this sentimental comment: \"This would be perfect if someone places a gold Landbreaker axe right in front of it.\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_collection_1_6"
    },
    "name": "罐装工具组",
    "icon": "assets/icons/item_weekraid_collection_1_6.webp",
    "description": "封装在罐子里的一组工具，有榔头和扳手。将耳朵贴近它时似乎能听到极模糊的说话声。“……敲死这群土匪强盗。”“这些小毛贼……”它们如此说着。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:沉积具象物"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_collection_1_6.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "罐装工具组",
        "description": "封装在罐子里的一组工具，有榔头和扳手。将耳朵贴近它时似乎能听到极模糊的说话声。“……敲死这群土匪强盗。”“这些小毛贼……”它们如此说着。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Specimen: Toolkit",
        "description": "A set of tools sealed in a jar. Muffled words can be heard when one presses the ear against it: \"...go bandit-smashing with my hammer...\" or \"...these pipefaced rascals...\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_collection_2_1"
    },
    "name": "阿伯莉的密档",
    "icon": "assets/icons/item_weekraid_collection_2_1.webp",
    "description": "记录着英雄阿伯莉资料的密档。她的学生们记得老师上过的每一堂课，更记得老师关于牺牲、奋斗、未来的教诲。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:沉积具象物"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_collection_2_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "阿伯莉的密档",
        "description": "记录着英雄阿伯莉资料的密档。她的学生们记得老师上过的每一堂课，更记得老师关于牺牲、奋斗、未来的教诲。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Classified: Aburrey",
        "description": "Classified records about the hero named Aburrey. Her students remembered all of her classes. Most importantly, they remembered her sacrifice, her fight, and her lesson for the future."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_collection_2_5"
    },
    "name": "罐装源石树枝",
    "icon": "assets/icons/item_weekraid_collection_2_5.webp",
    "description": "封装于罐子中的，源石大树的新生枝干。在某个扭曲像差之中，塞什卡的巫术枯枝被嫁接到了源石大树上，借此，死去的大树再次焕发生机。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:沉积具象物"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_collection_2_5.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "罐装源石树枝",
        "description": "封装于罐子中的，源石大树的新生枝干。在某个扭曲像差之中，塞什卡的巫术枯枝被嫁接到了源石大树上，借此，死去的大树再次焕发生机。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Specimen: Originium Branch",
        "description": "A fresh branch of the Great Originium Oak sealed in a jar. In some twisted aberrant, someone grafted a withered twig of Seš'qamam witchcraft to the Great Originium Oak. This act caused the once-dead tree to sprout again with life."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_collection_2_6"
    },
    "name": "罐装轰炸信标",
    "icon": "assets/icons/item_weekraid_collection_2_6.webp",
    "description": "封装于罐子中的，引导轨道轰炸的信标。在某个扭曲像差之中，帝江号的重火力能够完全覆盖这颗星球的任意位置。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:沉积具象物"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_collection_2_6.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "罐装轰炸信标",
        "description": "封装于罐子中的，引导轨道轰炸的信标。在某个扭曲像差之中，帝江号的重火力能够完全覆盖这颗星球的任意位置。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Specimen: Bombardment Beacon",
        "description": "An orbital bombardment guidance beacon sealed in a jar. In some twisted aberrant, Dijiang has enough heavy ordnance to bombard any location on the planet."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_collection_3_2"
    },
    "name": "天使铸炉的密档",
    "icon": "assets/icons/item_weekraid_collection_3_2.webp",
    "description": "记录着天使铸炉资料的密档。文件中描述的似乎是源石研究园实验产物的像差版本。人造天使是遥遥无期的幻想，打开铸炉，跳出的只是些叽叽喳喳的小土块罢了。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:沉积具象物"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_collection_3_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "天使铸炉的密档",
        "description": "记录着天使铸炉资料的密档。文件中描述的似乎是源石研究园实验产物的像差版本。人造天使是遥遥无期的幻想，打开铸炉，跳出的只是些叽叽喳喳的小土块罢了。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Classified: Aggelos Forge",
        "description": "Classified records about the Aggelos Forge. The document seems to describe an aberrant version of some Originium Science Park experimental product. Artificial Aggeloi is a distant fantasy. Opening the forge only causes squealing pebbles to hop out of it."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_collection_3_4"
    },
    "name": "钻探机金雕像",
    "icon": "assets/icons/item_weekraid_collection_3_4.webp",
    "description": "十分精细的钻探机模型，精细到了会让人觉得这是实物直接缩小的程度。“当年应该是老子钻穿那个锚点！老子才是冠军！”……它配有发声模块。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:沉积具象物"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_collection_3_4.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "钻探机金雕像",
        "description": "十分精细的钻探机模型，精细到了会让人觉得这是实物直接缩小的程度。“当年应该是老子钻穿那个锚点！老子才是冠军！”……它配有发声模块。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Gold Statuette: Drill Crawler",
        "description": "A scale model so intricate that people might think someone actually shrunk the actual machine to make this. \"This old boy should've been the one to ram that blasted Ankhor open! This old boy is the REAL CHAMP!\" ...And it also comes with a text-to-speech module."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_collection_3_4_d"
    },
    "name": "钻探机金雕像",
    "icon": "assets/icons/item_weekraid_collection_3_4.webp",
    "description": "十分精细的钻探机模型，精细到了会让人觉得这是实物直接缩小的程度。“当年应该是老子钻穿那个锚点！老子才是冠军！”……它配有发声模块。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:沉积具象物"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_collection_3_4_d.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "钻探机金雕像",
        "description": "十分精细的钻探机模型，精细到了会让人觉得这是实物直接缩小的程度。“当年应该是老子钻穿那个锚点！老子才是冠军！”……它配有发声模块。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Gold Statuette: Drill Crawler",
        "description": "A scale model so intricate that people might think someone actually shrunk the actual machine to make this. \"This old boy should've been the one to ram that blasted Ankhor open! This old boy is the REAL CHAMP!\" ...And it also comes with a text-to-speech module."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_collection_3_5"
    },
    "name": "罐装DELTA天使",
    "icon": "assets/icons/item_weekraid_collection_3_5.webp",
    "description": "被仿制锚点控制的小型人造天使。在某个扭曲像差中，它是安德烈的新发明。自此，天使们成为了好仆从。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:沉积具象物"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_collection_3_5.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "罐装DELTA天使",
        "description": "被仿制锚点控制的小型人造天使。在某个扭曲像差中，它是安德烈的新发明。自此，天使们成为了好仆从。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Specimen: DELTA Aggelos",
        "description": "A small artificial Aggelos controlled by an Imitation Ankhor. This was Andre's new invention in some twisted aberrant. Since then, the Aggeloi became reliable assistants."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_collection_3_5_d"
    },
    "name": "罐装DELTA天使",
    "icon": "assets/icons/item_weekraid_collection_3_5.webp",
    "description": "被仿制锚点控制的小型人造天使。在某个扭曲像差中，它是安德烈的新发明。自此，天使们成为了好仆从。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:沉积具象物"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_collection_3_5_d.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "罐装DELTA天使",
        "description": "被仿制锚点控制的小型人造天使。在某个扭曲像差中，它是安德烈的新发明。自此，天使们成为了好仆从。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Specimen: DELTA Aggelos",
        "description": "A small artificial Aggelos controlled by an Imitation Ankhor. This was Andre's new invention in some twisted aberrant. Since then, the Aggeloi became reliable assistants."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_collection_3_6"
    },
    "name": "罐装源石簇",
    "icon": "assets/icons/item_weekraid_collection_3_6.webp",
    "description": "高密度源石簇，是管理员留在大地上的怒火。在某个扭曲像差中，管理员迟来了几日，但并未失去记忆。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:沉积具象物"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_collection_3_6.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "罐装源石簇",
        "description": "高密度源石簇，是管理员留在大地上的怒火。在某个扭曲像差中，管理员迟来了几日，但并未失去记忆。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Specimen: Originium Formation",
        "description": "A dense Originium formation, the Endministrator's wrath left upon the land. In some twisted aberrant, the Endmin arrived a few days late and lost no memories."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_collection_3_6_d"
    },
    "name": "罐装源石簇",
    "icon": "assets/icons/item_weekraid_collection_3_6.webp",
    "description": "高密度源石簇，是管理员留在大地上的怒火。在某个扭曲像差中，管理员迟来了几日，但并未失去记忆。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:沉积具象物"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_collection_3_6_d.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "罐装源石簇",
        "description": "高密度源石簇，是管理员留在大地上的怒火。在某个扭曲像差中，管理员迟来了几日，但并未失去记忆。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Specimen: Originium Formation",
        "description": "A dense Originium formation, the Endministrator's wrath left upon the land. In some twisted aberrant, the Endmin arrived a few days late and lost no memories."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_wpn_funnel_0001"
    },
    "name": "全自动骇新星",
    "icon": "assets/icons/wpn_funnel_0001.webp",
    "description": "终末地工业制造的干员进阶装备之一。武库沿用了安德烈的设计方案，可预存储术式，在紧急情况下快速传导法术。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:武器"
    ],
    "detailPath": "items/items/wpn_funnel_0001.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "全自动骇新星",
        "description": "终末地工业制造的干员进阶装备之一。武库沿用了安德烈的设计方案，可预存储术式，在紧急情况下快速传导法术。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Hypernova Auto",
        "description": "One of the advanced weaponry manufactured by Endfield for their operators. The Endfield arsenal adopted Andre's blueprints to create a drone capable of storing Arts so that they can be quickly cast in emergencies."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_collection_4_1_d"
    },
    "name": "巨型武器的密档",
    "icon": "assets/icons/item_weekraid_collection_4_1.webp",
    "description": "记录着某地封存武器资料的密档。在那场不光彩的战争结束后，被设计用于高效杀戮人类的武器绝大部分遭到了销毁或封存，但也有部分例外。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:沉积具象物"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_collection_4_1_d.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "巨型武器的密档",
        "description": "记录着某地封存武器资料的密档。在那场不光彩的战争结束后，被设计用于高效杀戮人类的武器绝大部分遭到了销毁或封存，但也有部分例外。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Classified: Giant Weaponry",
        "description": "Classified records about weapon stashes at a certain location. When the inglorious conflict ended, mass-casualty weapons were either destroyed or vaulted away. Of course, there were a few exceptions."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_sysbp_tundra_prod_plant_1"
    },
    "name": "通用种植生产",
    "icon": "assets/icons/item_port_planter_1.webp",
    "description": "在集成核心区域放置此蓝图后，输入1株可由种植机生产的植物，自动无限生产该植物。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:系统蓝图"
    ],
    "detailPath": "items/items/sysbp_tundra_prod_plant_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "通用种植生产",
        "description": "在集成核心区域放置此蓝图后，输入1株可由种植机生产的植物，自动无限生产该植物。"
      },
      "en-US": {
        "name": "General Plant Farming",
        "description": "Place this blueprint in the Core AIC Area, then input 1 unit of any plant that can be planted in Planting Units to auto-produce an endless amount of that particular plant."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_collection_4_2_d"
    },
    "name": "四号教堂的密档",
    "icon": "assets/icons/item_weekraid_collection_4_2.webp",
    "description": "记录着寂语修会新教堂资料的密档。在某个扭曲像差中，四号谷地下潜藏着的巨大遗迹引起了寂语修会的重视，他们于此建设了新教堂。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:沉积具象物"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_collection_4_2_d.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "四号教堂的密档",
        "description": "记录着寂语修会新教堂资料的密档。在某个扭曲像差中，四号谷地下潜藏着的巨大遗迹引起了寂语修会的重视，他们于此建设了新教堂。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Classified: Cathedral IV",
        "description": "Classified records about the new cathedral of the Cabal of Tranquility. In some twisted aberrant, massive ruins hidden beneath the surface of Valley IV seized the attention of the Cabal. And thus they raised a new cathedral at that place."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_collection_4_3"
    },
    "name": "伊冯金雕像",
    "icon": "assets/icons/item_weekraid_collection_4_3.webp",
    "description": "伊冯的金雕像，指尖夹着某张演奏着乐曲的专辑。这张专辑的封面与伊冯展示过的相同，但音乐却截然不同，听起来就像是同一人在不同时期的作品。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:沉积具象物"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_collection_4_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "伊冯金雕像",
        "description": "伊冯的金雕像，指尖夹着某张演奏着乐曲的专辑。这张专辑的封面与伊冯展示过的相同，但音乐却截然不同，听起来就像是同一人在不同时期的作品。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Gold Statuette: Yvonne",
        "description": "A gold statuette of Yvonne holding a vinyl between her fingers. The vinyl shares the same album cover that Yvonne showed you before, but the playlist sounds totally different. It felt as though the same musician has composed the music during a totally different time."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_collection_4_3_d"
    },
    "name": "伊冯金雕像",
    "icon": "assets/icons/item_weekraid_collection_4_3.webp",
    "description": "伊冯的金雕像，指尖夹着某张演奏着乐曲的专辑。这张专辑的封面与伊冯展示过的相同，但音乐却截然不同，听起来就像是同一人在不同时期的作品。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:沉积具象物"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_collection_4_3_d.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "伊冯金雕像",
        "description": "伊冯的金雕像，指尖夹着某张演奏着乐曲的专辑。这张专辑的封面与伊冯展示过的相同，但音乐却截然不同，听起来就像是同一人在不同时期的作品。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Gold Statuette: Yvonne",
        "description": "A gold statuette of Yvonne holding a vinyl between her fingers. The vinyl shares the same album cover that Yvonne showed you before, but the playlist sounds totally different. It felt as though the same musician has composed the music during a totally different time."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_collection_4_4"
    },
    "name": "柯林斯金雕像",
    "icon": "assets/icons/item_weekraid_collection_4_4.webp",
    "description": "金质柯林斯兄妹雕像，不知为何会出现在这片协议空间中。他们背后堆满了各式重型武器……这似乎代表着联盟工团安全局给人的沉重印象。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:沉积具象物"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_collection_4_4.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "柯林斯金雕像",
        "description": "金质柯林斯兄妹雕像，不知为何会出现在这片协议空间中。他们背后堆满了各式重型武器……这似乎代表着联盟工团安全局给人的沉重印象。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Gold Statuettes: Collinses",
        "description": "Gold statuettes of the Collinses. Nobody knows why they showed up in the Protocol Space. The siblings have an entire arsenal of heavy weaponry behind them ... and give off a somber vibe representative of the UWST Security Bureau."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_collection_4_4_d"
    },
    "name": "柯林斯金雕像",
    "icon": "assets/icons/item_weekraid_collection_4_4.webp",
    "description": "金质柯林斯兄妹雕像，不知为何会出现在这片协议空间中。他们背后堆满了各式重型武器……这似乎代表着联盟工团安全局给人的沉重印象。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:沉积具象物"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_collection_4_4_d.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "柯林斯金雕像",
        "description": "金质柯林斯兄妹雕像，不知为何会出现在这片协议空间中。他们背后堆满了各式重型武器……这似乎代表着联盟工团安全局给人的沉重印象。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Gold Statuettes: Collinses",
        "description": "Gold statuettes of the Collinses. Nobody knows why they showed up in the Protocol Space. The siblings have an entire arsenal of heavy weaponry behind them ... and give off a somber vibe representative of the UWST Security Bureau."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_collection_4_5"
    },
    "name": "罐装充气教授",
    "icon": "assets/icons/item_weekraid_collection_4_5.webp",
    "description": "封装在罐子中的小号充气教授，看起来与波可丝的长相有八分相似……真是奇怪，它在罐子里疯狂摇动。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:沉积具象物"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_collection_4_5.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "罐装充气教授",
        "description": "封装在罐子中的小号充气教授，看起来与波可丝的长相有八分相似……真是奇怪，它在罐子里疯狂摇动。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Specimen: Tube Professor",
        "description": "A miniature tube professor sealed in a jar. It seems to have some resemblance to Pocus... And strangely enough, it is shaking wildly in its jar."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_ore_3_1"
    },
    "name": "精良的小结核",
    "icon": "assets/icons/item_weekraid_ore_3_1.webp",
    "description": "小块高密度晶体。“孩子们离开故乡，随即迷失于黑夜之中，因此哭声不止”……物质在“焚烧的像差”中如此挤压成形。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:沉积结核"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_ore_3_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "精良的小结核",
        "description": "小块高密度晶体。“孩子们离开故乡，随即迷失于黑夜之中，因此哭声不止”……物质在“焚烧的像差”中如此挤压成形。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Fine Nodule [S]",
        "description": "A small and dense crystal formation. \"The children left home but became lost in the night. Thus they never stopped crying.\" It is created by compressive forces generated by the Aberrant of Conflagration."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_collection_4_5_d"
    },
    "name": "罐装充气教授",
    "icon": "assets/icons/item_weekraid_collection_4_5.webp",
    "description": "封装在罐子中的小号充气教授，看起来与波可丝的长相有八分相似……真是奇怪，它在罐子里疯狂摇动。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:沉积具象物"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_collection_4_5_d.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "罐装充气教授",
        "description": "封装在罐子中的小号充气教授，看起来与波可丝的长相有八分相似……真是奇怪，它在罐子里疯狂摇动。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Specimen: Tube Professor",
        "description": "A miniature tube professor sealed in a jar. It seems to have some resemblance to Pocus... And strangely enough, it is shaking wildly in its jar."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_collection_5_5_d"
    },
    "name": "罐装施术单元",
    "icon": "assets/icons/item_weekraid_collection_5_5.webp",
    "description": "封装在罐子中的实验性施术单元。在源石研究园设计者们的构想中，这种液体施术单元能够附着在天使表面，进而控制它们。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:沉积具象物"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_collection_5_5_d.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "罐装施术单元",
        "description": "封装在罐子中的实验性施术单元。在源石研究园设计者们的构想中，这种液体施术单元能够附着在天使表面，进而控制它们。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Specimen: Arts Unit",
        "description": "An experimental Arts Unit sealed in a jar. According to the ideas of the Originium Science Park designers, this liquid Arts Unit can attach itself to the surface of an Aggelos and exert control over it."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_collection_5_6_d"
    },
    "name": "罐装死寂献花",
    "icon": "assets/icons/item_weekraid_collection_5_6.webp",
    "description": "封装在罐子中的，沾满了灰尘的花朵。在某个扭曲像差中，裂地者完全占领四号谷地后的第三个小时，铺天盖地的炮火将此处化为了死地。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:沉积具象物"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_collection_5_6_d.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "罐装死寂献花",
        "description": "封装在罐子中的，沾满了灰尘的花朵。在某个扭曲像差中，裂地者完全占领四号谷地后的第三个小时，铺天盖地的炮火将此处化为了死地。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Specimen: Blossom of Deathly Silence",
        "description": "A flower covered in dust sealed in a jar. In some twisted aberrant, the Landbreakers completely occupied Valley IV for three hours before saturation bombardment turned the entire place into a lifeless ruin."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_collection_6_1"
    },
    "name": "罗丹的密档",
    "icon": "assets/icons/item_weekraid_collection_6_1.webp",
    "description": "记录着罗丹生平的密档，代表着未因像差而扭曲的真实过去。数轮战斗后，罗丹以重拳击碎了所有竞争对手，因此获得了背负雾火发生装置的资格。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:沉积具象物"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_collection_6_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "罗丹的密档",
        "description": "记录着罗丹生平的密档，代表着未因像差而扭曲的真实过去。数轮战斗后，罗丹以重拳击碎了所有竞争对手，因此获得了背负雾火发生装置的资格。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Classified: Rhodagn",
        "description": "Classified records about Rhodagn's life. They describe an actual past undistorted by the aberrant. Rhodagn fought battle after battle, crushed every contender with his heavy fists, and earned the right to bear the hazefyre generator upon his back."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_tech_1_9"
    },
    "name": "协议稳定芯片9",
    "icon": "assets/icons/icon_weekraid_tech_disorderlimit.webp",
    "description": "录入了“协议稳定”技术相关数据的芯片。这个受超域影响的协议空间尚未演化完成，将其稳定下来，减少突发性灾害发生的可能，是进行探索的第一步。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:研发芯片"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_tech_1_9.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "协议稳定芯片9",
        "description": "录入了“协议稳定”技术相关数据的芯片。这个受超域影响的协议空间尚未演化完成，将其稳定下来，减少突发性灾害发生的可能，是进行探索的第一步。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Protocol Stabilizing Chip 9",
        "description": "A chip storing data related to the \"Protocol Stabilization\" technology. The evolution of this Æther-affected Protocol Space is incomplete. Stabilizing it will reduce the possibility of sudden disasters and achieve the first step of exploration."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_collection_6_1_d"
    },
    "name": "罗丹的密档",
    "icon": "assets/icons/item_weekraid_collection_6_1.webp",
    "description": "记录着罗丹生平的密档，代表着未因像差而扭曲的真实过去。数轮战斗后，罗丹以重拳击碎了所有竞争对手，因此获得了背负雾火发生装置的资格。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:沉积具象物"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_collection_6_1_d.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "罗丹的密档",
        "description": "记录着罗丹生平的密档，代表着未因像差而扭曲的真实过去。数轮战斗后，罗丹以重拳击碎了所有竞争对手，因此获得了背负雾火发生装置的资格。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Classified: Rhodagn",
        "description": "Classified records about Rhodagn's life. They describe an actual past undistorted by the aberrant. Rhodagn fought battle after battle, crushed every contender with his heavy fists, and earned the right to bear the hazefyre generator upon his back."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_ore_2_2"
    },
    "name": "普通的中结核",
    "icon": "assets/icons/item_weekraid_ore_2_2.webp",
    "description": "中块高密度晶体。“冰冷的瞥视，拥有碾碎一切的重量”……物质在“重压的像差”中如此挤压成形。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:沉积结核"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_ore_2_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "普通的中结核",
        "description": "中块高密度晶体。“冰冷的瞥视，拥有碾碎一切的重量”……物质在“重压的像差”中如此挤压成形。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Common Nodule [M]",
        "description": "A sizable and dense crystal formation. \"The cold glance bears the weight to crush everything in sight.\" It is created by compressive forces generated by the Aberrant of Pressure."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_collection_6_2"
    },
    "name": "碾骨内乱的密档",
    "icon": "assets/icons/item_weekraid_collection_6_2.webp",
    "description": "记录着碾骨氏族内部清洗，以及聂菲斯崛起的密档，代表着未因像差而扭曲的真实过去。嚎喉、老巫、铸锤师……曾阻挡聂菲斯崛起的人们，他们的武器，甚至他们本身，至今已在巢雕中燃烧了许久。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:沉积具象物"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_collection_6_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "碾骨内乱的密档",
        "description": "记录着碾骨氏族内部清洗，以及聂菲斯崛起的密档，代表着未因像差而扭曲的真实过去。嚎喉、老巫、铸锤师……曾阻挡聂菲斯崛起的人们，他们的武器，甚至他们本身，至今已在巢雕中燃烧了许久。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Classified: Bonekrusher Civil War",
        "description": "Classified records about the Bonekrushers internal purge and the rise of Nefarith. They describe an actual past undistorted by the aberrant. Roarmaw, Old Witch, Hammersmith ... many tried to stop the rise of Nefarith. However, their weapons and even their bodies were cast into denstacks and have been burning ever since."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_tech_1_8"
    },
    "name": "协议稳定芯片8",
    "icon": "assets/icons/icon_weekraid_tech_disorderlimit.webp",
    "description": "录入了“协议稳定”技术相关数据的芯片。这个受超域影响的协议空间尚未演化完成，将其稳定下来，减少突发性灾害发生的可能，是进行探索的第一步。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:研发芯片"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_tech_1_8.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "协议稳定芯片8",
        "description": "录入了“协议稳定”技术相关数据的芯片。这个受超域影响的协议空间尚未演化完成，将其稳定下来，减少突发性灾害发生的可能，是进行探索的第一步。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Protocol Stabilizing Chip 8",
        "description": "A chip storing data related to the \"Protocol Stabilization\" technology. The evolution of this Æther-affected Protocol Space is incomplete. Stabilizing it will reduce the possibility of sudden disasters and achieve the first step of exploration."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_collection_6_4"
    },
    "name": "帝江号金雕像",
    "icon": "assets/icons/item_weekraid_collection_6_4.webp",
    "description": "帝江号的金雕像。一小块尖锐的晶体外壳替代了原本位置上的协议源石。它垂直着指向天空，象征着人类不屈的精神。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:沉积具象物"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_collection_6_4.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "帝江号金雕像",
        "description": "帝江号的金雕像。一小块尖锐的晶体外壳替代了原本位置上的协议源石。它垂直着指向天空，象征着人类不屈的精神。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Gold Statuette: Dijiang",
        "description": "A gold statuette of Dijiang. A small shard of Origocrust replaced the Protocol-Originium of the original. It is aligned vertically to point straight at the sky, and symbolizes the indomitable spirit of humanity."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_collection_6_5"
    },
    "name": "罐装碾骨布偶",
    "icon": "assets/icons/item_weekraid_collection_6_5.webp",
    "description": "封装在罐子里的布偶。被锈蚀的铁丝穿透，束缚在一起的布偶们。先锋、焰术师、行刑人……尖叫着的染血布偶、断肢布偶纠缠在一起，就像是一座塔。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:沉积具象物"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_collection_6_5.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "罐装碾骨布偶",
        "description": "封装在罐子里的布偶。被锈蚀的铁丝穿透，束缚在一起的布偶们。先锋、焰术师、行刑人……尖叫着的染血布偶、断肢布偶纠缠在一起，就像是一座塔。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Specimen: Bonekrusher Dolls",
        "description": "A number of dolls sealed in a jar. They have been pierced through and bound together by a rusty wire. Vanguards, pyromancers, executioners ... bloodied, maimed, and screaming, all are tied together to create a tower of bodies."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_collection_6_6_d"
    },
    "name": "罐装血尘",
    "icon": "assets/icons/item_weekraid_collection_6_6.webp",
    "description": "封装在罐子里的大敌之血。它已沁入土壤，是徒有外观的畸形狂想。她走进光芒中，人的血液已然流净。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:沉积具象物"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_collection_6_6_d.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "罐装血尘",
        "description": "封装在罐子里的大敌之血。它已沁入土壤，是徒有外观的畸形狂想。她走进光芒中，人的血液已然流净。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Specimen: Blood Dust",
        "description": "The blood of the great nemesis sealed in a jar. The fluid has already seeped into the earth. This is but a warped and superficial fantasy. She walked into the light as humanity had long bled dry."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_enemy_drop_10"
    },
    "name": "高能重岩残块",
    "icon": "assets/icons/item_weekraid_enemy_drop_10.webp",
    "description": "可用于数据分析的物质样本，从状似天使的活动个体表层取下的残块。物质异常坚固，却偶尔会自行扭曲成螺旋状。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:沉积具象物"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_enemy_drop_10.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "高能重岩残块",
        "description": "可用于数据分析的物质样本，从状似天使的活动个体表层取下的残块。物质异常坚固，却偶尔会自行扭曲成螺旋状。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Energized Densolite Fragment",
        "description": "A material sample that can be used in data analysis. This sample was acquired from the surface of an animate Aggelos-like entity. Though exceptionally hard, it occasionally twists itself into spiral."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_enemy_drop_1_d"
    },
    "name": "面具残块",
    "icon": "assets/icons/item_weekraid_enemy_drop_1.webp",
    "description": "可用于数据分析的物质样本，碾骨氏族的面具掉落的残块。其上遍布战斗造成的划痕，似乎正在蠕动。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:沉积具象物"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_enemy_drop_1_d.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "面具残块",
        "description": "可用于数据分析的物质样本，碾骨氏族的面具掉落的残块。其上遍布战斗造成的划痕，似乎正在蠕动。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Mask Fragment",
        "description": "A material sample that can be used in data analysis. This fragment fell off a Bonekrusher's mask. The scars of combat that cover the fragment seem to be moving."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_enemy_drop_2_d"
    },
    "name": "扭曲面具残块",
    "icon": "assets/icons/item_weekraid_enemy_drop_2.webp",
    "description": "可用于数据分析的物质样本，碾骨氏族的面具掉落的残块。只要尝试仔细观察，战斗造成的划痕就会突然变得模糊，无法看清。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:沉积具象物"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_enemy_drop_2_d.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "扭曲面具残块",
        "description": "可用于数据分析的物质样本，碾骨氏族的面具掉落的残块。只要尝试仔细观察，战斗造成的划痕就会突然变得模糊，无法看清。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Twisted Mask Fragment",
        "description": "A material sample that can be used in data analysis. This fragment fell off a Bonekrusher's mask. Upon closer inspection, the scars of combat that cover the fragment would suddenly turn blurry."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_enemy_drop_6_d"
    },
    "name": "污染附晶体残块",
    "icon": "assets/icons/item_weekraid_enemy_drop_6.webp",
    "description": "可用于数据分析的物质样本，生物倒下后掉落的植物残块。除了沾染的源石晶簇碎屑外，还包裹着一层不应该出现在上面的侵蚀物质。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:沉积具象物"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_enemy_drop_6_d.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "污染附晶体残块",
        "description": "可用于数据分析的物质样本，生物倒下后掉落的植物残块。除了沾染的源石晶簇碎屑外，还包裹着一层不应该出现在上面的侵蚀物质。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Tainted Crystal-Embedded Fragment",
        "description": "A material sample that can be used in data analysis. This sample is a plant fragment shed by a fallen organism. In addition to bits of Originium crystal attachments, the sample is coated with a Blighted material that should not be there in the first place."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_enemy_drop_7_d"
    },
    "name": "软管残块",
    "icon": "assets/icons/item_weekraid_enemy_drop_7.webp",
    "description": "可用于数据分析的物质样本，从碾骨氏族的面具上掉落的软管残块。通过仪器观测可以发现，残块有着异常高的能量密度。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:沉积具象物"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_enemy_drop_7_d.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "软管残块",
        "description": "可用于数据分析的物质样本，从碾骨氏族的面具上掉落的软管残块。通过仪器观测可以发现，残块有着异常高的能量密度。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Tubular Fragment",
        "description": "A material sample that can be used in data analysis. This fragment was part of the soft tubular protrusions of Bonekrusher masks. Analysis reveals that the fragment exhibits unusually high energy density."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_exp"
    },
    "name": "行动刻度",
    "icon": "assets/icons/item_weekraid_exp.webp",
    "description": "记录册上的每一个数字都代表着我们对这片未知之地更深度的掌握。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:行动刻度"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_exp.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "行动刻度",
        "description": "记录册上的每一个数字都代表着我们对这片未知之地更深度的掌握。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Operation Metrics",
        "description": "Every number in this logbook represents our deeper understanding of this unknown realm."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_key_3_d"
    },
    "name": "爆破单元残块",
    "icon": "assets/icons/item_weekraid_key_3.webp",
    "description": "包含大量稀有特征的物质样本，一个遗落的爆破单元的外壳残块。轻轻敲击，仍能感受到内部传来的澎湃能量。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:沉积具象物"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_key_3_d.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "爆破单元残块",
        "description": "包含大量稀有特征的物质样本，一个遗落的爆破单元的外壳残块。轻轻敲击，仍能感受到内部传来的澎湃能量。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Detonation Unit Fragment",
        "description": "A material sample with many rare properties. This is a casing fragment of a lost detonation unit. A gentle tap allows one to feel the explosive energy contained within."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_key_4"
    },
    "name": "琥珀色岩残块",
    "icon": "assets/icons/item_weekraid_key_4.webp",
    "description": "包含大量稀有特征的物质样本，从肖像天使的残骸中取出的一块琥珀色的岩状物质残块。一旦受到外力冲击，残块就会坍缩成一个琥珀色的漩涡，过一会儿才会复原。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:沉积具象物"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_key_4.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "琥珀色岩残块",
        "description": "包含大量稀有特征的物质样本，从肖像天使的残骸中取出的一块琥珀色的岩状物质残块。一旦受到外力冲击，残块就会坍缩成一个琥珀色的漩涡，过一会儿才会复原。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Amberite Fragment",
        "description": "A material sample with many rare properties. This sample resembles an amber-colored rock and was taken from the remains of an Effigy (Aggelos). Subjecting the sample to external impact causes the fragment to temporarily collapse into an amber-colored vortex before reverting to its original form."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_key_5"
    },
    "name": "斧甲残块",
    "icon": "assets/icons/item_weekraid_key_5.webp",
    "description": "包含大量稀有特征的物质样本，从斧甲兽背上剥落下来的尖角残块，锋利且坚固。任何岩石与其接触，都会化为一堆沙砾。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:沉积具象物"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_key_5.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "斧甲残块",
        "description": "包含大量稀有特征的物质样本，从斧甲兽背上剥落下来的尖角残块，锋利且坚固。任何岩石与其接触，都会化为一堆沙砾。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Axe Armor Fragment",
        "description": "A material sample with many rare properties. This sharp and sturdy horn fragment was dropped off the back of an Axe Armorbeast. Any rock that comes into contact with the fragment would be pulverized to gravel."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_ore_2_1"
    },
    "name": "普通的小结核",
    "icon": "assets/icons/item_weekraid_ore_2_1.webp",
    "description": "小块高密度晶体。“最初的战胜者，幸存下来的人，背负着一条道路，一整个文明”……物质在“重压的像差”中如此挤压成形。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:沉积结核"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_ore_2_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "普通的小结核",
        "description": "小块高密度晶体。“最初的战胜者，幸存下来的人，背负着一条道路，一整个文明”……物质在“重压的像差”中如此挤压成形。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Common Nodule [S]",
        "description": "A small and dense crystal formation. \"The first victors and survivors took the path, as well as the entire civilization, upon themselves.\" It is created by compressive forces generated by the Aberrant of Pressure."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_key_6"
    },
    "name": "烙石残块",
    "icon": "assets/icons/item_weekraid_key_6.webp",
    "description": "包含大量稀有特征的物质样本，从岗哨天使的残骸上剥下的残块。上面有着类似被灼烧过的痕迹，目前所能达到的最高温度都无法将其熔化。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:沉积具象物"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_key_6.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "烙石残块",
        "description": "包含大量稀有特征的物质样本，从岗哨天使的残骸上剥下的残块。上面有着类似被灼烧过的痕迹，目前所能达到的最高温度都无法将其熔化。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Refractorite Fragment",
        "description": "A material sample with many rare properties. This fragment was taken from the remains of a Sentinel (Aggelos). Though covered by what seems to be scorch marks, no artificial temperature is hot enough to melt the fragment."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_key_7_d"
    },
    "name": "灼热弩箭残块",
    "icon": "assets/icons/item_weekraid_key_7.webp",
    "description": "包含大量稀有特征的物质样本，一支巨大弩箭的箭头残块。纸张在它顶端轻轻掠过，便会被切成几块碎片，随后燃为灰烬。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:沉积具象物"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_key_7_d.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "灼热弩箭残块",
        "description": "包含大量稀有特征的物质样本，一支巨大弩箭的箭头残块。纸张在它顶端轻轻掠过，便会被切成几块碎片，随后燃为灰烬。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Scorching Hot Bolt Fragment",
        "description": "A material sample with many rare properties. This fragment was part of a massive ballista bolt. When a piece of paper is gently brushed against its edges, it would be shredded in an instant before being burned to ashes."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_key_8_d"
    },
    "name": "不灭晶壁残块",
    "icon": "assets/icons/item_weekraid_key_8.webp",
    "description": "包含大量稀有特征的物质样本，一块从光滑结晶物质上脱落的残块。无论是用什么办法都无法在上面留下任何痕迹，甚至无法发出哪怕是一丝声响。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:沉积具象物"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_key_8_d.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "不灭晶壁残块",
        "description": "包含大量稀有特征的物质样本，一块从光滑结晶物质上脱落的残块。无论是用什么办法都无法在上面留下任何痕迹，甚至无法发出哪怕是一丝声响。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Unbreachable Crystal Fragment",
        "description": "A material sample with many rare properties. This fragment was shed by a smooth, crystalline entity. No other material or tool could leave a mark on the sample. In fact, none of the attempts even made a sound."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_key_9"
    },
    "name": "像差雾火残块",
    "icon": "assets/icons/item_weekraid_key_9.webp",
    "description": "包含大量稀有特征的物质样本，从一团始终在升腾的雾火上落下的残块。将耳朵凑近，似乎能听见无数呼号在其中翻涌。战士登上顶点，征途陡然停歇。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:沉积具象物"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_key_9.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "像差雾火残块",
        "description": "包含大量稀有特征的物质样本，从一团始终在升腾的雾火上落下的残块。将耳朵凑近，似乎能听见无数呼号在其中翻涌。战士登上顶点，征途陡然停歇。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Aberrant Hazefyre Fragment",
        "description": "A material sample with many rare properties. A fragment that fell off an ever-rising orb of hazefyre. Those who approach it might hear the surging cries of a great crowd. Upon reaching the zenith, a warrior's path of carnage ceases abruptly."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_ore_1_4"
    },
    "name": "粗糙的小结核",
    "icon": "assets/icons/item_weekraid_ore_1_4.webp",
    "description": "小块高密度晶体。生命、希望，以及一点点爱……物质在“起点的像差”中如此挤压成形。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:1",
      "type:沉积结核"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_ore_1_4.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "粗糙的小结核",
        "description": "小块高密度晶体。生命、希望，以及一点点爱……物质在“起点的像差”中如此挤压成形。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Rough Nodule [S]",
        "description": "A small and dense crystal formation imbued with life, hope, and a sprinkle of love... It is created by compressive forces generated by the Aberrant of Origins."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_ore_1_5"
    },
    "name": "粗糙的中结核",
    "icon": "assets/icons/item_weekraid_ore_1_5.webp",
    "description": "中块高密度晶体。成长、力量，以及一点点迷茫……物质在“起点的像差”中如此挤压成形。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:沉积结核"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_ore_1_5.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "粗糙的中结核",
        "description": "中块高密度晶体。成长、力量，以及一点点迷茫……物质在“起点的像差”中如此挤压成形。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Rough Nodule [M]",
        "description": "A sizable and dense crystal formation imbued with growth, power, and a dash of confusion... It is created by compressive forces generated by the Aberrant of Origins."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_ore_1_6"
    },
    "name": "粗糙的大结核",
    "icon": "assets/icons/item_weekraid_ore_1_6.webp",
    "description": "大块高密度晶体。干涸、绝望，以及一点点死亡……物质在“起点的像差”中如此挤压成形。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:沉积结核"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_ore_1_6.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "粗糙的大结核",
        "description": "大块高密度晶体。干涸、绝望，以及一点点死亡……物质在“起点的像差”中如此挤压成形。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Rough Nodule [L]",
        "description": "A large and dense crystal formation imbued with depletion, despair, and a touch of death... It is created by compressive forces generated by the Aberrant of Origins."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_ore_4_1"
    },
    "name": "稀有的小结核",
    "icon": "assets/icons/item_weekraid_ore_4_1.webp",
    "description": "小块高密度晶体。“正因如此，钢铁与水泥在各处拔地而起，得以成为大地的框架，文明的骨骼”……物质在“接续的像差”中如此挤压成形。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:沉积结核"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_ore_4_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "稀有的小结核",
        "description": "小块高密度晶体。“正因如此，钢铁与水泥在各处拔地而起，得以成为大地的框架，文明的骨骼”……物质在“接续的像差”中如此挤压成形。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Rare Nodule [S]",
        "description": "A small and dense crystal formation. \"And that was how steel and concrete sprouted from the ground. They become the framework of the land, the skeleton of Civilization.\" It is created by compressive forces generated by the Aberrant of Connection."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_ore_4_2"
    },
    "name": "稀有的中结核",
    "icon": "assets/icons/item_weekraid_ore_4_2.webp",
    "description": "中块高密度晶体。“蔓延出的血肉，弥补着大地的裂伤”……物质在“接续的像差”中如此挤压成形。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:沉积结核"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_ore_4_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "稀有的中结核",
        "description": "中块高密度晶体。“蔓延出的血肉，弥补着大地的裂伤”……物质在“接续的像差”中如此挤压成形。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Rare Nodule [M]",
        "description": "A sizable and dense crystal formation. \"Blood and flesh grew forth to mend the gashes of the land.\" It is created by compressive forces generated by the Aberrant of Connection."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_ore_4_3"
    },
    "name": "稀有的大结核",
    "icon": "assets/icons/item_weekraid_ore_4_3.webp",
    "description": "大块高密度晶体。“第一声心跳响起，答案触手可及”……物质在“接续的像差”中如此挤压成形。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:沉积结核"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_ore_4_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "稀有的大结核",
        "description": "大块高密度晶体。“第一声心跳响起，答案触手可及”……物质在“接续的像差”中如此挤压成形。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Rare Nodule [L]",
        "description": "A large and dense crystal formation. \"When the first heartbeat was heard, the answer was well within reach.\" It is created by compressive forces generated by the Aberrant of Connection."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_ore_5_1"
    },
    "name": "珍贵的小结核",
    "icon": "assets/icons/item_weekraid_ore_5_1.webp",
    "description": "小块的高密度晶体。“近在咫尺处的答案，仅差一跃”……物质在“跃升的像差”中如此挤压成形。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:沉积结核"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_ore_5_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "珍贵的小结核",
        "description": "小块的高密度晶体。“近在咫尺处的答案，仅差一跃”……物质在“跃升的像差”中如此挤压成形。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Precious Nodule [S]",
        "description": "A small and dense crystal formation. \"The answer was so close, just one jump away.\" It is created by compressive forces generated by the Aberrant of Leap."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_ore_5_2"
    },
    "name": "珍贵的中结核",
    "icon": "assets/icons/item_weekraid_ore_5_2.webp",
    "description": "中块的高密度晶体。“高高跃起，成为星辰”……物质在“跃升的像差”中如此挤压成形。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:沉积结核"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_ore_5_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "珍贵的中结核",
        "description": "中块的高密度晶体。“高高跃起，成为星辰”……物质在“跃升的像差”中如此挤压成形。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Precious Nodule [M]",
        "description": "A sizable and dense crystal formation. \"Make the giant leap and become the stars themselves.\" It is created by compressive forces generated by the Aberrant of Leap."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_ore_5_3"
    },
    "name": "珍贵的大结核",
    "icon": "assets/icons/item_weekraid_ore_5_3.webp",
    "description": "大块的高密度晶体。“而后，烧去千万年间的荒芜，将托举者们引向前方”……物质在“跃升的像差”中如此挤压成形。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:沉积结核"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_ore_5_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "珍贵的大结核",
        "description": "大块的高密度晶体。“而后，烧去千万年间的荒芜，将托举者们引向前方”……物质在“跃升的像差”中如此挤压成形。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Precious Nodule [L]",
        "description": "A large and dense crystal formation. \"Eons of barrenness burned to lead the uplifted ones forward.\" It is created by compressive forces generated by the Aberrant of Leap."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_ore_6_3"
    },
    "name": "璀璨的大结核",
    "icon": "assets/icons/item_weekraid_ore_6_3.webp",
    "description": "大块的高密度晶体。“截断前路的雾火就在此处，啃食文明的恶意仍在弥散”……物质在“雾火的像差”中如此挤压成形。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:沉积结核"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_ore_6_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "璀璨的大结核",
        "description": "大块的高密度晶体。“截断前路的雾火就在此处，啃食文明的恶意仍在弥散”……物质在“雾火的像差”中如此挤压成形。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Sparkling Nodule [L]",
        "description": "A large and dense crystal formation. \"Here is the hazefyre that chokes the path. The malignance consuming Civilization has continued to spread.\" It is created by compressive forces generated by the Aberrant of Hazefyre."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_tech_1_1"
    },
    "name": "协议稳定芯片1",
    "icon": "assets/icons/icon_weekraid_tech_disorderlimit.webp",
    "description": "录入了“协议稳定”技术相关数据的芯片。这个受超域影响的协议空间尚未演化完成，将其稳定下来，减少突发性灾害发生的可能，是进行探索的第一步。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:研发芯片"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_tech_1_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "协议稳定芯片1",
        "description": "录入了“协议稳定”技术相关数据的芯片。这个受超域影响的协议空间尚未演化完成，将其稳定下来，减少突发性灾害发生的可能，是进行探索的第一步。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Protocol Stabilizing Chip 1",
        "description": "A chip storing data related to the \"Protocol Stabilization\" technology. The evolution of this Æther-affected Protocol Space is incomplete. Stabilizing it will reduce the possibility of sudden disasters and achieve the first step of exploration."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_tech_1_10"
    },
    "name": "协议稳定芯片10",
    "icon": "assets/icons/icon_weekraid_tech_disorderlimit.webp",
    "description": "录入了“协议稳定”技术相关数据的芯片。这个受超域影响的协议空间尚未演化完成，将其稳定下来，减少突发性灾害发生的可能，是进行探索的第一步。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:研发芯片"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_tech_1_10.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "协议稳定芯片10",
        "description": "录入了“协议稳定”技术相关数据的芯片。这个受超域影响的协议空间尚未演化完成，将其稳定下来，减少突发性灾害发生的可能，是进行探索的第一步。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Protocol Stabilizing Chip 10",
        "description": "A chip storing data related to the \"Protocol Stabilization\" technology. The evolution of this Æther-affected Protocol Space is incomplete. Stabilizing it will reduce the possibility of sudden disasters and achieve the first step of exploration."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_tech_1_4"
    },
    "name": "协议稳定芯片4",
    "icon": "assets/icons/icon_weekraid_tech_disorderlimit.webp",
    "description": "录入了“协议稳定”技术相关数据的芯片。这个受超域影响的协议空间尚未演化完成，将其稳定下来，减少突发性灾害发生的可能，是进行探索的第一步。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:研发芯片"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_tech_1_4.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "协议稳定芯片4",
        "description": "录入了“协议稳定”技术相关数据的芯片。这个受超域影响的协议空间尚未演化完成，将其稳定下来，减少突发性灾害发生的可能，是进行探索的第一步。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Protocol Stabilizing Chip 4",
        "description": "A chip storing data related to the \"Protocol Stabilization\" technology. The evolution of this Æther-affected Protocol Space is incomplete. Stabilizing it will reduce the possibility of sudden disasters and achieve the first step of exploration."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_tech_1_5"
    },
    "name": "协议稳定芯片5",
    "icon": "assets/icons/icon_weekraid_tech_disorderlimit.webp",
    "description": "录入了“协议稳定”技术相关数据的芯片。这个受超域影响的协议空间尚未演化完成，将其稳定下来，减少突发性灾害发生的可能，是进行探索的第一步。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:研发芯片"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_tech_1_5.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "协议稳定芯片5",
        "description": "录入了“协议稳定”技术相关数据的芯片。这个受超域影响的协议空间尚未演化完成，将其稳定下来，减少突发性灾害发生的可能，是进行探索的第一步。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Protocol Stabilizing Chip 5",
        "description": "A chip storing data related to the \"Protocol Stabilization\" technology. The evolution of this Æther-affected Protocol Space is incomplete. Stabilizing it will reduce the possibility of sudden disasters and achieve the first step of exploration."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_tech_2_1"
    },
    "name": "封装扩容芯片1",
    "icon": "assets/icons/icon_weekraid_tech_bag.webp",
    "description": "录入了“封装扩容”技术相关数据的芯片。“铅封装层要再加厚一点，出于安全考虑……毕竟没人知道这里面的东西会不会跳出来咬你的手。”",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:研发芯片"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_tech_2_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "封装扩容芯片1",
        "description": "录入了“封装扩容”技术相关数据的芯片。“铅封装层要再加厚一点，出于安全考虑……毕竟没人知道这里面的东西会不会跳出来咬你的手。”"
      },
      "en-US": {
        "name": "Container Expansion Chip 1",
        "description": "A chip storing data related to the \"Container Expansion\" technology. \"Increase the thickness of the lead containment layer for safety considerations... After all, nobody knows if the stored item would suddenly jump out and bite your hand.\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_tech_2_2"
    },
    "name": "封装扩容芯片2",
    "icon": "assets/icons/icon_weekraid_tech_bag.webp",
    "description": "录入了“封装扩容”技术相关数据的芯片。“铅封装层要再加厚一点，出于安全考虑……毕竟没人知道这里面的东西会不会跳出来咬你的手。”",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:研发芯片"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_tech_2_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "封装扩容芯片2",
        "description": "录入了“封装扩容”技术相关数据的芯片。“铅封装层要再加厚一点，出于安全考虑……毕竟没人知道这里面的东西会不会跳出来咬你的手。”"
      },
      "en-US": {
        "name": "Container Expansion Chip 2",
        "description": "A chip storing data related to the \"Container Expansion\" technology. \"Increase the thickness of the lead containment layer for safety considerations... After all, nobody knows if the stored item would suddenly jump out and bite your hand.\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_tech_2_4"
    },
    "name": "封装扩容芯片4",
    "icon": "assets/icons/icon_weekraid_tech_bag.webp",
    "description": "录入了“封装扩容”技术相关数据的芯片。“铅封装层要再加厚一点，出于安全考虑……毕竟没人知道这里面的东西会不会跳出来咬你的手。”",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:研发芯片"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_tech_2_4.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "封装扩容芯片4",
        "description": "录入了“封装扩容”技术相关数据的芯片。“铅封装层要再加厚一点，出于安全考虑……毕竟没人知道这里面的东西会不会跳出来咬你的手。”"
      },
      "en-US": {
        "name": "Container Expansion Chip 4",
        "description": "A chip storing data related to the \"Container Expansion\" technology. \"Increase the thickness of the lead containment layer for safety considerations... After all, nobody knows if the stored item would suddenly jump out and bite your hand.\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_tech_2_8"
    },
    "name": "封装扩容芯片8",
    "icon": "assets/icons/icon_weekraid_tech_bag.webp",
    "description": "录入了“封装扩容”技术相关数据的芯片。“铅封装层要再加厚一点，出于安全考虑……毕竟没人知道这里面的东西会不会跳出来咬你的手。”",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:研发芯片"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_tech_2_8.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "封装扩容芯片8",
        "description": "录入了“封装扩容”技术相关数据的芯片。“铅封装层要再加厚一点，出于安全考虑……毕竟没人知道这里面的东西会不会跳出来咬你的手。”"
      },
      "en-US": {
        "name": "Container Expansion Chip 8",
        "description": "A chip storing data related to the \"Container Expansion\" technology. \"Increase the thickness of the lead containment layer for safety considerations... After all, nobody knows if the stored item would suddenly jump out and bite your hand.\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_tech_3_1"
    },
    "name": "紊乱耐受芯片1",
    "icon": "assets/icons/icon_weekraid_tech_disorderspeed.webp",
    "description": "录入了“紊乱耐受”技术相关数据的芯片。请将这种“贴片”放在您的太阳穴上，在协议空间产生变化时，它能保护您免受认知干扰的影响。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:研发芯片"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_tech_3_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "紊乱耐受芯片1",
        "description": "录入了“紊乱耐受”技术相关数据的芯片。请将这种“贴片”放在您的太阳穴上，在协议空间产生变化时，它能保护您免受认知干扰的影响。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Derangement Tolerance Chip 1",
        "description": "A chip storing data related to the \"Derangement Tolerance\" technology. Please stick this \"surface-mounting chip\" on your temple. It will protect you against cognito interferences that might arise when the Protocol Space undergo changes."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_tech_4_2"
    },
    "name": "爆炸物携行芯片2",
    "icon": "assets/icons/icon_weekraid_tech_bomb.webp",
    "description": "录入了“爆炸物携行”技术相关数据的芯片。由武库工程师亲自设计，保证您火力充足。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:研发芯片"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_tech_4_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "爆炸物携行芯片2",
        "description": "录入了“爆炸物携行”技术相关数据的芯片。由武库工程师亲自设计，保证您火力充足。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Portable Explosives Chip 2",
        "description": "A chip storing data related to the \"Portable Explosives\" technology. It is personally designed by an Arsenal Engineer to guarantee your firepower."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_weekraid_tech_6_4"
    },
    "name": "蓄能爆发芯片",
    "icon": "assets/icons/icon_weekraid_tech_battle_5.webp",
    "description": "录入了“蓄能爆发”技术相关数据的芯片。“这是一个足够危险的尝试，我们试着用您的武器来‘拨动’像差，以起到歼灭敌人的作用。”",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:研发芯片"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_weekraid_tech_6_4.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "蓄能爆发芯片",
        "description": "录入了“蓄能爆发”技术相关数据的芯片。“这是一个足够危险的尝试，我们试着用您的武器来‘拨动’像差，以起到歼灭敌人的作用。”"
      },
      "en-US": {
        "name": "Charge Burst Chip",
        "description": "A chip storing data related to the \"Charge Burst\" technology. \"This is quite a dangerous test. We're trying to use your weapon to 'activate' the Aberrant and annihilate the enemies.\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_wpnpotentialup_bp"
    },
    "name": "协议化武器原型",
    "icon": "assets/icons/item_wpnpotentialup_bp.webp",
    "description": "记录更多干员使用武器的偏好，聆听他们有关武器的期待……武库工程师们尝试使用通行证这种方式，让终末地的武器研发效率更上一层楼。",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:6",
      "type:武器培养素材"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_wpnpotentialup_bp.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "协议化武器原型",
        "description": "记录更多干员使用武器的偏好，聆听他们有关武器的期待……武库工程师们尝试使用通行证这种方式，让终末地的武器研发效率更上一层楼。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Protocolized Weapon Pattern",
        "description": "The Arsenal Engineers are always recording operator weapon preferences and other expectations they have... The Protocol Pass is an attempt used by the Arsenal to boost weapon R&D efficiency in Endfield."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_nar_paper_map01_116_1"
    },
    "name": "《四号谷地工作指南:阿伯莉采石场篇》",
    "icon": "assets/icons/prts_read_expensivebook.webp",
    "description": "《四号谷地工作指南:阿伯莉采石场篇》，信息将收录进情报档案库。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:档案库文件"
    ],
    "detailPath": "items/items/nar_paper_map01_116_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "《四号谷地工作指南:阿伯莉采石场篇》",
        "description": "《四号谷地工作指南:阿伯莉采石场篇》，信息将收录进情报档案库。"
      },
      "en-US": {
        "name": "V4 Worker's Guide: Aburrey Quarry",
        "description": "V4 Worker's Guide: Aburrey Quarry. The contents therein will be added to the Intel Archive."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_wuling_detector_coin_3"
    },
    "name": "新锐武陵罗盘",
    "icon": "assets/icons/item_wuling_detector_coin_3.webp",
    "description": "清波寨寨民们“手搓”出的定位工具，稍加改造就能拥有探测醚质的能力。\n在接近探测目标后，仪器中的水将猛地沸腾起来，因此需要小心使用。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:探测器"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_wuling_detector_coin_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "新锐武陵罗盘",
        "description": "清波寨寨民们“手搓”出的定位工具，稍加改造就能拥有探测醚质的能力。\n在接近探测目标后，仪器中的水将猛地沸腾起来，因此需要小心使用。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Keen Wuling Compass",
        "description": "A positioning tool \"handcrafted\" by the residents of Qingbo Stockade. A few simple tweaks gave it the ability to detect Aurylene. \nUse with caution. The water within the device will start boiling violently as one approaches the item being detected."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_wuling_detector_trchest_3"
    },
    "name": "新锐武陵探物器",
    "icon": "assets/icons/item_wuling_detector_trchest_3.webp",
    "description": "使用了息壤技术的小型探测器，能有效确认特殊金属的位置，因此可以被用来寻找储藏箱。\n崭新出厂！熠熠生辉！",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:探测器"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_wuling_detector_trchest_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "新锐武陵探物器",
        "description": "使用了息壤技术的小型探测器，能有效确认特殊金属的位置，因此可以被用来寻找储藏箱。\n崭新出厂！熠熠生辉！"
      },
      "en-US": {
        "name": "Keen Wuling Detector",
        "description": "A small detector furnished with Xiranite technology, giving it the ability to accurately locate metallic objects. The detector can thus be used to locate storage crates. \nFresh off the production line! Look how it shimmers!"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_item_xiranite_poly"
    },
    "name": "壤晶",
    "icon": "assets/icons/item_xiranite_poly.webp",
    "description": "金属的介入完全打破了源石与巨兽力量的平衡，也扰乱了材料本身的物理性质。这让自废液中析出的壤晶拥有了近似宝石的特殊质感。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:材料"
    ],
    "detailPath": "items/items/item_xiranite_poly.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "壤晶",
        "description": "金属的介入完全打破了源石与巨兽力量的平衡，也扰乱了材料本身的物理性质。这让自废液中析出的壤晶拥有了近似宝石的特殊质感。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Xircon",
        "description": "Introducing metallic elements has completely disrupted the balance between Originium and Feranmut power as well as the physical properties of the material itself. The Xircon crystals precipitated from the resulting effluent exhibit gemstone-like textures."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_nar_paper_map01_111_1"
    },
    "name": "天使的赠礼（第十五期）",
    "icon": "assets/icons/prts_read_expensivebook.webp",
    "description": "天使的赠礼（第十五期），信息将收录进情报档案库。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:档案库文件"
    ],
    "detailPath": "items/items/nar_paper_map01_111_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "天使的赠礼（第十五期）",
        "description": "天使的赠礼（第十五期），信息将收录进情报档案库。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Bounties from the Aggeloi (Issue 15)",
        "description": "Bounties from the Aggeloi (Issue 15). The contents therein will be added to the Intel Archive."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_nar_paper_map01_112_1"
    },
    "name": "小贩回忆录（一）",
    "icon": "assets/icons/item_read_note.webp",
    "description": "小贩回忆录（一），信息将收录进情报档案库。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:档案库文件"
    ],
    "detailPath": "items/items/nar_paper_map01_112_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "小贩回忆录（一）",
        "description": "小贩回忆录（一），信息将收录进情报档案库。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Memoirs: A Peddler (1)",
        "description": "Memoirs: A Peddler (1). The contents therein will be added to the Intel Archive."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_nar_paper_map01_112_2"
    },
    "name": "小贩回忆录（二）",
    "icon": "assets/icons/item_read_note.webp",
    "description": "小贩回忆录（二），信息将收录进情报档案库。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:档案库文件"
    ],
    "detailPath": "items/items/nar_paper_map01_112_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "小贩回忆录（二）",
        "description": "小贩回忆录（二），信息将收录进情报档案库。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Memoirs: A Peddler (2)",
        "description": "Memoirs: A Peddler (2). The contents therein will be added to the Intel Archive."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_nar_paper_map01_113_1"
    },
    "name": "泛黄的《回收利用小技巧》",
    "icon": "assets/icons/item_read_news.webp",
    "description": "泛黄的《回收利用小技巧》，信息将收录进情报档案库。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:档案库文件"
    ],
    "detailPath": "items/items/nar_paper_map01_113_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "泛黄的《回收利用小技巧》",
        "description": "泛黄的《回收利用小技巧》，信息将收录进情报档案库。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Old Pamphlet: Recycling Tips",
        "description": "Old Pamphlet: Recycling Tips. The contents therein will be added to the Intel Archive."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_nar_paper_map01_5_1"
    },
    "name": "终末地工业新干员必知——有关天使",
    "icon": "assets/icons/prts_read_oldbook.webp",
    "description": "终末地工业新干员必知——有关天使，信息将收录进情报档案库。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:档案库文件"
    ],
    "detailPath": "items/items/nar_paper_map01_5_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "终末地工业新干员必知——有关天使",
        "description": "终末地工业新干员必知——有关天使，信息将收录进情报档案库。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Onboarding Essentials for Endfield Operators — Aggeloi",
        "description": "Onboarding Essentials for Endfield Operators — Aggeloi. The contents therein will be added to the Intel Archive."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_nar_paper_map02_67_1"
    },
    "name": "肥料配方宣传单",
    "icon": "assets/icons/item_read_note.webp",
    "description": "肥料配方宣传单，信息将收录进情报档案库。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:档案库文件"
    ],
    "detailPath": "items/items/nar_paper_map02_67_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "肥料配方宣传单",
        "description": "肥料配方宣传单，信息将收录进情报档案库。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Fertilizer Formula Flyer",
        "description": "Fertilizer Formula Flyer. The contents therein will be added to the Intel Archive."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_preset_cbp_voucher_originium_1"
    },
    "name": "通行证申请·源石",
    "icon": "assets/icons/item_cbp_voucher_originium.webp",
    "description": "一部分终末地干员喜欢将协议通行证称为“许愿单”。传说只要在生日前夜许愿，并在床头放上一些衍质源石，就会有善良的武库小机器人送来令人满意的产品。",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:6",
      "type:通行证申请"
    ],
    "detailPath": "items/items/preset_cbp_voucher_originium_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "通行证申请·源石",
        "description": "一部分终末地干员喜欢将协议通行证称为“许愿单”。传说只要在生日前夜许愿，并在床头放上一些衍质源石，就会有善良的武库小机器人送来令人满意的产品。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Pass Application: Originium",
        "description": "Some Endfield operators enjoy referring to the Protocol Pass as their \"wishlist\". According to rumors, those who make a wish and place some Origeometry by their pillows during the eve of their birthdays will receive a satisfying reward from the kind little robots of the Arsenal."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_wpn_claym_0006"
    },
    "name": "昔日精品",
    "icon": "assets/icons/wpn_claym_0006.webp",
    "description": "北进重工支援所的高端产品。一款采用旧技术设计的链式切割器，目前已不再大规模生产，但设计依然可靠。",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:6",
      "type:武器"
    ],
    "detailPath": "items/items/wpn_claym_0006.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "昔日精品",
        "description": "北进重工支援所的高端产品。一款采用旧技术设计的链式切割器，目前已不再大规模生产，但设计依然可靠。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Former Finery",
        "description": "A high-end product of Northmarch Support Hub. This chain cutter was designed with older technology. Though no longer mass produced, the weapon continues to prove its reliability in the field."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_sysbp_common_icon_1"
    },
    "name": "系统蓝图",
    "icon": "assets/icons/blueprint_default_icon.webp",
    "description": "在集成核心区域可放置系统蓝图，以快捷布置各种产线，助力自动化生产。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:系统蓝图"
    ],
    "detailPath": "items/items/sysbp_common_icon_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "系统蓝图",
        "description": "在集成核心区域可放置系统蓝图，以快捷布置各种产线，助力自动化生产。"
      },
      "en-US": {
        "name": "System Blueprint",
        "description": "System blueprints can be placed in the Core AIC Area to quickly set up various production lines and support your efforts in automated production."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_sysbp_tundra_bottled_rec_hp_1_1"
    },
    "name": "荞愈胶囊",
    "icon": "assets/icons/item_bottled_rec_hp_1.webp",
    "description": "在集成核心区域放置此蓝图后，输入紫晶质瓶和荞花，自动生产荞愈胶囊。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:系统蓝图"
    ],
    "detailPath": "items/items/sysbp_tundra_bottled_rec_hp_1_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "荞愈胶囊",
        "description": "在集成核心区域放置此蓝图后，输入紫晶质瓶和荞花，自动生产荞愈胶囊。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Buck Capsule [C]",
        "description": "Place this blueprint in the Core AIC Area, then input Amethyst Bottles and Buckflowers to auto-produce Buck Capsules [C]."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_sysbp_tundra_crystal_shell_1"
    },
    "name": "晶体外壳",
    "icon": "assets/icons/item_crystal_shell.webp",
    "description": "在集成核心区域放置此蓝图后，输入源矿，自动生产晶体外壳。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:系统蓝图"
    ],
    "detailPath": "items/items/sysbp_tundra_crystal_shell_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "晶体外壳",
        "description": "在集成核心区域放置此蓝图后，输入源矿，自动生产晶体外壳。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Origocrust",
        "description": "Place this blueprint in the Core AIC Area, then input Originium Ore to auto-produce Origocrusts."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_sysbp_tundra_glass_bottle_1"
    },
    "name": "紫晶质瓶",
    "icon": "assets/icons/item_glass_bottle.webp",
    "description": "在集成核心区域放置此蓝图后，输入紫晶矿，自动生产紫晶质瓶。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:系统蓝图"
    ],
    "detailPath": "items/items/sysbp_tundra_glass_bottle_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "紫晶质瓶",
        "description": "在集成核心区域放置此蓝图后，输入紫晶矿，自动生产紫晶质瓶。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Amethyst Bottle",
        "description": "Place this blueprint in the Core AIC Area, then input Amethyst Ore to auto-produce Amethyst Bottles."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_sysbp_tundra_iron_bottle_1"
    },
    "name": "蓝铁瓶",
    "icon": "assets/icons/item_iron_bottle.webp",
    "description": "在集成核心区域放置此蓝图后，输入蓝铁矿，自动生产蓝铁瓶。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:系统蓝图"
    ],
    "detailPath": "items/items/sysbp_tundra_iron_bottle_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "蓝铁瓶",
        "description": "在集成核心区域放置此蓝图后，输入蓝铁矿，自动生产蓝铁瓶。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Ferrium Bottle",
        "description": "Place this blueprint in the Core AIC Area, then input Ferrium Ore to auto-produce Ferrium Bottles."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_sysbp_tundra_originium_enr_powder_1"
    },
    "name": "致密源石粉末",
    "icon": "assets/icons/item_originium_enr_powder.webp",
    "description": "在集成核心区域放置此蓝图后，输入源矿和砂叶，自动生产致密源石粉末。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:系统蓝图"
    ],
    "detailPath": "items/items/sysbp_tundra_originium_enr_powder_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "致密源石粉末",
        "description": "在集成核心区域放置此蓝图后，输入源矿和砂叶，自动生产致密源石粉末。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Dense Originium Powder",
        "description": "Place this blueprint in the Core AIC Area, then input Originium Ore and Sandleaves to auto-produce Dense Originium Powder."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_sysbp_tundra_plant_moss_enr_powder_1_1"
    },
    "name": "细磨荞花粉末",
    "icon": "assets/icons/item_plant_moss_enr_powder_1.webp",
    "description": "在集成核心区域放置此蓝图后，输入砂叶和荞花，自动生产细磨荞花粉末。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:系统蓝图"
    ],
    "detailPath": "items/items/sysbp_tundra_plant_moss_enr_powder_1_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "细磨荞花粉末",
        "description": "在集成核心区域放置此蓝图后，输入砂叶和荞花，自动生产细磨荞花粉末。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Ground Buckflower Powder",
        "description": "Place this blueprint in the Core AIC Area, then input Sandleaves and Buckflowers to auto-produce Ground Buckflower Powder."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_sysbp_tundra_proc_bomb_1_1"
    },
    "name": "工业爆炸物",
    "icon": "assets/icons/item_proc_bomb_1.webp",
    "description": "在集成核心区域放置此蓝图后，输入紫晶零件和酮化灌木，自动生产工业爆炸物。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:系统蓝图"
    ],
    "detailPath": "items/items/sysbp_tundra_proc_bomb_1_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "工业爆炸物",
        "description": "在集成核心区域放置此蓝图后，输入紫晶零件和酮化灌木，自动生产工业爆炸物。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Industrial Explosive",
        "description": "Place this blueprint in the Core AIC Area, then input Amethyst Parts and Aketine to auto-produce Industrial Explosives."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_wpn_lance_0004"
    },
    "name": "嵌合正义",
    "icon": "assets/icons/wpn_lance_0004.webp",
    "description": "终末地工业设计的实验型长枪，实际投产量较少，为了适应复杂多变的战场而采用了便于拆卸拼接的模块化设计。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:武器"
    ],
    "detailPath": "items/items/wpn_lance_0004.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "嵌合正义",
        "description": "终末地工业设计的实验型长枪，实际投产量较少，为了适应复杂多变的战场而采用了便于拆卸拼接的模块化设计。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Chimeric Justice",
        "description": "An experimental lance designed by Endfield Industries with a very limited production run. This weapon features modular designs to support dismantling and reassembling in complex and hostile battlefield conditions."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_sysbp_tundra_prod_dismantler_1"
    },
    "name": "通用液体倾倒",
    "icon": "assets/icons/item_port_dismantler_1.webp",
    "description": "在集成核心区域放置此蓝图后，输入装满液体的瓶子，自动生产空瓶和液体。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:系统蓝图"
    ],
    "detailPath": "items/items/sysbp_tundra_prod_dismantler_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "通用液体倾倒",
        "description": "在集成核心区域放置此蓝图后，输入装满液体的瓶子，自动生产空瓶和液体。"
      },
      "en-US": {
        "name": "General Fluid Separation",
        "description": "Place this blueprint in the Core AIC Area, then input bottles filled with a fluid to auto-produce empty bottles and that fluid."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_sysbp_tundra_quartz_glass_1"
    },
    "name": "紫晶纤维",
    "icon": "assets/icons/item_quartz_glass.webp",
    "description": "在集成核心区域放置此蓝图后，输入紫晶矿，自动生产紫晶纤维。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:系统蓝图"
    ],
    "detailPath": "items/items/sysbp_tundra_quartz_glass_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "紫晶纤维",
        "description": "在集成核心区域放置此蓝图后，输入紫晶矿，自动生产紫晶纤维。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Amethyst Fiber",
        "description": "Place this blueprint in the Core AIC Area, then input Amethyst Ore to auto-produce Amethyst Fibers."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_sysbp_wuling_bottled_rec_hp_4_1"
    },
    "name": "芽针针剂",
    "icon": "assets/icons/item_bottled_rec_hp_4.webp",
    "description": "在集成核心区域放置此蓝图后，输入蓝铁瓶和芽针溶液，自动生产芽针针剂。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:系统蓝图"
    ],
    "detailPath": "items/items/sysbp_wuling_bottled_rec_hp_4_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "芽针针剂",
        "description": "在集成核心区域放置此蓝图后，输入蓝铁瓶和芽针溶液，自动生产芽针针剂。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Yazhen Syringe [C]",
        "description": "Place this blueprint in the Core AIC Area, then input Ferrium Bottles and Yazhen Solution to auto-produce Yazhen Syringes [C]."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_sysbp_wuling_bottled_rec_hp_5_1"
    },
    "name": "优质芽针针剂",
    "icon": "assets/icons/item_bottled_rec_hp_5.webp",
    "description": "在集成核心区域放置此蓝图后，输入赤铜瓶和芽针溶液，自动生产优质芽针针剂。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:系统蓝图"
    ],
    "detailPath": "items/items/sysbp_wuling_bottled_rec_hp_5_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "优质芽针针剂",
        "description": "在集成核心区域放置此蓝图后，输入赤铜瓶和芽针溶液，自动生产优质芽针针剂。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Yazhen Syringe [A]",
        "description": "Place this blueprint in the Core AIC Area, then input Cuprium Bottles and Yazhen Solution to auto-produce Yazhen Syringes [A]."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_sysbp_wuling_liquid_grass_1"
    },
    "name": "通用植物溶液",
    "icon": "assets/icons/item_port_mix_pool_1.webp",
    "description": "在集成核心区域放置此蓝图后，输入可形成溶液的植物和清水，自动生产植物溶液。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:系统蓝图"
    ],
    "detailPath": "items/items/sysbp_wuling_liquid_grass_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "通用植物溶液",
        "description": "在集成核心区域放置此蓝图后，输入可形成溶液的植物和清水，自动生产植物溶液。"
      },
      "en-US": {
        "name": "General Plant Solution",
        "description": "Place this blueprint in the Core AIC Area, then input soluble plants and Clean Water to auto-produce the solution of that plant."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_sysbp_wuling_proc_battery_5_1"
    },
    "name": "中容武陵电池",
    "icon": "assets/icons/item_proc_battery_5.webp",
    "description": "在集成核心区域放置此蓝图后，输入壤晶和致密源石粉末，自动生产中容武陵电池。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:系统蓝图"
    ],
    "detailPath": "items/items/sysbp_wuling_proc_battery_5_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "中容武陵电池",
        "description": "在集成核心区域放置此蓝图后，输入壤晶和致密源石粉末，自动生产中容武陵电池。"
      },
      "en-US": {
        "name": "SC Wuling Battery",
        "description": "Place this blueprint in the Core AIC Area, then input Xircon and Dense Originium Powder to auto-produce SC Wuling Batteries."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_sysbp_wuling_prod_plant_1"
    },
    "name": "通用水培种植",
    "icon": "assets/icons/item_port_planter_1.webp",
    "description": "在集成核心区域放置此蓝图后，输入1份可采种种植的植物和清水，自动无限生产植物。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:系统蓝图"
    ],
    "detailPath": "items/items/sysbp_wuling_prod_plant_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "通用水培种植",
        "description": "在集成核心区域放置此蓝图后，输入1份可采种种植的植物和清水，自动无限生产植物。"
      },
      "en-US": {
        "name": "General Hydroponics",
        "description": "Place this blueprint in the Core AIC Area, then input Clean Water and 1 unit of any plant that can be processed at the Seed-Picking Unit and Planting Unit to auto-produce an endless amount of that plant."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_sysbp_wuling_xiranite_poly_1"
    },
    "name": "壤晶",
    "icon": "assets/icons/item_xiranite_poly.webp",
    "description": "在集成核心区域放置此蓝图后，输入污水、息壤和蓝铁矿，自动生产壤晶。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:2",
      "type:系统蓝图"
    ],
    "detailPath": "items/items/sysbp_wuling_xiranite_poly_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "壤晶",
        "description": "在集成核心区域放置此蓝图后，输入污水、息壤和蓝铁矿，自动生产壤晶。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Xircon",
        "description": "Place this blueprint in the Core AIC Area, then input Sewage, Xiranite, and Ferrium Ore to auto-produce Xircon."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_ticketgacha_special_single_lt_1_0_1"
    },
    "name": "行火留烬寻访凭证",
    "icon": "assets/icons/item_ticketgacha_special_single_lt_1_0_1.webp",
    "description": "一张特殊的人事凭证，为招选具备某些特殊条件的干员而准备，由于准备紧急，它不可避免地受困于时效性。",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:6",
      "type:限时珍贵物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/ticketgacha_special_single_lt_1_0_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "行火留烬寻访凭证",
        "description": "一张特殊的人事凭证，为招选具备某些特殊条件的干员而准备，由于准备紧急，它不可避免地受困于时效性。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Firewalker's Trail HH Permit",
        "description": "A special HR permit for headhunting operators who meet various unique requirements. Given the emergency of this request, this permit will inevitably expire after a certain time limit."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_ticketgacha_special_single_lt_1_0_2"
    },
    "name": "异彩斑斓寻访凭证",
    "icon": "assets/icons/item_ticketgacha_special_single_lt_1_0_2.webp",
    "description": "一张特殊的人事凭证，为招选具备某些特殊条件的干员而准备，由于准备紧急，它不可避免地受困于时效性。",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:6",
      "type:限时珍贵物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/ticketgacha_special_single_lt_1_0_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "异彩斑斓寻访凭证",
        "description": "一张特殊的人事凭证，为招选具备某些特殊条件的干员而准备，由于准备紧急，它不可避免地受困于时效性。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Spectral Splendor HH Permit",
        "description": "A special HR permit for headhunting operators who meet various unique requirements. Given the emergency of this request, this permit will inevitably expire after a certain time limit."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_ticketgacha_special_single_lt_1_1_2"
    },
    "name": "狼群瑰宝寻访凭证",
    "icon": "assets/icons/item_ticketgacha_special_single_lt_1_1_2.webp",
    "description": "一张特殊的人事凭证，为招选具备某些特殊条件的干员而准备，由于准备紧急，它不可避免地受困于时效性。",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:6",
      "type:限时珍贵物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/ticketgacha_special_single_lt_1_1_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "狼群瑰宝寻访凭证",
        "description": "一张特殊的人事凭证，为招选具备某些特殊条件的干员而准备，由于准备紧急，它不可避免地受困于时效性。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Pearl of the Pack HH Permit",
        "description": "A special HR permit for headhunting operators who meet various unique requirements. Given the emergency of this request, this permit will inevitably expire after a certain time limit."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_ticketgacha_special_ten_lt_1_1_2"
    },
    "name": "狼群瑰宝十连凭证",
    "icon": "assets/icons/item_ticketgacha_special_ten_lt_1_1_2.webp",
    "description": "一张特殊的人事凭证，为批量招选具备某些特殊条件的干员而准备，由于准备紧急，它不可避免地受困于时效性。为了这张凭证，人力资源事务部的干员们付出了数十个日夜，请务必妥善使用。",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:6",
      "type:限时珍贵物品"
    ],
    "detailPath": "items/items/ticketgacha_special_ten_lt_1_1_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "狼群瑰宝十连凭证",
        "description": "一张特殊的人事凭证，为批量招选具备某些特殊条件的干员而准备，由于准备紧急，它不可避免地受困于时效性。为了这张凭证，人力资源事务部的干员们付出了数十个日夜，请务必妥善使用。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Pearl of the Pack 10×Permit",
        "description": "A special HR permit for headhunting operators who meet various unique requirements. Given the emergency of this request, this permit will inevitably expire after a certain time limit. NOTE: HR operators have spent entire weeks preparing this permit. Use it wisely."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_wpn_claym_0003"
    },
    "name": "工业零点一",
    "icon": "assets/icons/wpn_claym_0003.webp",
    "description": "在开拓区常见的一种武器类型，基础设计已难以追溯。这种武器制造工艺并不复杂，常见工业设备都可生产。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:武器"
    ],
    "detailPath": "items/items/wpn_claym_0003.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "工业零点一",
        "description": "在开拓区常见的一种武器类型，基础设计已难以追溯。这种武器制造工艺并不复杂，常见工业设备都可生产。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Industry 0.1",
        "description": "A weapon commonly seen in the frontiers. No one knows who came up with the basic designs. This particular piece can be easily produced by common industrial machinery."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_wpn_claym_0007"
    },
    "name": "大雷斑",
    "icon": "assets/icons/wpn_claym_0007.webp",
    "description": "终末地工业制造的特别装备之一。焰形剑搭配的交错式源石线路能提高基质效率。灵感来于观测到的塔罗斯现象。",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:6",
      "type:武器"
    ],
    "detailPath": "items/items/wpn_claym_0007.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "大雷斑",
        "description": "终末地工业制造的特别装备之一。焰形剑搭配的交错式源石线路能提高基质效率。灵感来于观测到的塔罗斯现象。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Thunderberge",
        "description": "A specialized weapon manufactured by Endfield. The flamberge was furnished with interlaced Originium circuitry to enhance essence performance. This setup was inspired by various phenomena observed on Talos."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_wpn_claym_0010"
    },
    "name": "达尔霍夫7",
    "icon": "assets/icons/wpn_claym_0010.webp",
    "description": "终末地工业制造的干员基础装备之一。由武库工程师达尔霍夫负责设计。该设计为攻坚任务提供装备选择。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:武器"
    ],
    "detailPath": "items/items/wpn_claym_0010.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "达尔霍夫7",
        "description": "终末地工业制造的干员基础装备之一。由武库工程师达尔霍夫负责设计。该设计为攻坚任务提供装备选择。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Darhoff 7",
        "description": "One of the standard-issue operator weapons manufactured by Endfield Industries. This weapon is designed by Endfield Arsenal Engineer Darhoff. Its designs offer a viable option for those taking part in assault operations."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_wpn_claym_0013"
    },
    "name": "赫拉芬格",
    "icon": "assets/icons/wpn_claym_0013.webp",
    "description": "巫术时刻推出的古怪武器之一。刀身由寻常的冰块打造，但表面附着的奇特源石技艺让其变得坚不可摧。",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:6",
      "type:武器"
    ],
    "detailPath": "items/items/wpn_claym_0013.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "赫拉芬格",
        "description": "巫术时刻推出的古怪武器之一。刀身由寻常的冰块打造，但表面附着的奇特源石技艺让其变得坚不可摧。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Khravengger",
        "description": "A strange weapon released by Witching Hour. The blade body is chiseled out of an ordinary-looking block of ice, but its surface is infused with a special form of Originium Arts that made it literally indestructible."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_wpn_funnel_0005"
    },
    "name": "悼亡诗",
    "icon": "assets/icons/wpn_funnel_0005.webp",
    "description": "巫术时刻推出的古怪施术单元之一。反直觉地削弱了源石技艺的适应性，只为强调古老提卡兹巫术的黑暗逻辑。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:武器"
    ],
    "detailPath": "items/items/wpn_funnel_0005.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "悼亡诗",
        "description": "巫术时刻推出的古怪施术单元之一。反直觉地削弱了源石技艺的适应性，只为强调古老提卡兹巫术的黑暗逻辑。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Stanza of Memorials",
        "description": "One of the strange-looking Arts units released by Witching Hour. Its counter-intuitive designs include a deliberately reduced Originium Arts compatibility just to highlight the dark logic of Ancient Teekaz witchcraft."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_wpn_funnel_0006"
    },
    "name": "作品：蚀迹",
    "icon": "assets/icons/wpn_funnel_0006.webp",
    "description": "轻超域技术实验室签约作品。艺术家亲手錾刻的金属器件与冰碛岩的纹理缀合，形成独一无二的施术回路。",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:6",
      "type:武器"
    ],
    "detailPath": "items/items/wpn_funnel_0006.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "作品：蚀迹",
        "description": "轻超域技术实验室签约作品。艺术家亲手錾刻的金属器件与冰碛岩的纹理缀合，形成独一无二的施术回路。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Opus: Etch Figure",
        "description": "A contracted product from Portable Æthertech Labs. Features metal components hand-engraved by cræft-adepts to create etch figures that match those of the tillite parts. The result is an Arts unit with unique Arts casting circuitry."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_wpn_funnel_0008"
    },
    "name": "爆破单元",
    "icon": "assets/icons/wpn_funnel_0010.webp",
    "description": "北进重工支援所开发的施术单元，拥有毫无争议的最佳源石技艺传导性。只有最强壮的使用者才能驾驭这一产品。",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:6",
      "type:武器"
    ],
    "detailPath": "items/items/wpn_funnel_0008.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "爆破单元",
        "description": "北进重工支援所开发的施术单元，拥有毫无争议的最佳源石技艺传导性。只有最强壮的使用者才能驾驭这一产品。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Detonation Unit",
        "description": "An Arts unit developed by Northmarch Support Hub. It is, without question, the unit with the best Originium Arts conductance. Only the most capable casters could master this weapon."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_wpn_lance_0009"
    },
    "name": "奥佩罗77",
    "icon": "assets/icons/wpn_lance_0009.webp",
    "description": "终末地工业制造的干员基础装备之一。由资深武库工程师奥佩罗亲自设计。其舒适的握持感令新进干员也能运用自如。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:3",
      "type:武器"
    ],
    "detailPath": "items/items/wpn_lance_0009.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "奥佩罗77",
        "description": "终末地工业制造的干员基础装备之一。由资深武库工程师奥佩罗亲自设计。其舒适的握持感令新进干员也能运用自如。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Opero 77",
        "description": "One of the standard-issue operator weapons manufactured by Endfield Industries. This weapon is personally designed by senior Endfield Arsenal Engineer Opero. It can be wielded effectively by even newly minted Endfield operators, thanks to its ergonomic designs."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_wpn_funnel_0009"
    },
    "name": "遗忘",
    "icon": "assets/icons/wpn_funnel_0009.webp",
    "description": "巫术时刻研发的施术单元之一。除了基本源石线路外，一切材质不明。这真的是可以在塔卫二造出来的东西吗？",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:6",
      "type:武器"
    ],
    "detailPath": "items/items/wpn_funnel_0009.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "遗忘",
        "description": "巫术时刻研发的施术单元之一。除了基本源石线路外，一切材质不明。这真的是可以在塔卫二造出来的东西吗？"
      },
      "en-US": {
        "name": "Oblivion",
        "description": "One of the Arts units developed by Witching Hour. With the exception of its basic Originium circuitries, the rest of the unit was constructed using an unknown material. Can this really be built in Talos-II?"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_wpn_funnel_0011"
    },
    "name": "使命必达",
    "icon": "assets/icons/wpn_funnel_0011.webp",
    "description": "雷神工业的经典尖端产品，其原型从第一次天使战争时便投入使用。该产品不断迭代至今，强大的火力意味着安全与保障。",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:6",
      "type:武器"
    ],
    "detailPath": "items/items/wpn_funnel_0011.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "使命必达",
        "description": "雷神工业的经典尖端产品，其原型从第一次天使战争时便投入使用。该产品不断迭代至今，强大的火力意味着安全与保障。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Delivery Guaranteed",
        "description": "A classical top-tier product of RAYTHEAN. Its prototype was deployed in the First Aggeloi War. The weapon has received numerous upgrades and optimizations since then, with the modern version offering incredible firepower that translates into greater protection and safety of the delivery."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_wpn_funnel_0014"
    },
    "name": "O.B.J.术识",
    "icon": "assets/icons/wpn_funnel_0014.webp",
    "description": "终末地工业出品的系列制式装备。由资深武库工程师奥佩罗所组建的原型创意组设计。功率取决于使用者的源石技艺水平。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:武器"
    ],
    "detailPath": "items/items/wpn_funnel_0014.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "O.B.J.术识",
        "description": "终末地工业出品的系列制式装备。由资深武库工程师奥佩罗所组建的原型创意组设计。功率取决于使用者的源石技艺水平。"
      },
      "en-US": {
        "name": "OBJ Arts Identifier",
        "description": "A standard weapon produced by Endfield Industries. Design is provided by the Creative Prototyping Team founded by Senior Arsenal Engineer Opero. Power is determined by the user's mastery in the Originium Arts."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_wpn_lance_0003"
    },
    "name": "寻路者道标",
    "icon": "assets/icons/wpn_lance_0003.webp",
    "description": "终末地工业制造的干员进阶装备之一。造型简洁，携行轻便，平衡性优良，令人想起罗德岛先锋干员的制式长枪。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:武器"
    ],
    "detailPath": "items/items/wpn_lance_0003.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "寻路者道标",
        "description": "终末地工业制造的干员进阶装备之一。造型简洁，携行轻便，平衡性优良，令人想起罗德岛先锋干员的制式长枪。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Pathfinder's Beacon",
        "description": "One of the advanced weaponry manufactured by Endfield for their operators. This streamlined and lightweight weapon is well-balanced and would remind many people of the standard-issue lances once wielded by Vanguard class operators of Rhodes Island."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_wpn_lance_0006"
    },
    "name": "向心之引",
    "icon": "assets/icons/wpn_lance_0006.webp",
    "description": "雷神工业客制化产品线的经典案例。在军用刺枪形制的基础上，增添了多样化的特殊功能和个人化的美学设计。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:武器"
    ],
    "detailPath": "items/items/wpn_lance_0006.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "向心之引",
        "description": "雷神工业客制化产品线的经典案例。在军用刺枪形制的基础上，增添了多样化的特殊功能和个人化的美学设计。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Cohesive Traction",
        "description": "A classical product of RAYTHEAN's customizable manufacturing process. The weapon is based on a standard military lance, and features a diverse suite of special functions and customizable aesthetic components."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_wpn_pistol_0002"
    },
    "name": "呼啸守卫",
    "icon": "assets/icons/wpn_pistol_0002.webp",
    "description": "梅什科工业推出的中端产品之一。复古拉特兰结构与现代工业结构的完美融合，蓝色漆面金属勾勒出独特的审美。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:武器"
    ],
    "detailPath": "items/items/wpn_pistol_0002.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "呼啸守卫",
        "description": "梅什科工业推出的中端产品之一。复古拉特兰结构与现代工业结构的完美融合，蓝色漆面金属勾勒出独特的审美。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Howling Guard",
        "description": "A mid-tier product of Mieszko Industries. These pistols are perfect combinations of vintage Lateran designs with modern industrial construction. Blue metallic coating gave the finishing touches for these unique works of art."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_wpn_pistol_0006"
    },
    "name": "作品：众生",
    "icon": "assets/icons/wpn_pistol_0006.webp",
    "description": "轻超域技术实验室受托定制作品。艺术家大胆地使用遗迹残石包覆铳膛，并在残石上刻下了特殊的脉络。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:武器"
    ],
    "detailPath": "items/items/wpn_pistol_0006.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "作品：众生",
        "description": "轻超域技术实验室受托定制作品。艺术家大胆地使用遗迹残石包覆铳膛，并在残石上刻下了特殊的脉络。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Opus: The Living",
        "description": "A contracted project developed by Portable Æthertech Labs. Cræft-adepts boldly furnished this weapon lined with relicolith, upon which special patterns have been engraved."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_wpn_pistol_0007"
    },
    "name": "望乡",
    "icon": "assets/icons/wpn_pistol_0007.webp",
    "description": "宏山选剑局研发的铳械。为贴合宏科院武装力量的基本方针，在设计时特别减轻了重量，优化了持握手感。",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:6",
      "type:武器"
    ],
    "detailPath": "items/items/wpn_pistol_0007.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "望乡",
        "description": "宏山选剑局研发的铳械。为贴合宏科院武装力量的基本方针，在设计时特别减轻了重量，优化了持握手感。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Home Longing",
        "description": "Guns developed by Hongshan Swordmancers. To comply with the basic design approaches of HAS weaponry, weight-saving features as well as grip and handling optimizations have been employed."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_wpn_pistol_0008"
    },
    "name": "楔子",
    "icon": "assets/icons/wpn_pistol_0008.webp",
    "description": "北进重工支援所的传奇产品。完美体现北进重工的风格：强大的破坏力、绝对的可靠性，以及令人头疼的操作性。",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:6",
      "type:武器"
    ],
    "detailPath": "items/items/wpn_pistol_0008.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "楔子",
        "description": "北进重工支援所的传奇产品。完美体现北进重工的风格：强大的破坏力、绝对的可靠性，以及令人头疼的操作性。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Wedge",
        "description": "A legendary work of Northmarch Support Hub that perfectly embodies the style and virtues of Northmarch weapons. Features devastating firepower, total reliability, and absolutely abysmal handling and recoil."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_wpn_pistol_0009"
    },
    "name": "同类相食",
    "icon": "assets/icons/wpn_pistol_0009.webp",
    "description": "雷神工业制造的特殊铳械，使用难度极高。因为是实验型武器，所以仅在市场上投放了少量样品。",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:6",
      "type:武器"
    ],
    "detailPath": "items/items/wpn_pistol_0009.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "同类相食",
        "description": "雷神工业制造的特殊铳械，使用难度极高。因为是实验型武器，所以仅在市场上投放了少量样品。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Clannibal",
        "description": "Special guns manufactured by RAYTHEAN Industries. These experimental weapons are extremely difficult to use. Only a limited number of prototypes were released to the arms market."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_wpn_pistol_0010"
    },
    "name": "艺术暴君",
    "icon": "assets/icons/wpn_pistol_0010.webp",
    "description": "梅什科工业大胆推出的艺术家联名系列中最受欢迎的产品之一。充满个性的造型匹配狂暴的性能，在二级市场的溢价足以证明它的人气。",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:6",
      "type:武器"
    ],
    "detailPath": "items/items/wpn_pistol_0010.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "艺术暴君",
        "description": "梅什科工业大胆推出的艺术家联名系列中最受欢迎的产品之一。充满个性的造型匹配狂暴的性能，在二级市场的溢价足以证明它的人气。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Artzy Tyrannical",
        "description": "One of the most popular products from Mieszko Industries from their bold Fine Artists Collab series. These firearms feature great styles that match their wildly violent performance. Their popularity is proven by the premium they command in secondary markets."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_wpn_pistol_0011"
    },
    "name": "落草",
    "icon": "assets/icons/wpn_pistol_0011.webp",
    "description": "宏山选剑局研发的铳械。设计简单，用料扎实，携带轻便，能适应多种复杂环境。",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:6",
      "type:武器"
    ],
    "detailPath": "items/items/wpn_pistol_0011.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "落草",
        "description": "宏山选剑局研发的铳械。设计简单，用料扎实，携带轻便，能适应多种复杂环境。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Brigand's Calling",
        "description": "Guns developed by Hongshan Swordmancers. Constructed using durable and reliable materials with simple designs, they are also light and easy to carry around. Very useful in all sorts of complex environments and situations."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_wpn_pistol_0012"
    },
    "name": "O.B.J.迅极",
    "icon": "assets/icons/wpn_pistol_0012.webp",
    "description": "终末地工业出品的系列制式装备。由资深武库工程师奥佩罗所组建的原型创意组设计。采用轻量材质，扎实耐用。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:武器"
    ],
    "detailPath": "items/items/wpn_pistol_0012.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "O.B.J.迅极",
        "description": "终末地工业出品的系列制式装备。由资深武库工程师奥佩罗所组建的原型创意组设计。采用轻量材质，扎实耐用。"
      },
      "en-US": {
        "name": "OBJ Velocitous",
        "description": "A standard weapon produced by Endfield Industries. Design is provided by the Creative Prototyping Team founded by Senior Arsenal Engineer Opero. The weapon is constructed using lightweight, practical, and durable materials."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_wpn_sword_0008"
    },
    "name": "显锋",
    "icon": "assets/icons/wpn_sword_0008.webp",
    "description": "终末地工业制造的干员进阶装备之一。简洁的模块化构造带来了轻盈平衡的握持体验，剑刃耐用性十足。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:4",
      "type:武器"
    ],
    "detailPath": "items/items/wpn_sword_0008.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "显锋",
        "description": "终末地工业制造的干员进阶装备之一。简洁的模块化构造带来了轻盈平衡的握持体验，剑刃耐用性十足。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Prominent Edge",
        "description": "One of the advanced weaponry manufactured by Endfield for their operators. Minimalist modular architecture resulted in a lightweight weapon with excellent balance and handling. The blade itself is extremely durable."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_wpn_sword_0015"
    },
    "name": "仰止",
    "icon": "assets/icons/wpn_sword_0015.webp",
    "description": "宏山选剑局推出的上等武器，是其所有产品中较受市场欢迎的一款，在荒地上亦有不少仿品。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:武器"
    ],
    "detailPath": "items/items/wpn_sword_0015.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "仰止",
        "description": "宏山选剑局推出的上等武器，是其所有产品中较受市场欢迎的一款，在荒地上亦有不少仿品。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Aspirant",
        "description": "A first tier weapon released by Hongshan Swordmancers and also the only one that achieved decent popularity in the market. Many copies have been found in the wildlands, though."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_wpn_sword_0016"
    },
    "name": "不知归",
    "icon": "assets/icons/wpn_sword_0016.webp",
    "description": "熔炉要塞锻造的武器之一。即使经过反复重铸，锋芒内敛，却依旧蕴含迫人威势。",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:6",
      "type:武器"
    ],
    "detailPath": "items/items/wpn_sword_0016.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "不知归",
        "description": "熔炉要塞锻造的武器之一。即使经过反复重铸，锋芒内敛，却依旧蕴含迫人威势。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Never Rest",
        "description": "A weapon from the furnaces of Fort Forgefane. Though it has undergone multiple rounds of recasting, the subsumed edge is still imbued with an intimidating force of domination."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.items_wpn_sword_0018"
    },
    "name": "十二问",
    "icon": "assets/icons/wpn_sword_0018.webp",
    "description": "产自荒野的锋利长剑。不同的武器工匠在这类武器上缠裹饰品的方式截然不同。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:items",
      "rarity:5",
      "type:武器"
    ],
    "detailPath": "items/items/wpn_sword_0018.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "十二问",
        "description": "产自荒野的锋利长剑。不同的武器工匠在这类武器上缠裹饰品的方式截然不同。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Twelve Questions",
        "description": "A razor sharp sword born of the wildlands. Different weaponsmiths would apply decorative wrappings on the weapon in very different ways."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.weapons_industry-01"
    },
    "name": "工业零点一",
    "icon": "assets/icons/wpn_claym_0003.webp",
    "description": "在开拓区常见的一种武器类型，基础设计已难以追溯。这种武器制造工艺并不复杂，常见工业设备都可生产。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:weapons",
      "rarity:4"
    ],
    "detailPath": "items/weapons/industry-01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "工业零点一",
        "description": "在开拓区常见的一种武器类型，基础设计已难以追溯。这种武器制造工艺并不复杂，常见工业设备都可生产。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Industry 0.1",
        "description": "A weapon commonly seen in the frontiers. No one knows who came up with the basic designs. This particular piece can be easily produced by common industrial machinery."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.weapons_finishing-call"
    },
    "name": "终点之声",
    "icon": "assets/icons/wpn_claym_0012.webp",
    "description": "梅什科工业小规模生产的特别产品。本品是梅什科工业与骑士竞技专家克伦威尔合作系列的最后一款设计。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:weapons",
      "rarity:5"
    ],
    "detailPath": "items/weapons/finishing-call.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "终点之声",
        "description": "梅什科工业小规模生产的特别产品。本品是梅什科工业与骑士竞技专家克伦威尔合作系列的最后一款设计。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Finishing Call",
        "description": "A special Mieszko Industries weapon with a limited production run. This was the final design of the collaborative project pursued by the arms company and the Knights Major expert Cromwell."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.weapons_exemplar"
    },
    "name": "典范",
    "icon": "assets/icons/wpn_claym_0004.webp",
    "description": "梅什科工业最新推出的独立产品。据传这款设计源于寂语修会的发掘产物，内含绝密技术，分金裂石，无坚不摧。",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:weapons",
      "rarity:6"
    ],
    "detailPath": "items/weapons/exemplar.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "典范",
        "description": "梅什科工业最新推出的独立产品。据传这款设计源于寂语修会的发掘产物，内含绝密技术，分金裂石，无坚不摧。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Exemplar",
        "description": "The latest standalone product from Mieszko Industries. Designs were based on a relic unearthed by the Cabal of Tranquility. The weapon itself was furnished with highly classified technologies, allowing it to cut through almost anything with ease."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.weapons_seeker-of-dark-lung"
    },
    "name": "探骊",
    "icon": "assets/icons/wpn_claym_0011.webp",
    "description": "宏山选剑局研发的制式大剑。剑身使用了新型特种涂料，防护能力优良，即使处于极端恶劣环境下也能免受影响。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:weapons",
      "rarity:5"
    ],
    "detailPath": "items/weapons/seeker-of-dark-lung.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "探骊",
        "description": "宏山选剑局研发的制式大剑。剑身使用了新型特种涂料，防护能力优良，即使处于极端恶劣环境下也能免受影响。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Seeker of Dark Lung",
        "description": "A standard greatsword developed by Hongshan Swordmancers. The weapon is furnished with a new specialized coating that offers excellent protection, even if the weapon were to be used in extreme and hostile environments."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.weapons_former-finery"
    },
    "name": "昔日精品",
    "icon": "assets/icons/wpn_claym_0006.webp",
    "description": "北进重工支援所的高端产品。一款采用旧技术设计的链式切割器，目前已不再大规模生产，但设计依然可靠。",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:weapons",
      "rarity:6"
    ],
    "detailPath": "items/weapons/former-finery.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "昔日精品",
        "description": "北进重工支援所的高端产品。一款采用旧技术设计的链式切割器，目前已不再大规模生产，但设计依然可靠。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Former Finery",
        "description": "A high-end product of Northmarch Support Hub. This chain cutter was designed with older technology. Though no longer mass produced, the weapon continues to prove its reliability in the field."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.weapons_thunderberge"
    },
    "name": "大雷斑",
    "icon": "assets/icons/wpn_claym_0007.webp",
    "description": "终末地工业制造的特别装备之一。焰形剑搭配的交错式源石线路能提高基质效率。灵感来于观测到的塔罗斯现象。",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:weapons",
      "rarity:6"
    ],
    "detailPath": "items/weapons/thunderberge.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "大雷斑",
        "description": "终末地工业制造的特别装备之一。焰形剑搭配的交错式源石线路能提高基质效率。灵感来于观测到的塔罗斯现象。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Thunderberge",
        "description": "A specialized weapon manufactured by Endfield. The flamberge was furnished with interlaced Originium circuitry to enhance essence performance. This setup was inspired by various phenomena observed on Talos."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.weapons_monaihe"
    },
    "name": "莫奈何",
    "icon": "assets/icons/wpn_funnel_0007.webp",
    "description": "宏山选剑局研发的施术单元，采用了珍贵的息壤材料。因其材料特性，使用者必须具备极高的操控准确度。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:weapons",
      "rarity:5"
    ],
    "detailPath": "items/weapons/monaihe.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "莫奈何",
        "description": "宏山选剑局研发的施术单元，采用了珍贵的息壤材料。因其材料特性，使用者必须具备极高的操控准确度。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Monaihe",
        "description": "An Arts unit developed by Hongshan Swordmancers and made using Xiranite. Given the fickle nature of this rare material, only wielders capable of the highest levels of focus and precision could wield this Arts unit effectively."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.weapons_sundered-prince"
    },
    "name": "破碎君王",
    "icon": "assets/icons/wpn_claym_0008.webp",
    "description": "巫术时刻限量发行的特殊武器之一，似乎是依循着什么古老传说打造的外形，仿佛能捕捉梦境中的呻吟。",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:weapons",
      "rarity:6"
    ],
    "detailPath": "items/weapons/sundered-prince.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "破碎君王",
        "description": "巫术时刻限量发行的特殊武器之一，似乎是依循着什么古老传说打造的外形，仿佛能捕捉梦境中的呻吟。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Sundered Prince",
        "description": "A special limited-release weapon from the Witching Hour. The appearance of the greatsword is probably based on an ancient legend. It seems capable of ripping wails of anguish out of the realm of dreams."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.weapons_obj-velocitous"
    },
    "name": "O.B.J.迅极",
    "icon": "assets/icons/wpn_pistol_0012.webp",
    "description": "终末地工业出品的系列制式装备。由资深武库工程师奥佩罗所组建的原型创意组设计。采用轻量材质，扎实耐用。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:weapons",
      "rarity:5"
    ],
    "detailPath": "items/weapons/obj-velocitous.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "O.B.J.迅极",
        "description": "终末地工业出品的系列制式装备。由资深武库工程师奥佩罗所组建的原型创意组设计。采用轻量材质，扎实耐用。"
      },
      "en-US": {
        "name": "OBJ Velocitous",
        "description": "A standard weapon produced by Endfield Industries. Design is provided by the Creative Prototyping Team founded by Senior Arsenal Engineer Opero. The weapon is constructed using lightweight, practical, and durable materials."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.weapons_quencher"
    },
    "name": "淬火者",
    "icon": "assets/icons/wpn_claym_0009.webp",
    "description": "熔炉要塞出品的制式大剑。虽然精通者寥寥，但由于上手十分简单，历来是新兵的入门武器首选。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:weapons",
      "rarity:4"
    ],
    "detailPath": "items/weapons/quencher.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "淬火者",
        "description": "熔炉要塞出品的制式大剑。虽然精通者寥寥，但由于上手十分简单，历来是新兵的入门武器首选。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Quencher",
        "description": "A standard greatsword made by Fort Forgefane. Although very few have mastered this weapon, the weapon is easy to wield and has been the most popular choice amongst raw recruits for many years."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.weapons_fluorescent-roc"
    },
    "name": "荧光雷羽",
    "icon": "assets/icons/wpn_funnel_0003.webp",
    "description": "终末地工业制造的施术单元之一。结构大胆，传导性强，难以驾驭。许多干员将熟练使用它当作小有所成的证明。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:weapons",
      "rarity:4"
    ],
    "detailPath": "items/weapons/fluorescent-roc.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "荧光雷羽",
        "description": "终末地工业制造的施术单元之一。结构大胆，传导性强，难以驾驭。许多干员将熟练使用它当作小有所成的证明。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Fluorescent Roc",
        "description": "One of the Arts units manufactured by Endfield Industries. It sports bold structural designs, superb Arts conductance, but is incredibly difficult to control. Mastering this weapon was considered a proof of competency amongst operators."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.weapons_howling-guard"
    },
    "name": "呼啸守卫",
    "icon": "assets/icons/wpn_pistol_0002.webp",
    "description": "梅什科工业推出的中端产品之一。复古拉特兰结构与现代工业结构的完美融合，蓝色漆面金属勾勒出独特的审美。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:weapons",
      "rarity:4"
    ],
    "detailPath": "items/weapons/howling-guard.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "呼啸守卫",
        "description": "梅什科工业推出的中端产品之一。复古拉特兰结构与现代工业结构的完美融合，蓝色漆面金属勾勒出独特的审美。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Howling Guard",
        "description": "A mid-tier product of Mieszko Industries. These pistols are perfect combinations of vintage Lateran designs with modern industrial construction. Blue metallic coating gave the finishing touches for these unique works of art."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.weapons_obj-edge-of-lightness"
    },
    "name": "O.B.J.轻芒",
    "icon": "assets/icons/wpn_sword_0019.webp",
    "description": "终末地工业出品的系列制式装备。由资深武库工程师奥佩罗所组建的原型创意组设计。剑柄配有可拆卸的辅助配件。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:weapons",
      "rarity:5"
    ],
    "detailPath": "items/weapons/obj-edge-of-lightness.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "O.B.J.轻芒",
        "description": "终末地工业出品的系列制式装备。由资深武库工程师奥佩罗所组建的原型创意组设计。剑柄配有可拆卸的辅助配件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "OBJ Edge of Lightness",
        "description": "A standard weapon produced by Endfield Industries. Design is provided by the Creative Prototyping Team founded by Senior Arsenal Engineer Opero. The hilt features auxiliary modules that can be taken off."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.weapons_darhoff-7"
    },
    "name": "达尔霍夫7",
    "icon": "assets/icons/wpn_claym_0010.webp",
    "description": "终末地工业制造的干员基础装备之一。由武库工程师达尔霍夫负责设计。该设计为攻坚任务提供装备选择。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:weapons",
      "rarity:3"
    ],
    "detailPath": "items/weapons/darhoff-7.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "达尔霍夫7",
        "description": "终末地工业制造的干员基础装备之一。由武库工程师达尔霍夫负责设计。该设计为攻坚任务提供装备选择。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Darhoff 7",
        "description": "One of the standard-issue operator weapons manufactured by Endfield Industries. This weapon is designed by Endfield Arsenal Engineer Darhoff. Its designs offer a viable option for those taking part in assault operations."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.weapons_khravengger"
    },
    "name": "赫拉芬格",
    "icon": "assets/icons/wpn_claym_0013.webp",
    "description": "巫术时刻推出的古怪武器之一。刀身由寻常的冰块打造，但表面附着的奇特源石技艺让其变得坚不可摧。",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:weapons",
      "rarity:6"
    ],
    "detailPath": "items/weapons/khravengger.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "赫拉芬格",
        "description": "巫术时刻推出的古怪武器之一。刀身由寻常的冰块打造，但表面附着的奇特源石技艺让其变得坚不可摧。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Khravengger",
        "description": "A strange weapon released by Witching Hour. The blade body is chiseled out of an ordinary-looking block of ice, but its surface is infused with a special form of Originium Arts that made it literally indestructible."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.weapons_ancient-canal"
    },
    "name": "古渠",
    "icon": "assets/icons/wpn_claym_0014.webp",
    "description": "宏山选剑局制造的优质大剑。较之同类产品，它更轻盈，但杀伤力却没有降低分毫。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:weapons",
      "rarity:5"
    ],
    "detailPath": "items/weapons/ancient-canal.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "古渠",
        "description": "宏山选剑局制造的优质大剑。较之同类产品，它更轻盈，但杀伤力却没有降低分毫。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Ancient Canal",
        "description": "A quality greatsword manufactured by Hongshan Swordmancers. When compared to other greatswords, this one is lighter but just as deadly."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.weapons_obj-heavy-burden"
    },
    "name": "O.B.J.重荷",
    "icon": "assets/icons/wpn_claym_0015.webp",
    "description": "终末地工业出品的系列制式装备。由资深武库工程师奥佩罗所组建的原型创意组设计。可根据实战需求，装配不同的模块套件。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:weapons",
      "rarity:5"
    ],
    "detailPath": "items/weapons/obj-heavy-burden.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "O.B.J.重荷",
        "description": "终末地工业出品的系列制式装备。由资深武库工程师奥佩罗所组建的原型创意组设计。可根据实战需求，装配不同的模块套件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "OBJ Heavy Burden",
        "description": "A standard weapon produced by Endfield Industries. Design is provided by the Creative Prototyping Team founded by Senior Arsenal Engineer Opero. The weapon can be furnished with various modules according to the needs of actual battle."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.weapons_hypernova-auto"
    },
    "name": "全自动骇新星",
    "icon": "assets/icons/wpn_funnel_0001.webp",
    "description": "终末地工业制造的干员进阶装备之一。武库沿用了安德烈的设计方案，可预存储术式，在紧急情况下快速传导法术。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:weapons",
      "rarity:4"
    ],
    "detailPath": "items/weapons/hypernova-auto.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "全自动骇新星",
        "description": "终末地工业制造的干员进阶装备之一。武库沿用了安德烈的设计方案，可预存储术式，在紧急情况下快速传导法术。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Hypernova Auto",
        "description": "One of the advanced weaponry manufactured by Endfield for their operators. The Endfield arsenal adopted Andre's blueprints to create a drone capable of storing Arts so that they can be quickly cast in emergencies."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.weapons_jet"
    },
    "name": "J.E.T.",
    "icon": "assets/icons/wpn_lance_0011.webp",
    "description": "北进重工支援所的实验型高级产品，原型由其已解散的航空器研究中心设计。它载有源石增压喷射器，性能惊人。",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:weapons",
      "rarity:6"
    ],
    "detailPath": "items/weapons/jet.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "J.E.T.",
        "description": "北进重工支援所的实验型高级产品，原型由其已解散的航空器研究中心设计。它载有源石增压喷射器，性能惊人。"
      },
      "en-US": {
        "name": "JET",
        "description": "An experimental weapon manufactured to the highest standards of Northmarch Support Hub. The prototype was designed by the now-disbanded Aerospace Research Center. An array of Originium compression jet engines gives this lance its turbo performance."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.weapons_rational-farewell"
    },
    "name": "理性告别",
    "icon": "assets/icons/wpn_pistol_0004.webp",
    "description": "雷神工业为支持人类对外探索而设计生产的高能型铳械，具有较强的环境适应能力，是大多探索者的标配武器。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:weapons",
      "rarity:5"
    ],
    "detailPath": "items/weapons/rational-farewell.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "理性告别",
        "description": "雷神工业为支持人类对外探索而设计生产的高能型铳械，具有较强的环境适应能力，是大多探索者的标配武器。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Rational Farewell",
        "description": "RAYTHEAN Industries developed these high energy pistols for frontiers use. Decent reliability in adverse environments makes them a standard-issue weapon amongst wildland explorers."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.weapons_jiminy-12"
    },
    "name": "吉米尼12",
    "icon": "assets/icons/wpn_funnel_0002.webp",
    "description": "终末地工业制造的干员基础装备之一。由武库工程师吉米尼负责设计。这款施术单元格外受新进干员喜爱。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:weapons",
      "rarity:3"
    ],
    "detailPath": "items/weapons/jiminy-12.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "吉米尼12",
        "description": "终末地工业制造的干员基础装备之一。由武库工程师吉米尼负责设计。这款施术单元格外受新进干员喜爱。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Jiminy 12",
        "description": "One of the standard-issue operator weapons manufactured by Endfield Industries. This weapon is designed by Endfield Arsenal Engineer Jiminy. The Arts Unit is extremely popular with newly minted Endfield operators."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.weapons_peco-5"
    },
    "name": "佩科5",
    "icon": "assets/icons/wpn_pistol_0001.webp",
    "description": "终末地工业制造的干员基础装备之一。由武库工程师佩科负责设计。蚀刻弹药与铳械不再只属于萨科塔。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:weapons",
      "rarity:3"
    ],
    "detailPath": "items/weapons/peco-5.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "佩科5",
        "description": "终末地工业制造的干员基础装备之一。由武库工程师佩科负责设计。蚀刻弹药与铳械不再只属于萨科塔。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Peco 5",
        "description": "One of the standard-issue operator weapons manufactured by Endfield Industries. This weapon is designed by Endfield Arsenal Engineer Peco. Mastery of etched ammo and firearms is no longer a skill exclusive to the Sankta."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.weapons_wave-tide"
    },
    "name": "浪潮",
    "icon": "assets/icons/wpn_sword_0009.webp",
    "description": "梅什科工业的中端产品之一。潮流新锐的造型，惊人的性价比，使其成为环塔商会的时尚消费新宠。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:weapons",
      "rarity:4"
    ],
    "detailPath": "items/weapons/wave-tide.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "浪潮",
        "description": "梅什科工业的中端产品之一。潮流新锐的造型，惊人的性价比，使其成为环塔商会的时尚消费新宠。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Wave Tide",
        "description": "A mid-tier product of Mieszko Industries. The sword features chic, avant garde designs plus amazing cost performance index, making it one of the most fashionable choices of the year in the TGCC."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.weapons_wild-wanderer"
    },
    "name": "迷失荒野",
    "icon": "assets/icons/wpn_funnel_0004.webp",
    "description": "雷神工业研发的一款施术单元，以简洁和轻量著称。其材料用量不足普通施术单元的一半。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:weapons",
      "rarity:5"
    ],
    "detailPath": "items/weapons/wild-wanderer.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "迷失荒野",
        "description": "雷神工业研发的一款施术单元，以简洁和轻量著称。其材料用量不足普通施术单元的一半。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Wild Wanderer",
        "description": "An Arts unit developed by RAYTHEAN Industries. This particular weapon is known for its minimalist and lightweight designs. Making it requires only half of the materials needed to produce a standard-issue Arts unit."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.weapons_stanza-of-memorials"
    },
    "name": "悼亡诗",
    "icon": "assets/icons/wpn_funnel_0005.webp",
    "description": "巫术时刻推出的古怪施术单元之一。反直觉地削弱了源石技艺的适应性，只为强调古老提卡兹巫术的黑暗逻辑。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:weapons",
      "rarity:5"
    ],
    "detailPath": "items/weapons/stanza-of-memorials.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "悼亡诗",
        "description": "巫术时刻推出的古怪施术单元之一。反直觉地削弱了源石技艺的适应性，只为强调古老提卡兹巫术的黑暗逻辑。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Stanza of Memorials",
        "description": "One of the strange-looking Arts units released by Witching Hour. Its counter-intuitive designs include a deliberately reduced Originium Arts compatibility just to highlight the dark logic of Ancient Teekaz witchcraft."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.weapons_opus-etch-figure"
    },
    "name": "作品：蚀迹",
    "icon": "assets/icons/wpn_funnel_0006.webp",
    "description": "轻超域技术实验室签约作品。艺术家亲手錾刻的金属器件与冰碛岩的纹理缀合，形成独一无二的施术回路。",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:weapons",
      "rarity:6"
    ],
    "detailPath": "items/weapons/opus-etch-figure.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "作品：蚀迹",
        "description": "轻超域技术实验室签约作品。艺术家亲手錾刻的金属器件与冰碛岩的纹理缀合，形成独一无二的施术回路。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Opus: Etch Figure",
        "description": "A contracted product from Portable Æthertech Labs. Features metal components hand-engraved by cræft-adepts to create etch figures that match those of the tillite parts. The result is an Arts unit with unique Arts casting circuitry."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.weapons_detonation-unit"
    },
    "name": "爆破单元",
    "icon": "assets/icons/wpn_funnel_0010.webp",
    "description": "北进重工支援所开发的施术单元，拥有毫无争议的最佳源石技艺传导性。只有最强壮的使用者才能驾驭这一产品。",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:weapons",
      "rarity:6"
    ],
    "detailPath": "items/weapons/detonation-unit.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "爆破单元",
        "description": "北进重工支援所开发的施术单元，拥有毫无争议的最佳源石技艺传导性。只有最强壮的使用者才能驾驭这一产品。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Detonation Unit",
        "description": "An Arts unit developed by Northmarch Support Hub. It is, without question, the unit with the best Originium Arts conductance. Only the most capable casters could master this weapon."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.weapons_oblivion"
    },
    "name": "遗忘",
    "icon": "assets/icons/wpn_funnel_0009.webp",
    "description": "巫术时刻研发的施术单元之一。除了基本源石线路外，一切材质不明。这真的是可以在塔卫二造出来的东西吗？",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:weapons",
      "rarity:6"
    ],
    "detailPath": "items/weapons/oblivion.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "遗忘",
        "description": "巫术时刻研发的施术单元之一。除了基本源石线路外，一切材质不明。这真的是可以在塔卫二造出来的东西吗？"
      },
      "en-US": {
        "name": "Oblivion",
        "description": "One of the Arts units developed by Witching Hour. With the exception of its basic Originium circuitries, the rest of the unit was constructed using an unknown material. Can this really be built in Talos-II?"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.weapons_chivalric-virtues"
    },
    "name": "骑士精神",
    "icon": "assets/icons/wpn_funnel_0008.webp",
    "description": "梅什科工业研发的施术单元之一。选用特制D64钢壳，配多款定制模块。这款产品让人联想起昔日竞技场的烟火秀。",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:weapons",
      "rarity:6"
    ],
    "detailPath": "items/weapons/chivalric-virtues.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "骑士精神",
        "description": "梅什科工业研发的施术单元之一。选用特制D64钢壳，配多款定制模块。这款产品让人联想起昔日竞技场的烟火秀。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Chivalric Virtues",
        "description": "One of the Arts units developed by Mieszko Industries. The weapon features special D64 steel chassis and a suite of customizable modules. Its appearance reminds people of firework displays of knight majors from the past."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.weapons_delivery-guaranteed"
    },
    "name": "使命必达",
    "icon": "assets/icons/wpn_funnel_0011.webp",
    "description": "雷神工业的经典尖端产品，其原型从第一次天使战争时便投入使用。该产品不断迭代至今，强大的火力意味着安全与保障。",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:weapons",
      "rarity:6"
    ],
    "detailPath": "items/weapons/delivery-guaranteed.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "使命必达",
        "description": "雷神工业的经典尖端产品，其原型从第一次天使战争时便投入使用。该产品不断迭代至今，强大的火力意味着安全与保障。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Delivery Guaranteed",
        "description": "A classical top-tier product of RAYTHEAN. Its prototype was deployed in the First Aggeloi War. The weapon has received numerous upgrades and optimizations since then, with the modern version offering incredible firepower that translates into greater protection and safety of the delivery."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.weapons_valiant"
    },
    "name": "骁勇",
    "icon": "assets/icons/wpn_lance_0010.webp",
    "description": "梅什科工业的中端线产品之一。复古的巨箭型设计以及不俗的实战实用性，使其至今仍有市无价。",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:weapons",
      "rarity:6"
    ],
    "detailPath": "items/weapons/valiant.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "骁勇",
        "description": "梅什科工业的中端线产品之一。复古的巨箭型设计以及不俗的实战实用性，使其至今仍有市无价。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Valiant",
        "description": "A mid-tier product of Mieszko Industries. The lance is rare yet highly sought after, thanks to vintage designs that make it resemble a ballista bolt as well as its effective field performance."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.weapons_mountain-bearer"
    },
    "name": "负山",
    "icon": "assets/icons/wpn_lance_0012.webp",
    "description": "宏山选剑局研发的实验型长枪。枪杆部位在铸造时混入了极特殊的金合金，在保证强度的同时极大提高了韧性。",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:weapons",
      "rarity:6"
    ],
    "detailPath": "items/weapons/mountain-bearer.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "负山",
        "description": "宏山选剑局研发的实验型长枪。枪杆部位在铸造时混入了极特殊的金合金，在保证强度的同时极大提高了韧性。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Mountain Bearer",
        "description": "An experimental lance developed by Hongshan Swordmancers. The shaft of the weapon was forged using a special alloy to achieve both strength and resilience."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.weapons_freedom-to-proselytize"
    },
    "name": "布道自由",
    "icon": "assets/icons/wpn_funnel_0012.webp",
    "description": "梅什科工业为寂语修会定制的施术单元。该产品从设计、验证到落地生产和调试都在寂语修会修士的指导建议下完成。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:weapons",
      "rarity:5"
    ],
    "detailPath": "items/weapons/freedom-to-proselytize.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "布道自由",
        "description": "梅什科工业为寂语修会定制的施术单元。该产品从设计、验证到落地生产和调试都在寂语修会修士的指导建议下完成。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Freedom to Proselytize",
        "description": "An Arts Unit designed by Mieszko Industries for Cabal of Tranquility. Every step from product design, verification, manufacturing, to tuning has been carried out under the guidance of a Cabal cleric."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.weapons_chimeric-justice"
    },
    "name": "嵌合正义",
    "icon": "assets/icons/wpn_lance_0004.webp",
    "description": "终末地工业设计的实验型长枪，实际投产量较少，为了适应复杂多变的战场而采用了便于拆卸拼接的模块化设计。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:weapons",
      "rarity:5"
    ],
    "detailPath": "items/weapons/chimeric-justice.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "嵌合正义",
        "description": "终末地工业设计的实验型长枪，实际投产量较少，为了适应复杂多变的战场而采用了便于拆卸拼接的模块化设计。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Chimeric Justice",
        "description": "An experimental lance designed by Endfield Industries with a very limited production run. This weapon features modular designs to support dismantling and reassembling in complex and hostile battlefield conditions."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.weapons_prominent-edge"
    },
    "name": "显锋",
    "icon": "assets/icons/wpn_sword_0008.webp",
    "description": "终末地工业制造的干员进阶装备之一。简洁的模块化构造带来了轻盈平衡的握持体验，剑刃耐用性十足。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:weapons",
      "rarity:4"
    ],
    "detailPath": "items/weapons/prominent-edge.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "显锋",
        "description": "终末地工业制造的干员进阶装备之一。简洁的模块化构造带来了轻盈平衡的握持体验，剑刃耐用性十足。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Prominent Edge",
        "description": "One of the advanced weaponry manufactured by Endfield for their operators. Minimalist modular architecture resulted in a lightweight weapon with excellent balance and handling. The blade itself is extremely durable."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.weapons_dreams-of-the-starry-beach"
    },
    "name": "沧溟星梦",
    "icon": "assets/icons/wpn_funnel_0013.webp",
    "description": "梅什科工业的高端线产品之一。优秀的源石技艺传导性让它不像其他时髦产品那样华而不实。",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:weapons",
      "rarity:6"
    ],
    "detailPath": "items/weapons/dreams-of-the-starry-beach.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "沧溟星梦",
        "description": "梅什科工业的高端线产品之一。优秀的源石技艺传导性让它不像其他时髦产品那样华而不实。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Dreams of the Starry Beach",
        "description": "A product from the elite series of Mieszko Industries. This weapon offers excellent Originium Arts conductance, making it more practical than other fashionable pieces that focused on style over substance."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.weapons_twelve-questions"
    },
    "name": "十二问",
    "icon": "assets/icons/wpn_sword_0018.webp",
    "description": "产自荒野的锋利长剑。不同的武器工匠在这类武器上缠裹饰品的方式截然不同。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:weapons",
      "rarity:5"
    ],
    "detailPath": "items/weapons/twelve-questions.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "十二问",
        "description": "产自荒野的锋利长剑。不同的武器工匠在这类武器上缠裹饰品的方式截然不同。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Twelve Questions",
        "description": "A razor sharp sword born of the wildlands. Different weaponsmiths would apply decorative wrappings on the weapon in very different ways."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.weapons_obj-arts-identifier"
    },
    "name": "O.B.J.术识",
    "icon": "assets/icons/wpn_funnel_0014.webp",
    "description": "终末地工业出品的系列制式装备。由资深武库工程师奥佩罗所组建的原型创意组设计。功率取决于使用者的源石技艺水平。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:weapons",
      "rarity:5"
    ],
    "detailPath": "items/weapons/obj-arts-identifier.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "O.B.J.术识",
        "description": "终末地工业出品的系列制式装备。由资深武库工程师奥佩罗所组建的原型创意组设计。功率取决于使用者的源石技艺水平。"
      },
      "en-US": {
        "name": "OBJ Arts Identifier",
        "description": "A standard weapon produced by Endfield Industries. Design is provided by the Creative Prototyping Team founded by Senior Arsenal Engineer Opero. Power is determined by the user's mastery in the Originium Arts."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.weapons_pathfinders-beacon"
    },
    "name": "寻路者道标",
    "icon": "assets/icons/wpn_lance_0003.webp",
    "description": "终末地工业制造的干员进阶装备之一。造型简洁，携行轻便，平衡性优良，令人想起罗德岛先锋干员的制式长枪。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:weapons",
      "rarity:4"
    ],
    "detailPath": "items/weapons/pathfinders-beacon.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "寻路者道标",
        "description": "终末地工业制造的干员进阶装备之一。造型简洁，携行轻便，平衡性优良，令人想起罗德岛先锋干员的制式长枪。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Pathfinder's Beacon",
        "description": "One of the advanced weaponry manufactured by Endfield for their operators. This streamlined and lightweight weapon is well-balanced and would remind many people of the standard-issue lances once wielded by Vanguard class operators of Rhodes Island."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.weapons_home-longing"
    },
    "name": "望乡",
    "icon": "assets/icons/wpn_pistol_0007.webp",
    "description": "宏山选剑局研发的铳械。为贴合宏科院武装力量的基本方针，在设计时特别减轻了重量，优化了持握手感。",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:weapons",
      "rarity:6"
    ],
    "detailPath": "items/weapons/home-longing.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "望乡",
        "description": "宏山选剑局研发的铳械。为贴合宏科院武装力量的基本方针，在设计时特别减轻了重量，优化了持握手感。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Home Longing",
        "description": "Guns developed by Hongshan Swordmancers. To comply with the basic design approaches of HAS weaponry, weight-saving features as well as grip and handling optimizations have been employed."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.weapons_cohesive-traction"
    },
    "name": "向心之引",
    "icon": "assets/icons/wpn_lance_0006.webp",
    "description": "雷神工业客制化产品线的经典案例。在军用刺枪形制的基础上，增添了多样化的特殊功能和个人化的美学设计。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:weapons",
      "rarity:5"
    ],
    "detailPath": "items/weapons/cohesive-traction.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "向心之引",
        "description": "雷神工业客制化产品线的经典案例。在军用刺枪形制的基础上，增添了多样化的特殊功能和个人化的美学设计。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Cohesive Traction",
        "description": "A classical product of RAYTHEAN's customizable manufacturing process. The weapon is based on a standard military lance, and features a diverse suite of special functions and customizable aesthetic components."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.weapons_aggeloslayer"
    },
    "name": "天使杀手",
    "icon": "assets/icons/wpn_lance_0008.webp",
    "description": "熔炉要塞为铁誓军基层士兵生产的制式长枪。以锋利著称，专为克制天使而设计。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:weapons",
      "rarity:4"
    ],
    "detailPath": "items/weapons/aggeloslayer.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "天使杀手",
        "description": "熔炉要塞为铁誓军基层士兵生产的制式长枪。以锋利著称，专为克制天使而设计。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Aggeloslayer",
        "description": "A standard-issue lance made by Fort Forgefane to arm the common soldiery. Furnished with an extremely sharp tip specifically designed for fighting the Aggeloi."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.weapons_finchaser-30"
    },
    "name": "逐鳞3.0",
    "icon": "assets/icons/wpn_sword_0020.webp",
    "description": "北进重工支援所“户外探索”系列的旗舰产品。因其亲近自然的设计理念和便携的功能性，受到许多探险家与捕鳞爱好者的强烈推荐。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:weapons",
      "rarity:5"
    ],
    "detailPath": "items/weapons/finchaser-30.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "逐鳞3.0",
        "description": "北进重工支援所“户外探索”系列的旗舰产品。因其亲近自然的设计理念和便携的功能性，受到许多探险家与捕鳞爱好者的强烈推荐。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Finchaser 3.0",
        "description": "The flagship product of the Outdoor Explorer series of Northmarch Support Hub. Rigged outdoor design approaches and portability made it one of the top recommendations by many explorers and hobby anglers."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.weapons_opero-77"
    },
    "name": "奥佩罗77",
    "icon": "assets/icons/wpn_lance_0009.webp",
    "description": "终末地工业制造的干员基础装备之一。由资深武库工程师奥佩罗亲自设计。其舒适的握持感令新进干员也能运用自如。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:weapons",
      "rarity:3"
    ],
    "detailPath": "items/weapons/opero-77.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "奥佩罗77",
        "description": "终末地工业制造的干员基础装备之一。由资深武库工程师奥佩罗亲自设计。其舒适的握持感令新进干员也能运用自如。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Opero 77",
        "description": "One of the standard-issue operator weapons manufactured by Endfield Industries. This weapon is personally designed by senior Endfield Arsenal Engineer Opero. It can be wielded effectively by even newly minted Endfield operators, thanks to its ergonomic designs."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.weapons_grand-vision"
    },
    "name": "宏愿",
    "icon": "assets/icons/wpn_sword_0021.webp",
    "description": "终末地工业制造的优质武器，极具创意地将实验型源石材料作为剑身主体，使其拥有了极佳的能量传导性能。",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:weapons",
      "rarity:6"
    ],
    "detailPath": "items/weapons/grand-vision.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "宏愿",
        "description": "终末地工业制造的优质武器，极具创意地将实验型源石材料作为剑身主体，使其拥有了极佳的能量传导性能。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Grand Vision",
        "description": "A quality weapon manufactured by Endfield Industries. Innovations include using an experimental Originium-based material as the blade body to give it excellent energy conductivity."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.weapons_obj-razorhorn"
    },
    "name": "O.B.J.尖峰",
    "icon": "assets/icons/wpn_lance_0013.webp",
    "description": "终末地工业出品的系列制式装备。由资深武库工程师奥佩罗所组建的原型创意组设计。使用者可自由调整枪尖的组件。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:weapons",
      "rarity:5"
    ],
    "detailPath": "items/weapons/obj-razorhorn.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "O.B.J.尖峰",
        "description": "终末地工业出品的系列制式装备。由资深武库工程师奥佩罗所组建的原型创意组设计。使用者可自由调整枪尖的组件。"
      },
      "en-US": {
        "name": "OBJ Razorhorn",
        "description": "A standard weapon produced by Endfield Industries. Design is provided by the Creative Prototyping Team founded by Senior Arsenal Engineer Opero. Wielders are free to make their own adjustments to the spearhead module."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.weapons_wedge"
    },
    "name": "楔子",
    "icon": "assets/icons/wpn_pistol_0008.webp",
    "description": "北进重工支援所的传奇产品。完美体现北进重工的风格：强大的破坏力、绝对的可靠性，以及令人头疼的操作性。",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:weapons",
      "rarity:6"
    ],
    "detailPath": "items/weapons/wedge.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "楔子",
        "description": "北进重工支援所的传奇产品。完美体现北进重工的风格：强大的破坏力、绝对的可靠性，以及令人头疼的操作性。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Wedge",
        "description": "A legendary work of Northmarch Support Hub that perfectly embodies the style and virtues of Northmarch weapons. Features devastating firepower, total reliability, and absolutely abysmal handling and recoil."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.weapons_long-road"
    },
    "name": "长路",
    "icon": "assets/icons/wpn_pistol_0003.webp",
    "description": "熔炉要塞为铁誓军基层士兵生产的制式铳械，因其结构简单，输出功率高而备受欢迎。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:weapons",
      "rarity:4"
    ],
    "detailPath": "items/weapons/long-road.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "长路",
        "description": "熔炉要塞为铁誓军基层士兵生产的制式铳械，因其结构简单，输出功率高而备受欢迎。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Long Road",
        "description": "Standard-issue guns made by Fort Forgefane for the common soldiery under the Order of Steel Oath. These weapons are extremely popular due to their simple firing mechanism and incredible stopping power."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.weapons_navigator"
    },
    "name": "领航者",
    "icon": "assets/icons/wpn_pistol_0005.webp",
    "description": "梅什科工业年度概念新品，以此致敬带领我们踏上塔卫二无垠旅途的领航者。",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:weapons",
      "rarity:6"
    ],
    "detailPath": "items/weapons/navigator.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "领航者",
        "description": "梅什科工业年度概念新品，以此致敬带领我们踏上塔卫二无垠旅途的领航者。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Navigator",
        "description": "A novel concept of the year by Mieszko Industries. Let's use it to celebrate the memories of the great Navigator who led us in our unending journey across Talos-II."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.weapons_opus-the-living"
    },
    "name": "作品：众生",
    "icon": "assets/icons/wpn_pistol_0006.webp",
    "description": "轻超域技术实验室受托定制作品。艺术家大胆地使用遗迹残石包覆铳膛，并在残石上刻下了特殊的脉络。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:weapons",
      "rarity:5"
    ],
    "detailPath": "items/weapons/opus-the-living.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "作品：众生",
        "description": "轻超域技术实验室受托定制作品。艺术家大胆地使用遗迹残石包覆铳膛，并在残石上刻下了特殊的脉络。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Opus: The Living",
        "description": "A contracted project developed by Portable Æthertech Labs. Cræft-adepts boldly furnished this weapon lined with relicolith, upon which special patterns have been engraved."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.weapons_clannibal"
    },
    "name": "同类相食",
    "icon": "assets/icons/wpn_pistol_0009.webp",
    "description": "雷神工业制造的特殊铳械，使用难度极高。因为是实验型武器，所以仅在市场上投放了少量样品。",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:weapons",
      "rarity:6"
    ],
    "detailPath": "items/weapons/clannibal.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "同类相食",
        "description": "雷神工业制造的特殊铳械，使用难度极高。因为是实验型武器，所以仅在市场上投放了少量样品。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Clannibal",
        "description": "Special guns manufactured by RAYTHEAN Industries. These experimental weapons are extremely difficult to use. Only a limited number of prototypes were released to the arms market."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.weapons_artzy-tyrannical"
    },
    "name": "艺术暴君",
    "icon": "assets/icons/wpn_pistol_0010.webp",
    "description": "梅什科工业大胆推出的艺术家联名系列中最受欢迎的产品之一。充满个性的造型匹配狂暴的性能，在二级市场的溢价足以证明它的人气。",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:weapons",
      "rarity:6"
    ],
    "detailPath": "items/weapons/artzy-tyrannical.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "艺术暴君",
        "description": "梅什科工业大胆推出的艺术家联名系列中最受欢迎的产品之一。充满个性的造型匹配狂暴的性能，在二级市场的溢价足以证明它的人气。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Artzy Tyrannical",
        "description": "One of the most popular products from Mieszko Industries from their bold Fine Artists Collab series. These firearms feature great styles that match their wildly violent performance. Their popularity is proven by the premium they command in secondary markets."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.weapons_brigands-calling"
    },
    "name": "落草",
    "icon": "assets/icons/wpn_pistol_0011.webp",
    "description": "宏山选剑局研发的铳械。设计简单，用料扎实，携带轻便，能适应多种复杂环境。",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:weapons",
      "rarity:6"
    ],
    "detailPath": "items/weapons/brigands-calling.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "落草",
        "description": "宏山选剑局研发的铳械。设计简单，用料扎实，携带轻便，能适应多种复杂环境。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Brigand's Calling",
        "description": "Guns developed by Hongshan Swordmancers. Constructed using durable and reliable materials with simple designs, they are also light and easy to carry around. Very useful in all sorts of complex environments and situations."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.weapons_tarr-11"
    },
    "name": "塔尔11",
    "icon": "assets/icons/wpn_sword_0003.webp",
    "description": "终末地工业制造的干员基础装备之一。由武库工程师塔尔负责设计。它是许多外勤干员的第一把武器。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:weapons",
      "rarity:3"
    ],
    "detailPath": "items/weapons/tarr-11.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "塔尔11",
        "description": "终末地工业制造的干员基础装备之一。由武库工程师塔尔负责设计。它是许多外勤干员的第一把武器。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Tarr 11",
        "description": "One of the standard-issue operator weapons manufactured by Endfield Industries. This weapon is designed by Endfield Arsenal Engineer Tarr. It is often the very first weapon of many field operators."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.weapons_white-night-nova"
    },
    "name": "白夜新星",
    "icon": "assets/icons/wpn_sword_0014.webp",
    "description": "熔炉要塞铸造的武器之一。剑柄采用了拉丝设计，增加阻尼，握持感优良。剑身取自荒原上的稀有矿石。",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:weapons",
      "rarity:6"
    ],
    "detailPath": "items/weapons/white-night-nova.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "白夜新星",
        "description": "熔炉要塞铸造的武器之一。剑柄采用了拉丝设计，增加阻尼，握持感优良。剑身取自荒原上的稀有矿石。"
      },
      "en-US": {
        "name": "White Night Nova",
        "description": "One of the weapons from the furnaces of Fort Forgefane. The grip was constructed using a special rod drawing process to enhance force damping and grip. The blade itself was forged with a rare mineral quarried from the wildlands."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.weapons_sundering-steel"
    },
    "name": "钢铁余音",
    "icon": "assets/icons/wpn_sword_0005.webp",
    "description": "终末地工业制造的干员高级装备之一。握柄与护手采用一体化设计，应力充能机构储存动能，提高武器的杀伤力。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:weapons",
      "rarity:5"
    ],
    "detailPath": "items/weapons/sundering-steel.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "钢铁余音",
        "description": "终末地工业制造的干员高级装备之一。握柄与护手采用一体化设计，应力充能机构储存动能，提高武器的杀伤力。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Sundering Steel",
        "description": "One of the elite weaponry manufactured by Endfield for their operators. The sword features a seamless grip-and-guard hilt and stress-triggered energy storage mechanisms to enhance its damage potential."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.weapons_forgeborn-scathe"
    },
    "name": "熔铸火焰",
    "icon": "assets/icons/wpn_sword_0006.webp",
    "description": "巫术时刻锻铸的锋利兵刃之一。特殊精炼使得剑身泛红，施术单元采取独特的液化源石方案，仿佛是熔炉中流下的一滴血泪。",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:weapons",
      "rarity:6"
    ],
    "detailPath": "items/weapons/forgeborn-scathe.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "熔铸火焰",
        "description": "巫术时刻锻铸的锋利兵刃之一。特殊精炼使得剑身泛红，施术单元采取独特的液化源石方案，仿佛是熔炉中流下的一滴血泪。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Forgeborn Scathe",
        "description": "One of the razor-edged weaponry forged by Witching Hour. Special smelting processes resulted in a wholly red blade. The Arts Unit is actually a special liquefied Originium that resembles a tear of blood shed from a forge."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.weapons_rapid-ascent"
    },
    "name": "扶摇",
    "icon": "assets/icons/wpn_sword_0011.webp",
    "description": "宏山选剑局的高端佩剑产品，用于表彰有突出贡献的人士，命名由宏科院内部征集确定。",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:weapons",
      "rarity:6"
    ],
    "detailPath": "items/weapons/rapid-ascent.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "扶摇",
        "description": "宏山选剑局的高端佩剑产品，用于表彰有突出贡献的人士，命名由宏科院内部征集确定。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Rapid Ascent",
        "description": "A high-end ornamental sword from Hongshan Swordmancers. The weapon is often used as an award for outstanding individuals. The name is finalized after an internal voting process in Hongshan Academy of Sciences."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.weapons_fortmaker"
    },
    "name": "坚城铸造者",
    "icon": "assets/icons/wpn_sword_0007.webp",
    "description": "熔炉要塞铸造的武器之一。旧式的结构设计使其坚实耐用，厚重的剑躯随着战线的推移在冻土上留下了无数痕迹。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:weapons",
      "rarity:5"
    ],
    "detailPath": "items/weapons/fortmaker.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "坚城铸造者",
        "description": "熔炉要塞铸造的武器之一。旧式的结构设计使其坚实耐用，厚重的剑躯随着战线的推移在冻土上留下了无数痕迹。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Fortmaker",
        "description": "One of the weapons made by Fort Forgefane. The sword features traditional architecture that made it extremely durable and sturdy. The thick, heavy blade left countless scars upon the permafrost as the frontlines shifted with the times."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.weapons_umbral-torch"
    },
    "name": "黯色火炬",
    "icon": "assets/icons/wpn_sword_0010.webp",
    "description": "雷神工业推出的新一代轻量化武器。整个剑身均采用特制的合成金属作为材料。深受“专业人士”青睐。",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:weapons",
      "rarity:6"
    ],
    "detailPath": "items/weapons/umbral-torch.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "黯色火炬",
        "description": "雷神工业推出的新一代轻量化武器。整个剑身均采用特制的合成金属作为材料。深受“专业人士”青睐。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Umbral Torch",
        "description": "A next-gen lightweight personal defense solution released by RAYTHEAN Industries. The sword has a special alloy blade and proved quite popular amongst certain \"professionals\"."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.weapons_thermite-cutter"
    },
    "name": "热熔切割器",
    "icon": "assets/icons/wpn_sword_0012.webp",
    "description": "北进重工支援所“开拓者”系列的基础产品。四型热熔切割器采用专利高温材料，切割性能强劲，受到工程人员广泛好评。",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:weapons",
      "rarity:6"
    ],
    "detailPath": "items/weapons/thermite-cutter.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "热熔切割器",
        "description": "北进重工支援所“开拓者”系列的基础产品。四型热熔切割器采用专利高温材料，切割性能强劲，受到工程人员广泛好评。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Thermite Cutter",
        "description": "A basic product from the Pioneer-series released by Northmarch Support Hub. The Mk IV Thermite Cutter was constructed using patented thermal materials and delivers powerful cutting performance. Positively reviewed by many UWST engineers."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.weapons_eminent-repute"
    },
    "name": "显赫声名",
    "icon": "assets/icons/wpn_sword_0013.webp",
    "description": "梅什科工业推出的高品质佩剑，深受环塔商会上流人士的青睐。精细雕琢的外表下，性能同样值得信赖。",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:weapons",
      "rarity:6"
    ],
    "detailPath": "items/weapons/eminent-repute.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "显赫声名",
        "description": "梅什科工业推出的高品质佩剑，深受环塔商会上流人士的青睐。精细雕琢的外表下，性能同样值得信赖。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Eminent Repute",
        "description": "A high-end sword released by Mieszko Industries. The finely sculpted and engraved blade also offered reliable performance. This weapon was well-received by TGCC elites and upper society."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.weapons_aspirant"
    },
    "name": "仰止",
    "icon": "assets/icons/wpn_sword_0015.webp",
    "description": "宏山选剑局推出的上等武器，是其所有产品中较受市场欢迎的一款，在荒地上亦有不少仿品。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:weapons",
      "rarity:5"
    ],
    "detailPath": "items/weapons/aspirant.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "仰止",
        "description": "宏山选剑局推出的上等武器，是其所有产品中较受市场欢迎的一款，在荒地上亦有不少仿品。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Aspirant",
        "description": "A first tier weapon released by Hongshan Swordmancers and also the only one that achieved decent popularity in the market. Many copies have been found in the wildlands, though."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.weapons_never-rest"
    },
    "name": "不知归",
    "icon": "assets/icons/wpn_sword_0016.webp",
    "description": "熔炉要塞锻造的武器之一。即使经过反复重铸，锋芒内敛，却依旧蕴含迫人威势。",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:weapons",
      "rarity:6"
    ],
    "detailPath": "items/weapons/never-rest.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "不知归",
        "description": "熔炉要塞锻造的武器之一。即使经过反复重铸，锋芒内敛，却依旧蕴含迫人威势。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Never Rest",
        "description": "A weapon from the furnaces of Fort Forgefane. Though it has undergone multiple rounds of recasting, the subsumed edge is still imbued with an intimidating force of domination."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.weapons_glorious-memory"
    },
    "name": "光荣记忆",
    "icon": "assets/icons/wpn_sword_0017.webp",
    "description": "熔炉要塞铸造的武器之一。造型典雅精致，常用于铁誓军的仪式场合而非前线搏杀，剑身经多重精磨，刃口锋锐至极。",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:weapons",
      "rarity:6"
    ],
    "detailPath": "items/weapons/glorious-memory.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "光荣记忆",
        "description": "熔炉要塞铸造的武器之一。造型典雅精致，常用于铁誓军的仪式场合而非前线搏杀，剑身经多重精磨，刃口锋锐至极。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Glorious Memory",
        "description": "One of the weapons forged by Fort Forgefane. This fine and elegant piece is often used by Order of Steel Oath during ceremonies instead of frontline combat. Nevertheless, the blade has undergone multiple rounds of polishing and sports a razor sharp edge."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.weapons_lupine-scarlet"
    },
    "name": "狼之绯",
    "icon": "assets/icons/wpn_sword_0022.webp",
    "description": "雷神工业生产的热销款长剑，经黑市渠道行销文明环带之外，在裂地者中颇受欢迎，不少人都会为它增加特殊改装模块。",
    "rarity": {
      "stars": 6,
      "label": "6★",
      "tagId": "warfarin.rarity.6"
    },
    "tags": [
      "endpoint:weapons",
      "rarity:6"
    ],
    "detailPath": "items/weapons/lupine-scarlet.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "狼之绯",
        "description": "雷神工业生产的热销款长剑，经黑市渠道行销文明环带之外，在裂地者中颇受欢迎，不少人都会为它增加特殊改装模块。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Lupine Scarlet",
        "description": "A popular sword produced by RAYTHEAN Industries. Plenty have been smuggled to regions outside the Civilization Band as they proved to be quite the catch amongst the Landbreakers. Many users also furnish them with specialized modifications."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t0_parts_tundra01_body_01"
    },
    "name": "简易护甲",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t0_parts_tundra01_body_01.webp",
    "description": "结构简单的初级护甲。\n它在心理上给人的鼓励远大于它的实际防御性能。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:1"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t0_parts_tundra01_body_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "简易护甲",
        "description": "结构简单的初级护甲。\n它在心理上给人的鼓励远大于它的实际防御性能。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Basic Armor",
        "description": "Basic armor with simple structures. \nGives people a peace of mind that far exceeds its actual defensive capabilities."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t4_suit_fire_natr01_hand_02"
    },
    "name": "动火用手甲",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_fire_natr01_hand_02.webp",
    "description": "耐火性极强的装备。\n“嘘，小声点，你就要唤醒它了。”",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:5"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t4_suit_fire_natr01_hand_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "动火用手甲",
        "description": "耐火性极强的装备。\n“嘘，小声点，你就要唤醒它了。”"
      },
      "en-US": {
        "name": "Hot Work Gauntlets",
        "description": "Equipment that features excellent fire resistance rating. \n\"Shh, quiet. You might wake it up.\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t0_parts_tundra01_body_02"
    },
    "name": "简易护服",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t0_parts_tundra01_body_02.webp",
    "description": "结构简单的初级护甲。\n它在心理上给人的鼓励远大于它的实际防御性能。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:1"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t0_parts_tundra01_body_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "简易护服",
        "description": "结构简单的初级护甲。\n它在心理上给人的鼓励远大于它的实际防御性能。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Basic PPE",
        "description": "Basic armor with simple structures. \nGives people a peace of mind that far exceeds its actual defensive capabilities."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t4_suit_fire_natr01_hand_01"
    },
    "name": "动火用手套",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_fire_natr01_hand_01.webp",
    "description": "耐火性极强的装备。\n为了深入高温环境进行探索，联盟工团与终末地工业合力研发了动火用系列装备。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:5"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t4_suit_fire_natr01_hand_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "动火用手套",
        "description": "耐火性极强的装备。\n为了深入高温环境进行探索，联盟工团与终末地工业合力研发了动火用系列装备。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Hot Work Gloves",
        "description": "Equipment that features excellent fire resistance rating. \nUWST and Endfield Industries jointly developed the Hot Work PPE to explore high temperature environments."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t0_parts_tundra01_hand_01"
    },
    "name": "简易手甲",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t0_parts_tundra01_hand_01.webp",
    "description": "结构简单的初级护甲。\n它在心理上给人的鼓励远大于它的实际防御性能。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:1"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t0_parts_tundra01_hand_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "简易手甲",
        "description": "结构简单的初级护甲。\n它在心理上给人的鼓励远大于它的实际防御性能。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Basic Gauntlets",
        "description": "Basic armor with simple structures. \nGives people a peace of mind that far exceeds its actual defensive capabilities."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t3_suit_str01_hand_01"
    },
    "name": "重装信使手套·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t3_suit_str01_hand_01.webp",
    "description": "信使们爱用的护手。\n大部分信使会为自己的交通工具增加一个便捷脱离装置，以便能在突发的侵蚀灾害中保全性命。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:4"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t3_suit_str01_hand_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "重装信使手套·壹型",
        "description": "信使们爱用的护手。\n大部分信使会为自己的交通工具增加一个便捷脱离装置，以便能在突发的侵蚀灾害中保全性命。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Armored MSGR Gloves T1",
        "description": "A pair of gloves that any messenger would love to wear. \nMost messengers would install easy-to-use lifesaving ejection systems on their vehicles to contend with unexpected Blight ruptures."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t4_parts_wuling01_body_02"
    },
    "name": "纾难护甲",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_parts_wuling01_body_02.webp",
    "description": "象征着艰辛前路的装备。“事未竟，路犹长。”",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:5"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t4_parts_wuling01_body_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "纾难护甲",
        "description": "象征着艰辛前路的装备。“事未竟，路犹长。”"
      },
      "en-US": {
        "name": "Redeemer Armor",
        "description": "This piece of gear is the byword for the difficult road ahead. \"The quest is not yet finished, and so the journey is not yet complete.\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t4_suit_atk02_hand_02"
    },
    "name": "50式应龙护手·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_atk02_hand_01.webp",
    "description": "应龙特勤队所配装备的民用版，缺少了关键力量，但具备了普适性。\n“我并不觊觎那份被赠与的力量，我离它十分遥远，我该成为支撑他们的骨骼。”",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:5"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t4_suit_atk02_hand_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "50式应龙护手·壹型",
        "description": "应龙特勤队所配装备的民用版，缺少了关键力量，但具备了普适性。\n“我并不觊觎那份被赠与的力量，我离它十分遥远，我该成为支撑他们的骨骼。”"
      },
      "en-US": {
        "name": "Type 50 Yinglung Gloves T1",
        "description": "A civilian version of Yinglung Special Task Force equipment. The lack of a crucial power component actually improved its compatibility with general users. \n\"I don't envy the power bestowed as I'm far from deserving of it. In fact, I should be the bones that offer them support.\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t0_parts_tundra01_hand_02"
    },
    "name": "简易护手",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t0_parts_tundra01_hand_02.webp",
    "description": "结构简单的初级护甲。\n它在心理上给人的鼓励远大于它的实际防御性能。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:1"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t0_parts_tundra01_hand_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "简易护手",
        "description": "结构简单的初级护甲。\n它在心理上给人的鼓励远大于它的实际防御性能。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Basic Gloves",
        "description": "Basic armor with simple structures. \nGives people a peace of mind that far exceeds its actual defensive capabilities."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t4_suit_atb01_edc_04"
    },
    "name": "拓荒增量供氧栓",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_atb01_edc_04.webp",
    "description": "在拓荒者系列装备的循环供氧技术支持下，供氧栓保障了使用者至少能够进行四小时水下高压作业。升级后，作业时间能延长至六小时。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:5"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t4_suit_atb01_edc_04.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "拓荒增量供氧栓",
        "description": "在拓荒者系列装备的循环供氧技术支持下，供氧栓保障了使用者至少能够进行四小时水下高压作业。升级后，作业时间能延长至六小时。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Frontiers Extra O2 Tube",
        "description": "The standard Frontiersmate oxygen tube guarantees at least 4 hours of heavy duty underwater operations thanks to its oxygen cycler technology. The upgraded version further extends this duration to 6 hours."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t4_suit_criti01_body_02"
    },
    "name": "M.I.警用罩衣",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_criti01_body_02.webp",
    "description": "M.I.警用系列装备。\n在战争结束后，梅什科工业调整了生产线，以优秀的轻量化工艺获得了城市警用装备的供应资格。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:5"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t4_suit_criti01_body_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "M.I.警用罩衣",
        "description": "M.I.警用系列装备。\n在战争结束后，梅什科工业调整了生产线，以优秀的轻量化工艺获得了城市警用装备的供应资格。"
      },
      "en-US": {
        "name": "MI Security Overalls",
        "description": "Equipment from the MI Security series. \nWhen the war ended, Mieszko Industries adjusted their production lines and added effective weight-reduction measures. They thus acquired equipment-supply contracts for urban security forces."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t4_suit_phy01_body_01"
    },
    "name": "点剑轻装甲",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_phy01_body_01.webp",
    "description": "选剑局早期向市场推广的产品之一。\n其兵装图纸文件首页写着这样四个字：孤骑点剑。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:5"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t4_suit_phy01_body_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "点剑轻装甲",
        "description": "选剑局早期向市场推广的产品之一。\n其兵装图纸文件首页写着这样四个字：孤骑点剑。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Swordmancer Light Armor",
        "description": "One of the products marketed by the Bureau of Swordmancers in its early days.\nThe first page of this weapon's blueprints is embellished with these words: \"Swordmancy for the lone warrior.\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t1_parts_tundra01_body_01"
    },
    "name": "矿场护甲",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t1_parts_tundra01_body_01.webp",
    "description": "多用于矿场作业的防护装备。\n《四号谷地安全防护标准》要求劳动保护装备至少需要软性保护及硬性保护两层防护结构。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:2"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t1_parts_tundra01_body_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "矿场护甲",
        "description": "多用于矿场作业的防护装备。\n《四号谷地安全防护标准》要求劳动保护装备至少需要软性保护及硬性保护两层防护结构。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Miner Armor",
        "description": "Protective equipment for mining operations. \nValley IV Safety and Protection Standards dictate that minimum requirements for work protection must comprise a 2-layered protection of (i) a soft, cushioning layer and (ii) hard, rigid protection."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t4_suit_atk02_edc_04"
    },
    "name": "50式应龙短刃",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_atk02_edc_04.webp",
    "description": "应龙特勤队所配装备的民用版，缺少了关键力量，但具备了普适性。\n“曾和我一起训练的熟面孔，我看着他们担起重责，镇守重地，这让我觉得……我像个从惨烈战场上逃走的战败者，一个逃兵。”",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:5"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t4_suit_atk02_edc_04.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "50式应龙短刃",
        "description": "应龙特勤队所配装备的民用版，缺少了关键力量，但具备了普适性。\n“曾和我一起训练的熟面孔，我看着他们担起重责，镇守重地，这让我觉得……我像个从惨烈战场上逃走的战败者，一个逃兵。”"
      },
      "en-US": {
        "name": "Type 50 Yinglung Knife",
        "description": "A civilian version of Yinglung Special Task Force equipment. The lack of a crucial power component actually improved its compatibility with general users. \n\"When I saw familiar faces whom I once trained with carrying out crucial roles and protecting key locations, I felt ... like a defeated loser fleeing a terrible battlefield. I felt like a deserter.\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t1_parts_tundra01_body_02"
    },
    "name": "矿场防护服",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t1_parts_tundra01_body_02.webp",
    "description": "多用于矿场作业的防护装备。\n《四号谷地安全防护标准》要求劳动保护装备至少需要软性保护及硬性保护两层防护结构。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:2"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t1_parts_tundra01_body_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "矿场防护服",
        "description": "多用于矿场作业的防护装备。\n《四号谷地安全防护标准》要求劳动保护装备至少需要软性保护及硬性保护两层防护结构。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Miner Overalls",
        "description": "Protective equipment for mining operations. \nValley IV Safety and Protection Standards dictate that minimum requirements for work protection must comprise a 2-layered protection of (i) a soft, cushioning layer and (ii) hard, rigid protection."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t4_suit_criti01_edc_05"
    },
    "name": "M.I.警用刺刃·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_criti01_edc_05.webp",
    "description": "M.I.警用系列装备。\n握柄中填装了源石火药。抵住目标，扣下扳机，短刃会瞬间撕开敌人的装甲和血肉，就像切蛋糕一般顺滑。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:5"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t4_suit_criti01_edc_05.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "M.I.警用刺刃·壹型",
        "description": "M.I.警用系列装备。\n握柄中填装了源石火药。抵住目标，扣下扳机，短刃会瞬间撕开敌人的装甲和血肉，就像切蛋糕一般顺滑。"
      },
      "en-US": {
        "name": "MI Security Push Knife T1",
        "description": "Equipment from the MI Security series. \nThe hilt is filled with an Originium propellant. Push the tip against the target and squeeze the trigger to fire the blade. It will instantly tear through armor and flesh like sponge cake."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t1_parts_tundra01_body_03"
    },
    "name": "测试型重甲",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t1_parts_tundra01_body_03.webp",
    "description": "临时制成的装备。虽然足够重，但防护能力有限。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:2"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t1_parts_tundra01_body_03.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "测试型重甲",
        "description": "临时制成的装备。虽然足够重，但防护能力有限。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Prototype Heavy Armor",
        "description": "Though heavy enough, this improvised equipment only offers limited protection."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t3_suit_wisd01_edc_02"
    },
    "name": "蚀电屏蔽电池·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t3_suit_wisd01_edc_02.webp",
    "description": "耐用程度极高的电池。\n在塔卫二，侵蚀环境下的工程抢险作业极度危险。因此，即便是“如何使用电池”，也需按特殊标准严格培训。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:4"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t3_suit_wisd01_edc_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "蚀电屏蔽电池·壹型",
        "description": "耐用程度极高的电池。\n在塔卫二，侵蚀环境下的工程抢险作业极度危险。因此，即便是“如何使用电池”，也需按特殊标准严格培训。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Mordvolt Insulation Battery T1",
        "description": "An extremely durable battery. \nIn Talos-II, emergency repair work in Blighted conditions is an extremely dangerous job. Hence, workers must undergo strict training based on special standards before they are allowed to use batteries in such environments."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t4_suit_criti01_hand_01"
    },
    "name": "M.I.警用手套",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_criti01_hand_01.webp",
    "description": "M.I.警用系列装备。\n这款手套同时具备攻击属性，其验收流程中存在“能否有效击碎天使肢体”这一环节。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:5"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t4_suit_criti01_hand_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "M.I.警用手套",
        "description": "M.I.警用系列装备。\n这款手套同时具备攻击属性，其验收流程中存在“能否有效击碎天使肢体”这一环节。"
      },
      "en-US": {
        "name": "MI Security Gloves",
        "description": "Equipment from the MI Security series. \nThese gloves can also be used as a weapon. Product validation includes an assessment for \"effectiveness in smashing Aggeloid appendages\"."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t1_parts_tundra01_body_04"
    },
    "name": "测试型重甲·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t1_parts_tundra01_body_04.webp",
    "description": "临时制成的装备，较之标准型有所微调。虽然足够重，但防护能力有限。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:2"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t1_parts_tundra01_body_04.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "测试型重甲·壹型",
        "description": "临时制成的装备，较之标准型有所微调。虽然足够重，但防护能力有限。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Prototype Heavy Armor T1",
        "description": "Furnished with minor adjustments compared to the standard model. Though heavy enough, this improvised equipment only offers limited protection."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t1_parts_tundra01_body_05"
    },
    "name": "矿场轻甲",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t1_parts_tundra01_body_05.webp",
    "description": "多用于矿场作业的防护装备。\n《四号谷地安全防护标准》要求劳动保护装备至少需要软性保护及硬性保护两层防护结构。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:2"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t1_parts_tundra01_body_05.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "矿场轻甲",
        "description": "多用于矿场作业的防护装备。\n《四号谷地安全防护标准》要求劳动保护装备至少需要软性保护及硬性保护两层防护结构。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Miner Vest",
        "description": "Protective equipment for mining operations. \nValley IV Safety and Protection Standards dictate that minimum requirements for work protection must comprise a 2-layered protection of (i) a soft, cushioning layer and (ii) hard, rigid protection."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t4_suit_atb01_edc_02"
    },
    "name": "拓荒通信器·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_atb01_edc_02.webp",
    "description": "厚重的通信器。为了在状况复杂的地下遗迹开掘现场保证通信质量，设计师仅为拓荒通信器保留了信息传递功能。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:5"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t4_suit_atb01_edc_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "拓荒通信器·壹型",
        "description": "厚重的通信器。为了在状况复杂的地下遗迹开掘现场保证通信质量，设计师仅为拓荒通信器保留了信息传递功能。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Frontiers Comm T1",
        "description": "A heavy communication device. To ensure signal quality in complex subterranean excavation sites, the Frontiers Comm is designed with just the signal sending feature."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t1_parts_tundra01_body_06"
    },
    "name": "矿场滤尘衣",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t1_parts_tundra01_body_06.webp",
    "description": "多用于矿场作业的防护装备。\n《四号谷地安全防护标准》要求劳动保护装备至少需要软性保护及硬性保护两层防护结构。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:2"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t1_parts_tundra01_body_06.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "矿场滤尘衣",
        "description": "多用于矿场作业的防护装备。\n《四号谷地安全防护标准》要求劳动保护装备至少需要软性保护及硬性保护两层防护结构。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Miner Cleansuit",
        "description": "Protective equipment for mining operations. \nValley IV Safety and Protection Standards dictate that minimum requirements for work protection must comprise a 2-layered protection of (i) a soft, cushioning layer and (ii) hard, rigid protection."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t2_suit_str01_edc_02"
    },
    "name": "重装信使手电",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t2_suit_str01_edc_02.webp",
    "description": "坚固的照明手电。\n它尾部的尖锥通常会被用来凿开一些不愿沟通的骨骼。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:3"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t2_suit_str01_edc_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "重装信使手电",
        "description": "坚固的照明手电。\n它尾部的尖锥通常会被用来凿开一些不愿沟通的骨骼。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Armored MSGR Flashlight",
        "description": "A sturdy hand-held electric lamp. \nThe sharp spike on the other end can also be used to break the bones of those who refuse to talk."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t3_suit_wisd01_edc_01"
    },
    "name": "蚀电屏蔽扳手·贰型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t3_suit_wisd01_edc_01.webp",
    "description": "施加了特殊防护镀层的扳手。\n必要时可以当作武器使用，用来敲碎某些天使的肢体也不在话下。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:4"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t3_suit_wisd01_edc_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "蚀电屏蔽扳手·贰型",
        "description": "施加了特殊防护镀层的扳手。\n必要时可以当作武器使用，用来敲碎某些天使的肢体也不在话下。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Mordvolt Insulation Wrench T2",
        "description": "A wrench with special protective coating. \nThis can also be used as a weapon when necessary. It is fully capable of crushing and pulverizing Aggelos limbs."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t4_suit_criti01_hand_04"
    },
    "name": "M.I.警用手套·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_criti01_hand_04.webp",
    "description": "M.I.警用系列装备。\n这款手套同时具备攻击属性，其验收流程中存在“能否有效击碎天使肢体”这一环节。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:5"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t4_suit_criti01_hand_04.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "M.I.警用手套·壹型",
        "description": "M.I.警用系列装备。\n这款手套同时具备攻击属性，其验收流程中存在“能否有效击碎天使肢体”这一环节。"
      },
      "en-US": {
        "name": "MI Security Gloves T1",
        "description": "Equipment from the MI Security series. \nThese gloves can also be used as a weapon. Product validation includes an assessment for \"effectiveness in smashing Aggeloid appendages\"."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t1_parts_tundra01_edc_01"
    },
    "name": "应急联络仪",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t1_parts_tundra01_edc_01.webp",
    "description": "多用于矿场作业的防护装备。\n《四号谷地安全防护标准》要求劳动保护装备至少需要软性保护及硬性保护两层防护结构。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:2"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t1_parts_tundra01_edc_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "应急联络仪",
        "description": "多用于矿场作业的防护装备。\n《四号谷地安全防护标准》要求劳动保护装备至少需要软性保护及硬性保护两层防护结构。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Emergency Comm",
        "description": "Protective equipment for mining operations. \nValley IV Safety and Protection Standards dictate that minimum requirements for work protection must comprise a 2-layered protection of (i) a soft, cushioning layer and (ii) hard, rigid protection."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t1_parts_tundra01_edc_02"
    },
    "name": "应急压缩核",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t1_parts_tundra01_edc_02.webp",
    "description": "多用于矿场作业的防护装备。\n《四号谷地安全防护标准》要求劳动保护装备至少需要软性保护及硬性保护两层防护结构。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:2"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t1_parts_tundra01_edc_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "应急压缩核",
        "description": "多用于矿场作业的防护装备。\n《四号谷地安全防护标准》要求劳动保护装备至少需要软性保护及硬性保护两层防护结构。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Emergency Compression Core",
        "description": "Protective equipment for mining operations. \nValley IV Safety and Protection Standards dictate that minimum requirements for work protection must comprise a 2-layered protection of (i) a soft, cushioning layer and (ii) hard, rigid protection."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t1_parts_tundra01_hand_01"
    },
    "name": "矿场手甲",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t1_parts_tundra01_hand_01.webp",
    "description": "多用于矿场作业的防护装备。\n《四号谷地安全防护标准》要求劳动保护装备至少需要软性保护及硬性保护两层防护结构。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:2"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t1_parts_tundra01_hand_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "矿场手甲",
        "description": "多用于矿场作业的防护装备。\n《四号谷地安全防护标准》要求劳动保护装备至少需要软性保护及硬性保护两层防护结构。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Miner Gauntlets",
        "description": "Protective equipment for mining operations. \nValley IV Safety and Protection Standards dictate that minimum requirements for work protection must comprise a 2-layered protection of (i) a soft, cushioning layer and (ii) hard, rigid protection."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t2_suit_agi01_edc_02"
    },
    "name": "巡行信使手电",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t2_suit_agi01_edc_02.webp",
    "description": "坚固的照明手电。\n它尾部的尖锥偶尔会被用来破开一些尘封的古物。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:3"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t2_suit_agi01_edc_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "巡行信使手电",
        "description": "坚固的照明手电。\n它尾部的尖锥偶尔会被用来破开一些尘封的古物。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Roving MSGR Flashlight",
        "description": "A sturdy hand-held electric lamp. \nThe sharp spike on the other end can also be used to break open old boxes or containers."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t4_suit_criti01_edc_04"
    },
    "name": "M.I.警用刺刃",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_criti01_edc_04.webp",
    "description": "M.I.警用系列装备。\n握柄中填装了源石火药。抵住目标，扣下扳机，短刃会瞬间撕开敌人的装甲和血肉，就像切蛋糕一般顺滑。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:5"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t4_suit_criti01_edc_04.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "M.I.警用刺刃",
        "description": "M.I.警用系列装备。\n握柄中填装了源石火药。抵住目标，扣下扳机，短刃会瞬间撕开敌人的装甲和血肉，就像切蛋糕一般顺滑。"
      },
      "en-US": {
        "name": "MI Security Push Knife",
        "description": "Equipment from the MI Security series. \nThe hilt is filled with an Originium propellant. Push the tip against the target and squeeze the trigger to fire the blade. It will instantly tear through armor and flesh like sponge cake."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t1_parts_tundra01_hand_02"
    },
    "name": "矿场护腕",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t1_parts_tundra01_hand_02.webp",
    "description": "多用于矿场作业的防护装备。\n《四号谷地安全防护标准》要求劳动保护装备至少需要软性保护及硬性保护两层防护结构。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:2"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t1_parts_tundra01_hand_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "矿场护腕",
        "description": "多用于矿场作业的防护装备。\n《四号谷地安全防护标准》要求劳动保护装备至少需要软性保护及硬性保护两层防护结构。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Miner Wrists",
        "description": "Protective equipment for mining operations. \nValley IV Safety and Protection Standards dictate that minimum requirements for work protection must comprise a 2-layered protection of (i) a soft, cushioning layer and (ii) hard, rigid protection."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t4_suit_usp02_edc_03"
    },
    "name": "长息辅助臂",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_usp02_edc_03.webp",
    "description": "某位“疯狂”天师的遗世之作。\n……据说这位疯狂天师在乌萨斯厨师端上桌的火锅中看到了一种“生生不息的循环”，成功将长息装甲的续航时间提高了一倍。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:5"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t4_suit_usp02_edc_03.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "长息辅助臂",
        "description": "某位“疯狂”天师的遗世之作。\n……据说这位疯狂天师在乌萨斯厨师端上桌的火锅中看到了一种“生生不息的循环”，成功将长息装甲的续航时间提高了一倍。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Eternal Xiranite Auxiliary Arm",
        "description": "Legacy of a \"mad\" Tianshi. \n...It was said that the mad Tianshi saw a \"self-feeding cycle\" in a hotpot served by an Ursus chef. This inspiration allowed him to more than double the power duration of Eternal Xiranite protective equipment."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t1_parts_tundra01_hand_03"
    },
    "name": "矿场手套",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t1_parts_tundra01_hand_03.webp",
    "description": "多用于矿场作业的防护装备。\n《四号谷地安全防护标准》要求劳动保护装备至少需要软性保护及硬性保护两层防护结构。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:2"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t1_parts_tundra01_hand_03.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "矿场手套",
        "description": "多用于矿场作业的防护装备。\n《四号谷地安全防护标准》要求劳动保护装备至少需要软性保护及硬性保护两层防护结构。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Miner Gloves",
        "description": "Protective equipment for mining operations. \nValley IV Safety and Protection Standards dictate that minimum requirements for work protection must comprise a 2-layered protection of (i) a soft, cushioning layer and (ii) hard, rigid protection."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t1_parts_tundra01_hand_04"
    },
    "name": "矿场护手",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t1_parts_tundra01_hand_04.webp",
    "description": "多用于矿场作业的防护装备。\n《四号谷地安全防护标准》要求劳动保护装备至少需要软性保护及硬性保护两层防护结构。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:2"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t1_parts_tundra01_hand_04.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "矿场护手",
        "description": "多用于矿场作业的防护装备。\n《四号谷地安全防护标准》要求劳动保护装备至少需要软性保护及硬性保护两层防护结构。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Miner Fists",
        "description": "Protective equipment for mining operations. \nValley IV Safety and Protection Standards dictate that minimum requirements for work protection must comprise a 2-layered protection of (i) a soft, cushioning layer and (ii) hard, rigid protection."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t4_suit_atk02_edc_05"
    },
    "name": "50式应龙短刃·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_atk02_edc_05.webp",
    "description": "应龙特勤队所配装备的民用版，缺少了关键力量，但具备了普适性。\n“曾和我一起训练的熟面孔，我看着他们担起重责，镇守重地，这让我觉得……我像个从惨烈战场上逃走的战败者，一个逃兵。”",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:5"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t4_suit_atk02_edc_05.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "50式应龙短刃·壹型",
        "description": "应龙特勤队所配装备的民用版，缺少了关键力量，但具备了普适性。\n“曾和我一起训练的熟面孔，我看着他们担起重责，镇守重地，这让我觉得……我像个从惨烈战场上逃走的战败者，一个逃兵。”"
      },
      "en-US": {
        "name": "Type 50 Yinglung Knife T1",
        "description": "A civilian version of Yinglung Special Task Force equipment. The lack of a crucial power component actually improved its compatibility with general users. \n\"When I saw familiar faces whom I once trained with carrying out crucial roles and protecting key locations, I felt ... like a defeated loser fleeing a terrible battlefield. I felt like a deserter.\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t4_suit_burst01_edc_02"
    },
    "name": "浊流切割炬",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_burst01_edc_02.webp",
    "description": "选剑局为侵蚀潮周边作业所设计的套组装备。\n它是一缕有关侵蚀潮的恐惧：高悬灾厄何时坠入眼眸？",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:5"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t4_suit_burst01_edc_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "浊流切割炬",
        "description": "选剑局为侵蚀潮周边作业所设计的套组装备。\n它是一缕有关侵蚀潮的恐惧：高悬灾厄何时坠入眼眸？"
      },
      "en-US": {
        "name": "Turbid Cutting Torch",
        "description": "Equipment designed by the Bureau of Swordmancers for those working near the Blight Tide. \nThis is a touch of fear regarding the Blight Tide: When will the overhanging calamity make itself seen?"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t1_suit_stragi01_body_01"
    },
    "name": "集成化重甲",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t1_suit_stragi01_body_01.webp",
    "description": "结构简单的模块化重型防护装备。\n在加重加厚了所装配的护甲片后，这些重甲多半时间会被送去集成高威力铳械。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:2"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t1_suit_stragi01_body_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "集成化重甲",
        "description": "结构简单的模块化重型防护装备。\n在加重加厚了所装配的护甲片后，这些重甲多半时间会被送去集成高威力铳械。"
      },
      "en-US": {
        "name": "AIC Heavy Armor",
        "description": "Structurally simple and modular equipment that offers heavy protection. \nAfter attaching thicker and heavier armor plates onto the suit, the armor would likely end up at places where it becomes the target of powerful guns."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t2_suit_agi01_body_01"
    },
    "name": "巡行信使夹克",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t2_suit_agi01_body_01.webp",
    "description": "信使们爱穿的夹克。\n四号谷地周边的信使会为自己的交通工具喷涂大树枝干般的纹样。曾保护这片土地的事物至今仍能给予人们力量。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:3"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t2_suit_agi01_body_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "巡行信使夹克",
        "description": "信使们爱穿的夹克。\n四号谷地周边的信使会为自己的交通工具喷涂大树枝干般的纹样。曾保护这片土地的事物至今仍能给予人们力量。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Roving MSGR Jacket",
        "description": "A jacket that any messenger would love to wear. \nMessengers working in and near the Valley IV region will often give their vehicles paintjobs with tree-like patterns. They hope the sight of these majestic plants that once protected this land can bring people strength."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t1_suit_stragi01_edc_01"
    },
    "name": "集成化重甲片",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t1_suit_stragi01_edc_01.webp",
    "description": "结构简单的模块化重型防护装备。\n如果想要提升防御性能，就无法控制住激增的重量，算是这套装备最严重的痛点。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:2"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t1_suit_stragi01_edc_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "集成化重甲片",
        "description": "结构简单的模块化重型防护装备。\n如果想要提升防御性能，就无法控制住激增的重量，算是这套装备最严重的痛点。"
      },
      "en-US": {
        "name": "AIC Heavy Plate",
        "description": "Structurally simple and modular equipment that offers heavy protection. \nRaising defense performance also leads to massive increases in weight, which also happens to be the biggest issue with this equipment."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t1_suit_stragi01_edc_02"
    },
    "name": "集成化合金板",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t1_suit_stragi01_edc_02.webp",
    "description": "结构简单的模块化重型防护装备。\n虽然成本十分之低，但胜在材料品质优秀，因此防护性能足够令人满意。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:2"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t1_suit_stragi01_edc_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "集成化合金板",
        "description": "结构简单的模块化重型防护装备。\n虽然成本十分之低，但胜在材料品质优秀，因此防护性能足够令人满意。"
      },
      "en-US": {
        "name": "AIC Alloy Plate",
        "description": "Structurally simple and modular equipment that offers heavy protection. \nThough extremely cheap to manufacture, it offers an acceptable degree of protection thanks to the quality materials used."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t1_suit_stragi01_hand_01"
    },
    "name": "集成化手甲",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t1_suit_stragi01_hand_01.webp",
    "description": "结构简单的模块化重型防护装备。\n仅用两个小巧的支撑结构就帮助穿戴者分担了百分之四十的武器重量，真是巧妙的设计。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:2"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t1_suit_stragi01_hand_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "集成化手甲",
        "description": "结构简单的模块化重型防护装备。\n仅用两个小巧的支撑结构就帮助穿戴者分担了百分之四十的武器重量，真是巧妙的设计。"
      },
      "en-US": {
        "name": "AIC Gauntlets",
        "description": "Structurally simple and modular equipment that offers heavy protection. \nJust two intricate supporting structures are used to help bear 40% of weaponry weight. This is smart design."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t3_suit_str01_edc_02"
    },
    "name": "重装信使手电·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t3_suit_str01_edc_02.webp",
    "description": "坚固的照明手电。\n它尾部的尖锥通常会被用来凿开一些不愿沟通的骨骼。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:4"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t3_suit_str01_edc_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "重装信使手电·壹型",
        "description": "坚固的照明手电。\n它尾部的尖锥通常会被用来凿开一些不愿沟通的骨骼。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Armored MSGR Flashlight T1",
        "description": "A sturdy hand-held electric lamp. \nThe sharp spike on the other end can also be used to break the bones of those who refuse to talk."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t1_suit_wisdwill01_body_01"
    },
    "name": "集成化轻甲",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t1_suit_wisdwill01_body_01.webp",
    "description": "结构简单的模块化轻型防护装备。\n它诞生在集成工业系统相关设备的试运行过程中，因几个尝试混合生产线的随手为之而生。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:2"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t1_suit_wisdwill01_body_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "集成化轻甲",
        "description": "结构简单的模块化轻型防护装备。\n它诞生在集成工业系统相关设备的试运行过程中，因几个尝试混合生产线的随手为之而生。"
      },
      "en-US": {
        "name": "AIC Light Armor",
        "description": "Structurally simple and modular equipment that offers light protection. \nIt was a byproduct created during a test run of several mixed production lines involving various AIC Factory facilities."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t3_suit_usp01_edc_03"
    },
    "name": "天灾防护滤芯",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t3_suit_usp01_edc_03.webp",
    "description": "源石研究园种植作业中会使用的外骨骼装备。\n与天灾防护面罩配套的过滤装置，应用时即插即拔，方便快捷。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:4"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t3_suit_usp01_edc_03.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "天灾防护滤芯",
        "description": "源石研究园种植作业中会使用的外骨骼装备。\n与天灾防护面罩配套的过滤装置，应用时即插即拔，方便快捷。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Catastrophe Filter",
        "description": "Part of an exoskeleton suit equipped by crystal growers at the Originium Science Park. \nThese filters are designed to work with the Catastrophe Mask, and can be easily plugged or unplugged."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t4_suit_atb01_body_01"
    },
    "name": "拓荒护甲",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_atb01_body_01.webp",
    "description": "拓荒者系列护甲重框体型号——为了能够在肩部加装重火炮而额外加装了人造脊椎机构。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:5"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t4_suit_atb01_body_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "拓荒护甲",
        "description": "拓荒者系列护甲重框体型号——为了能够在肩部加装重火炮而额外加装了人造脊椎机构。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Frontiers Armor",
        "description": "The heavy frame model of the Frontiersmate Armor series. This equipment is also furnished with an artificial exospine to help support shoulder-mounted heavy cannons."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t1_suit_wisdwill01_edc_01"
    },
    "name": "集成化轻甲片",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t1_suit_wisdwill01_edc_01.webp",
    "description": "结构简单的模块化轻型防护装备。\n护甲片能够灵活装配是这套集成化装备的最大卖点。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:2"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t1_suit_wisdwill01_edc_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "集成化轻甲片",
        "description": "结构简单的模块化轻型防护装备。\n护甲片能够灵活装配是这套集成化装备的最大卖点。"
      },
      "en-US": {
        "name": "AIC Light Plate",
        "description": "Structurally simple and modular equipment that offers light protection. \nThe biggest feature of this AIC gear is that it allows armor plates to be flexibly attached to the suit."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t1_suit_wisdwill01_edc_02"
    },
    "name": "集成化陶瓷板",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t1_suit_wisdwill01_edc_02.webp",
    "description": "结构简单的模块化轻型防护装备。\n“虽然我愿意相信咱们的技术，但它是不是有些太轻了……”",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:2"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t1_suit_wisdwill01_edc_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "集成化陶瓷板",
        "description": "结构简单的模块化轻型防护装备。\n“虽然我愿意相信咱们的技术，但它是不是有些太轻了……”"
      },
      "en-US": {
        "name": "AIC Ceramic Plate",
        "description": "Structurally simple and modular equipment that offers light protection. \n\"I'd love to believe in our technology, but this feels a little too light...\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t1_suit_wisdwill01_hand_01"
    },
    "name": "集成化战术手套",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t1_suit_wisdwill01_hand_01.webp",
    "description": "结构简单的模块化轻型防护装备。\n虽然不能提供最顶级的防护，但它至少便于穿戴。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:2"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t1_suit_wisdwill01_hand_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "集成化战术手套",
        "description": "结构简单的模块化轻型防护装备。\n虽然不能提供最顶级的防护，但它至少便于穿戴。"
      },
      "en-US": {
        "name": "AIC Tactical Gloves",
        "description": "Structurally simple and modular equipment that offers light protection. \nAlthough they do not offer the best defenses, at least they are easy to wear."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t4_parts_wuling01_edc_03"
    },
    "name": "纾难印章",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_parts_wuling01_edc_03.webp",
    "description": "象征着艰辛前路的装备。“事未竟，路犹长。”",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:5"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t4_parts_wuling01_edc_03.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "纾难印章",
        "description": "象征着艰辛前路的装备。“事未竟，路犹长。”"
      },
      "en-US": {
        "name": "Redeemer Seal",
        "description": "This piece of gear is the byword for the difficult road ahead. \"The quest is not yet finished, and so the journey is not yet complete.\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t2_parts_tundra01_edc_01"
    },
    "name": "矿场增压轮",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t2_parts_tundra01_edc_01.webp",
    "description": "多用于矿场作业的防护装备。\n《四号谷地安全防护标准》要求劳动保护装备至少需要软性保护及硬性保护两层防护结构。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:3"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t2_parts_tundra01_edc_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "矿场增压轮",
        "description": "多用于矿场作业的防护装备。\n《四号谷地安全防护标准》要求劳动保护装备至少需要软性保护及硬性保护两层防护结构。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Miner Turbine",
        "description": "Protective equipment for mining operations. \nValley IV Safety and Protection Standards dictate that minimum requirements for work protection must comprise a 2-layered protection of (i) a soft, cushioning layer and (ii) hard, rigid protection."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t4_suit_heal01_edc_01"
    },
    "name": "生物辅助接驳器",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_heal01_edc_01.webp",
    "description": "医疗者们爱用的装备。\n罗德岛开发了能够校准数据的接驳单元，以便在紧急状况下接入不同的维生系统，完成急救作业。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:5"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t4_suit_heal01_edc_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "生物辅助接驳器",
        "description": "医疗者们爱用的装备。\n罗德岛开发了能够校准数据的接驳单元，以便在紧急状况下接入不同的维生系统，完成急救作业。"
      },
      "en-US": {
        "name": "LYNX Connector",
        "description": "The medics' preferred equipment. \nA connector component developed by Rhodes Island for data calibration. It can be connected to different health support systems to complete various forms of emergency medical care."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t2_parts_tundra01_edc_02"
    },
    "name": "矿场传动轮",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t2_parts_tundra01_edc_02.webp",
    "description": "多用于矿场作业的防护装备。\n《四号谷地安全防护标准》要求劳动保护装备至少需要软性保护及硬性保护两层防护结构。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:3"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t2_parts_tundra01_edc_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "矿场传动轮",
        "description": "多用于矿场作业的防护装备。\n《四号谷地安全防护标准》要求劳动保护装备至少需要软性保护及硬性保护两层防护结构。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Miner Drive Wheel",
        "description": "Protective equipment for mining operations. \nValley IV Safety and Protection Standards dictate that minimum requirements for work protection must comprise a 2-layered protection of (i) a soft, cushioning layer and (ii) hard, rigid protection."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t2_parts_tundra01_edc_03"
    },
    "name": "矿场压缩核",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t2_parts_tundra01_edc_03.webp",
    "description": "多用于矿场作业的防护装备。\n《四号谷地安全防护标准》要求劳动保护装备至少需要软性保护及硬性保护两层防护结构。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:3"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t2_parts_tundra01_edc_03.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "矿场压缩核",
        "description": "多用于矿场作业的防护装备。\n《四号谷地安全防护标准》要求劳动保护装备至少需要软性保护及硬性保护两层防护结构。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Miner Compression Core",
        "description": "Protective equipment for mining operations. \nValley IV Safety and Protection Standards dictate that minimum requirements for work protection must comprise a 2-layered protection of (i) a soft, cushioning layer and (ii) hard, rigid protection."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t2_parts_tundra01_edc_04"
    },
    "name": "矿场联络仪",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t2_parts_tundra01_edc_04.webp",
    "description": "多用于矿场作业的防护装备。\n《四号谷地安全防护标准》要求劳动保护装备至少需要软性保护及硬性保护两层防护结构。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:3"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t2_parts_tundra01_edc_04.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "矿场联络仪",
        "description": "多用于矿场作业的防护装备。\n《四号谷地安全防护标准》要求劳动保护装备至少需要软性保护及硬性保护两层防护结构。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Miner Comm",
        "description": "Protective equipment for mining operations. \nValley IV Safety and Protection Standards dictate that minimum requirements for work protection must comprise a 2-layered protection of (i) a soft, cushioning layer and (ii) hard, rigid protection."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t2_parts_tundra01_hand_01"
    },
    "name": "矿场手甲·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t2_parts_tundra01_hand_01.webp",
    "description": "多用于矿场作业的防护装备。\n《四号谷地安全防护标准》要求劳动保护装备至少需要软性保护及硬性保护两层防护结构。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:3"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t2_parts_tundra01_hand_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "矿场手甲·壹型",
        "description": "多用于矿场作业的防护装备。\n《四号谷地安全防护标准》要求劳动保护装备至少需要软性保护及硬性保护两层防护结构。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Miner Gauntlets T1",
        "description": "Protective equipment for mining operations. \nValley IV Safety and Protection Standards dictate that minimum requirements for work protection must comprise a 2-layered protection of (i) a soft, cushioning layer and (ii) hard, rigid protection."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t2_parts_tundra01_hand_02"
    },
    "name": "矿场手套·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t2_parts_tundra01_hand_02.webp",
    "description": "多用于矿场作业的防护装备。\n《四号谷地安全防护标准》要求劳动保护装备至少需要软性保护及硬性保护两层防护结构。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:3"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t2_parts_tundra01_hand_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "矿场手套·壹型",
        "description": "多用于矿场作业的防护装备。\n《四号谷地安全防护标准》要求劳动保护装备至少需要软性保护及硬性保护两层防护结构。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Miner Gloves T1",
        "description": "Protective equipment for mining operations. \nValley IV Safety and Protection Standards dictate that minimum requirements for work protection must comprise a 2-layered protection of (i) a soft, cushioning layer and (ii) hard, rigid protection."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t2_suit_agi01_edc_01"
    },
    "name": "巡行信使陀螺",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t2_suit_agi01_edc_01.webp",
    "description": "小巧的解压玩具。\n根据权威统计，约有百分之二十的信使会把这样的解压玩具改装为定向追踪器。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:3"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t2_suit_agi01_edc_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "巡行信使陀螺",
        "description": "小巧的解压玩具。\n根据权威统计，约有百分之二十的信使会把这样的解压玩具改装为定向追踪器。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Roving MSGR Gyro",
        "description": "An intricate fidget toy. \nResults from a trustworthy poll revealed that about 20% of messengers have modified this stress-relief toy into a self-orienting tracker."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t4_suit_criti01_edc_01"
    },
    "name": "M.I.警用臂环",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_criti01_edc_01.webp",
    "description": "M.I.警用系列装备。\n“不要寄望于敌人的怜悯，不要寄望于奇迹的降临，你只能相信你的利刃。”",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:5"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t4_suit_criti01_edc_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "M.I.警用臂环",
        "description": "M.I.警用系列装备。\n“不要寄望于敌人的怜悯，不要寄望于奇迹的降临，你只能相信你的利刃。”"
      },
      "en-US": {
        "name": "MI Security Armband",
        "description": "Equipment from the MI Security series. \n\"Do not trust in miracles or the enemy's mercy. Trust instead in your razor sharp blade.\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t2_suit_agi01_hand_01"
    },
    "name": "巡行信使手套",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t2_suit_agi01_hand_01.webp",
    "description": "信使们爱用的护手。\n走上擂台切磋几手也是信使们的消遣方式之一。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:3"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t2_suit_agi01_hand_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "巡行信使手套",
        "description": "信使们爱用的护手。\n走上擂台切磋几手也是信使们的消遣方式之一。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Roving MSGR Fists",
        "description": "A pair of gloves that messengers love to use. \nMessengers would also pass their time by fighting in the arena."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t2_suit_str01_body_01"
    },
    "name": "重装信使夹克",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t2_suit_str01_body_01.webp",
    "description": "信使们爱穿的夹克。\n在塔卫二，越野摩托是一种足够物美价廉的交通工具——信使们会为它附上不同的改装模块。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:3"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t2_suit_str01_body_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "重装信使夹克",
        "description": "信使们爱穿的夹克。\n在塔卫二，越野摩托是一种足够物美价廉的交通工具——信使们会为它附上不同的改装模块。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Armored MSGR Jacket",
        "description": "A jacket that any messenger would love to wear. \nScramblers are cheap and effective modes of transport on Talos-II. Messengers would often outfit these bikes with different mods and modules."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t2_suit_str01_edc_01"
    },
    "name": "重装信使陀螺",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t2_suit_str01_edc_01.webp",
    "description": "小巧的解压玩具。\n根据权威统计，约有百分之八十的信使会把这样的小玩具改装成微型爆破飞镖。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:3"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t2_suit_str01_edc_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "重装信使陀螺",
        "description": "小巧的解压玩具。\n根据权威统计，约有百分之八十的信使会把这样的小玩具改装成微型爆破飞镖。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Armored MSGR Gyro",
        "description": "An intricate fidget toy. \nResults from a trustworthy poll revealed that about 80% of messengers would modify this toy into a miniature dart grenade."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t2_suit_str01_hand_01"
    },
    "name": "重装信使手套",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t2_suit_str01_hand_01.webp",
    "description": "信使们爱用的护手。\n大部分信使会为自己的交通工具增加一个便捷脱离装置，以便能在突发的侵蚀灾害中保全性命。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:3"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t2_suit_str01_hand_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "重装信使手套",
        "description": "信使们爱用的护手。\n大部分信使会为自己的交通工具增加一个便捷脱离装置，以便能在突发的侵蚀灾害中保全性命。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Armored MSGR Gloves",
        "description": "A pair of gloves that any messenger would love to wear. \nMost messengers would install easy-to-use lifesaving ejection systems on their vehicles to contend with unexpected Blight ruptures."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t4_suit_fire_natr01_hand_03"
    },
    "name": "动火用手甲·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_fire_natr01_hand_03.webp",
    "description": "耐火性极强的装备。\n“嘘，小声点，你就要唤醒它了。”",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:5"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t4_suit_fire_natr01_hand_03.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "动火用手甲·壹型",
        "description": "耐火性极强的装备。\n“嘘，小声点，你就要唤醒它了。”"
      },
      "en-US": {
        "name": "Hot Work Gauntlets T1",
        "description": "Equipment that features excellent fire resistance rating. \n\"Shh, quiet. You might wake it up.\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t2_suit_will01_body_01"
    },
    "name": "蚀电防护背心",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t2_suit_will01_body_01.webp",
    "description": "牢固的防护背心。\n“在抢修现场必须穿好防护装备，不然你就会看到受损设备向你大声呼救……别给医生添麻烦，好吗？”",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:3"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t2_suit_will01_body_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "蚀电防护背心",
        "description": "牢固的防护背心。\n“在抢修现场必须穿好防护装备，不然你就会看到受损设备向你大声呼救……别给医生添麻烦，好吗？”"
      },
      "en-US": {
        "name": "Mordvolt Resistant Vest",
        "description": "A sturdy, protective vest. \n\"PPE must be properly worn in emergency repair sites. Failure to do so might make you see damaged facilities and machinery calling out to you for help... Just stop giving our surgeons extra work, okay?\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t2_suit_will01_edc_01"
    },
    "name": "蚀电防护扳手",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t2_suit_will01_edc_01.webp",
    "description": "线条流畅的扳手。\n“用来当武器意外顺手！”——某位不愿透露姓名的工人。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:3"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t2_suit_will01_edc_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "蚀电防护扳手",
        "description": "线条流畅的扳手。\n“用来当武器意外顺手！”——某位不愿透露姓名的工人。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Mordvolt Resistant Wrench",
        "description": "An elegantly designed wrench with smooth outlines. \n\"Pretty handy for bonking heads!\" — A worker who wished to remain anonymous"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t2_suit_will01_edc_02"
    },
    "name": "蚀电防护电池",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t2_suit_will01_edc_02.webp",
    "description": "重量略大的电池。\n经验丰富的工人可以在十分钟内将这种源石电池改装成榴弹。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:3"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t2_suit_will01_edc_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "蚀电防护电池",
        "description": "重量略大的电池。\n经验丰富的工人可以在十分钟内将这种源石电池改装成榴弹。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Mordvolt Resistant Battery",
        "description": "These batteries are pretty heavy. \nAn experienced worker can transform this Originium battery into an improvised grenade within 10 minutes."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t4_suit_heal01_body_02"
    },
    "name": "生物辅助胸甲",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_heal01_body_02.webp",
    "description": "医疗者们爱用的装备。\n穿着生物辅助胸甲的作战人员通常会被人戏称为“移动药品库”，他们通常会在护甲各处塞满急救药物。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:5"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t4_suit_heal01_body_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "生物辅助胸甲",
        "description": "医疗者们爱用的装备。\n穿着生物辅助胸甲的作战人员通常会被人戏称为“移动药品库”，他们通常会在护甲各处塞满急救药物。"
      },
      "en-US": {
        "name": "LYNX Cuirass",
        "description": "The medics' preferred equipment. \nPeople usually refer to combatants wearing the LYNX Cuirass as \"Walking Medkits\". These lifesavers often stuff every pocket and holder of their armor with emergency medical supplies."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t2_suit_will01_hand_01"
    },
    "name": "蚀电防护手套",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t2_suit_will01_hand_01.webp",
    "description": "格外牢固的手套。\n目前人类还未研发出能够有效耐受侵蚀的防护服，现役防护装备绝大多数仅能应对侵蚀次生灾害。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:3"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t2_suit_will01_hand_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "蚀电防护手套",
        "description": "格外牢固的手套。\n目前人类还未研发出能够有效耐受侵蚀的防护服，现役防护装备绝大多数仅能应对侵蚀次生灾害。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Mordvolt Resistant Gloves",
        "description": "A pair of very sturdy gloves. \nWe have yet to develop PPE suits with true Blight resistance. Most PPE and protective solutions in service could only cope with secondary disasters of Blight events."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t4_suit_heal01_edc_04"
    },
    "name": "生物辅助护盾针",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_heal01_edc_04.webp",
    "description": "医疗者们爱用的装备。\n除去填补护盾裂口这一作用，在紧急状况下，生物辅助护盾针也可以被用来封闭伤口。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:5"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t4_suit_heal01_edc_04.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "生物辅助护盾针",
        "description": "医疗者们爱用的装备。\n除去填补护盾裂口这一作用，在紧急状况下，生物辅助护盾针也可以被用来封闭伤口。"
      },
      "en-US": {
        "name": "LYNX Aegis Injector",
        "description": "The medics' preferred equipment. \nThe LYNX Aegis Injector delivers sealants into cracks to help repair broken shields. It can also be used during emergencies for sealing wounds."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t4_suit_pulse_cryst01_edc_03"
    },
    "name": "脉冲式侵入核",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_pulse_cryst01_edc_03.webp",
    "description": "设计新颖的装备。\n在寂语修会的支持下，脉冲式侵入核能破解绝大部分终端的防火墙。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:5"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t4_suit_pulse_cryst01_edc_03.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "脉冲式侵入核",
        "description": "设计新颖的装备。\n在寂语修会的支持下，脉冲式侵入核能破解绝大部分终端的防火墙。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Pulser Labs Invasion Core",
        "description": "Equipment with novel designs. \nAssistance from the Cabal of Tranquility granted the Pulser Labs Invasion Core capabilities of breaching most terminal firewalls."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t2_suit_wisd01_body_01"
    },
    "name": "蚀电屏蔽背心",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t2_suit_wisd01_body_01.webp",
    "description": "特殊环境作业时必备的防护装备。\n严重的侵蚀灾害往往会带来有悖常理的电路故障，抢修者亦需小心。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:3"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t2_suit_wisd01_body_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "蚀电屏蔽背心",
        "description": "特殊环境作业时必备的防护装备。\n严重的侵蚀灾害往往会带来有悖常理的电路故障，抢修者亦需小心。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Mordvolt Insulation Vest",
        "description": "A piece of equipment essential for special environment operations. \nSevere Blight events often cause anomalous electrical and circuitry failures. Workers assigned to repair work must watch out for them."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t2_suit_wisd01_edc_01"
    },
    "name": "蚀电屏蔽扳手",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t2_suit_wisd01_edc_01.webp",
    "description": "施加了特殊防护镀层的扳手。\n必要时可以当作武器使用，用来敲碎某些天使的肢体也不在话下。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:3"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t2_suit_wisd01_edc_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "蚀电屏蔽扳手",
        "description": "施加了特殊防护镀层的扳手。\n必要时可以当作武器使用，用来敲碎某些天使的肢体也不在话下。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Mordvolt Insulation Wrench",
        "description": "A wrench with special protective coating. \nThis can also be used as a weapon when necessary. It is fully capable of crushing and pulverizing Aggelos limbs."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t2_suit_wisd01_edc_02"
    },
    "name": "蚀电屏蔽扳手·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t2_suit_wisd01_edc_02.webp",
    "description": "施加了特殊防护镀层的扳手。\n必要时可以当作武器使用，用来敲碎某些天使的肢体也不在话下。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:3"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t2_suit_wisd01_edc_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "蚀电屏蔽扳手·壹型",
        "description": "施加了特殊防护镀层的扳手。\n必要时可以当作武器使用，用来敲碎某些天使的肢体也不在话下。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Mordvolt Insulation Wrench T1",
        "description": "A wrench with special protective coating. \nThis can also be used as a weapon when necessary. It is fully capable of crushing and pulverizing Aggelos limbs."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t2_suit_wisd01_edc_03"
    },
    "name": "蚀电屏蔽电池",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t2_suit_wisd01_edc_03.webp",
    "description": "耐用程度极高的电池。\n在塔卫二，侵蚀环境下的工程抢险作业极度危险。因此，即便是“如何使用电池”，也需按特殊标准严格培训。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:3"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t2_suit_wisd01_edc_03.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "蚀电屏蔽电池",
        "description": "耐用程度极高的电池。\n在塔卫二，侵蚀环境下的工程抢险作业极度危险。因此，即便是“如何使用电池”，也需按特殊标准严格培训。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Mordvolt Insulation Battery",
        "description": "An extremely durable battery. \nIn Talos-II, emergency repair work in Blighted conditions is an extremely dangerous job. Hence, workers must undergo strict training based on special standards before they are allowed to use batteries in such environments."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t2_suit_wisd01_hand_01"
    },
    "name": "蚀电屏蔽手套",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t2_suit_wisd01_hand_01.webp",
    "description": "特殊环境作业时必备的防护装备。\n为了避免被异常爆发的电流击伤，在侵蚀灾害现场抢修电路的工程师们必须穿上特制防护服。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:3"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t2_suit_wisd01_hand_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "蚀电屏蔽手套",
        "description": "特殊环境作业时必备的防护装备。\n为了避免被异常爆发的电流击伤，在侵蚀灾害现场抢修电路的工程师们必须穿上特制防护服。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Mordvolt Insulation Gloves",
        "description": "A piece of equipment essential for special environment operations. \nAll engineers making electrical repairs at Blight rupture sites must wear specialized PPE to avoid injuries caused by anomalous bursts of electrical discharge."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t4_suit_heal01_hand_02"
    },
    "name": "生物辅助手甲",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_heal01_hand_02.webp",
    "description": "医疗者们爱用的装备。\n罗德岛仍保留着在装备上配置矿石病监测模组的习惯。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:5"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t4_suit_heal01_hand_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "生物辅助手甲",
        "description": "医疗者们爱用的装备。\n罗德岛仍保留着在装备上配置矿石病监测模组的习惯。"
      },
      "en-US": {
        "name": "LYNX Gauntlets",
        "description": "The medics' preferred equipment. \nRhodes Island still has a tradition of furnishing their PPE with Oripathy monitoring modules."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t3_parts_tundra01_body_01"
    },
    "name": "矿场护甲·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t3_parts_tundra01_body_01.webp",
    "description": "多用于矿场作业的防护装备。\n《四号谷地安全防护标准》要求劳动保护装备至少需要软性保护及硬性保护两层防护结构。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:4"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t3_parts_tundra01_body_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "矿场护甲·壹型",
        "description": "多用于矿场作业的防护装备。\n《四号谷地安全防护标准》要求劳动保护装备至少需要软性保护及硬性保护两层防护结构。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Miner Armor T1",
        "description": "Protective equipment for mining operations. \nValley IV Safety and Protection Standards dictate that minimum requirements for work protection must comprise a 2-layered protection of (i) a soft, cushioning layer and (ii) hard, rigid protection."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t3_parts_tundra01_body_02"
    },
    "name": "矿场防护服·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t3_parts_tundra01_body_02.webp",
    "description": "多用于矿场作业的防护装备。\n《四号谷地安全防护标准》要求劳动保护装备至少需要软性保护及硬性保护两层防护结构。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:4"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t3_parts_tundra01_body_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "矿场防护服·壹型",
        "description": "多用于矿场作业的防护装备。\n《四号谷地安全防护标准》要求劳动保护装备至少需要软性保护及硬性保护两层防护结构。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Miner Overalls T1",
        "description": "Protective equipment for mining operations. \nValley IV Safety and Protection Standards dictate that minimum requirements for work protection must comprise a 2-layered protection of (i) a soft, cushioning layer and (ii) hard, rigid protection."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t3_parts_tundra01_edc_01"
    },
    "name": "矿场增压轮·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t3_parts_tundra01_edc_01.webp",
    "description": "多用于矿场作业的防护装备。\n《四号谷地安全防护标准》要求劳动保护装备至少需要软性保护及硬性保护两层防护结构。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:4"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t3_parts_tundra01_edc_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "矿场增压轮·壹型",
        "description": "多用于矿场作业的防护装备。\n《四号谷地安全防护标准》要求劳动保护装备至少需要软性保护及硬性保护两层防护结构。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Miner Turbine T1",
        "description": "Protective equipment for mining operations. \nValley IV Safety and Protection Standards dictate that minimum requirements for work protection must comprise a 2-layered protection of (i) a soft, cushioning layer and (ii) hard, rigid protection."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t3_suit_atk01_edc_02"
    },
    "name": "阿伯莉侦听芯片",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t3_suit_atk01_edc_02.webp",
    "description": "针对阿伯莉采石场作业情况做出了调整的新型防护装甲。\n在探索未知环境时，隔音性能足够强的听觉防护装备尤其重要。这款芯片能有效辅助装备者判断自身是否出现了幻听症状。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:4"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t3_suit_atk01_edc_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "阿伯莉侦听芯片",
        "description": "针对阿伯莉采石场作业情况做出了调整的新型防护装甲。\n在探索未知环境时，隔音性能足够强的听觉防护装备尤其重要。这款芯片能有效辅助装备者判断自身是否出现了幻听症状。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Aburrey Auditory Chip",
        "description": "A piece of novel protective equipment modified for the work environment of the Aburrey Quarry. \nWhen exploring the unknown, proper sound insulation and hearing protection are extremely important. This chip can effectively help the wearer determine if they are suffering from auditory hallucinations."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t3_suit_wisd01_body_01"
    },
    "name": "蚀电屏蔽背心·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t3_suit_wisd01_body_01.webp",
    "description": "特殊环境作业时必备的防护装备。\n严重的侵蚀灾害往往会带来有悖常理的电路故障，抢修者亦需小心。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:4"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t3_suit_wisd01_body_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "蚀电屏蔽背心·壹型",
        "description": "特殊环境作业时必备的防护装备。\n严重的侵蚀灾害往往会带来有悖常理的电路故障，抢修者亦需小心。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Mordvolt Insulation Vest T1",
        "description": "A piece of equipment essential for special environment operations. \nSevere Blight events often cause anomalous electrical and circuitry failures. Workers assigned to repair work must watch out for them."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t4_suit_criti01_body_06"
    },
    "name": "M.I.警用护甲·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_criti01_body_06.webp",
    "description": "M.I.警用系列装备。\n它最初服役于人类与天使对抗的一线战场。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:5"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t4_suit_criti01_body_06.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "M.I.警用护甲·壹型",
        "description": "M.I.警用系列装备。\n它最初服役于人类与天使对抗的一线战场。"
      },
      "en-US": {
        "name": "MI Security Armor T1",
        "description": "Equipment from the MI Security series. \nIt first saw service with human armies fighting at the Aggeloid Front."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t3_parts_tundra01_edc_02"
    },
    "name": "矿场传动轮·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t3_parts_tundra01_edc_02.webp",
    "description": "多用于矿场作业的防护装备。\n《四号谷地安全防护标准》要求劳动保护装备至少需要软性保护及硬性保护两层防护结构。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:4"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t3_parts_tundra01_edc_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "矿场传动轮·壹型",
        "description": "多用于矿场作业的防护装备。\n《四号谷地安全防护标准》要求劳动保护装备至少需要软性保护及硬性保护两层防护结构。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Miner Drive Wheel T1",
        "description": "Protective equipment for mining operations. \nValley IV Safety and Protection Standards dictate that minimum requirements for work protection must comprise a 2-layered protection of (i) a soft, cushioning layer and (ii) hard, rigid protection."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t3_suit_atk01_edc_03"
    },
    "name": "阿伯莉侦听芯片·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t3_suit_atk01_edc_03.webp",
    "description": "针对阿伯莉采石场作业情况做出了调整的新型防护装甲。\n在探索未知环境时，隔音性能足够强的听觉防护装备尤其重要。这款芯片能有效辅助装备者判断自身是否出现了幻听症状。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:4"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t3_suit_atk01_edc_03.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "阿伯莉侦听芯片·壹型",
        "description": "针对阿伯莉采石场作业情况做出了调整的新型防护装甲。\n在探索未知环境时，隔音性能足够强的听觉防护装备尤其重要。这款芯片能有效辅助装备者判断自身是否出现了幻听症状。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Aburrey Auditory Chip T1",
        "description": "A piece of novel protective equipment modified for the work environment of the Aburrey Quarry. \nWhen exploring the unknown, proper sound insulation and hearing protection are extremely important. This chip can effectively help the wearer determine if they are suffering from auditory hallucinations."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t3_parts_tundra01_edc_03"
    },
    "name": "矿场压缩核·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t3_parts_tundra01_edc_03.webp",
    "description": "多用于矿场作业的防护装备。\n《四号谷地安全防护标准》要求劳动保护装备至少需要软性保护及硬性保护两层防护结构。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:4"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t3_parts_tundra01_edc_03.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "矿场压缩核·壹型",
        "description": "多用于矿场作业的防护装备。\n《四号谷地安全防护标准》要求劳动保护装备至少需要软性保护及硬性保护两层防护结构。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Miner Compression Core T1",
        "description": "Protective equipment for mining operations. \nValley IV Safety and Protection Standards dictate that minimum requirements for work protection must comprise a 2-layered protection of (i) a soft, cushioning layer and (ii) hard, rigid protection."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t3_suit_atk01_edc_04"
    },
    "name": "阿伯莉照明器",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t3_suit_atk01_edc_04.webp",
    "description": "针对阿伯莉采石场作业情况做出了调整的新型防护装甲。\n“它就那样嵌在岩石中，就像我只是挖出了混凝土里的一截钢筋，但……但我好像听到它在对我说话……”",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:4"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t3_suit_atk01_edc_04.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "阿伯莉照明器",
        "description": "针对阿伯莉采石场作业情况做出了调整的新型防护装甲。\n“它就那样嵌在岩石中，就像我只是挖出了混凝土里的一截钢筋，但……但我好像听到它在对我说话……”"
      },
      "en-US": {
        "name": "Aburrey Flashlight",
        "description": "Novel protective equipment modified to suit the work environment of the Aburrey Quarry. \n\"It was embedded in the rock, and I thought I just dug out some rebars in the concrete. But ... but I think I heard it talking to me...\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t4_suit_attri01_body_03"
    },
    "name": "碾骨披巾",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_attri01_body_04.webp",
    "description": "设计灵感来自于碾骨氏族的装备。\n实际上，披巾并不具备什么防护性能，它通常会作为身份标识，就像是某种旗帜的变形。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:5"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t4_suit_attri01_body_03.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "碾骨披巾",
        "description": "设计灵感来自于碾骨氏族的装备。\n实际上，披巾并不具备什么防护性能，它通常会作为身份标识，就像是某种旗帜的变形。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Bonekrusha Poncho",
        "description": "Equipment with designs inspired by the Bonekrusher Clan. \nThe poncho actually offers limited protection. It is often used as a symbol of rank and turns the wearer into a banner on legs."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t3_parts_tundra01_edc_04"
    },
    "name": "矿场联络仪·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t3_parts_tundra01_edc_04.webp",
    "description": "多用于矿场作业的防护装备。\n《四号谷地安全防护标准》要求劳动保护装备至少需要软性保护及硬性保护两层防护结构。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:4"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t3_parts_tundra01_edc_04.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "矿场联络仪·壹型",
        "description": "多用于矿场作业的防护装备。\n《四号谷地安全防护标准》要求劳动保护装备至少需要软性保护及硬性保护两层防护结构。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Miner Comm T1",
        "description": "Protective equipment for mining operations. \nValley IV Safety and Protection Standards dictate that minimum requirements for work protection must comprise a 2-layered protection of (i) a soft, cushioning layer and (ii) hard, rigid protection."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t3_suit_atk01_edc_05"
    },
    "name": "阿伯莉传感芯片",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t3_suit_atk01_edc_05.webp",
    "description": "针对阿伯莉采石场作业情况做出了调整的新型防护装甲。\n按照工程师的说法，这套防护装甲的未来迭代方向将聚焦于全面自动化——即使穿戴者失去意识，它也能够带人安全撤离。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:4"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t3_suit_atk01_edc_05.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "阿伯莉传感芯片",
        "description": "针对阿伯莉采石场作业情况做出了调整的新型防护装甲。\n按照工程师的说法，这套防护装甲的未来迭代方向将聚焦于全面自动化——即使穿戴者失去意识，它也能够带人安全撤离。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Aburrey Sensor Chip",
        "description": "Novel protective equipment modified to suit the work environment of the Aburrey Quarry. \nAccording to the engineers, future iterations of this armor will focus on full automation. The aim is to evacuate the wearer to safety, even if the wearer has been incapacitated."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t3_suit_wisd01_body_02"
    },
    "name": "蚀电屏蔽背心·贰型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t3_suit_wisd01_body_02.webp",
    "description": "特殊环境作业时必备的防护装备。\n严重的侵蚀灾害往往会带来有悖常理的电路故障，抢修者亦需小心。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:4"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t3_suit_wisd01_body_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "蚀电屏蔽背心·贰型",
        "description": "特殊环境作业时必备的防护装备。\n严重的侵蚀灾害往往会带来有悖常理的电路故障，抢修者亦需小心。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Mordvolt Insulation Vest T2",
        "description": "A piece of equipment essential for special environment operations. \nSevere Blight events often cause anomalous electrical and circuitry failures. Workers assigned to repair work must watch out for them."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t4_suit_attri01_edc_03"
    },
    "name": "碾骨小雕像",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_attri01_edc_06.webp",
    "description": "并无什么实际意义的小工艺品，但设计者宣称它能有效调动人的亢奋情绪。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:5"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t4_suit_attri01_edc_03.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "碾骨小雕像",
        "description": "并无什么实际意义的小工艺品，但设计者宣称它能有效调动人的亢奋情绪。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Bonekrusha Figurine",
        "description": "A trinket with hardly any practical purpose. The designer, however, claims that it can induce excitement and euphoria."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t4_suit_heal01_edc_03"
    },
    "name": "生物辅助护板",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_heal01_edc_03.webp",
    "description": "医疗者们爱用的装备。\n侵蚀造成的伤害有时并不明显，因此装甲板上也需配置灵活敏锐的探测单元。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:5"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t4_suit_heal01_edc_03.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "生物辅助护板",
        "description": "医疗者们爱用的装备。\n侵蚀造成的伤害有时并不明显，因此装甲板上也需配置灵活敏锐的探测单元。"
      },
      "en-US": {
        "name": "LYNX Slab",
        "description": "The medics' preferred equipment. \nSome Blight injuries are not readily obvious. Hence, sensitive detectors became essential features on armor slabs."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t3_parts_tundra01_hand_01"
    },
    "name": "矿场手套·贰型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t3_parts_tundra01_hand_01.webp",
    "description": "多用于矿场作业的防护装备。\n《四号谷地安全防护标准》要求劳动保护装备至少需要软性保护及硬性保护两层防护结构。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:4"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t3_parts_tundra01_hand_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "矿场手套·贰型",
        "description": "多用于矿场作业的防护装备。\n《四号谷地安全防护标准》要求劳动保护装备至少需要软性保护及硬性保护两层防护结构。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Miner Gloves T2",
        "description": "Protective equipment for mining operations. \nValley IV Safety and Protection Standards dictate that minimum requirements for work protection must comprise a 2-layered protection of (i) a soft, cushioning layer and (ii) hard, rigid protection."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t4_suit_poise01_hand_02"
    },
    "name": "轻超域轻护手",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_poise01_hand_02.webp",
    "description": "轻巧的实验型防护装备。\n“请在佩戴本实验室产品时额外装配内衬装备，若您出现幻听、幻视等症状，请卸下本实验室产品并及时进食。”",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:5"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t4_suit_poise01_hand_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "轻超域轻护手",
        "description": "轻巧的实验型防护装备。\n“请在佩戴本实验室产品时额外装配内衬装备，若您出现幻听、幻视等症状，请卸下本实验室产品并及时进食。”"
      },
      "en-US": {
        "name": "Æthertech Light Gloves",
        "description": "Lightweight experimental protective equipment. \n\"Always wear extra padding when using our products. If you experience any auditory or visual hallucinations, please TAKE OFF our products IMMEDIATELY and consume some food.\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t3_parts_tundra01_hand_02"
    },
    "name": "矿场护手·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t3_parts_tundra01_hand_02.webp",
    "description": "多用于矿场作业的防护装备。\n《四号谷地安全防护标准》要求劳动保护装备至少需要软性保护及硬性保护两层防护结构。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:4"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t3_parts_tundra01_hand_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "矿场护手·壹型",
        "description": "多用于矿场作业的防护装备。\n《四号谷地安全防护标准》要求劳动保护装备至少需要软性保护及硬性保护两层防护结构。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Miner Fists T1",
        "description": "Protective equipment for mining operations. \nValley IV Safety and Protection Standards dictate that minimum requirements for work protection must comprise a 2-layered protection of (i) a soft, cushioning layer and (ii) hard, rigid protection."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t4_suit_poise01_hand_01"
    },
    "name": "轻超域护手",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_poise01_hand_01.webp",
    "description": "轻巧的实验型防护装备。\n“请在佩戴本实验室产品时额外装配内衬装备，若您出现幻听、幻视等症状，请卸下本实验室产品并及时进食。”",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:5"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t4_suit_poise01_hand_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "轻超域护手",
        "description": "轻巧的实验型防护装备。\n“请在佩戴本实验室产品时额外装配内衬装备，若您出现幻听、幻视等症状，请卸下本实验室产品并及时进食。”"
      },
      "en-US": {
        "name": "Æthertech Gloves",
        "description": "Lightweight experimental protective equipment. \n\"Always wear extra padding when using our products. If you experience any auditory or visual hallucinations, please TAKE OFF our products IMMEDIATELY and consume some food.\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t3_suit_agi01_body_01"
    },
    "name": "巡行信使夹克·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t3_suit_agi01_body_01.webp",
    "description": "信使们爱穿的夹克。\n四号谷地周边的信使会为自己的交通工具喷涂大树枝干般的纹样。曾保护这片土地的事物至今仍能给予人们力量。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:4"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t3_suit_agi01_body_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "巡行信使夹克·壹型",
        "description": "信使们爱穿的夹克。\n四号谷地周边的信使会为自己的交通工具喷涂大树枝干般的纹样。曾保护这片土地的事物至今仍能给予人们力量。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Roving MSGR Jacket T1",
        "description": "A jacket that any messenger would love to wear. \nMessengers working in and near the Valley IV region will often give their vehicles paintjobs with tree-like patterns. They hope the sight of these majestic plants that once protected this land can bring people strength."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t3_suit_agi01_edc_01"
    },
    "name": "巡行信使手电·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t3_suit_agi01_edc_01.webp",
    "description": "坚固的照明手电。\n它尾部的尖锥偶尔会被用来破开一些尘封的古物。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:4"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t3_suit_agi01_edc_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "巡行信使手电·壹型",
        "description": "坚固的照明手电。\n它尾部的尖锥偶尔会被用来破开一些尘封的古物。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Roving MSGR Flashlight T1",
        "description": "A sturdy hand-held electric lamp. \nThe sharp spike on the other end can also be used to break open old boxes or containers."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t4_parts_wuling01_edc_04"
    },
    "name": "纾难印章·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_parts_wuling01_edc_04.webp",
    "description": "象征着艰辛前路的装备。“事未竟，路犹长。”",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:5"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t4_parts_wuling01_edc_04.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "纾难印章·壹型",
        "description": "象征着艰辛前路的装备。“事未竟，路犹长。”"
      },
      "en-US": {
        "name": "Redeemer Seal T1",
        "description": "This piece of gear is the byword for the difficult road ahead. \"The quest is not yet finished, and so the journey is not yet complete.\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t3_suit_agi01_edc_02"
    },
    "name": "巡行信使手电·贰型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t3_suit_agi01_edc_02.webp",
    "description": "坚固的照明手电。\n它尾部的尖锥偶尔会被用来破开一些尘封的古物。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:4"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t3_suit_agi01_edc_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "巡行信使手电·贰型",
        "description": "坚固的照明手电。\n它尾部的尖锥偶尔会被用来破开一些尘封的古物。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Roving MSGR Flashlight T2",
        "description": "A sturdy hand-held electric lamp. \nThe sharp spike on the other end can also be used to break open old boxes or containers."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t3_suit_agi01_edc_03"
    },
    "name": "巡行信使陀螺·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t3_suit_agi01_edc_03.webp",
    "description": "小巧的解压玩具。\n根据权威统计，约有百分之二十的信使会把这样的解压玩具改装为定向追踪器。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:4"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t3_suit_agi01_edc_03.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "巡行信使陀螺·壹型",
        "description": "小巧的解压玩具。\n根据权威统计，约有百分之二十的信使会把这样的解压玩具改装为定向追踪器。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Roving MSGR Gyro T1",
        "description": "An intricate fidget toy. \nResults from a trustworthy poll revealed that about 20% of messengers have modified this stress-relief toy into a self-orienting tracker."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t3_suit_agi01_hand_01"
    },
    "name": "巡行信使手套·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t3_suit_agi01_hand_01.webp",
    "description": "信使们爱用的护手。\n走上擂台切磋几手也是信使们的消遣方式之一。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:4"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t3_suit_agi01_hand_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "巡行信使手套·壹型",
        "description": "信使们爱用的护手。\n走上擂台切磋几手也是信使们的消遣方式之一。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Roving MSGR Fists T1",
        "description": "A pair of gloves that messengers love to use. \nMessengers would also pass their time by fighting in the arena."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t3_suit_atk01_edc_06"
    },
    "name": "阿伯莉传感芯片·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t3_suit_atk01_edc_06.webp",
    "description": "针对阿伯莉采石场作业情况做出了调整的新型防护装甲。\n按照工程师的说法，这套防护装甲的未来迭代方向将聚焦于全面自动化——即使穿戴者失去意识，它也能够带人安全撤离。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:4"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t3_suit_atk01_edc_06.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "阿伯莉传感芯片·壹型",
        "description": "针对阿伯莉采石场作业情况做出了调整的新型防护装甲。\n按照工程师的说法，这套防护装甲的未来迭代方向将聚焦于全面自动化——即使穿戴者失去意识，它也能够带人安全撤离。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Aburrey Sensor Chip T1",
        "description": "Novel protective equipment modified to suit the work environment of the Aburrey Quarry. \nAccording to the engineers, future iterations of this armor will focus on full automation. The aim is to evacuate the wearer to safety, even if the wearer has been incapacitated."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t3_suit_atk01_body_01"
    },
    "name": "阿伯莉重甲",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t3_suit_atk01_body_01.webp",
    "description": "针对阿伯莉采石场作业情况做出了调整的新型防护装甲。\n挖掘前文明遗物的过程中，遭遇的情况通常是多变的、突发的。因此作业中使用的装备必须兼顾防御性、灵活性，以及足够强的攻击能力。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:4"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t3_suit_atk01_body_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "阿伯莉重甲",
        "description": "针对阿伯莉采石场作业情况做出了调整的新型防护装甲。\n挖掘前文明遗物的过程中，遭遇的情况通常是多变的、突发的。因此作业中使用的装备必须兼顾防御性、灵活性，以及足够强的攻击能力。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Aburrey Heavy Armor",
        "description": "A suit of novel protective armor modified for the work environment of the Aburrey Quarry. \nExcavation of Precursor relics can be a rather convoluted process filled with unexpected changes. Equipment used during excavation must offer sufficient protection, dexterity, as well as offensive capabilities."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t3_suit_atk01_body_02"
    },
    "name": "阿伯莉重甲·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t3_suit_atk01_body_02.webp",
    "description": "针对阿伯莉采石场作业情况做出了调整的新型防护装甲。\n阿伯莉重甲系列的作战用型，较之标准型多出了武器连接功能，能够有效适配喷火器、榴弹发射器等装备。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:4"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t3_suit_atk01_body_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "阿伯莉重甲·壹型",
        "description": "针对阿伯莉采石场作业情况做出了调整的新型防护装甲。\n阿伯莉重甲系列的作战用型，较之标准型多出了武器连接功能，能够有效适配喷火器、榴弹发射器等装备。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Aburrey Heavy Armor T1",
        "description": "A suit of novel protective armor modified for the work environment of the Aburrey Quarry. \nA combat model of the Aburrey Heavy Armor. When compared to the standard model, this suit features additional weapon connection ports highly compatible with flamethrowers, grenade launchers, and other ordnance."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t4_suit_attri01_body_04"
    },
    "name": "碾骨披巾·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_attri01_body_04.webp",
    "description": "设计灵感来自于碾骨氏族的装备。\n实际上，披巾并不具备什么防护性能，它通常会作为身份标识，就像是某种旗帜的变形。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:5"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t4_suit_attri01_body_04.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "碾骨披巾·壹型",
        "description": "设计灵感来自于碾骨氏族的装备。\n实际上，披巾并不具备什么防护性能，它通常会作为身份标识，就像是某种旗帜的变形。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Bonekrusha Poncho T1",
        "description": "Equipment with designs inspired by the Bonekrusher Clan. \nThe poncho actually offers limited protection. It is often used as a symbol of rank and turns the wearer into a banner on legs."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t3_suit_atk01_body_03"
    },
    "name": "阿伯莉轻甲",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t3_suit_atk01_body_03.webp",
    "description": "针对阿伯莉采石场作业情况做出了调整的新型防护装甲。\n“停工！停工！想办法联络寂语修会！”",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:4"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t3_suit_atk01_body_03.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "阿伯莉轻甲",
        "description": "针对阿伯莉采石场作业情况做出了调整的新型防护装甲。\n“停工！停工！想办法联络寂语修会！”"
      },
      "en-US": {
        "name": "Aburrey Light Armor",
        "description": "A suit of novel protective armor modified for the work environment of the Aburrey Quarry. \n\"Stop! STOP! Someone! Call the Cabal of Tranquility!\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t3_suit_atk01_hand_01"
    },
    "name": "阿伯莉手甲",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t3_suit_atk01_hand_01.webp",
    "description": "针对阿伯莉采石场作业情况做出了调整的新型防护装甲。\n装配在连体防护装甲外的手部护具，指尖位置集成了六种类型、共计近百个微型传感器，能帮助装备者精确判断出自己究竟接触到了什么——哪怕他们失去了视觉。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:4"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t3_suit_atk01_hand_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "阿伯莉手甲",
        "description": "针对阿伯莉采石场作业情况做出了调整的新型防护装甲。\n装配在连体防护装甲外的手部护具，指尖位置集成了六种类型、共计近百个微型传感器，能帮助装备者精确判断出自己究竟接触到了什么——哪怕他们失去了视觉。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Aburrey Gauntlets",
        "description": "Novel protective equipment modified for the work environment of the Aburrey Quarry. \nHand protection linked to the protective armor suit. The fingertips have been furnished with nearly 100 micro-sensors of 6 different types to help wearers accurately determine what they actually touched — even after losing their sight."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t4_suit_attri01_body_05"
    },
    "name": "碾骨重护甲·贰型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_attri01_body_05.webp",
    "description": "设计灵感来自于碾骨氏族的装备。\n厚重护甲不单单具有防护能力，在荒地行人眼中，它也代表着一种冷酷残忍的行事风格。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:5"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t4_suit_attri01_body_05.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "碾骨重护甲·贰型",
        "description": "设计灵感来自于碾骨氏族的装备。\n厚重护甲不单单具有防护能力，在荒地行人眼中，它也代表着一种冷酷残忍的行事风格。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Bonekrusha Heavy Armor T2",
        "description": "Equipment with designs inspired by the Bonekrusher Clan. \nThis heavy suit of armor not only provides decent protection, wildland roamers also regard it as a symbol for a brutal and merciless way of life."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t3_suit_atk01_body_04"
    },
    "name": "阿伯莉轻甲·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t3_suit_atk01_body_04.webp",
    "description": "针对阿伯莉采石场作业情况做出了调整的新型防护装甲。\n“停工！停工！想办法联络寂语修会！”",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:4"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t3_suit_atk01_body_04.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "阿伯莉轻甲·壹型",
        "description": "针对阿伯莉采石场作业情况做出了调整的新型防护装甲。\n“停工！停工！想办法联络寂语修会！”"
      },
      "en-US": {
        "name": "Aburrey Light Armor T1",
        "description": "A suit of novel protective armor modified for the work environment of the Aburrey Quarry. \n\"Stop! STOP! Someone! Call the Cabal of Tranquility!\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t3_suit_atk01_edc_01"
    },
    "name": "阿伯莉紫光灯",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t3_suit_atk01_edc_01.webp",
    "description": "针对阿伯莉采石场作业情况做出了调整的新型防护装甲。\n为了适应阿伯莉采石场突如其来的挖掘作业，工程师们连夜对这套护甲设计做出了调整，为其增添了视觉保护、听觉保护等模块。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:4"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t3_suit_atk01_edc_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "阿伯莉紫光灯",
        "description": "针对阿伯莉采石场作业情况做出了调整的新型防护装甲。\n为了适应阿伯莉采石场突如其来的挖掘作业，工程师们连夜对这套护甲设计做出了调整，为其增添了视觉保护、听觉保护等模块。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Aburrey UV Lamp",
        "description": "Novel protective equipment modified to suit the work environment of the Aburrey Quarry. \nThe engineers worked through the night to slap on mods when work at Aburrey Quarry suddenly involved excavation and digging. This armor now features eyesight and hearing protection."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t3_suit_str01_body_01"
    },
    "name": "重装信使夹克·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t3_suit_str01_body_01.webp",
    "description": "信使们爱穿的夹克。\n在塔卫二，越野摩托是一种足够物美价廉的交通工具——信使们会为它附上不同的改装模块。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:4"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t3_suit_str01_body_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "重装信使夹克·壹型",
        "description": "信使们爱穿的夹克。\n在塔卫二，越野摩托是一种足够物美价廉的交通工具——信使们会为它附上不同的改装模块。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Armored MSGR Jacket T1",
        "description": "A jacket that any messenger would love to wear. \nScramblers are cheap and effective modes of transport on Talos-II. Messengers would often outfit these bikes with different mods and modules."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t3_suit_str01_edc_01"
    },
    "name": "重装信使陀螺·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t3_suit_str01_edc_01.webp",
    "description": "小巧的解压玩具。\n根据权威统计，约有百分之八十的信使会把这样的小玩具改装成微型爆破飞镖。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:4"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t3_suit_str01_edc_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "重装信使陀螺·壹型",
        "description": "小巧的解压玩具。\n根据权威统计，约有百分之八十的信使会把这样的小玩具改装成微型爆破飞镖。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Armored MSGR Gyro T1",
        "description": "An intricate fidget toy. \nResults from a trustworthy poll revealed that about 80% of messengers would modify this toy into a miniature dart grenade."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t4_parts_wuling01_hand_01"
    },
    "name": "纾难护手",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_parts_wuling01_hand_01.webp",
    "description": "象征着艰辛前路的装备。“事未竟，路犹长。”",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:5"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t4_parts_wuling01_hand_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "纾难护手",
        "description": "象征着艰辛前路的装备。“事未竟，路犹长。”"
      },
      "en-US": {
        "name": "Redeemer Gloves",
        "description": "This piece of gear is the byword for the difficult road ahead. \"The quest is not yet finished, and so the journey is not yet complete.\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t3_suit_str01_hand_02"
    },
    "name": "重装信使手套·贰型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t3_suit_str01_hand_02.webp",
    "description": "信使们爱用的护手。\n大部分信使会为自己的交通工具增加一个便捷脱离装置，以便能在突发的侵蚀灾害中保全性命。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:4"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t3_suit_str01_hand_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "重装信使手套·贰型",
        "description": "信使们爱用的护手。\n大部分信使会为自己的交通工具增加一个便捷脱离装置，以便能在突发的侵蚀灾害中保全性命。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Armored MSGR Gloves T2",
        "description": "A pair of gloves that any messenger would love to wear. \nMost messengers would install easy-to-use lifesaving ejection systems on their vehicles to contend with unexpected Blight ruptures."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t3_suit_usp01_body_01"
    },
    "name": "天灾防护重甲",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t3_suit_usp01_body_01.webp",
    "description": "源石研究园种植作业中会使用的外骨骼装备。\n搭载了微电流刺激系统，能有效降低穿戴者的疲劳感——工人们对这种“振奋精神”的小设计尤为满意。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:4"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t3_suit_usp01_body_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "天灾防护重甲",
        "description": "源石研究园种植作业中会使用的外骨骼装备。\n搭载了微电流刺激系统，能有效降低穿戴者的疲劳感——工人们对这种“振奋精神”的小设计尤为满意。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Catastrophe Heavy Armor",
        "description": "Part of an exoskeleton suit equipped by crystal growers at the Originium Science Park. \nIt is furnished with a micro-electrical stimulation system that effectively reduces the wearer's fatigue. The crew mates are exceptionally pleased with this \"invigorating\" mini design feature."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t3_suit_usp01_body_02"
    },
    "name": "天灾防护重甲·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t3_suit_usp01_body_02.webp",
    "description": "源石研究园种植作业中会使用的外骨骼装备。\n搭载了微电流刺激系统，能有效降低穿戴者的疲劳感——工人们对这种“振奋精神”的小设计尤为满意。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:4"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t3_suit_usp01_body_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "天灾防护重甲·壹型",
        "description": "源石研究园种植作业中会使用的外骨骼装备。\n搭载了微电流刺激系统，能有效降低穿戴者的疲劳感——工人们对这种“振奋精神”的小设计尤为满意。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Catastrophe Heavy Armor T1",
        "description": "Part of an exoskeleton suit equipped by crystal growers at the Originium Science Park. \nIt is furnished with a micro-electrical stimulation system that effectively reduces the wearer's fatigue. The crew mates are exceptionally pleased with this \"invigorating\" mini design feature."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t3_suit_usp01_edc_01"
    },
    "name": "天灾防护净芯",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t3_suit_usp01_edc_02.webp",
    "description": "源石研究园种植作业中会使用的外骨骼装备。\n虽然矿石病在塔卫二已能得到有效控制，但还请继续做好基础的呼吸防护。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:4"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t3_suit_usp01_edc_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "天灾防护净芯",
        "description": "源石研究园种植作业中会使用的外骨骼装备。\n虽然矿石病在塔卫二已能得到有效控制，但还请继续做好基础的呼吸防护。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Catastrophe Gauze Cartridge",
        "description": "Part of an exoskeleton suit equipped by crystal growers at the Originium Science Park. \nAlthough Oripathy can be effectively controlled and treated in Talos-II, users are still advised to wear basic respiratory protection."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t4_suit_atb01_edc_01"
    },
    "name": "拓荒通信器",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_atb01_edc_01.webp",
    "description": "厚重的通信器。为了在状况复杂的地下遗迹开掘现场保证通信质量，设计师仅为拓荒通信器保留了信息传递功能。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:5"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t4_suit_atb01_edc_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "拓荒通信器",
        "description": "厚重的通信器。为了在状况复杂的地下遗迹开掘现场保证通信质量，设计师仅为拓荒通信器保留了信息传递功能。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Frontiers Comm",
        "description": "A heavy communication device. To ensure signal quality in complex subterranean excavation sites, the Frontiers Comm is designed with just the signal sending feature."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t4_suit_atb01_hand_01"
    },
    "name": "拓荒耐蚀手套",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_atb01_hand_01.webp",
    "description": "拓荒者系列装备的设计目的是使一支三至五人小队能够拥有正面歼灭小股天使集群的作战能力。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:5"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t4_suit_atb01_hand_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "拓荒耐蚀手套",
        "description": "拓荒者系列装备的设计目的是使一支三至五人小队能够拥有正面歼灭小股天使集群的作战能力。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Frontiers Blight RES Gloves",
        "description": "The goal of Frontiersmate equipment is to give a squad of 3 to 5 combatants the ability to directly engage and terminate smaller Aggeloid hosts."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t4_suit_phy01_hand_02"
    },
    "name": "点剑战术手甲",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_phy01_hand_02.webp",
    "description": "选剑局早期向市场推广的产品之一。\n战术手甲的验收流程包括“穿着手甲将宣纸折成二十四层纸花”这一环节。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:5"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t4_suit_phy01_hand_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "点剑战术手甲",
        "description": "选剑局早期向市场推广的产品之一。\n战术手甲的验收流程包括“穿着手甲将宣纸折成二十四层纸花”这一环节。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Swordmancer TAC Gauntlets",
        "description": "One of the products marketed by the Bureau of Swordmancers in its early days. \nProduct validation for the tactical gauntlets includes this particular assessment: \"Make a 24-fold flower with a sheet of Xuan paper while wearing these gauntlets.\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t4_suit_poise01_body_01"
    },
    "name": "轻超域护板",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_poise01_body_01.webp",
    "description": "轻巧的实验型防护装备。\n“宏山人会以羽毛比喻重量之轻，本实验室的反重力系列产品距此标准仅有一步之遥。”",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:5"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t4_suit_poise01_body_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "轻超域护板",
        "description": "轻巧的实验型防护装备。\n“宏山人会以羽毛比喻重量之轻，本实验室的反重力系列产品距此标准仅有一步之遥。”"
      },
      "en-US": {
        "name": "Æthertech Plating",
        "description": "Lightweight experimental protective equipment. \n\"The people of Hongshan use feather as a simile for lightness in weight. The anti-gravity solutions provided by our Labs are just one tiny step away.\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t3_suit_usp01_edc_02"
    },
    "name": "天灾防护净芯·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t3_suit_usp01_edc_02.webp",
    "description": "源石研究园种植作业中会使用的外骨骼装备。\n虽然矿石病在塔卫二已能得到有效控制，但还请继续做好基础的呼吸防护。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:4"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t3_suit_usp01_edc_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "天灾防护净芯·壹型",
        "description": "源石研究园种植作业中会使用的外骨骼装备。\n虽然矿石病在塔卫二已能得到有效控制，但还请继续做好基础的呼吸防护。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Catastrophe Gauze Cartridge T1",
        "description": "Part of an exoskeleton suit equipped by crystal growers at the Originium Science Park. \nAlthough Oripathy can be effectively controlled and treated in Talos-II, users are still advised to wear basic respiratory protection."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t4_suit_usp02_hand_02"
    },
    "name": "长息护手·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_usp02_hand_01.webp",
    "description": "某位“疯狂”天师的遗世之作。\n……数日后，疯狂的天师开始拒绝一切“不能让自己获得灵感”的食物，随即，为了探寻“能吞入腹中的息壤”，骨瘦如柴的他消失在了荒野中。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:5"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t4_suit_usp02_hand_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "长息护手·壹型",
        "description": "某位“疯狂”天师的遗世之作。\n……数日后，疯狂的天师开始拒绝一切“不能让自己获得灵感”的食物，随即，为了探寻“能吞入腹中的息壤”，骨瘦如柴的他消失在了荒野中。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Eternal Xiranite Gloves T1",
        "description": "Legacy of a \"mad\" Tianshi. \n...Days passed and the mad Tianshi began to reject any food that \"fail to deliver inspirations\". After being reduced to skin and bones, he soon disappeared into the wildlands in pursuit of \"palatable Xiranite\"."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t3_suit_usp01_hand_01"
    },
    "name": "天灾防护手套",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t3_suit_usp01_hand_01.webp",
    "description": "源石研究园种植作业中会使用的外骨骼装备。\n重点调整了指关节部位的支撑结构，同时提高了抓握能力，能在源石晶簇切割搬运的过程中高效辅助作业。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:4"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t3_suit_usp01_hand_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "天灾防护手套",
        "description": "源石研究园种植作业中会使用的外骨骼装备。\n重点调整了指关节部位的支撑结构，同时提高了抓握能力，能在源石晶簇切割搬运的过程中高效辅助作业。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Catastrophe Gloves",
        "description": "Part of an exoskeleton suit equipped by crystal growers at the Originium Science Park. \nKey adjustments include supporting structures at the finger joints and improved gripping strength. These gloves greatly improve work performance when cutting and carrying slabs of crystals from Originium clusters."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t4_suit_poise01_edc_04"
    },
    "name": "轻超域腕表",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_poise01_edc_04.webp",
    "description": "轻巧的实验型防护装备。\n“部分消费者质疑本实验室产品会导致使用者的血液在一定程度上发生异变，这完全是无稽之谈。”",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:5"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t4_suit_poise01_edc_04.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "轻超域腕表",
        "description": "轻巧的实验型防护装备。\n“部分消费者质疑本实验室产品会导致使用者的血液在一定程度上发生异变，这完全是无稽之谈。”"
      },
      "en-US": {
        "name": "Æthertech Watch",
        "description": "Lightweight experimental protective equipment. \n\"Some users suspect our products to exert hemo-mutagenic effects. These claims are nothing but baseless accusations.\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t3_suit_will01_body_01"
    },
    "name": "蚀电防护背心·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t3_suit_will01_body_01.webp",
    "description": "牢固的防护背心。\n“在抢修现场必须穿好防护装备，不然你就会看到受损设备向你大声呼救……别给医生添麻烦，好吗？”",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:4"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t3_suit_will01_body_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "蚀电防护背心·壹型",
        "description": "牢固的防护背心。\n“在抢修现场必须穿好防护装备，不然你就会看到受损设备向你大声呼救……别给医生添麻烦，好吗？”"
      },
      "en-US": {
        "name": "Mordvolt Resistant Vest T1",
        "description": "A sturdy, protective vest. \n\"PPE must be properly worn in emergency repair sites. Failure to do so might make you see damaged facilities and machinery calling out to you for help... Just stop giving our surgeons extra work, okay?\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t3_suit_will01_edc_01"
    },
    "name": "蚀电防护电池·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t3_suit_will01_edc_01.webp",
    "description": "重量略大的电池。\n经验丰富的工人可以在十分钟内将这种源石电池改装成榴弹。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:4"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t3_suit_will01_edc_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "蚀电防护电池·壹型",
        "description": "重量略大的电池。\n经验丰富的工人可以在十分钟内将这种源石电池改装成榴弹。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Mordvolt Resistant Battery T1",
        "description": "These batteries are pretty heavy. \nAn experienced worker can transform this Originium battery into an improvised grenade within 10 minutes."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t3_suit_will01_edc_02"
    },
    "name": "蚀电防护扳手·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t3_suit_will01_edc_02.webp",
    "description": "线条流畅的扳手。\n“用来当武器意外顺手！”——某位不愿透露姓名的工人。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:4"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t3_suit_will01_edc_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "蚀电防护扳手·壹型",
        "description": "线条流畅的扳手。\n“用来当武器意外顺手！”——某位不愿透露姓名的工人。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Mordvolt Resistant Wrench T1",
        "description": "An elegantly designed wrench with smooth outlines. \n\"Pretty handy for bonking heads!\" — A worker who wished to remain anonymous"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t3_suit_will01_hand_01"
    },
    "name": "蚀电防护手套·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t3_suit_will01_hand_01.webp",
    "description": "格外牢固的手套。\n目前人类还未研发出能够有效耐受侵蚀的防护服，现役防护装备绝大多数仅能应对侵蚀次生灾害。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:4"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t3_suit_will01_hand_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "蚀电防护手套·壹型",
        "description": "格外牢固的手套。\n目前人类还未研发出能够有效耐受侵蚀的防护服，现役防护装备绝大多数仅能应对侵蚀次生灾害。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Mordvolt Resistant Gloves T1",
        "description": "A pair of very sturdy gloves. \nWe have yet to develop PPE suits with true Blight resistance. Most PPE and protective solutions in service could only cope with secondary disasters of Blight events."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t3_suit_wisd01_hand_01"
    },
    "name": "蚀电屏蔽手套·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t3_suit_wisd01_hand_01.webp",
    "description": "特殊环境作业时必备的防护装备。\n为了避免被异常爆发的电流击伤，在侵蚀灾害现场抢修电路的工程师们必须穿上特制防护服。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:4"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t3_suit_wisd01_hand_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "蚀电屏蔽手套·壹型",
        "description": "特殊环境作业时必备的防护装备。\n为了避免被异常爆发的电流击伤，在侵蚀灾害现场抢修电路的工程师们必须穿上特制防护服。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Mordvolt Insulation Gloves T1",
        "description": "A piece of equipment essential for special environment operations. \nAll engineers making electrical repairs at Blight rupture sites must wear specialized PPE to avoid injuries caused by anomalous bursts of electrical discharge."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t4_parts_wuling01_body_01"
    },
    "name": "纾难重甲",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_parts_wuling01_body_01.webp",
    "description": "象征着艰辛前路的装备。“事未竟，路犹长。”",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:5"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t4_parts_wuling01_body_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "纾难重甲",
        "description": "象征着艰辛前路的装备。“事未竟，路犹长。”"
      },
      "en-US": {
        "name": "Redeemer Plates",
        "description": "This piece of gear is the byword for the difficult road ahead. \"The quest is not yet finished, and so the journey is not yet complete.\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t4_parts_wuling01_edc_01"
    },
    "name": "纾难识别牌",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_parts_wuling01_edc_01.webp",
    "description": "象征着艰辛前路的装备。“事未竟，路犹长。”",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:5"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t4_parts_wuling01_edc_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "纾难识别牌",
        "description": "象征着艰辛前路的装备。“事未竟，路犹长。”"
      },
      "en-US": {
        "name": "Redeemer Tag",
        "description": "This piece of gear is the byword for the difficult road ahead. \"The quest is not yet finished, and so the journey is not yet complete.\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t4_parts_wuling01_edc_02"
    },
    "name": "纾难识别牌·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_parts_wuling01_edc_02.webp",
    "description": "象征着艰辛前路的装备。“事未竟，路犹长。”",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:5"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t4_parts_wuling01_edc_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "纾难识别牌·壹型",
        "description": "象征着艰辛前路的装备。“事未竟，路犹长。”"
      },
      "en-US": {
        "name": "Redeemer Tag T1",
        "description": "This piece of gear is the byword for the difficult road ahead. \"The quest is not yet finished, and so the journey is not yet complete.\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t4_suit_heal01_edc_05"
    },
    "name": "生物辅助接驳器·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_heal01_edc_01.webp",
    "description": "医疗者们爱用的装备。\n罗德岛开发了能够校准数据的接驳单元，以便在紧急状况下接入不同的维生系统，完成急救作业。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:5"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t4_suit_heal01_edc_05.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "生物辅助接驳器·壹型",
        "description": "医疗者们爱用的装备。\n罗德岛开发了能够校准数据的接驳单元，以便在紧急状况下接入不同的维生系统，完成急救作业。"
      },
      "en-US": {
        "name": "LYNX Connector T1",
        "description": "The medics' preferred equipment. \nA connector component developed by Rhodes Island for data calibration. It can be connected to different health support systems to complete various forms of emergency medical care."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t4_suit_heal01_hand_01"
    },
    "name": "生物辅助臂甲",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_heal01_hand_01.webp",
    "description": "医疗者们爱用装备的加重款。\n罗德岛仍保留着在装备上配置矿石病监测模组的习惯。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:5"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t4_suit_heal01_hand_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "生物辅助臂甲",
        "description": "医疗者们爱用装备的加重款。\n罗德岛仍保留着在装备上配置矿石病监测模组的习惯。"
      },
      "en-US": {
        "name": "LYNX Gloves",
        "description": "A heavier version of the medics' preferred equipment. \nRhodes Island still has a tradition of furnishing their PPE with Oripathy monitoring modules."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t4_parts_wuling01_hand_02"
    },
    "name": "纾难手套",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_parts_wuling01_hand_02.webp",
    "description": "象征着艰辛前路的装备。“事未竟，路犹长。”",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:5"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t4_parts_wuling01_hand_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "纾难手套",
        "description": "象征着艰辛前路的装备。“事未竟，路犹长。”"
      },
      "en-US": {
        "name": "Redeemer Hands",
        "description": "This piece of gear is the byword for the difficult road ahead. \"The quest is not yet finished, and so the journey is not yet complete.\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t4_suit_pulse_cryst01_edc_02"
    },
    "name": "脉冲式校准器",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_pulse_cryst01_edc_02.webp",
    "description": "设计新颖的装备。\n它能在无边的数据之海中抹去几根善于藏匿的“金针”。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:5"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t4_suit_pulse_cryst01_edc_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "脉冲式校准器",
        "description": "设计新颖的装备。\n它能在无边的数据之海中抹去几根善于藏匿的“金针”。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Pulser Labs Calibrator",
        "description": "Equipment with novel designs. \nIt searches the endless ocean of data for the well-hidden \"golden outliers\", and then erases them from existence."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t4_suit_atb01_body_02"
    },
    "name": "拓荒护甲·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_atb01_body_03.webp",
    "description": "拓荒者系列护甲重框体型号——为了能够在肩部加装重火炮而额外加装了人造脊椎机构。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:5"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t4_suit_atb01_body_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "拓荒护甲·壹型",
        "description": "拓荒者系列护甲重框体型号——为了能够在肩部加装重火炮而额外加装了人造脊椎机构。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Frontiers Armor T1",
        "description": "The heavy frame model of the Frontiersmate Armor series. This equipment is also furnished with an artificial exospine to help support shoulder-mounted heavy cannons."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t4_suit_atb01_body_03"
    },
    "name": "拓荒护甲·贰型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_atb01_body_04.webp",
    "description": "拓荒者系列护甲重框体型号——为了能够在肩部加装重火炮而额外加装了人造脊椎机构。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:5"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t4_suit_atb01_body_03.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "拓荒护甲·贰型",
        "description": "拓荒者系列护甲重框体型号——为了能够在肩部加装重火炮而额外加装了人造脊椎机构。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Frontiers Armor T2",
        "description": "The heavy frame model of the Frontiersmate Armor series. This equipment is also furnished with an artificial exospine to help support shoulder-mounted heavy cannons."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t4_suit_atb01_body_04"
    },
    "name": "拓荒护甲·叁型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_atb01_body_02.webp",
    "description": "拓荒者系列护甲重框体型号——为了能够在肩部加装重火炮而额外加装了人造脊椎机构。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:5"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t4_suit_atb01_body_04.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "拓荒护甲·叁型",
        "description": "拓荒者系列护甲重框体型号——为了能够在肩部加装重火炮而额外加装了人造脊椎机构。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Frontiers Armor T3",
        "description": "The heavy frame model of the Frontiersmate Armor series. This equipment is also furnished with an artificial exospine to help support shoulder-mounted heavy cannons."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t4_suit_atb01_body_05"
    },
    "name": "拓荒护服",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_atb01_body_05.webp",
    "description": "拓荒者系列护甲指挥官型号——降低了防护装甲的厚度，额外加装了远程武器组与加密通信组。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:5"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t4_suit_atb01_body_05.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "拓荒护服",
        "description": "拓荒者系列护甲指挥官型号——降低了防护装甲的厚度，额外加装了远程武器组与加密通信组。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Frontiers Protection Suit",
        "description": "The commander model of the Frontiersmate Armor series. Features thinner protective plating to accommodate ranged weaponry and encrypted communications modules."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t4_suit_atb01_edc_03"
    },
    "name": "拓荒分析仪",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_atb01_edc_03.webp",
    "description": "拓荒者系列辅助装备安全性分析仪器——它能够以图像识别的方式，对未知物做出基础安全性评估。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:5"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t4_suit_atb01_edc_03.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "拓荒分析仪",
        "description": "拓荒者系列辅助装备安全性分析仪器——它能够以图像识别的方式，对未知物做出基础安全性评估。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Frontiers Analyzer",
        "description": "A threat level analyzer from the Frontiersmate Support series. The analyzer uses visual recognition technology to give users a basic threat analysis of unknown creatures."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t4_suit_criti01_body_04"
    },
    "name": "M.I.警用罩衣·贰型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_criti01_body_04.webp",
    "description": "M.I.警用系列装备。\n在战争结束后，梅什科工业调整了生产线，以优秀的轻量化工艺获得了城市警用装备的供应资格。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:5"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t4_suit_criti01_body_04.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "M.I.警用罩衣·贰型",
        "description": "M.I.警用系列装备。\n在战争结束后，梅什科工业调整了生产线，以优秀的轻量化工艺获得了城市警用装备的供应资格。"
      },
      "en-US": {
        "name": "MI Security Overalls T2",
        "description": "Equipment from the MI Security series. \nWhen the war ended, Mieszko Industries adjusted their production lines and added effective weight-reduction measures. They thus acquired equipment-supply contracts for urban security forces."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t4_suit_atb01_edc_05"
    },
    "name": "拓荒供氧栓",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_atb01_edc_05.webp",
    "description": "在拓荒者系列装备的循环供氧技术支持下，供氧栓保障了使用者至少能够进行四小时水下高压作业。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:5"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t4_suit_atb01_edc_05.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "拓荒供氧栓",
        "description": "在拓荒者系列装备的循环供氧技术支持下，供氧栓保障了使用者至少能够进行四小时水下高压作业。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Frontiers O2 Tube",
        "description": "The Frontiersmate oxygen tube guarantees at least 4 hours of heavy duty underwater operations thanks to its oxygen cycler technology."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t4_suit_attri01_body_01"
    },
    "name": "碾骨重护甲",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_attri01_body_01.webp",
    "description": "设计灵感来自于碾骨氏族的装备。\n厚重护甲不单单具有防护能力，在荒地行人眼中，它也代表着一种冷酷残忍的行事风格。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:5"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t4_suit_attri01_body_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "碾骨重护甲",
        "description": "设计灵感来自于碾骨氏族的装备。\n厚重护甲不单单具有防护能力，在荒地行人眼中，它也代表着一种冷酷残忍的行事风格。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Bonekrusha Heavy Armor",
        "description": "Equipment with designs inspired by the Bonekrusher Clan. \nThis heavy suit of armor not only provides decent protection, wildland roamers also regard it as a symbol for a brutal and merciless way of life."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t4_suit_atb01_hand_02"
    },
    "name": "拓荒纤维手套",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_atb01_hand_02.webp",
    "description": "拓荒者系列护甲水下作战型号——独特的纤维编织技术使手套也拥有了供氧循环功能。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:5"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t4_suit_atb01_hand_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "拓荒纤维手套",
        "description": "拓荒者系列护甲水下作战型号——独特的纤维编织技术使手套也拥有了供氧循环功能。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Frontiers Fiber Gloves",
        "description": "The underwater combat model of the Frontiersmate Armor series. Special fiber weaving technology gave these gloves oxygen cycling functions."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t4_suit_atk02_body_01"
    },
    "name": "50式应龙重甲",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_atk02_body_01.webp",
    "description": "应龙特勤队所配装备的民用版，缺少了关键力量，但具备了普适性。\n鲜有人知，这套护甲的设计师实际上是一位仅差半步就能通过特勤队考核的预备队员。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:5"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t4_suit_atk02_body_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "50式应龙重甲",
        "description": "应龙特勤队所配装备的民用版，缺少了关键力量，但具备了普适性。\n鲜有人知，这套护甲的设计师实际上是一位仅差半步就能通过特勤队考核的预备队员。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Type 50 Yinglung Heavy Armor",
        "description": "A civilian version of Yinglung Special Task Force equipment. The lack of a crucial power component actually improved its compatibility with general users. \nVery few people know that the armor designer is actually a reservist who almost passed the YSTF screening test. Almost."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t4_suit_atk02_body_02"
    },
    "name": "50式应龙重甲·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_atk02_body_02.webp",
    "description": "应龙特勤队所配装备的民用版，缺少了关键力量，但具备了普适性。\n鲜有人知，这套护甲的设计师实际上是一位仅差半步就能通过特勤队考核的预备队员。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:5"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t4_suit_atk02_body_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "50式应龙重甲·壹型",
        "description": "应龙特勤队所配装备的民用版，缺少了关键力量，但具备了普适性。\n鲜有人知，这套护甲的设计师实际上是一位仅差半步就能通过特勤队考核的预备队员。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Type 50 Yinglung Heavy Armor T1",
        "description": "A civilian version of Yinglung Special Task Force equipment. The lack of a crucial power component actually improved its compatibility with general users. \nVery few people know that the armor designer is actually a reservist who almost passed the YSTF screening test. Almost."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t4_suit_atk02_body_03"
    },
    "name": "50式应龙重甲·贰型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_atk02_body_03.webp",
    "description": "应龙特勤队所配装备的民用版，缺少了关键力量，但具备了普适性。\n鲜有人知，这套护甲的设计师实际上是一位仅差半步就能通过特勤队考核的预备队员。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:5"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t4_suit_atk02_body_03.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "50式应龙重甲·贰型",
        "description": "应龙特勤队所配装备的民用版，缺少了关键力量，但具备了普适性。\n鲜有人知，这套护甲的设计师实际上是一位仅差半步就能通过特勤队考核的预备队员。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Type 50 Yinglung Heavy Armor T2",
        "description": "A civilian version of Yinglung Special Task Force equipment. The lack of a crucial power component actually improved its compatibility with general users. \nVery few people know that the armor designer is actually a reservist who almost passed the YSTF screening test. Almost."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t4_suit_atk02_body_04"
    },
    "name": "50式应龙轻甲",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_atk02_body_04.webp",
    "description": "应龙特勤队所配装备的民用版，缺少了关键力量，但具备了普适性。\n鲜有人知，这套护甲的设计师实际上是一位仅差半步就能通过特勤队考核的预备队员。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:5"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t4_suit_atk02_body_04.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "50式应龙轻甲",
        "description": "应龙特勤队所配装备的民用版，缺少了关键力量，但具备了普适性。\n鲜有人知，这套护甲的设计师实际上是一位仅差半步就能通过特勤队考核的预备队员。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Type 50 Yinglung Light Armor",
        "description": "A civilian version of Yinglung Special Task Force equipment. The lack of a crucial power component actually improved its compatibility with general users. \nVery few people know that the armor designer is actually a reservist who almost passed the YSTF screening test. Almost."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t4_suit_atk02_edc_01"
    },
    "name": "50式应龙雷达",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_atk02_edc_01.webp",
    "description": "应龙特勤队所配装备的民用版，缺少了关键力量，但具备了普适性。\n优化设计完成那天，他提起笔，在设计图边留下几个字——“天坼地裂，我亦胜之”。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:5"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t4_suit_atk02_edc_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "50式应龙雷达",
        "description": "应龙特勤队所配装备的民用版，缺少了关键力量，但具备了普适性。\n优化设计完成那天，他提起笔，在设计图边留下几个字——“天坼地裂，我亦胜之”。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Type 50 Yinglung Radar",
        "description": "A civilian version of Yinglung Special Task Force equipment. The lack of a crucial power component actually improved its compatibility with general users. \nWhen the optimizations were finally complete, he added a few words next to the blueprints: \"Heavens and earth may break asunder, but I shall prevail and emerge the victor.\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t4_suit_attri01_hand_02"
    },
    "name": "碾骨腕带·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_attri01_hand_02.webp",
    "description": "设计灵感来自于碾骨氏族的装备。\n并非每一个走上荒野的人都会变成裂地者，但被荒野束缚住的人永远无法回头。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:5"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t4_suit_attri01_hand_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "碾骨腕带·壹型",
        "description": "设计灵感来自于碾骨氏族的装备。\n并非每一个走上荒野的人都会变成裂地者，但被荒野束缚住的人永远无法回头。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Bonekrusha Wristband T1",
        "description": "Equipment with designs inspired by the Bonekrusher Clan. \nNot every wildlander becomes a Landbreaker, but no one could ever escape the bindings of the wild."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t4_suit_atk02_edc_02"
    },
    "name": "50式应龙雷达·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_atk02_edc_02.webp",
    "description": "应龙特勤队所配装备的民用版，缺少了关键力量，但具备了普适性。\n优化设计完成那天，他提起笔，在设计图边留下几个字——“天坼地裂，我亦胜之”。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:5"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t4_suit_atk02_edc_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "50式应龙雷达·壹型",
        "description": "应龙特勤队所配装备的民用版，缺少了关键力量，但具备了普适性。\n优化设计完成那天，他提起笔，在设计图边留下几个字——“天坼地裂，我亦胜之”。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Type 50 Yinglung Radar T1",
        "description": "A civilian version of Yinglung Special Task Force equipment. The lack of a crucial power component actually improved its compatibility with general users. \nWhen the optimizations were finally complete, he added a few words next to the blueprints: \"Heavens and earth may break asunder, but I shall prevail and emerge the victor.\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t4_suit_burst01_edc_01"
    },
    "name": "悬河供氧栓",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_burst01_edc_01.webp",
    "description": "选剑局为侵蚀潮周边作业所设计的套组装备。\n它是一丝有关侵蚀潮的绝望：未知浊流早已席卷大地。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:5"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t4_suit_burst01_edc_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "悬河供氧栓",
        "description": "选剑局为侵蚀潮周边作业所设计的套组装备。\n它是一丝有关侵蚀潮的绝望：未知浊流早已席卷大地。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Hanging River O2 Tube",
        "description": "Equipment designed by the Bureau of Swordmancers for those working near the Blight Tide. \nThis is a dash of despair regarding the Blight Tide: The turbid currents of the unknown have washed all over the land."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t4_suit_atk02_edc_03"
    },
    "name": "50式应龙雷达·贰型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_atk02_edc_03.webp",
    "description": "应龙特勤队所配装备的民用版，缺少了关键力量，但具备了普适性。\n优化设计完成那天，他提起笔，在设计图边留下几个字——“天坼地裂，我亦胜之”。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:5"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t4_suit_atk02_edc_03.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "50式应龙雷达·贰型",
        "description": "应龙特勤队所配装备的民用版，缺少了关键力量，但具备了普适性。\n优化设计完成那天，他提起笔，在设计图边留下几个字——“天坼地裂，我亦胜之”。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Type 50 Yinglung Radar T2",
        "description": "A civilian version of Yinglung Special Task Force equipment. The lack of a crucial power component actually improved its compatibility with general users. \nWhen the optimizations were finally complete, he added a few words next to the blueprints: \"Heavens and earth may break asunder, but I shall prevail and emerge the victor.\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t4_suit_atk02_hand_01"
    },
    "name": "50式应龙护手",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_atk02_hand_01.webp",
    "description": "应龙特勤队所配装备的民用版，缺少了关键力量，但具备了普适性。\n“我并不觊觎那份被赠与的力量，我离它十分遥远，我该成为支撑他们的骨骼。”",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:5"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t4_suit_atk02_hand_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "50式应龙护手",
        "description": "应龙特勤队所配装备的民用版，缺少了关键力量，但具备了普适性。\n“我并不觊觎那份被赠与的力量，我离它十分遥远，我该成为支撑他们的骨骼。”"
      },
      "en-US": {
        "name": "Type 50 Yinglung Gloves",
        "description": "A civilian version of Yinglung Special Task Force equipment. The lack of a crucial power component actually improved its compatibility with general users. \n\"I don't envy the power bestowed as I'm far from deserving of it. In fact, I should be the bones that offer them support.\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t4_suit_attri01_body_02"
    },
    "name": "碾骨重护甲·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_attri01_body_02.webp",
    "description": "设计灵感来自于碾骨氏族的装备。\n厚重护甲不单单具有防护能力，在荒地行人眼中，它也代表着一种冷酷残忍的行事风格。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:5"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t4_suit_attri01_body_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "碾骨重护甲·壹型",
        "description": "设计灵感来自于碾骨氏族的装备。\n厚重护甲不单单具有防护能力，在荒地行人眼中，它也代表着一种冷酷残忍的行事风格。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Bonekrusha Heavy Armor T1",
        "description": "Equipment with designs inspired by the Bonekrusher Clan. \nThis heavy suit of armor not only provides decent protection, wildland roamers also regard it as a symbol for a brutal and merciless way of life."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t4_suit_attri01_edc_04"
    },
    "name": "碾骨面具",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_attri01_edc_04.webp",
    "description": "设计灵感来自于碾骨氏族的装备。 \n代表着某种狂热的面具。单纯的信念无法让人在侵蚀环境中存活更久。无论是挂在腰间还是戴在脸上，都只不过是轻飘飘的木块罢了。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:5"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t4_suit_attri01_edc_04.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "碾骨面具",
        "description": "设计灵感来自于碾骨氏族的装备。 \n代表着某种狂热的面具。单纯的信念无法让人在侵蚀环境中存活更久。无论是挂在腰间还是戴在脸上，都只不过是轻飘飘的木块罢了。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Bonekrusha Mask",
        "description": "Equipment with designs inspired by the Bonekrusher Clan. \nThe mask is a symbol of fanaticism. Yet faith alone will not keep anyone alive in a Blighted environment. It does not matter if it is dangling from a belt or being worn on the face. This mask is just a piece of flimsy wood."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t4_suit_attri01_edc_05"
    },
    "name": "碾骨面具·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_attri01_edc_05.webp",
    "description": "设计灵感来自于碾骨氏族的装备。 \n代表着某种狂热的面具。单纯的信念无法让人在侵蚀环境中存活更久。无论是挂在腰间还是戴在脸上，都只不过是轻飘飘的木块罢了。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:5"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t4_suit_attri01_edc_05.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "碾骨面具·壹型",
        "description": "设计灵感来自于碾骨氏族的装备。 \n代表着某种狂热的面具。单纯的信念无法让人在侵蚀环境中存活更久。无论是挂在腰间还是戴在脸上，都只不过是轻飘飘的木块罢了。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Bonekrusha Mask T1",
        "description": "Equipment with designs inspired by the Bonekrusher Clan. \nThe mask is a symbol of fanaticism. Yet faith alone will not keep anyone alive in a Blighted environment. It does not matter if it is dangling from a belt or being worn on the face. This mask is just a piece of flimsy wood."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t4_suit_attri01_edc_06"
    },
    "name": "碾骨小雕像·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_attri01_edc_06.webp",
    "description": "并无什么实际意义的小工艺品，但设计者宣称它能有效调动人的亢奋情绪。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:5"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t4_suit_attri01_edc_06.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "碾骨小雕像·壹型",
        "description": "并无什么实际意义的小工艺品，但设计者宣称它能有效调动人的亢奋情绪。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Bonekrusha Figurine T1",
        "description": "A trinket with hardly any practical purpose. The designer, however, claims that it can induce excitement and euphoria."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t4_suit_attri01_edc_07"
    },
    "name": "碾骨面具·贰型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_attri01_edc_07.webp",
    "description": "设计灵感来自于碾骨氏族的装备。\n代表着某种狂热的面具。单纯的信念无法让人在侵蚀环境中存活更久。无论是挂在腰间还是戴在脸上，都只不过是轻飘飘的木块罢了。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:5"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t4_suit_attri01_edc_07.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "碾骨面具·贰型",
        "description": "设计灵感来自于碾骨氏族的装备。\n代表着某种狂热的面具。单纯的信念无法让人在侵蚀环境中存活更久。无论是挂在腰间还是戴在脸上，都只不过是轻飘飘的木块罢了。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Bonekrusha Mask T2",
        "description": "Equipment with designs inspired by the Bonekrusher Clan. \nThe mask is a symbol of fanaticism. Yet faith alone will not keep anyone alive in a Blighted environment. It does not matter if it is dangling from a belt or being worn on the face. This mask is just a piece of flimsy wood."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t4_suit_attri01_hand_01"
    },
    "name": "碾骨腕带",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_attri01_hand_01.webp",
    "description": "设计灵感来自于碾骨氏族的装备。\n并非每一个走上荒野的人都会变成裂地者，但被荒野束缚住的人永远无法回头。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:5"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t4_suit_attri01_hand_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "碾骨腕带",
        "description": "设计灵感来自于碾骨氏族的装备。\n并非每一个走上荒野的人都会变成裂地者，但被荒野束缚住的人永远无法回头。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Bonekrusha Wristband",
        "description": "Equipment with designs inspired by the Bonekrusher Clan. \nNot every wildlander becomes a Landbreaker, but no one could ever escape the bindings of the wild."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t4_suit_burst01_body_01"
    },
    "name": "落潮轻甲",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_burst01_body_01.webp",
    "description": "选剑局为侵蚀潮周边作业所设计的套组装备。\n它是一段有关侵蚀潮的记忆：无情大潮始终拒绝生命。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:5"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t4_suit_burst01_body_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "落潮轻甲",
        "description": "选剑局为侵蚀潮周边作业所设计的套组装备。\n它是一段有关侵蚀潮的记忆：无情大潮始终拒绝生命。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Tide Fall Light Armor",
        "description": "Equipment designed by the Bureau of Swordmancers for those working near the Blight Tide. \nThis is a piece of memory about the Blight Tide: The unfeeling surges have always rejected the notion of life."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t4_suit_burst01_hand_01"
    },
    "name": "潮涌手甲",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_burst01_hand_01.webp",
    "description": "选剑局为侵蚀潮周边作业所设计的套组装备。\n它是一声有关侵蚀潮的疑问：古老堤堰是否溃自其内？",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:5"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t4_suit_burst01_hand_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "潮涌手甲",
        "description": "选剑局为侵蚀潮周边作业所设计的套组装备。\n它是一声有关侵蚀潮的疑问：古老堤堰是否溃自其内？"
      },
      "en-US": {
        "name": "Tide Surge Gauntlets",
        "description": "Equipment designed by the Bureau of Swordmancers for those working near the Blight Tide. \nThis is a question about the Blight Tide: Do the collapse of ancient dams start from within?"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t4_suit_criti01_body_01"
    },
    "name": "M.I.警用护甲",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_criti01_body_01.webp",
    "description": "M.I.警用系列装备。\n它最初服役于人类与天使对抗的一线战场。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:5"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t4_suit_criti01_body_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "M.I.警用护甲",
        "description": "M.I.警用系列装备。\n它最初服役于人类与天使对抗的一线战场。"
      },
      "en-US": {
        "name": "MI Security Armor",
        "description": "Equipment from the MI Security series. \nIt first saw service with human armies fighting at the Aggeloid Front."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t4_suit_criti01_body_03"
    },
    "name": "M.I.警用罩衣·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_criti01_body_03.webp",
    "description": "M.I.警用系列装备。\n在战争结束后，梅什科工业调整了生产线，以优秀的轻量化工艺获得了城市警用装备的供应资格。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:5"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t4_suit_criti01_body_03.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "M.I.警用罩衣·壹型",
        "description": "M.I.警用系列装备。\n在战争结束后，梅什科工业调整了生产线，以优秀的轻量化工艺获得了城市警用装备的供应资格。"
      },
      "en-US": {
        "name": "MI Security Overalls T1",
        "description": "Equipment from the MI Security series. \nWhen the war ended, Mieszko Industries adjusted their production lines and added effective weight-reduction measures. They thus acquired equipment-supply contracts for urban security forces."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t4_suit_poise01_edc_03"
    },
    "name": "轻超域稳定盘·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_poise01_edc_03.webp",
    "description": "轻巧的实验型防护装备。\n“为了避免参数混乱导致您像气球一样飘向高空，请随身携带配套稳定盘，谢谢。”",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:5"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t4_suit_poise01_edc_03.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "轻超域稳定盘·壹型",
        "description": "轻巧的实验型防护装备。\n“为了避免参数混乱导致您像气球一样飘向高空，请随身携带配套稳定盘，谢谢。”"
      },
      "en-US": {
        "name": "Æthertech Stabilizer T1",
        "description": "Lightweight experimental protective equipment. \n\"Keep the stabilizer on at all times, thank you. This will prevent you from soaring to the skies like an untethered balloon during parameter fluctuations.\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t4_suit_criti01_edc_02"
    },
    "name": "M.I.警用瞄具",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_criti01_edc_02.webp",
    "description": "M.I.警用系列装备。\n梅什科工业的部分产品会被走私到荒野上。在一些裂地者暗杀者手中，M.I.警用瞄具是上等品。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:5"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t4_suit_criti01_edc_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "M.I.警用瞄具",
        "description": "M.I.警用系列装备。\n梅什科工业的部分产品会被走私到荒野上。在一些裂地者暗杀者手中，M.I.警用瞄具是上等品。"
      },
      "en-US": {
        "name": "MI Security Scope",
        "description": "Equipment from the MI Security series. \nPeople often smuggle Mieszko Industries products to the wildlands. Some Landbreaker assassins treat the MI Security Scope as a top-tier accessory."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t4_suit_criti01_edc_03"
    },
    "name": "M.I.警用工具组",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_criti01_edc_03.webp",
    "description": "M.I.警用系列装备。\n“感谢警员先生，我保证这是我这个月最后一次因为没带钥匙而报警了，我保证！”",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:5"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t4_suit_criti01_edc_03.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "M.I.警用工具组",
        "description": "M.I.警用系列装备。\n“感谢警员先生，我保证这是我这个月最后一次因为没带钥匙而报警了，我保证！”"
      },
      "en-US": {
        "name": "MI Security Toolkit",
        "description": "Equipment from the MI Security series. \n\"Thanks, officer! I swear this'll be the last time I'm calling the police this month for forgetting my keys! PROMISE!\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t4_suit_criti01_edc_06"
    },
    "name": "M.I.警用瞄具·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_criti01_edc_06.webp",
    "description": "M.I.警用系列装备。\n梅什科工业的部分产品会被走私到荒野上。在一些裂地者暗杀者手中，M.I.警用瞄具是上等品。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:5"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t4_suit_criti01_edc_06.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "M.I.警用瞄具·壹型",
        "description": "M.I.警用系列装备。\n梅什科工业的部分产品会被走私到荒野上。在一些裂地者暗杀者手中，M.I.警用瞄具是上等品。"
      },
      "en-US": {
        "name": "MI Security Scope T1",
        "description": "Equipment from the MI Security series. \nPeople often smuggle Mieszko Industries products to the wildlands. Some Landbreaker assassins treat the MI Security Scope as a top-tier accessory."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t4_suit_fire_natr01_body_01"
    },
    "name": "动火用外骨骼",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_fire_natr01_body_01.webp",
    "description": "耐火性极强的装备。\n“人类必将踏遍塔卫二每一寸土地”，奉献者们如此相信，因此愿意在大海之中遏止激流，在焦土之上降伏火焰。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:5"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t4_suit_fire_natr01_body_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "动火用外骨骼",
        "description": "耐火性极强的装备。\n“人类必将踏遍塔卫二每一寸土地”，奉献者们如此相信，因此愿意在大海之中遏止激流，在焦土之上降伏火焰。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Hot Work Exoskeleton",
        "description": "Equipment that features excellent fire resistance rating. \n\"Humanity shall spread to every corner of Talos-II.\" Those who sacrificed their labors and lives believed in this. Thus they stood in the oceans to stop the rushing tide and fought upon the charred lands to subdue the flames."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t4_suit_criti01_hand_02"
    },
    "name": "M.I.警用手环",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_criti01_hand_02.webp",
    "description": "M.I.警用系列装备。\n手环内嵌了微型镇暴用施术单元，整体能量传导性能相当优秀。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:5"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t4_suit_criti01_hand_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "M.I.警用手环",
        "description": "M.I.警用系列装备。\n手环内嵌了微型镇暴用施术单元，整体能量传导性能相当优秀。"
      },
      "en-US": {
        "name": "MI Security Hands PPE",
        "description": "Equipment from the MI Security series. \nFeatures miniaturized Arts Units for riot control and excellent energy conductance."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t4_suit_criti01_hand_03"
    },
    "name": "M.I.警用手环·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_criti01_hand_03.webp",
    "description": "M.I.警用系列装备。\n手环内嵌了微型镇暴用施术单元，整体能量传导性能相当优秀。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:5"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t4_suit_criti01_hand_03.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "M.I.警用手环·壹型",
        "description": "M.I.警用系列装备。\n手环内嵌了微型镇暴用施术单元，整体能量传导性能相当优秀。"
      },
      "en-US": {
        "name": "MI Security Hands PPE T1",
        "description": "Equipment from the MI Security series. \nFeatures miniaturized Arts Units for riot control and excellent energy conductance."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t4_suit_fire_natr01_body_02"
    },
    "name": "动火用辅助骨骼",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_fire_natr01_body_02.webp",
    "description": "耐火性极强的装备。\n高温仍是消灭生物最高效的手段。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:5"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t4_suit_fire_natr01_body_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "动火用辅助骨骼",
        "description": "耐火性极强的装备。\n高温仍是消灭生物最高效的手段。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Hot Work Exo-Rig",
        "description": "Equipment that features excellent fire resistance rating. \nExtreme heat remains the most effective means for exterminating living beings."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t4_suit_fire_natr01_edc_01"
    },
    "name": "动火用储能匣",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_fire_natr01_edc_01.webp",
    "description": "耐火性极强的装备。\n动火用储能匣也可以被视为一个微型发电站，它能够有效利用环境高温，为使用者提供能源。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:5"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t4_suit_fire_natr01_edc_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "动火用储能匣",
        "description": "耐火性极强的装备。\n动火用储能匣也可以被视为一个微型发电站，它能够有效利用环境高温，为使用者提供能源。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Hot Work Power Bank",
        "description": "Equipment that features excellent fire resistance rating. \nThe Hot Work Power Bank can be treated as miniature generators. It effectively converts ambient heat of high temperature environments into usable power for the user."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t4_suit_fire_natr01_edc_02"
    },
    "name": "动火用测温镜",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_fire_natr01_edc_02.webp",
    "description": "耐火性极强的装备。\n极高温的环境并不可怕，但若是一处环境的温度会毫无理由地变化，那就需要警惕了。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:5"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t4_suit_fire_natr01_edc_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "动火用测温镜",
        "description": "耐火性极强的装备。\n极高温的环境并不可怕，但若是一处环境的温度会毫无理由地变化，那就需要警惕了。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Hot Work Pyrometer",
        "description": "Equipment that features excellent fire resistance rating. \nExtreme heat is not terrifying. However, be wary if a place suddenly experiences an inexplicable change in temperature."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t4_suit_phy01_edc_01"
    },
    "name": "点剑定位信标",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_phy01_edc_01.webp",
    "description": "选剑局早期向市场推广的产品之一。\n绝大部分侵蚀环境极度危险，行差踏错之下，迷途者再难回归——如同昔年武陵的事故。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:5"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t4_suit_phy01_edc_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "点剑定位信标",
        "description": "选剑局早期向市场推广的产品之一。\n绝大部分侵蚀环境极度危险，行差踏错之下，迷途者再难回归——如同昔年武陵的事故。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Swordmancer NAV Beacon",
        "description": "One of the products marketed by the Bureau of Swordmancers in its early days. \nMost Blighted environments are extremely dangerous. A single misstep might lead to an erroneous path with no return — just like what happened to Wuling all those years ago."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t4_suit_fire_natr01_edc_03"
    },
    "name": "动火用电力匣",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_fire_natr01_edc_03.webp",
    "description": "耐火性极强的装备。\n“在那座火山中，有人听到了歌声。”",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:5"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t4_suit_fire_natr01_edc_03.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "动火用电力匣",
        "description": "耐火性极强的装备。\n“在那座火山中，有人听到了歌声。”"
      },
      "en-US": {
        "name": "Hot Work Power Cartridge",
        "description": "Equipment that features excellent fire resistance rating. \n\"Someone heard a song at that very volcano.\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t4_suit_heal01_body_01"
    },
    "name": "生物辅助重甲",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_heal01_body_01.webp",
    "description": "医疗者们爱用装备的加重款。\n穿着生物辅助胸甲的作战人员通常会被人戏称为“移动药品库”，他们通常会在护甲各处塞满急救药物。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:5"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t4_suit_heal01_body_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "生物辅助重甲",
        "description": "医疗者们爱用装备的加重款。\n穿着生物辅助胸甲的作战人员通常会被人戏称为“移动药品库”，他们通常会在护甲各处塞满急救药物。"
      },
      "en-US": {
        "name": "LYNX Heavy Armor",
        "description": "A heavier version of the medics' preferred equipment. \nPeople usually refer to combatants wearing the LYNX Cuirass as \"Walking Medkits\". These lifesavers often stuff every pocket and holder of their armor with emergency medical supplies."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t4_suit_heal01_edc_02"
    },
    "name": "生物辅助接驳器·贰型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_heal01_edc_02.webp",
    "description": "医疗者们爱用的装备。\n罗德岛开发了能够校准数据的接驳单元，以便在紧急状况下接入不同的维生系统，完成急救作业。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:5"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t4_suit_heal01_edc_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "生物辅助接驳器·贰型",
        "description": "医疗者们爱用的装备。\n罗德岛开发了能够校准数据的接驳单元，以便在紧急状况下接入不同的维生系统，完成急救作业。"
      },
      "en-US": {
        "name": "LYNX Connector T2",
        "description": "The medics' preferred equipment. \nA connector component developed by Rhodes Island for data calibration. It can be connected to different health support systems to complete various forms of emergency medical care."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t4_suit_phy01_body_02"
    },
    "name": "点剑重装甲",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_phy01_body_02.webp",
    "description": "选剑局早期向市场推广的产品之一。\n天师以“虚怀若谷”为设计理念，在点剑重装甲上真正实现了“化解能量攻击”这一功能。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:5"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t4_suit_phy01_body_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "点剑重装甲",
        "description": "选剑局早期向市场推广的产品之一。\n天师以“虚怀若谷”为设计理念，在点剑重装甲上真正实现了“化解能量攻击”这一功能。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Swordmancer Heavy Armor",
        "description": "One of the products marketed by the Bureau of Swordmancers in its early days. \nThe Tianshi took \"gorge-sized capacity\" as their design concept and literally achieved \"absorption and neutralization\" of energy-based attacks."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t4_suit_phy01_edc_02"
    },
    "name": "点剑微型滤芯",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_phy01_edc_02.webp",
    "description": "选剑局早期向市场推广的产品之一。\n“侵蚀环境里，一道烟雾都可能是致命的，戴好呼吸防护器！”",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:5"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t4_suit_phy01_edc_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "点剑微型滤芯",
        "description": "选剑局早期向市场推广的产品之一。\n“侵蚀环境里，一道烟雾都可能是致命的，戴好呼吸防护器！”"
      },
      "en-US": {
        "name": "Swordmancer Micro Filter",
        "description": "One of the products marketed by the Bureau of Swordmancers in its early days. \n\"Even a single whiff of smoke in a Blighted environment can kill you, so wear your respirators properly!\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t4_suit_phy01_edc_03"
    },
    "name": "点剑火石",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_phy01_edc_03.webp",
    "description": "选剑局早期向市场推广的产品之一。\n火石会以超频方式耗光点剑护甲系统的全部能量，它的光芒只会在生命消逝前夕亮起。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:5"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t4_suit_phy01_edc_03.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "点剑火石",
        "description": "选剑局早期向市场推广的产品之一。\n火石会以超频方式耗光点剑护甲系统的全部能量，它的光芒只会在生命消逝前夕亮起。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Swordmancer Flint",
        "description": "One of the products marketed by the Bureau of Swordmancers in its early days. \nThe flint essentially overclocks and depletes the energy reserves of the Swordmancer armor system. It only shines when the wearer brushes against death itself."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t4_suit_phy01_hand_01"
    },
    "name": "点剑战术手套",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_phy01_hand_01.webp",
    "description": "选剑局早期向市场推广的产品之一。\n“岁末，执剑以南，见山生九首，怒号不止，吉。”",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:5"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t4_suit_phy01_hand_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "点剑战术手套",
        "description": "选剑局早期向市场推广的产品之一。\n“岁末，执剑以南，见山生九首，怒号不止，吉。”"
      },
      "en-US": {
        "name": "Swordmancer TAC Gloves",
        "description": "One of the products marketed by the Bureau of Swordmancers in its early days. \n\"Year's end. Brought my blade south. The mountain grew nine heads and roared incessantly. An auspicious day.\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t4_suit_usp02_edc_02"
    },
    "name": "长息蓄电核·壹型",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_usp02_edc_02.webp",
    "description": "某位“疯狂”天师的遗世之作。\n……他也曾端着一盆“竹沥炖豆腐”穿街而过，并宣称新一代息壤冷却技术终于被他烹饪了出来。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:5"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t4_suit_usp02_edc_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "长息蓄电核·壹型",
        "description": "某位“疯狂”天师的遗世之作。\n……他也曾端着一盆“竹沥炖豆腐”穿街而过，并宣称新一代息壤冷却技术终于被他烹饪了出来。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Eternal Xiranite Power Core T1",
        "description": "Legacy of a \"mad\" Tianshi. \n...He once walked the streets with a large bowl of Tofu Stewed in Bamboo Dew, and claimed that he just concocted the next generation of Xiranite-based refrigeration technology."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t4_suit_poise01_edc_01"
    },
    "name": "轻超域分析环",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_poise01_edc_01.webp",
    "description": "轻巧的实验型防护装备。\n“本实验室正在潜心研究侵蚀扩散痕迹的数据化分析方法，欢迎报名参与产品试用。”",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:5"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t4_suit_poise01_edc_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "轻超域分析环",
        "description": "轻巧的实验型防护装备。\n“本实验室正在潜心研究侵蚀扩散痕迹的数据化分析方法，欢迎报名参与产品试用。”"
      },
      "en-US": {
        "name": "Æthertech Analysis Band",
        "description": "Lightweight experimental protective equipment. \n\"We're exploring the means of digitally analyzing signs of Blight growth. Everyone is welcome to sign-up for product trials.\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t4_suit_poise01_edc_02"
    },
    "name": "轻超域稳定盘",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_poise01_edc_02.webp",
    "description": "轻巧的实验型防护装备。\n“为了避免参数混乱导致您像气球一样飘向高空，请随身携带配套稳定盘，谢谢。”",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:5"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t4_suit_poise01_edc_02.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "轻超域稳定盘",
        "description": "轻巧的实验型防护装备。\n“为了避免参数混乱导致您像气球一样飘向高空，请随身携带配套稳定盘，谢谢。”"
      },
      "en-US": {
        "name": "Æthertech Stabilizer",
        "description": "Lightweight experimental protective equipment. \n\"Keep the stabilizer on at all times, thank you. This will prevent you from soaring to the skies like an untethered balloon during parameter fluctuations.\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t4_suit_pulse_cryst01_body_01"
    },
    "name": "脉冲式干扰服",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_pulse_cryst01_body_01.webp",
    "description": "设计新颖的装备。\n很少有人能理解终末地工业为什么要研发这套适用于信息化战争的防御装备。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:5"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t4_suit_pulse_cryst01_body_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "脉冲式干扰服",
        "description": "设计新颖的装备。\n很少有人能理解终末地工业为什么要研发这套适用于信息化战争的防御装备。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Pulser Labs Disruptor Suit",
        "description": "Equipment with novel designs. \nMost could not understand why Endfield Industries developed a defensive suit for fighting digital warfare."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t4_suit_pulse_cryst01_edc_01"
    },
    "name": "脉冲式探针",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_pulse_cryst01_edc_01.webp",
    "description": "设计新颖的装备。\n它能在黑暗的冻雾中找到些许失落的痕迹。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:5"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t4_suit_pulse_cryst01_edc_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "脉冲式探针",
        "description": "设计新颖的装备。\n它能在黑暗的冻雾中找到些许失落的痕迹。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Pulser Labs Probe",
        "description": "Equipment with novel designs. \nIt can find traces of the lost in the dark frigid mists."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t4_suit_pulse_cryst01_hand_01"
    },
    "name": "脉冲式手套",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_pulse_cryst01_hand_01.webp",
    "description": "设计新颖的装备。\n很少有人能理解终末地工业为什么要提高脉冲系列装备的低温耐受能力。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:5"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t4_suit_pulse_cryst01_hand_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "脉冲式手套",
        "description": "设计新颖的装备。\n很少有人能理解终末地工业为什么要提高脉冲系列装备的低温耐受能力。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Pulser Labs Gloves",
        "description": "Equipment with novel designs. \nMost could not understand why Endfield Industries added better thermal insulation for their Pulser Labs series PPE."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t4_suit_usp02_body_01"
    },
    "name": "长息装甲",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_usp02_body_01.webp",
    "description": "某位“疯狂”天师的遗世之作。\n常人或许很难将厨艺与息壤供能联系在一起，但武陵城中偏偏有人能在餐馆中获得设计灵感。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:5"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t4_suit_usp02_body_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "长息装甲",
        "description": "某位“疯狂”天师的遗世之作。\n常人或许很难将厨艺与息壤供能联系在一起，但武陵城中偏偏有人能在餐馆中获得设计灵感。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Eternal Xiranite Armor",
        "description": "Legacy of a \"mad\" Tianshi. \nMost would struggle to establish a connection between kitchen work and Xiranite. However, a particular Wuling resident actually derives design inspirations when dining at a restaurant."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t4_suit_usp02_edc_01"
    },
    "name": "长息蓄电核",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_usp02_edc_01.webp",
    "description": "某位“疯狂”天师的遗世之作。\n……他也曾端着一盆“竹沥炖豆腐”穿街而过，并宣称新一代息壤冷却技术终于被他烹饪了出来。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:5"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t4_suit_usp02_edc_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "长息蓄电核",
        "description": "某位“疯狂”天师的遗世之作。\n……他也曾端着一盆“竹沥炖豆腐”穿街而过，并宣称新一代息壤冷却技术终于被他烹饪了出来。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Eternal Xiranite Power Core",
        "description": "Legacy of a \"mad\" Tianshi. \n...He once walked the streets with a large bowl of Tofu Stewed in Bamboo Dew, and claimed that he just concocted the next generation of Xiranite-based refrigeration technology."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.gear_item_equip_t4_suit_usp02_hand_01"
    },
    "name": "长息护手",
    "icon": "assets/icons/item_equip_t4_suit_usp02_hand_01.webp",
    "description": "某位“疯狂”天师的遗世之作。\n……数日后，疯狂的天师开始拒绝一切“不能让自己获得灵感”的食物，随即，为了探寻“能吞入腹中的息壤”，骨瘦如柴的他消失在了荒野中。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:gear",
      "rarity:5"
    ],
    "detailPath": "items/gear/item_equip_t4_suit_usp02_hand_01.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "长息护手",
        "description": "某位“疯狂”天师的遗世之作。\n……数日后，疯狂的天师开始拒绝一切“不能让自己获得灵感”的食物，随即，为了探寻“能吞入腹中的息壤”，骨瘦如柴的他消失在了荒野中。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Eternal Xiranite Gloves",
        "description": "Legacy of a \"mad\" Tianshi. \n...Days passed and the mad Tianshi began to reject any food that \"fail to deliver inspirations\". After being reduced to skin and bones, he soon disappeared into the wildlands in pursuit of \"palatable Xiranite\"."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.facilities_battle_cannon_1"
    },
    "name": "榴弹塔",
    "icon": "assets/icons/item_port_battle_cannon_1.webp",
    "description": "攻击力：981\n攻击间隔：3秒\n攻击方式：以抛物线发射榴弹攻击敌人，榴弹会在敌人附近地面爆炸并造成范围灼热伤害。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:facilities",
      "rarity:2"
    ],
    "detailPath": "items/facilities/battle_cannon_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "榴弹塔",
        "description": "攻击力：981\n攻击间隔：3秒\n攻击方式：以抛物线发射榴弹攻击敌人，榴弹会在敌人附近地面爆炸并造成范围灼热伤害。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Grenade Tower",
        "description": "ATK: 981\nAttack Interval: 3s\nMode of Attack: Launches grenades in a ballistic trajectory. The grenades detonate above ground near enemies and deal area of effect Heat DMG."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.facilities_battle_cannon_1_dg002"
    },
    "name": "battle_cannon_1_dg002",
    "icon": "assets/icons/icon_port_battle_cannon_2.webp",
    "tags": [
      "endpoint:facilities"
    ],
    "detailPath": "items/facilities/battle_cannon_1_dg002.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "battle_cannon_1_dg002"
      },
      "en-US": {
        "name": "battle_cannon_1_dg002"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.facilities_battle_cannon_2"
    },
    "name": "高爆榴弹塔",
    "icon": "assets/icons/item_port_battle_cannon_2.webp",
    "description": "攻击力：5585\n攻击间隔：3秒\n攻击方式：以抛物线发射Ⅱ级榴弹攻击敌人，榴弹会在敌人附近地面爆炸并造成范围灼热伤害，同时在地面留下一片燃烧区域对敌人造成伤害。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:facilities",
      "rarity:4"
    ],
    "detailPath": "items/facilities/battle_cannon_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "高爆榴弹塔",
        "description": "攻击力：5585\n攻击间隔：3秒\n攻击方式：以抛物线发射Ⅱ级榴弹攻击敌人，榴弹会在敌人附近地面爆炸并造成范围灼热伤害，同时在地面留下一片燃烧区域对敌人造成伤害。"
      },
      "en-US": {
        "name": "HE Grenade Tower",
        "description": "ATK: 5585\nAttack Interval: 3s\nMode of Attack: Attacks enemies by launching Mk Ⅱ grenades along a ballistic trajectory that detonate above ground near enemies. The grenade explosion deals area of effect Heat DMG and leaves a burning zone that deals DMG to enemies within it."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.facilities_pump_1"
    },
    "name": "水泵",
    "icon": "assets/icons/item_port_pump_1.webp",
    "description": "用于抽取液体的设备。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:facilities",
      "rarity:2"
    ],
    "detailPath": "items/facilities/pump_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "水泵",
        "description": "用于抽取液体的设备。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Fluid Pump",
        "description": "A facility for pumping fluids."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.facilities_udpipe_unloader_1"
    },
    "name": "暗管出口",
    "icon": "assets/icons/item_port_udpipe_unloader_1.webp",
    "description": "地下暗管的出口，可与暗管入口进行配对连接，传输管道中的货物。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:facilities",
      "rarity:3"
    ],
    "detailPath": "items/facilities/udpipe_unloader_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "暗管出口",
        "description": "地下暗管的出口，可与暗管入口进行配对连接，传输管道中的货物。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Conduit Outlet",
        "description": "An outlet for an underground pipeline. Connect this to a matching Conduit inlet to transport fluids through it."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.facilities_battle_fog_1"
    },
    "name": "“毒沼”MK-Ⅰ",
    "icon": "assets/icons/item_port_battle_fog_1.webp",
    "description": "攻击力：5485\n攻击间隔：5秒\n攻击方式：发射特制毒雾弹，毒雾弹会在敌人附近地面爆炸并留下一片毒雾区，对范围内的敌人造成持续自然伤害与减速效果。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:facilities",
      "rarity:4"
    ],
    "detailPath": "items/facilities/battle_fog_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "“毒沼”MK-Ⅰ",
        "description": "攻击力：5485\n攻击间隔：5秒\n攻击方式：发射特制毒雾弹，毒雾弹会在敌人附近地面爆炸并留下一片毒雾区，对范围内的敌人造成持续自然伤害与减速效果。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Marsh Gas Mk I",
        "description": "ATK: 5485\nAttack Interval: 5s\nMode of Attack: Launches special mist grenades that detonate above ground near enemies. The mist grenade explosion deals Nature DMG over time and applies slow to enemies within the area of effect."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.facilities_unloader_1"
    },
    "name": "仓库取货口",
    "icon": "assets/icons/item_port_unloader_1.webp",
    "description": "可选择物品从当地仓库取出的活动端口，只能贴靠仓库存取线放置。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:facilities",
      "rarity:3"
    ],
    "detailPath": "items/facilities/unloader_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "仓库取货口",
        "description": "可选择物品从当地仓库取出的活动端口，只能贴靠仓库存取线放置。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Depot Unloader",
        "description": "A placeable unloading point that transfers goods from a local depot into the AIC Factory. The Depot Unloader must be placed right next to the Depot Bus."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.facilities_battle_frost_1"
    },
    "name": "液氮塔",
    "icon": "assets/icons/item_port_battle_frost_1.webp",
    "description": "攻击间隔：5秒\n攻击方式：发射特殊液氮晶体，晶体爆裂后会降低范围内敌人的移动速度。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:facilities",
      "rarity:2"
    ],
    "detailPath": "items/facilities/battle_frost_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "液氮塔",
        "description": "攻击间隔：5秒\n攻击方式：发射特殊液氮晶体，晶体爆裂后会降低范围内敌人的移动速度。"
      },
      "en-US": {
        "name": "LN Tower",
        "description": "Attack Interval: 5s\nMode of Attack: Fires special liquid nitrogen (LN) crystals that shatter upon impact to slow the movement speed of enemies in the area of effect."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.facilities_soil_grass_fast_2"
    },
    "name": "模拟芽针田块",
    "icon": "assets/icons/item_port_soil_grass_2.webp",
    "description": "模拟空间内专用田块，生长速度远快于正常田块。此田块上按步骤进行精细种植，收获后可获得大量芽针。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:facilities",
      "rarity:2"
    ],
    "detailPath": "items/facilities/soil_grass_fast_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "模拟芽针田块",
        "description": "模拟空间内专用田块，生长速度远快于正常田块。此田块上按步骤进行精细种植，收获后可获得大量芽针。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Yazhen Plot (SIM)",
        "description": "A simulated farm plot with faster growth rate than its real counterpart. To use this plot, follow the steps of fine cultivation and harvest the ripened crops to get plenty of Yazhen."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.facilities_battle_jet_1"
    },
    "name": "激流塔",
    "icon": "assets/icons/item_port_battle_jet_1.webp",
    "description": "攻击间隔：5秒\n攻击方式：当敌人靠近时，发射一道激流，激流会使中型及小型敌人向攻击方向后退。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:facilities",
      "rarity:4"
    ],
    "detailPath": "items/facilities/battle_jet_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "激流塔",
        "description": "攻击间隔：5秒\n攻击方式：当敌人靠近时，发射一道激流，激流会使中型及小型敌人向攻击方向后退。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Deluge Tower",
        "description": "Attack Interval: 5s\nMode of Attack: Fires a stream of deluge at approaching enemies. The stream pushes back small and medium enemies along the direction of the attack."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.facilities_soil_sp_4"
    },
    "name": "金石稻田块",
    "icon": "assets/icons/item_port_soil_sp_4.webp",
    "description": "此田块上按步骤进行精细种植，收获后可获得大量金石稻。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:facilities",
      "rarity:3"
    ],
    "detailPath": "items/facilities/soil_sp_4.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "金石稻田块",
        "description": "此田块上按步骤进行精细种植，收获后可获得大量金石稻。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Amber Rice Plot",
        "description": "To use this plot, follow the steps of fine cultivation and harvest the ripened crops to get plenty of Amber Rice."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.facilities_battle_laser_1"
    },
    "name": "射线塔",
    "icon": "assets/icons/item_port_battle_laser_1.webp",
    "description": "攻击力：22338\n攻击间隔：8秒\n攻击方式：消耗大量充能向目标发射射线，对敌人造成高额电磁伤害。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:facilities",
      "rarity:4"
    ],
    "detailPath": "items/facilities/battle_laser_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "射线塔",
        "description": "攻击力：22338\n攻击间隔：8秒\n攻击方式：消耗大量充能向目标发射射线，对敌人造成高额电磁伤害。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Beam Tower",
        "description": "ATK: 22338\nAttack Interval: 8s\nMode of Attack: Consumes vast amounts of energy to emit a beam that deals massive Electric DMG to enemies."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.facilities_soil_moss_3"
    },
    "name": "砂叶田块",
    "icon": "assets/icons/item_port_soil_moss_3.webp",
    "description": "此田块上按步骤进行精细种植，收获后可获得大量砂叶。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:facilities",
      "rarity:2"
    ],
    "detailPath": "items/facilities/soil_moss_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "砂叶田块",
        "description": "此田块上按步骤进行精细种植，收获后可获得大量砂叶。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Sandleaf Plot",
        "description": "To use this plot, follow the steps of fine cultivation and harvest the ripened crops to get plenty of Sandleaves."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.facilities_battle_lightning_1"
    },
    "name": "电涌塔",
    "icon": "assets/icons/item_port_battle_lightning_1.webp",
    "description": "攻击力：4886\n攻击间隔：3秒\n攻击方式：释放电能攻击敌人，攻击会弹射到附近敌人（至多2次），造成电磁伤害。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:facilities",
      "rarity:4"
    ],
    "detailPath": "items/facilities/battle_lightning_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "电涌塔",
        "description": "攻击力：4886\n攻击间隔：3秒\n攻击方式：释放电能攻击敌人，攻击会弹射到附近敌人（至多2次），造成电磁伤害。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Surge Tower",
        "description": "ATK: 4886\nAttack Interval: 3s\nMode of Attack: Releases electrical arcs that attack enemies. The arc also chains to nearby enemies (up to 2) and deals Electric DMG."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.facilities_liquid_storager_1"
    },
    "name": "储液罐",
    "icon": "assets/icons/item_port_liquid_storager_1.webp",
    "description": "存储液体的设备。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:facilities",
      "rarity:2"
    ],
    "detailPath": "items/facilities/liquid_storager_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "储液罐",
        "description": "存储液体的设备。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Fluid Tank",
        "description": "A facility for storing fluids."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.facilities_marker_1"
    },
    "name": "留言信标",
    "icon": "assets/icons/item_port_marker_1.webp",
    "description": "用于留下标记信息的设备。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:facilities",
      "rarity:2"
    ],
    "detailPath": "items/facilities/marker_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "留言信标",
        "description": "用于留下标记信息的设备。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Memo Beacon",
        "description": "A facility that can be used to post and leave beacon memos."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.facilities_soil_sp_fast_3"
    },
    "name": "模拟琼叶参田块",
    "icon": "assets/icons/item_port_soil_sp_3.webp",
    "description": "模拟空间内专用田块，生长速度远快于正常田块。此田块上按步骤进行精细种植，收获后可获得大量琼叶参。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:facilities",
      "rarity:3"
    ],
    "detailPath": "items/facilities/soil_sp_fast_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "模拟琼叶参田块",
        "description": "模拟空间内专用田块，生长速度远快于正常田块。此田块上按步骤进行精细种植，收获后可获得大量琼叶参。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Redjade Ginseng Plot (SIM)",
        "description": "A simulated farm plot with faster growth rate than its real counterpart. To use this plot, follow the steps of fine cultivation and harvest the ripened crops to get plenty of Redjade Ginseng."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.facilities_battle_medic_1"
    },
    "name": "医疗塔",
    "icon": "assets/icons/item_port_battle_medic_1.webp",
    "description": "最小治疗间隔：5秒\n可将充能转化为治疗量，治疗周围受伤的干员。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:facilities",
      "rarity:1"
    ],
    "detailPath": "items/facilities/battle_medic_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "医疗塔",
        "description": "最小治疗间隔：5秒\n可将充能转化为治疗量，治疗周围受伤的干员。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Medical Tower",
        "description": "Minimum HP Treatment Interval: 5s\nConverts electrical power into healing arts that can treat injured operators nearby."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.facilities_power_diffuser_2"
    },
    "name": "息壤供电桩",
    "icon": "assets/icons/item_port_power_diffuser_2.webp",
    "description": "在集成核心区域外可自动连接协议核心与息壤中继器（80m内）、息壤供电桩以及其他电力设备（30m内），但无法连接核心区域内的其他电力设备。在集成核心区域内仅会自动连接协议核心。可进行范围供电与短距离电力传输。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:facilities",
      "rarity:1"
    ],
    "detailPath": "items/facilities/power_diffuser_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "息壤供电桩",
        "description": "在集成核心区域外可自动连接协议核心与息壤中继器（80m内）、息壤供电桩以及其他电力设备（30m内），但无法连接核心区域内的其他电力设备。在集成核心区域内仅会自动连接协议核心。可进行范围供电与短距离电力传输。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Xiranite Pylon",
        "description": "When outside the Core AIC Area, this facility auto-connects to the PAC and Xiranite Relays within an 80-meter radius; and to Xiranite Pylons and other power facilities within a 30-meter radius. However, it cannot connect to other power facilities within the Core AIC Area. When inside the Core AIC Area, it only auto-connects to the PAC. This facility can be used for powering facilities within range and power transmission across short distances."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.facilities_battle_shockwave_1"
    },
    "name": "全向声波塔",
    "icon": "assets/icons/item_port_battle_shockwave_1.webp",
    "description": "攻击间隔：5秒\n攻击方式：发射一道震荡波，对范围内的普通敌人和进阶敌人施加晕眩效果。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:facilities",
      "rarity:3"
    ],
    "detailPath": "items/facilities/battle_shockwave_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "全向声波塔",
        "description": "攻击间隔：5秒\n攻击方式：发射一道震荡波，对范围内的普通敌人和进阶敌人施加晕眩效果。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Omnidirectional Sonic Tower",
        "description": "Attack Interval: 5s\nMode of Attack: Fires a shockwave that stuns common and advanced enemies within the area of effect."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.facilities_battle_turret_1"
    },
    "name": "铳械塔",
    "icon": "assets/icons/item_port_battle_turret_1.webp",
    "description": "攻击力：609\n攻击间隔：2秒\n攻击方式：持续发射能量弹，对敌人造成物理伤害。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:facilities",
      "rarity:1"
    ],
    "detailPath": "items/facilities/battle_turret_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "铳械塔",
        "description": "攻击力：609\n攻击间隔：2秒\n攻击方式：持续发射能量弹，对敌人造成物理伤害。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Gun Tower",
        "description": "ATK: 609\nAttack Interval: 2s\nMode of Attack: Continuously fires energy bolts that deal Physical DMG."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.facilities_soil_grass_1"
    },
    "name": "锦草田块",
    "icon": "assets/icons/item_port_soil_grass_1.webp",
    "description": "此田块上按步骤进行精细种植，收获后可获得大量锦草，有较高概率额外获得蓬茸锦草。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:facilities",
      "rarity:2"
    ],
    "detailPath": "items/facilities/soil_grass_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "锦草田块",
        "description": "此田块上按步骤进行精细种植，收获后可获得大量锦草，有较高概率额外获得蓬茸锦草。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Jincao Plot",
        "description": "To use this plot, follow the steps of fine cultivation and harvest the ripened crops to get plenty of Jincao and a higher chance of Fluffed Jincao."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.facilities_travel_pole_1"
    },
    "name": "滑索架",
    "icon": "assets/icons/item_port_travel_pole_1.webp",
    "description": "可在80m范围内相连，架起索道的小型设备。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:facilities",
      "rarity:2"
    ],
    "detailPath": "items/facilities/travel_pole_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "滑索架",
        "description": "可在80m范围内相连，架起索道的小型设备。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Zipline Pylon",
        "description": "A small zipline facility that can be connected to another zipline facility within an 80-meter radius to create a zipline."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.facilities_battle_sniper_1"
    },
    "name": "哨戒塔",
    "icon": "assets/icons/item_port_battle_sniper_1.webp",
    "description": "攻击力：11634\n攻击间隔：5秒\n攻击方式：拥有较大攻击范围，优先锁定范围内威胁更高的敌人，对敌人造成高额物理伤害。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:facilities",
      "rarity:4"
    ],
    "detailPath": "items/facilities/battle_sniper_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "哨戒塔",
        "description": "攻击力：11634\n攻击间隔：5秒\n攻击方式：拥有较大攻击范围，优先锁定范围内威胁更高的敌人，对敌人造成高额物理伤害。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Sentry Tower",
        "description": "ATK: 11634\nAttack Interval: 5s\nMode of Attack: Unleashes long-range attacks that target high-threat enemies first and deal massive Physical DMG."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.facilities_battle_trap_1"
    },
    "name": "AF1“熔甲者”",
    "icon": "assets/icons/item_port_battle_trap_1.webp",
    "description": "攻击力：17252\n攻击方式：当敌人靠近时，喷射火焰攻击敌人，对范围内的敌人持续造成灼热伤害。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:facilities",
      "rarity:5"
    ],
    "detailPath": "items/facilities/battle_trap_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "AF1“熔甲者”",
        "description": "攻击力：17252\n攻击方式：当敌人靠近时，喷射火焰攻击敌人，对范围内的敌人持续造成灼热伤害。"
      },
      "en-US": {
        "name": "AF1 Armor Fragger",
        "description": "ATK: 17252\nMode of Attack: Fires a flaming jet to attack approaching enemies. The flaming jet deals Heat DMG over time to enemies within range."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.facilities_mix_pool_1"
    },
    "name": "反应池",
    "icon": "assets/icons/item_port_mix_pool_1.webp",
    "description": "进行固液体化学反应的设备。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:facilities",
      "rarity:3"
    ],
    "detailPath": "items/facilities/mix_pool_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "反应池",
        "description": "进行固液体化学反应的设备。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Reactor Crucible",
        "description": "A facility for running solid or liquid-state chemical reactions."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.facilities_shaper_1"
    },
    "name": "塑形机",
    "icon": "assets/icons/item_port_shaper_1.webp",
    "description": "能够冲压各种容器的设备。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:facilities",
      "rarity:2"
    ],
    "detailPath": "items/facilities/shaper_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "塑形机",
        "description": "能够冲压各种容器的设备。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Moulding Unit",
        "description": "A facility that produces various containers via stamp moulding."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.facilities_battle_turret_2"
    },
    "name": "扩装铳械塔",
    "icon": "assets/icons/item_port_battle_turret_2.webp",
    "description": "攻击力：2136\n攻击间隔：2秒\n攻击方式：持续发射Ⅱ级能量弹，每第4次攻击会发射一次强力能量弹，对敌人造成物理伤害。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:facilities",
      "rarity:3"
    ],
    "detailPath": "items/facilities/battle_turret_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "扩装铳械塔",
        "description": "攻击力：2136\n攻击间隔：2秒\n攻击方式：持续发射Ⅱ级能量弹，每第4次攻击会发射一次强力能量弹，对敌人造成物理伤害。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Heavy Gun Tower",
        "description": "ATK: 2136\nAttack Interval: 2s\nMode of Attack: Continuously fires Mk II energy bolts with every 4th shot being an empowered bolt. The bolts deal Physical DMG."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.facilities_carrier_1"
    },
    "name": "便捷存取站",
    "icon": "assets/icons/item_port_carrier_1.webp",
    "description": "用于便捷存取仓库物品的设备。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:facilities",
      "rarity:2"
    ],
    "detailPath": "items/facilities/carrier_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "便捷存取站",
        "description": "用于便捷存取仓库物品的设备。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Easy Stash",
        "description": "A facility that allows quick access of items in the Depot."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.facilities_component_mc_1"
    },
    "name": "配件机",
    "icon": "assets/icons/item_port_cmpt_mc_1.webp",
    "description": "能够加工各式零件的平台。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:facilities",
      "rarity:2"
    ],
    "detailPath": "items/facilities/component_mc_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "配件机",
        "description": "能够加工各式零件的平台。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Fitting Unit",
        "description": "A facility capable of processing various parts and components."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.facilities_liquid_storager_nop_1"
    },
    "name": "储液罐",
    "icon": "assets/icons/item_port_liquid_storager_1.webp",
    "description": "存储液体的设备。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:facilities",
      "rarity:2"
    ],
    "detailPath": "items/facilities/liquid_storager_nop_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "储液罐",
        "description": "存储液体的设备。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Fluid Tank",
        "description": "A facility for storing fluids."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.facilities_dismantler_1"
    },
    "name": "拆解机",
    "icon": "assets/icons/item_port_dismantler_1.webp",
    "description": "用于进行物理分拆的设备。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:facilities",
      "rarity:4"
    ],
    "detailPath": "items/facilities/dismantler_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "拆解机",
        "description": "用于进行物理分拆的设备。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Separating Unit",
        "description": "A facility that physically separates various items."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.facilities_furnance_1"
    },
    "name": "精炼炉",
    "icon": "assets/icons/item_port_furnance_1.webp",
    "description": "使用高温熔炼其他材料的设备。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:facilities",
      "rarity:1"
    ],
    "detailPath": "items/facilities/furnance_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "精炼炉",
        "description": "使用高温熔炼其他材料的设备。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Refining Unit",
        "description": "A facility that performs high temperature smelting of various materials."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.facilities_tools_assebling_mc_1"
    },
    "name": "封装机",
    "icon": "assets/icons/item_port_tools_asm_mc_1.webp",
    "description": "用于封装部分能量元件的设备。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:facilities",
      "rarity:3"
    ],
    "detailPath": "items/facilities/tools_assebling_mc_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "封装机",
        "description": "用于封装部分能量元件的设备。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Packaging Unit",
        "description": "A facility for packaging certain power components."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.facilities_dumper_1"
    },
    "name": "给水器",
    "icon": "assets/icons/item_port_dumper_1.webp",
    "description": "用于供给液体的设备。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:facilities",
      "rarity:3"
    ],
    "detailPath": "items/facilities/dumper_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "给水器",
        "description": "用于供给液体的设备。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Fluid Supply Unit",
        "description": "A facility for dispensing fluids."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.facilities_planter_1"
    },
    "name": "种植机",
    "icon": "assets/icons/item_port_planter_1.webp",
    "description": "能够培育各类普通植物的仓形设备。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:facilities",
      "rarity:3"
    ],
    "detailPath": "items/facilities/planter_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "种植机",
        "description": "能够培育各类普通植物的仓形设备。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Planting Unit",
        "description": "A silo for growing various common plants and crops."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.facilities_dumper_nop_1"
    },
    "name": "给水器",
    "icon": "assets/icons/icon_port_dumper_1.webp",
    "description": "用于供给液体的设备。",
    "tags": [
      "endpoint:facilities"
    ],
    "detailPath": "items/facilities/dumper_nop_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "给水器",
        "description": "用于供给液体的设备。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Fluid Supply Unit",
        "description": "A facility for dispensing fluids."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.facilities_log_hongs_bus"
    },
    "name": "仓库存取线基段",
    "icon": "assets/icons/item_port_log_hongs_bus.webp",
    "description": "可以在集成核心区域放置的仓库存取线基段，需要和仓库存取线源桩或其他生效的仓库存取线基段相连，其上可贴靠仓库存货口和仓库取货口。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:facilities",
      "rarity:4"
    ],
    "detailPath": "items/facilities/log_hongs_bus.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "仓库存取线基段",
        "description": "可以在集成核心区域放置的仓库存取线基段，需要和仓库存取线源桩或其他生效的仓库存取线基段相连，其上可贴靠仓库存货口和仓库取货口。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Depot Bus Section",
        "description": "A bus section that can be deployed in the Core AIC Area. The Depot Bus Section must be connected to a Depot Bus Port or other active Depot Bus Sections. Once active, Depot Loaders and Depot Unloaders can be attached to the Depot Bus."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.facilities_sp_hub_1"
    },
    "name": "协议核心",
    "icon": "assets/icons/item_port_sp_hub_1.webp",
    "description": "终末地的技术核心，一种大型能量利用设备组。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:facilities",
      "rarity:5"
    ],
    "detailPath": "items/facilities/sp_hub_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "协议核心",
        "description": "终末地的技术核心，一种大型能量利用设备组。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Automation-Core",
        "description": "The core of the Endfield AIC technology. It serves as the nexus of the AIC and its power grid."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.facilities_filling_powder_mc_1"
    },
    "name": "灌装机",
    "icon": "assets/icons/item_port_filling_pd_mc_1.webp",
    "description": "能够将原料灌装到容器的设备。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:facilities",
      "rarity:3"
    ],
    "detailPath": "items/facilities/filling_powder_mc_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "灌装机",
        "description": "能够将原料灌装到容器的设备。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Filling Unit",
        "description": "A facility capable of filling containers with various materials."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.facilities_soil_moss_2"
    },
    "name": "柑实田块",
    "icon": "assets/icons/item_port_soil_moss_2.webp",
    "description": "此田块上按步骤进行精细种植，收获后可获得大量柑实，有较高概率额外获得黯银柑实。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:facilities",
      "rarity:2"
    ],
    "detailPath": "items/facilities/soil_moss_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "柑实田块",
        "description": "此田块上按步骤进行精细种植，收获后可获得大量柑实，有较高概率额外获得黯银柑实。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Citrome Plot",
        "description": "To use this plot, follow the steps of fine cultivation and harvest the ripened crops to get plenty of Citromes and a higher chance of Umbraline."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.facilities_furnance_nop_1"
    },
    "name": "精炼炉",
    "icon": "assets/icons/item_port_furnance_1.webp",
    "description": "使用高温熔炼其他材料的设备。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:facilities",
      "rarity:1"
    ],
    "detailPath": "items/facilities/furnance_nop_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "精炼炉",
        "description": "使用高温熔炼其他材料的设备。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Refining Unit",
        "description": "A facility that performs high temperature smelting of various materials."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.facilities_grinder_1"
    },
    "name": "粉碎机",
    "icon": "assets/icons/item_port_grinder_1.webp",
    "description": "能粉碎各种材料的重型设备。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:facilities",
      "rarity:1"
    ],
    "detailPath": "items/facilities/grinder_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "粉碎机",
        "description": "能粉碎各种材料的重型设备。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Shredding Unit",
        "description": "A heavy facility that shreds and pulverizes various materials."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.facilities_travel_pole_nop_1"
    },
    "name": "滑索架",
    "icon": "assets/icons/item_port_travel_pole_1.webp",
    "description": "可在80m范围内相连，架起索道的小型设备。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:facilities",
      "rarity:2"
    ],
    "detailPath": "items/facilities/travel_pole_nop_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "滑索架",
        "description": "可在80m范围内相连，架起索道的小型设备。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Zipline Pylon",
        "description": "A small zipline facility that can be connected to another zipline facility within an 80-meter radius to create a zipline."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.facilities_liquid_cleaner_1"
    },
    "name": "废水处理机",
    "icon": "assets/icons/item_port_liquid_cleaner_1.webp",
    "description": "用于处理污水的设备，也可低效处理壤晶废液与惰性壤晶废液。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:facilities",
      "rarity:3"
    ],
    "detailPath": "items/facilities/liquid_cleaner_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "废水处理机",
        "description": "用于处理污水的设备，也可低效处理壤晶废液与惰性壤晶废液。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Water Treatment Unit",
        "description": "A facility for processing Sewage. It can also process Xircon Effluent and Inert Xircon Effluent, albeit with limited efficiency."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.facilities_loader_1"
    },
    "name": "仓库存货口",
    "icon": "assets/icons/item_port_loader_1.webp",
    "description": "可将物品运送至当地仓库的活动端口，只能贴靠仓库存取线放置。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:facilities",
      "rarity:3"
    ],
    "detailPath": "items/facilities/loader_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "仓库存货口",
        "description": "可将物品运送至当地仓库的活动端口，只能贴靠仓库存取线放置。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Depot Loader",
        "description": "A placeable loading point that delivers goods from the AIC Factory to a local depot. The Depot Loader must be placed right next to the Depot Bus."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.facilities_log_hongs_bus_source"
    },
    "name": "仓库存取线源桩",
    "icon": "assets/icons/item_port_log_hongs_bus_source.webp",
    "description": "作为仓库存取线的起始点，可以在集成核心区域自由放置。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:facilities",
      "rarity:4"
    ],
    "detailPath": "items/facilities/log_hongs_bus_source.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "仓库存取线源桩",
        "description": "作为仓库存取线的起始点，可以在集成核心区域自由放置。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Depot Bus Port",
        "description": "The origin of the Depot Bus. The Depot Bus Port can be placed anywhere in the Core AIC Area."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.facilities_miner_3"
    },
    "name": "二型电驱矿机",
    "icon": "assets/icons/item_port_miner_3.webp",
    "description": "在通电状态下，可以用来开采蓝铁矿等多种矿物的机械设备。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:facilities",
      "rarity:3"
    ],
    "detailPath": "items/facilities/miner_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "二型电驱矿机",
        "description": "在通电状态下，可以用来开采蓝铁矿等多种矿物的机械设备。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Electric Mining Rig Mk II",
        "description": "Requires power. This mining rig can mine Ferrium Ore and other minerals."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.facilities_miner_1"
    },
    "name": "便携源石矿机",
    "icon": "assets/icons/item_port_miner_1.webp",
    "description": "用来开采源矿的机械设备，可使用源石完成自供能，不需要通电就可以运作。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:facilities",
      "rarity:1"
    ],
    "detailPath": "items/facilities/miner_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "便携源石矿机",
        "description": "用来开采源矿的机械设备，可使用源石完成自供能，不需要通电就可以运作。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Portable Originium Rig",
        "description": "A mining rig for digging up Originium Ore. This rig does not need to be connected to the power grid to work as it powers itself using the Originium it mines."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.facilities_miner_2"
    },
    "name": "电驱矿机",
    "icon": "assets/icons/item_port_miner_2.webp",
    "description": "在通电状态下，可以用来开采源矿、类晶石的机械设备。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:facilities",
      "rarity:2"
    ],
    "detailPath": "items/facilities/miner_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "电驱矿机",
        "description": "在通电状态下，可以用来开采源矿、类晶石的机械设备。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Electric Mining Rig",
        "description": "Requires power. This mining rig can mine Originium Ore and Krystallite."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.facilities_power_terminal_1"
    },
    "name": "power_terminal_1",
    "icon": "assets/icons/item_port_power_terminal_1.webp",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:facilities",
      "rarity:2"
    ],
    "detailPath": "items/facilities/power_terminal_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "power_terminal_1"
      },
      "en-US": {
        "name": "power_terminal_1"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.facilities_miner_4"
    },
    "name": "水驱矿机",
    "icon": "assets/icons/item_port_miner_4.webp",
    "description": "用来开采赤铜矿等多种矿物的机械设备，可使用清水完成自供能，不需要通电就可以运作。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:facilities",
      "rarity:3"
    ],
    "detailPath": "items/facilities/miner_4.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "水驱矿机",
        "description": "用来开采赤铜矿等多种矿物的机械设备，可使用清水完成自供能，不需要通电就可以运作。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Hydro Mining Rig",
        "description": "A mining rig for digging up various types of ore such as Cuprium Ore. This rig does not need power as it can be driven with Clean Water."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.facilities_power_diffuser_1"
    },
    "name": "供电桩",
    "icon": "assets/icons/item_port_power_diffuser_1.webp",
    "description": "通电后可给较大范围内的终末地设备无线供电。\n完成后续工业计划研发后可进行30m内短距离电力运输。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:facilities",
      "rarity:1"
    ],
    "detailPath": "items/facilities/power_diffuser_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "供电桩",
        "description": "通电后可给较大范围内的终末地设备无线供电。\n完成后续工业计划研发后可进行30m内短距离电力运输。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Electric Pylon",
        "description": "Once connected to the power grid, this pylon can wirelessly power all Endfield facilities within a sizable area. Researching certain AIC Factory Plan technologies also gives this facility a 30-meter power transmission capability."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.facilities_soil_2"
    },
    "name": "soil_2",
    "icon": "assets/icons/icon_port_soil_1.webp",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:facilities",
      "rarity:2"
    ],
    "detailPath": "items/facilities/soil_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "soil_2"
      },
      "en-US": {
        "name": "soil_2"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.facilities_power_pole_2"
    },
    "name": "中继器",
    "icon": "assets/icons/item_port_power_pole_2.webp",
    "description": "可以在80m范围内完成电力配给的中继设备，只能进行电力传输。\n完成后续工业计划研发后可给小范围内的终末地设备无线供电。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:facilities",
      "rarity:1"
    ],
    "detailPath": "items/facilities/power_pole_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "中继器",
        "description": "可以在80m范围内完成电力配给的中继设备，只能进行电力传输。\n完成后续工业计划研发后可给小范围内的终末地设备无线供电。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Relay Tower",
        "description": "This relay can be used to transmit power to other facilities within an 80-meter radius. Researching certain AIC Factory Plan technologies also lets this facility wirelessly supply power to other Endfield facilities within a small area."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.facilities_power_pole_3"
    },
    "name": "息壤中继器",
    "icon": "assets/icons/item_port_power_pole_3.webp",
    "description": "在集成核心区域外可自动连接协议核心与全部息壤电力设备（80m内），但无法连接核心区域内的其他电力设备。在集成核心区域内仅会自动连接协议核心。可进行电力传输与小范围供电。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:facilities",
      "rarity:1"
    ],
    "detailPath": "items/facilities/power_pole_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "息壤中继器",
        "description": "在集成核心区域外可自动连接协议核心与全部息壤电力设备（80m内），但无法连接核心区域内的其他电力设备。在集成核心区域内仅会自动连接协议核心。可进行电力传输与小范围供电。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Xiranite Relay",
        "description": "When outside the Core AIC Area, this facility auto-connects to the PAC and any Xiranite power facilities within an 80-meter radius. However, it cannot connect to other power facilities within the Core AIC Area. When inside the Core AIC Area, it only auto-connects to the PAC. This facility can be used for power transmission and powering facilities within a short range."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.facilities_soil_grass_fast_1"
    },
    "name": "模拟锦草田块",
    "icon": "assets/icons/item_port_soil_grass_1.webp",
    "description": "模拟空间内专用田块，生长速度远快于正常田块。此田块上按步骤进行精细种植，收获后可获得大量锦草。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:facilities",
      "rarity:2"
    ],
    "detailPath": "items/facilities/soil_grass_fast_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "模拟锦草田块",
        "description": "模拟空间内专用田块，生长速度远快于正常田块。此田块上按步骤进行精细种植，收获后可获得大量锦草。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Jincao Plot (SIM)",
        "description": "A simulated farm plot with faster growth rate than its real counterpart. To use this plot, follow the steps of fine cultivation and harvest the ripened crops to get plenty of Jincao."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.facilities_power_port_1"
    },
    "name": "供电终端",
    "icon": "assets/icons/item_port_power_port_1.webp",
    "description": "作为电路末端的终端中继器。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:facilities",
      "rarity:2"
    ],
    "detailPath": "items/facilities/power_port_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "供电终端",
        "description": "作为电路末端的终端中继器。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Electric Nexus",
        "description": "An electric nexus is usually deployed at the end of a power transmission line."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.facilities_power_station_1"
    },
    "name": "热能池",
    "icon": "assets/icons/item_port_power_sta_1.webp",
    "description": "提供电能的热能转化设备，只有接入电网才能生效。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:facilities",
      "rarity:2"
    ],
    "detailPath": "items/facilities/power_station_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "热能池",
        "description": "提供电能的热能转化设备，只有接入电网才能生效。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Thermal Bank",
        "description": "The Thermal Bank converts heat into electrical power. It must be connected to the power grid to work."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.facilities_seedcollector_1"
    },
    "name": "采种机",
    "icon": "assets/icons/item_port_seedcol_1.webp",
    "description": "能够采集普通植物种子的设备。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:facilities",
      "rarity:3"
    ],
    "detailPath": "items/facilities/seedcollector_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "采种机",
        "description": "能够采集普通植物种子的设备。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Seed-Picking Unit",
        "description": "A facility that extracts seeds from common crops."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.facilities_soil_sp_fast_4"
    },
    "name": "模拟金石稻田块",
    "icon": "assets/icons/item_port_soil_sp_4.webp",
    "description": "模拟空间内专用田块，生长速度远快于正常田块。此田块上按步骤进行精细种植，收获后可获得大量金石稻。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:facilities",
      "rarity:3"
    ],
    "detailPath": "items/facilities/soil_sp_fast_4.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "模拟金石稻田块",
        "description": "模拟空间内专用田块，生长速度远快于正常田块。此田块上按步骤进行精细种植，收获后可获得大量金石稻。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Amber Rice Plot (SIM)",
        "description": "A simulated farm plot with faster growth rate than its real counterpart. To use this plot, follow the steps of fine cultivation and harvest the ripened crops to get plenty of Amber Rice."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.facilities_soil_1"
    },
    "name": "soil_1",
    "icon": "assets/icons/icon_port_soil_1.webp",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:facilities",
      "rarity:2"
    ],
    "detailPath": "items/facilities/soil_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "soil_1"
      },
      "en-US": {
        "name": "soil_1"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.facilities_soil_bbflower_1"
    },
    "name": "酮化灌木田块",
    "icon": "assets/icons/item_port_soil_bbflower_1.webp",
    "description": "此田块上按步骤进行精细种植，收获后可获得大量酮化灌木。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:facilities",
      "rarity:2"
    ],
    "detailPath": "items/facilities/soil_bbflower_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "酮化灌木田块",
        "description": "此田块上按步骤进行精细种植，收获后可获得大量酮化灌木。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Aketine Plot",
        "description": "To use this plot, follow the steps of fine cultivation and harvest the ripened crops to get plenty of Aketine."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.facilities_soil_grass_2"
    },
    "name": "芽针田块",
    "icon": "assets/icons/item_port_soil_grass_2.webp",
    "description": "此田块上按步骤进行精细种植，收获后可获得大量芽针，有较高概率额外获得荆刺芽针。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:facilities",
      "rarity:2"
    ],
    "detailPath": "items/facilities/soil_grass_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "芽针田块",
        "description": "此田块上按步骤进行精细种植，收获后可获得大量芽针，有较高概率额外获得荆刺芽针。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Yazhen Plot",
        "description": "To use this plot, follow the steps of fine cultivation and harvest the ripened crops to get plenty of Yazhen and a higher chance of Thorny Yazhen."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.facilities_soil_moss_1"
    },
    "name": "荞花田块",
    "icon": "assets/icons/item_port_soil_moss_1.webp",
    "description": "此田块上按步骤进行精细种植，收获后可获得大量荞花，有较高概率额外获得映火荞花。",
    "rarity": {
      "stars": 2,
      "label": "2★",
      "tagId": "warfarin.rarity.2"
    },
    "tags": [
      "endpoint:facilities",
      "rarity:2"
    ],
    "detailPath": "items/facilities/soil_moss_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "荞花田块",
        "description": "此田块上按步骤进行精细种植，收获后可获得大量荞花，有较高概率额外获得映火荞花。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Buckflower Plot",
        "description": "To use this plot, follow the steps of fine cultivation and harvest the ripened crops to get plenty of Buckflowers and a higher chance of Firebuckle."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.facilities_soil_sp_1"
    },
    "name": "灰芦麦田块",
    "icon": "assets/icons/item_port_soil_sp_1.webp",
    "description": "此田块上按步骤进行精细种植，收获后可获得大量灰芦麦。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:facilities",
      "rarity:3"
    ],
    "detailPath": "items/facilities/soil_sp_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "灰芦麦田块",
        "description": "此田块上按步骤进行精细种植，收获后可获得大量灰芦麦。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Reed Rye Plot",
        "description": "To use this plot, follow the steps of fine cultivation and harvest the ripened crops to get plenty of Reed Rye."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.facilities_soil_sp_2"
    },
    "name": "苦叶椒田块",
    "icon": "assets/icons/item_port_soil_sp_2.webp",
    "description": "此田块上按步骤进行精细种植，收获后可获得大量苦叶椒。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:facilities",
      "rarity:3"
    ],
    "detailPath": "items/facilities/soil_sp_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "苦叶椒田块",
        "description": "此田块上按步骤进行精细种植，收获后可获得大量苦叶椒。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Tartpepper Plot",
        "description": "To use this plot, follow the steps of fine cultivation and harvest the ripened crops to get plenty of Tartpeppers."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.facilities_soil_sp_3"
    },
    "name": "琼叶参田块",
    "icon": "assets/icons/item_port_soil_sp_3.webp",
    "description": "此田块上按步骤进行精细种植，收获后可获得大量琼叶参。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:facilities",
      "rarity:3"
    ],
    "detailPath": "items/facilities/soil_sp_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "琼叶参田块",
        "description": "此田块上按步骤进行精细种植，收获后可获得大量琼叶参。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Redjade Ginseng Plot",
        "description": "To use this plot, follow the steps of fine cultivation and harvest the ripened crops to get plenty of Redjade Ginseng."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.facilities_sp_sub_hub_1"
    },
    "name": "次级核心",
    "icon": "assets/icons/item_port_sp_sub_hub_1.webp",
    "description": "终末地技术核心的子版本，与母版本基本一致。",
    "rarity": {
      "stars": 5,
      "label": "5★",
      "tagId": "warfarin.rarity.5"
    },
    "tags": [
      "endpoint:facilities",
      "rarity:5"
    ],
    "detailPath": "items/facilities/sp_sub_hub_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "次级核心",
        "description": "终末地技术核心的子版本，与母版本基本一致。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Sub-PAC",
        "description": "A smaller version of the Endfield technological nexus. It works like the original Automation-Core."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.facilities_squirter_1"
    },
    "name": "洒水机",
    "icon": "assets/icons/item_port_squirter_1.webp",
    "description": "向固定位置喷洒液体的设备。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:facilities",
      "rarity:3"
    ],
    "detailPath": "items/facilities/squirter_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "洒水机",
        "description": "向固定位置喷洒液体的设备。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Sprinkler",
        "description": "A facility that sprays fluids in a fixed direction."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.facilities_squirter_nop_1"
    },
    "name": "洒水机",
    "icon": "assets/icons/item_port_squirter_1.webp",
    "description": "向固定位置喷洒液体的设备。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:facilities",
      "rarity:3"
    ],
    "detailPath": "items/facilities/squirter_nop_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "洒水机",
        "description": "向固定位置喷洒液体的设备。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Sprinkler",
        "description": "A facility that sprays fluids in a fixed direction."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.facilities_storager_1"
    },
    "name": "协议储存箱",
    "icon": "assets/icons/item_port_storager_1.webp",
    "description": "拥有数个格子的储物设备，在通电状态下可将其中物品转移至仓库，也可作为物品输出端直接用于工厂内部。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:facilities",
      "rarity:1"
    ],
    "detailPath": "items/facilities/storager_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "协议储存箱",
        "description": "拥有数个格子的储物设备，在通电状态下可将其中物品转移至仓库，也可作为物品输出端直接用于工厂内部。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Protocol Stash",
        "description": "A storage facility with several item storage slots. When powered, it can transfer items to the Depot. It can also be used as a point to unload items in the AIC."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.facilities_storager_nop_1"
    },
    "name": "协议储存箱",
    "icon": "assets/icons/item_port_storager_1.webp",
    "description": "拥有数个格子的储物设备，在通电状态下可将其中物品转移至仓库，也可作为物品输出端直接用于工厂内部。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:facilities",
      "rarity:1"
    ],
    "detailPath": "items/facilities/storager_nop_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "协议储存箱",
        "description": "拥有数个格子的储物设备，在通电状态下可将其中物品转移至仓库，也可作为物品输出端直接用于工厂内部。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Protocol Stash",
        "description": "A storage facility with several item storage slots. When powered, it can transfer items to the Depot. It can also be used as a point to unload items in the AIC."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.facilities_thickener_1"
    },
    "name": "研磨机",
    "icon": "assets/icons/item_port_thickener_1.webp",
    "description": "可以对粉末材料进行细致研磨处理的设备。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:facilities",
      "rarity:4"
    ],
    "detailPath": "items/facilities/thickener_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "研磨机",
        "description": "可以对粉末材料进行细致研磨处理的设备。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Grinding Unit",
        "description": "A facility that performs fine grinding of powdered materials."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.facilities_travel_pole_2"
    },
    "name": "长距滑索架",
    "icon": "assets/icons/item_port_travel_pole_2.webp",
    "description": "可在110m范围内相连，架起索道的大型设备。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:facilities",
      "rarity:4"
    ],
    "detailPath": "items/facilities/travel_pole_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "长距滑索架",
        "description": "可在110m范围内相连，架起索道的大型设备。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Zipline Tower",
        "description": "A large zipline facility that can be connected to another zipline facility within a 110-meter radius to create a zipline."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.facilities_udpipe_loader_1"
    },
    "name": "暗管入口",
    "icon": "assets/icons/item_port_udpipe_loader_1.webp",
    "description": "地下暗管的入口，可与暗管出口进行配对连接，传输管道中的货物。",
    "rarity": {
      "stars": 3,
      "label": "3★",
      "tagId": "warfarin.rarity.3"
    },
    "tags": [
      "endpoint:facilities",
      "rarity:3"
    ],
    "detailPath": "items/facilities/udpipe_loader_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "暗管入口",
        "description": "地下暗管的入口，可与暗管出口进行配对连接，传输管道中的货物。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Conduit Inlet",
        "description": "An inlet for an underground pipeline. Connect this to a matching Conduit Outlet to transport fluids through it."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.facilities_v_fluid_container_1"
    },
    "name": "v_fluid_container_1",
    "icon": "assets/icons/icon_port_liquid_storager_1.webp",
    "tags": [
      "endpoint:facilities"
    ],
    "detailPath": "items/facilities/v_fluid_container_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "v_fluid_container_1"
      },
      "en-US": {
        "name": "v_fluid_container_1"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.facilities_winder_1"
    },
    "name": "装备原件机",
    "icon": "assets/icons/item_port_winder_1.webp",
    "description": "能够将不同材料嵌合加工成装备原件的设备。",
    "rarity": {
      "stars": 1,
      "label": "1★",
      "tagId": "warfarin.rarity.1"
    },
    "tags": [
      "endpoint:facilities",
      "rarity:1"
    ],
    "detailPath": "items/facilities/winder_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "装备原件机",
        "description": "能够将不同材料嵌合加工成装备原件的设备。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Gearing Unit",
        "description": "A facility that laminates different materials together to create gear components."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.facilities_xiranite_oven_1"
    },
    "name": "天有洪炉",
    "icon": "assets/icons/item_port_xiranite_oven_1.webp",
    "description": "用于息壤相关产物合成的设备。",
    "rarity": {
      "stars": 4,
      "label": "4★",
      "tagId": "warfarin.rarity.4"
    },
    "tags": [
      "endpoint:facilities",
      "rarity:4"
    ],
    "detailPath": "items/facilities/xiranite_oven_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "天有洪炉",
        "description": "用于息壤相关产物合成的设备。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Forge of the Sky",
        "description": "A facility for making Xiranite-based products."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.medals_valley-anchorer"
    },
    "name": "锚定谷地奖章",
    "tags": [
      "endpoint:medals"
    ],
    "detailPath": "items/medals/valley-anchorer.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "锚定谷地奖章"
      },
      "en-US": {
        "name": "Valley Anchorer"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.medals_anchored-to-wuling"
    },
    "name": "锚定武陵奖章·Ⅰ",
    "tags": [
      "endpoint:medals"
    ],
    "detailPath": "items/medals/anchored-to-wuling.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "锚定武陵奖章·Ⅰ"
      },
      "en-US": {
        "name": "Anchored to Wuling Ⅰ"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.medals_combined-arms"
    },
    "name": "携手对敌奖章",
    "tags": [
      "endpoint:medals"
    ],
    "detailPath": "items/medals/combined-arms.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "携手对敌奖章"
      },
      "en-US": {
        "name": "Combined Arms"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.medals_material-gathering"
    },
    "name": "材料收集奖章",
    "tags": [
      "endpoint:medals"
    ],
    "detailPath": "items/medals/material-gathering.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "材料收集奖章"
      },
      "en-US": {
        "name": "Material Gathering"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.medals_valley-factory-pioneer"
    },
    "name": "谷地工业先驱奖章",
    "tags": [
      "endpoint:medals"
    ],
    "detailPath": "items/medals/valley-factory-pioneer.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "谷地工业先驱奖章"
      },
      "en-US": {
        "name": "Valley Factory Pioneer"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.medals_in-the-cryptics-of-the-valley"
    },
    "name": "“于谷地的密境中”",
    "tags": [
      "endpoint:medals"
    ],
    "detailPath": "items/medals/in-the-cryptics-of-the-valley.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "“于谷地的密境中”"
      },
      "en-US": {
        "name": "\"In the Cryptics of the Valley\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.medals_operator-contact"
    },
    "name": "干员联络奖章",
    "tags": [
      "endpoint:medals"
    ],
    "detailPath": "items/medals/operator-contact.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "干员联络奖章"
      },
      "en-US": {
        "name": "Operator Contact"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.medals_auditors-trapped"
    },
    "name": "“正在抓捕验收人员”",
    "tags": [
      "endpoint:medals"
    ],
    "detailPath": "items/medals/auditors-trapped.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "“正在抓捕验收人员”"
      },
      "en-US": {
        "name": "\"Auditors Trapped\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.medals_cant-do-without-it"
    },
    "name": "依依难舍奖章",
    "tags": [
      "endpoint:medals"
    ],
    "detailPath": "items/medals/cant-do-without-it.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "依依难舍奖章"
      },
      "en-US": {
        "name": "Can't Do Without It"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.medals_nexus-upgrader"
    },
    "name": "总控升级奖章",
    "tags": [
      "endpoint:medals"
    ],
    "detailPath": "items/medals/nexus-upgrader.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "总控升级奖章"
      },
      "en-US": {
        "name": "Nexus Upgrader"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.medals_awaken"
    },
    "name": "“苏醒”",
    "tags": [
      "endpoint:medals"
    ],
    "detailPath": "items/medals/awaken.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "“苏醒”"
      },
      "en-US": {
        "name": "\"Awaken\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.medals_true-altruist"
    },
    "name": "助人为乐奖章",
    "tags": [
      "endpoint:medals"
    ],
    "detailPath": "items/medals/true-altruist.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "助人为乐奖章"
      },
      "en-US": {
        "name": "True Altruist"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.medals_generous-helper"
    },
    "name": "慷慨助力奖章",
    "tags": [
      "endpoint:medals"
    ],
    "detailPath": "items/medals/generous-helper.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "慷慨助力奖章"
      },
      "en-US": {
        "name": "Generous Helper"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.medals_lone-wolf"
    },
    "name": "“离群之狼”",
    "tags": [
      "endpoint:medals"
    ],
    "detailPath": "items/medals/lone-wolf.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "“离群之狼”"
      },
      "en-US": {
        "name": "\"Lone Wolf\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.medals_reunited-fragments"
    },
    "name": "“碎片的再会”",
    "tags": [
      "endpoint:medals"
    ],
    "detailPath": "items/medals/reunited-fragments.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "“碎片的再会”"
      },
      "en-US": {
        "name": "\"Reunited Fragments\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.medals_core-ex-machina"
    },
    "name": "“核心降落”",
    "tags": [
      "endpoint:medals"
    ],
    "detailPath": "items/medals/core-ex-machina.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "“核心降落”"
      },
      "en-US": {
        "name": "\"Core ex Machina\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.medals_arts-and-flow"
    },
    "name": "技艺流转奖章",
    "tags": [
      "endpoint:medals"
    ],
    "detailPath": "items/medals/arts-and-flow.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "技艺流转奖章"
      },
      "en-US": {
        "name": "Arts and Flow"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.medals_re-congregated-fragments"
    },
    "name": "“碎片的重聚”·Ⅰ",
    "tags": [
      "endpoint:medals"
    ],
    "detailPath": "items/medals/re-congregated-fragments.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "“碎片的重聚”·Ⅰ"
      },
      "en-US": {
        "name": "\"Re-Congregated Fragments\" Ⅰ"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.medals_valley-outpost-builder"
    },
    "name": "谷地据点开拓奖章",
    "tags": [
      "endpoint:medals"
    ],
    "detailPath": "items/medals/valley-outpost-builder.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "谷地据点开拓奖章"
      },
      "en-US": {
        "name": "Valley Outpost Builder"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.medals_advanced-progression"
    },
    "name": "高阶培养奖章",
    "tags": [
      "endpoint:medals"
    ],
    "detailPath": "items/medals/advanced-progression.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "高阶培养奖章"
      },
      "en-US": {
        "name": "Advanced Progression"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.medals_assist-recipient"
    },
    "name": "收获助力奖章",
    "tags": [
      "endpoint:medals"
    ],
    "detailPath": "items/medals/assist-recipient.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "收获助力奖章"
      },
      "en-US": {
        "name": "Assist Recipient"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.medals_friendly-giveaway"
    },
    "name": "亲切赠礼奖章",
    "tags": [
      "endpoint:medals"
    ],
    "detailPath": "items/medals/friendly-giveaway.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "亲切赠礼奖章"
      },
      "en-US": {
        "name": "Friendly Giveaway"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.medals_skill-master"
    },
    "name": "技能提升奖章",
    "tags": [
      "endpoint:medals"
    ],
    "detailPath": "items/medals/skill-master.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "技能提升奖章"
      },
      "en-US": {
        "name": "Skill Master"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.medals_unconventional-movement"
    },
    "name": "“非正常移动”",
    "tags": [
      "endpoint:medals"
    ],
    "detailPath": "items/medals/unconventional-movement.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "“非正常移动”"
      },
      "en-US": {
        "name": "\"Unconventional Movement\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.medals_valley-crate-master"
    },
    "name": "谷地储藏家奖章",
    "tags": [
      "endpoint:medals"
    ],
    "detailPath": "items/medals/valley-crate-master.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "谷地储藏家奖章"
      },
      "en-US": {
        "name": "Valley Crate Master"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.medals_superb-physicals"
    },
    "name": "劲力展露奖章",
    "tags": [
      "endpoint:medals"
    ],
    "detailPath": "items/medals/superb-physicals.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "劲力展露奖章"
      },
      "en-US": {
        "name": "Superb Physicals"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.medals_wuling-crate-master"
    },
    "name": "武陵储藏家奖章·Ⅰ",
    "tags": [
      "endpoint:medals"
    ],
    "detailPath": "items/medals/wuling-crate-master.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "武陵储藏家奖章·Ⅰ"
      },
      "en-US": {
        "name": "Wuling Crate Master Ⅰ"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.medals_potential-unleashed"
    },
    "name": "潜能解放奖章",
    "tags": [
      "endpoint:medals"
    ],
    "detailPath": "items/medals/potential-unleashed.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "潜能解放奖章"
      },
      "en-US": {
        "name": "Potential Unleashed"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.medals_alluvium-dredger"
    },
    "name": "淤积清理奖章",
    "tags": [
      "endpoint:medals"
    ],
    "detailPath": "items/medals/alluvium-dredger.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "淤积清理奖章"
      },
      "en-US": {
        "name": "Alluvium Dredger"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.medals_valley-stock-redistributor"
    },
    "name": "谷地调度专家奖章",
    "tags": [
      "endpoint:medals"
    ],
    "detailPath": "items/medals/valley-stock-redistributor.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "谷地调度专家奖章"
      },
      "en-US": {
        "name": "Valley Stock Redistributor"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.medals_the-fist-misses"
    },
    "name": "“重拳落空”",
    "tags": [
      "endpoint:medals"
    ],
    "detailPath": "items/medals/the-fist-misses.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "“重拳落空”"
      },
      "en-US": {
        "name": "\"The Fist Misses\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.medals_letter-from-a-messenger"
    },
    "name": "“信使的信”",
    "tags": [
      "endpoint:medals"
    ],
    "detailPath": "items/medals/letter-from-a-messenger.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "“信使的信”"
      },
      "en-US": {
        "name": "\"Letter From a Messenger\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.medals_immense-trust"
    },
    "name": "深情厚谊奖章",
    "tags": [
      "endpoint:medals"
    ],
    "detailPath": "items/medals/immense-trust.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "深情厚谊奖章"
      },
      "en-US": {
        "name": "Immense Trust"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.medals_battle-of-the-four-emperors"
    },
    "name": "“四皇会战”",
    "tags": [
      "endpoint:medals"
    ],
    "detailPath": "items/medals/battle-of-the-four-emperors.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "“四皇会战”"
      },
      "en-US": {
        "name": "\"Battle of the Four Emperors\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.medals_clue-exchanger"
    },
    "name": "情报交流奖章",
    "tags": [
      "endpoint:medals"
    ],
    "detailPath": "items/medals/clue-exchanger.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "情报交流奖章"
      },
      "en-US": {
        "name": "Clue Exchanger"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.medals_delta-savior"
    },
    "name": "“Delta救星”",
    "tags": [
      "endpoint:medals"
    ],
    "detailPath": "items/medals/delta-savior.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "“Delta救星”"
      },
      "en-US": {
        "name": "\"DELTA Savior\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.medals_the-refugees-strike-back"
    },
    "name": "“易守‘难’攻？”",
    "tags": [
      "endpoint:medals"
    ],
    "detailPath": "items/medals/the-refugees-strike-back.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "“易守‘难’攻？”"
      },
      "en-US": {
        "name": "\"The Refugees Strike Back?!\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.medals_wuling-investigator"
    },
    "name": "武陵调查者奖章·Ⅰ",
    "tags": [
      "endpoint:medals"
    ],
    "detailPath": "items/medals/wuling-investigator.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "武陵调查者奖章·Ⅰ"
      },
      "en-US": {
        "name": "Wuling Investigator Ⅰ"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.medals_crushed-the-bony-fist"
    },
    "name": "“碾碎拳骨”",
    "tags": [
      "endpoint:medals"
    ],
    "detailPath": "items/medals/crushed-the-bony-fist.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "“碾碎拳骨”"
      },
      "en-US": {
        "name": "\"Crushed the Bony Fist\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.medals_love-scream-and-the-prototype"
    },
    "name": "“爱，呐喊和原型机”",
    "tags": [
      "endpoint:medals"
    ],
    "detailPath": "items/medals/love-scream-and-the-prototype.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "“爱，呐喊和原型机”"
      },
      "en-US": {
        "name": "\"Love, Scream & The Prototype\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.medals_operator-guide"
    },
    "name": "干员教学奖章",
    "tags": [
      "endpoint:medals"
    ],
    "detailPath": "items/medals/operator-guide.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "干员教学奖章"
      },
      "en-US": {
        "name": "Operator Guide"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.medals_wuling-factory-pioneer"
    },
    "name": "武陵工业先驱奖章·Ⅱ",
    "tags": [
      "endpoint:medals"
    ],
    "detailPath": "items/medals/wuling-factory-pioneer.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "武陵工业先驱奖章·Ⅱ"
      },
      "en-US": {
        "name": "Wuling Factory Pioneer Ⅱ"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.medals_arsenal-collection"
    },
    "name": "武库完备奖章",
    "tags": [
      "endpoint:medals"
    ],
    "detailPath": "items/medals/arsenal-collection.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "武库完备奖章"
      },
      "en-US": {
        "name": "Arsenal Collection"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.medals_we-built-the-southern-bastion"
    },
    "name": "“人造南墙”",
    "tags": [
      "endpoint:medals"
    ],
    "detailPath": "items/medals/we-built-the-southern-bastion.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "“人造南墙”"
      },
      "en-US": {
        "name": "\"We Built the Southern Bastion\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.medals_shoulder-to-shoulder-delivery"
    },
    "name": "“比肩传送”",
    "tags": [
      "endpoint:medals"
    ],
    "detailPath": "items/medals/shoulder-to-shoulder-delivery.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "“比肩传送”"
      },
      "en-US": {
        "name": "\"Shoulder to Shoulder Delivery\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.medals_fowlbeast-water-prancer"
    },
    "name": "“羽兽三抄水”",
    "tags": [
      "endpoint:medals"
    ],
    "detailPath": "items/medals/fowlbeast-water-prancer.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "“羽兽三抄水”"
      },
      "en-US": {
        "name": "\"Fowlbeast Water Prancer\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.medals_shards-of-the-crushed-star"
    },
    "name": "“碾碎星辰的残片”",
    "tags": [
      "endpoint:medals"
    ],
    "detailPath": "items/medals/shards-of-the-crushed-star.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "“碾碎星辰的残片”"
      },
      "en-US": {
        "name": "\"Shards of the Crushed Star\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.medals_broken-remains-of-astarron"
    },
    "name": "“星体的残肢”",
    "tags": [
      "endpoint:medals"
    ],
    "detailPath": "items/medals/broken-remains-of-astarron.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "“星体的残肢”"
      },
      "en-US": {
        "name": "\"Broken Remains of Astarron\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.medals_those-forsaken-by-the-land"
    },
    "name": "“大地的弃子”",
    "tags": [
      "endpoint:medals"
    ],
    "detailPath": "items/medals/those-forsaken-by-the-land.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "“大地的弃子”"
      },
      "en-US": {
        "name": "\"Those Forsaken by the Land\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.medals_wuling-stock-redistributor"
    },
    "name": "武陵调度专家奖章",
    "tags": [
      "endpoint:medals"
    ],
    "detailPath": "items/medals/wuling-stock-redistributor.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "武陵调度专家奖章"
      },
      "en-US": {
        "name": "Wuling Stock Redistributor"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.medals_ultimate-weapon"
    },
    "name": "终极武器奖章",
    "tags": [
      "endpoint:medals"
    ],
    "detailPath": "items/medals/ultimate-weapon.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "终极武器奖章"
      },
      "en-US": {
        "name": "Ultimate Weapon"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.medals_protocol-e-2000m"
    },
    "name": "“协议ε·20.00m”",
    "tags": [
      "endpoint:medals"
    ],
    "detailPath": "items/medals/protocol-e-2000m.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "“协议ε·20.00m”"
      },
      "en-US": {
        "name": "\"Protocol ε 20.00m\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.medals_let-fire-consume-the-ashen-past"
    },
    "name": "“燃尽记忆之灰”",
    "tags": [
      "endpoint:medals"
    ],
    "detailPath": "items/medals/let-fire-consume-the-ashen-past.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "“燃尽记忆之灰”"
      },
      "en-US": {
        "name": "\"Let Fire Consume the Ashen Past\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.medals_valley-investigator"
    },
    "name": "谷地调查者奖章",
    "tags": [
      "endpoint:medals"
    ],
    "detailPath": "items/medals/valley-investigator.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "谷地调查者奖章"
      },
      "en-US": {
        "name": "Valley Investigator"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.medals_swat-the-lanky-and-pass-the-bug"
    },
    "name": "“击股传虫”",
    "tags": [
      "endpoint:medals"
    ],
    "detailPath": "items/medals/swat-the-lanky-and-pass-the-bug.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "“击股传虫”"
      },
      "en-US": {
        "name": "\"Swat the Lanky and Pass the Bug\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.medals_collapse-of-her-pale-image"
    },
    "name": "“苍白的溃灭”",
    "tags": [
      "endpoint:medals"
    ],
    "detailPath": "items/medals/collapse-of-her-pale-image.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "“苍白的溃灭”"
      },
      "en-US": {
        "name": "\"Collapse of Her Pale Image\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.medals_rift-sealing"
    },
    "name": "“关闭裂隙”",
    "tags": [
      "endpoint:medals"
    ],
    "detailPath": "items/medals/rift-sealing.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "“关闭裂隙”"
      },
      "en-US": {
        "name": "\"Rift Sealing\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.medals_inorganic-construct"
    },
    "name": "“无机造物”",
    "tags": [
      "endpoint:medals"
    ],
    "detailPath": "items/medals/inorganic-construct.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "“无机造物”"
      },
      "en-US": {
        "name": "\"Inorganic Construct\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.medals_resource-recycler"
    },
    "name": "资源回收奖章",
    "tags": [
      "endpoint:medals"
    ],
    "detailPath": "items/medals/resource-recycler.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "资源回收奖章"
      },
      "en-US": {
        "name": "Resource Recycler"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.medals_water-flows-from-the-sky"
    },
    "name": "“水自天流”",
    "tags": [
      "endpoint:medals"
    ],
    "detailPath": "items/medals/water-flows-from-the-sky.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "“水自天流”"
      },
      "en-US": {
        "name": "\"Water Flows from the Sky\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.medals_perfect-gearing"
    },
    "name": "完美装备奖章",
    "tags": [
      "endpoint:medals"
    ],
    "detailPath": "items/medals/perfect-gearing.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "完美装备奖章"
      },
      "en-US": {
        "name": "Perfect Gearing"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.medals_steady-sales"
    },
    "name": "稳定出售奖章",
    "tags": [
      "endpoint:medals"
    ],
    "detailPath": "items/medals/steady-sales.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "稳定出售奖章"
      },
      "en-US": {
        "name": "Steady Sales"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.medals_purger-of-the-turbid"
    },
    "name": "“涤荡浊流”",
    "tags": [
      "endpoint:medals"
    ],
    "detailPath": "items/medals/purger-of-the-turbid.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "“涤荡浊流”"
      },
      "en-US": {
        "name": "\"Purger of the Turbid\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.medals_master-interceptor"
    },
    "name": "熟练截击奖章",
    "tags": [
      "endpoint:medals"
    ],
    "detailPath": "items/medals/master-interceptor.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "熟练截击奖章"
      },
      "en-US": {
        "name": "Master Interceptor"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.medals_searing-scars"
    },
    "name": "“灼痛疤痕”",
    "tags": [
      "endpoint:medals"
    ],
    "detailPath": "items/medals/searing-scars.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "“灼痛疤痕”"
      },
      "en-US": {
        "name": "\"Searing Scars\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.medals_deep-explorer"
    },
    "name": "深度探索奖章",
    "tags": [
      "endpoint:medals"
    ],
    "detailPath": "items/medals/deep-explorer.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "深度探索奖章"
      },
      "en-US": {
        "name": "Deep Explorer"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.medals_traveler-of-the-deathly-realms"
    },
    "name": "“死域游身”",
    "tags": [
      "endpoint:medals"
    ],
    "detailPath": "items/medals/traveler-of-the-deathly-realms.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "“死域游身”"
      },
      "en-US": {
        "name": "\"Traveler of the Deathly Realms\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.medals_returning-signs-of-ill-omen"
    },
    "name": "“回归的噩兆”",
    "tags": [
      "endpoint:medals"
    ],
    "detailPath": "items/medals/returning-signs-of-ill-omen.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "“回归的噩兆”"
      },
      "en-US": {
        "name": "\"Returning Signs of Ill Omen\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.medals_ultimate-immobilizer"
    },
    "name": "多维禁锢奖章",
    "tags": [
      "endpoint:medals"
    ],
    "detailPath": "items/medals/ultimate-immobilizer.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "多维禁锢奖章"
      },
      "en-US": {
        "name": "Ultimate Immobilizer"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.medals_goods-delivery"
    },
    "name": "货物运送奖章",
    "tags": [
      "endpoint:medals"
    ],
    "detailPath": "items/medals/goods-delivery.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "货物运送奖章"
      },
      "en-US": {
        "name": "Goods Delivery"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.medals_hardened-veteran"
    },
    "name": "千锤百炼奖章",
    "tags": [
      "endpoint:medals"
    ],
    "detailPath": "items/medals/hardened-veteran.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "千锤百炼奖章"
      },
      "en-US": {
        "name": "Hardened Veteran"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.medals_first-visit-to-wuling"
    },
    "name": "“初至武陵城”",
    "tags": [
      "endpoint:medals"
    ],
    "detailPath": "items/medals/first-visit-to-wuling.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "“初至武陵城”"
      },
      "en-US": {
        "name": "\"First Visit to Wuling\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.medals_environment-monitor"
    },
    "name": "环境监测奖章",
    "tags": [
      "endpoint:medals"
    ],
    "detailPath": "items/medals/environment-monitor.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "环境监测奖章"
      },
      "en-US": {
        "name": "Environment Monitor"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.medals_total-obliterator"
    },
    "name": "全面抹消奖章",
    "tags": [
      "endpoint:medals"
    ],
    "detailPath": "items/medals/total-obliterator.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "全面抹消奖章"
      },
      "en-US": {
        "name": "Total Obliterator"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.medals_drowning-in-water"
    },
    "name": "“溺水”",
    "tags": [
      "endpoint:medals"
    ],
    "detailPath": "items/medals/drowning-in-water.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "“溺水”"
      },
      "en-US": {
        "name": "\"Drowning in Water\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.medals_smart-annihilation"
    },
    "name": "智能歼灭奖章",
    "tags": [
      "endpoint:medals"
    ],
    "detailPath": "items/medals/smart-annihilation.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "智能歼灭奖章"
      },
      "en-US": {
        "name": "Smart Annihilation"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.medals_factory-simulation"
    },
    "name": "模拟空间奖章",
    "tags": [
      "endpoint:medals"
    ],
    "detailPath": "items/medals/factory-simulation.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "模拟空间奖章"
      },
      "en-US": {
        "name": "Factory Simulation"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.medals_thus-withers-the-branch-of-fury"
    },
    "name": "“枯枝忿怒，复归凋零”",
    "tags": [
      "endpoint:medals"
    ],
    "detailPath": "items/medals/thus-withers-the-branch-of-fury.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "“枯枝忿怒，复归凋零”"
      },
      "en-US": {
        "name": "\"Thus Withers the Branch of Fury\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.medals_no-more-kidnapping"
    },
    "name": "“禁止绑票！”",
    "tags": [
      "endpoint:medals"
    ],
    "detailPath": "items/medals/no-more-kidnapping.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "“禁止绑票！”"
      },
      "en-US": {
        "name": "\"NO MORE KIDNAPPING!\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.medals_entropic-reduction"
    },
    "name": "“熵减”",
    "tags": [
      "endpoint:medals"
    ],
    "detailPath": "items/medals/entropic-reduction.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "“熵减”"
      },
      "en-US": {
        "name": "\"Entropic Reduction\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_c27m1"
    },
    "name": "风平水不静",
    "description": "应弭弗的请求，管理员前往清波寨外寨寻找汤汤。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:主线"
    ],
    "detailPath": "items/missions/c27m1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "风平水不静",
        "description": "应弭弗的请求，管理员前往清波寨外寨寻找汤汤。"
      },
      "en-US": {
        "name": "A River Restless in Still Winds",
        "description": "Having received Mi Fu's request, the Endmin visits Qingbo Bailey to look for Tangtang."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_c27m2"
    },
    "name": "又是一波起",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:主线"
    ],
    "detailPath": "items/missions/c27m2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "又是一波起"
      },
      "en-US": {
        "name": "Another Wave Comes Crashing In"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_c27m3"
    },
    "name": "逐波向水中",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:主线"
    ],
    "detailPath": "items/missions/c27m3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "逐波向水中"
      },
      "en-US": {
        "name": "Ripples Spread Throughout the Flow"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_c27m4"
    },
    "name": "水清顽石现",
    "description": "与汤汤一起前往河边，寻找阮一残党的藏身处。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:主线"
    ],
    "detailPath": "items/missions/c27m4.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "水清顽石现",
        "description": "与汤汤一起前往河边，寻找阮一残党的藏身处。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Purity Reveals the Stubborn Stone",
        "description": "Accompany Tangtang to the riverbank and locate the hideout of Ruan Yi's loyalists."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_c27m5"
    },
    "name": "共饮一江水",
    "description": "应汤汤邀请，前去寻找。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:主线"
    ],
    "detailPath": "items/missions/c27m5.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "共饮一江水",
        "description": "应汤汤邀请，前去寻找。"
      },
      "en-US": {
        "name": "'Twas One River That Gave Us Drink",
        "description": "Accept Tangtang's invitation and look for her."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_e0m0"
    },
    "name": "进程·冷启动",
    "description": "最终任务开始。管理员来到地面，见到了在那里等待自己的“她”。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:主线"
    ],
    "detailPath": "items/missions/e0m0.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "进程·冷启动",
        "description": "最终任务开始。管理员来到地面，见到了在那里等待自己的“她”。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Process: Cold Start",
        "description": "The final mission has begun. The Endministrator lands at the surface and sees \"her\" waiting at the place."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_e0m2"
    },
    "name": "进程·复苏",
    "description": "管理员需要重新了解关于自己的一切。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:主线"
    ],
    "detailPath": "items/missions/e0m2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "进程·复苏",
        "description": "管理员需要重新了解关于自己的一切。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Process: Awakening",
        "description": "Endmin must relearn everything about themselves."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_e1m1"
    },
    "name": "基地解围",
    "description": "枢纽区基地与帝江号失去了联络，并出现了极强的天使信号。佩丽卡与管理员决定提前启程来到枢纽区查看究竟。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:主线"
    ],
    "detailPath": "items/missions/e1m1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "基地解围",
        "description": "枢纽区基地与帝江号失去了联络，并出现了极强的天使信号。佩丽卡与管理员决定提前启程来到枢纽区查看究竟。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Break the Siege",
        "description": "Dijiang lost contact with the Hub Base, where strong Aggeloid signals were also detected. Perlica and the Endmin decide to set out early for the Hub Base to investigate."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_e1m10"
    },
    "name": "修缮进展",
    "description": "帝江号的修复工程有了超出预期的进展。通过协议传送返回帝江号，听取干员赛希的报告。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:主线"
    ],
    "detailPath": "items/missions/e1m10.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "修缮进展",
        "description": "帝江号的修复工程有了超出预期的进展。通过协议传送返回帝江号，听取干员赛希的报告。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Maintenance Progress",
        "description": "Repair work on Dijiang has gone better than expected. Tele-protocol to Dijiang and hear Xaihi's report."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_e1m2"
    },
    "name": "谷地重启",
    "description": "启动协议共振塔能够恢复枢纽区基地的供电。前往基地外的预留地点，部署协议核心。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:主线"
    ],
    "detailPath": "items/missions/e1m2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "谷地重启",
        "description": "启动协议共振塔能够恢复枢纽区基地的供电。前往基地外的预留地点，部署协议核心。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Valley Reboot",
        "description": "Activating the Protocol Resonance Tower will restore power to the Hub Base. Head to the reserved location outside the base and deploy the Protocol Automation-Core."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_e1m3"
    },
    "name": "重整旗鼓",
    "description": "源石副产物中心可能有大量修复工作要做。前往集成核心区域，利用集成工业系统准备材料。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:主线"
    ],
    "detailPath": "items/missions/e1m3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "重整旗鼓",
        "description": "源石副产物中心可能有大量修复工作要做。前往集成核心区域，利用集成工业系统准备材料。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Rally and Unite",
        "description": "There may be extensive repair work at the Originium Byproduct Processing Center. Go to the Core AIC Area and use AIC facilities to prepare the necessary materials."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_e1m4"
    },
    "name": "西行入谷",
    "description": "裂地者已经袭击了谷地要塞。在桥头工事与“裂地者专家”会合，前往谷地通道。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:主线"
    ],
    "detailPath": "items/missions/e1m4.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "西行入谷",
        "description": "裂地者已经袭击了谷地要塞。在桥头工事与“裂地者专家”会合，前往谷地通道。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Westward into the Vale",
        "description": "The Landbreakers have attacked the Valley Fort. Rendezvous with the Landbreaker specialist at the Bridge Approach and go to the Valley Pass."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_e1m5"
    },
    "name": "庇护之所",
    "description": "为了解救遇袭的工人们，必须进入谷地要塞。前往谷地通道，寻找深入推进的方法。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:主线"
    ],
    "detailPath": "items/missions/e1m5.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "庇护之所",
        "description": "为了解救遇袭的工人们，必须进入谷地要塞。前往谷地通道，寻找深入推进的方法。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Secure Sanctuary",
        "description": "To save the workers caught in the attack, you must enter the Valley Fort. Head to the Valley Pass and find a way to push deeper."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_e1m6"
    },
    "name": "建立据点",
    "description": "避难所的难民们需要一处条件更好的居所。跟随索斯前往空地，清理裂地者的营地。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:主线"
    ],
    "detailPath": "items/missions/e1m6.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "建立据点",
        "description": "避难所的难民们需要一处条件更好的居所。跟随索斯前往空地，清理裂地者的营地。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Building an Outpost",
        "description": "The refugees in the shelter need a better place to live. Follow Soth to the open field and clear out the Landbreaker camp."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_e1m7"
    },
    "name": "踏破雾火",
    "description": "难民的困境暂时靠据点得以缓解。借助地下通风管道深入裂地者聚集地，向谷地要塞前进。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:主线"
    ],
    "detailPath": "items/missions/e1m7.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "踏破雾火",
        "description": "难民的困境暂时靠据点得以缓解。借助地下通风管道深入裂地者聚集地，向谷地要塞前进。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Through the Haze",
        "description": "The outpost has provided temporary relief for the refugees. Enter the underground ventilation shaft to infiltrate the Landbreaker camp and advance toward the Valley Fort."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_e1m8"
    },
    "name": "要塞决战",
    "description": "谷地要塞近在咫尺。深入其中，准备面对可能的战斗。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:主线"
    ],
    "detailPath": "items/missions/e1m8.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "要塞决战",
        "description": "谷地要塞近在咫尺。深入其中，准备面对可能的战斗。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Fort Showdown",
        "description": "The Valley Fort is within reach. Get inside and prepare for battle."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_e1m9"
    },
    "name": "开拓前路",
    "description": "由于连接谷地通道与供能高地的大桥被破坏，管理员一行需要另寻他路。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:主线"
    ],
    "detailPath": "items/missions/e1m9.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "开拓前路",
        "description": "由于连接谷地通道与供能高地的大桥被破坏，管理员一行需要另寻他路。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Paving the Way",
        "description": "The bridge connecting the Valley Pass to the Power Plateau has been destroyed. You must search for another way."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_e1m9d5"
    },
    "name": "准备工作",
    "description": "距离清障车队打通道路还有一段时间。为了妥善应对后续危机，进行必要的准备工作。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:主线"
    ],
    "detailPath": "items/missions/e1m9d5.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "准备工作",
        "description": "距离清障车队打通道路还有一段时间。为了妥善应对后续危机，进行必要的准备工作。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Work Preparation",
        "description": "It will take a while for the vehicle crew to clear the road. To better tackle the growing crisis, you must carry out the necessary preparations."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_e2m1"
    },
    "name": "再度启程",
    "description": "为了更好地应对危机，需要先进行妥善准备。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:主线"
    ],
    "detailPath": "items/missions/e2m1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "再度启程",
        "description": "为了更好地应对危机，需要先进行妥善准备。"
      },
      "en-US": {
        "name": "The Mission Continues",
        "description": "Proper preparation is key to handling the crisis effectively."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_e2m2"
    },
    "name": "穿越研究园",
    "description": "为了前往供能高地，管理员一行需要沿着公路穿过源石研究园。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:主线"
    ],
    "detailPath": "items/missions/e2m2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "穿越研究园",
        "description": "为了前往供能高地，管理员一行需要沿着公路穿过源石研究园。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Cross the Science Park",
        "description": "To reach the Power Plateau, you must follow the road and make your way through the Originium Science Park."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_e2m3"
    },
    "name": "推开园门",
    "description": "从艾莱扎·柯林斯处获得权限卡后，管理员一行继续前往源石实验园区。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:主线"
    ],
    "detailPath": "items/missions/e2m3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "推开园门",
        "description": "从艾莱扎·柯林斯处获得权限卡后，管理员一行继续前往源石实验园区。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Park Way Party",
        "description": "After Aleeza Collins gives you an access card, you continue to make your way to the Originium Science Park."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_e2m4"
    },
    "name": "园区穿行",
    "description": "管理员一行试图穿过源石实验园区。受到侵蚀的影响，园区内各处难以通行，管理员等人必须设法找出一条能够通行的路线。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:主线"
    ],
    "detailPath": "items/missions/e2m4.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "园区穿行",
        "description": "管理员一行试图穿过源石实验园区。受到侵蚀的影响，园区内各处难以通行，管理员等人必须设法找出一条能够通行的路线。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Walk in the Park",
        "description": "You try to make your way across the Originium Science Park but many paths within the Park are blocked by the Blight. You must figure a way to safely navigate through this Blighted mess."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_e2m5"
    },
    "name": "诡楼寻踪",
    "description": "管理员一行需要前往研究所二楼的实验室找到伊冯。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:主线"
    ],
    "detailPath": "items/missions/e2m5.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "诡楼寻踪",
        "description": "管理员一行需要前往研究所二楼的实验室找到伊冯。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Mystery in the Building",
        "description": "You must head to a lab on 2F of the Research Center and find Yvonne."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_e2m5d5"
    },
    "name": "山道下行",
    "description": "塔塔已经恢复了状态，管理员一行决定前往矿脉源区。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:主线"
    ],
    "detailPath": "items/missions/e2m5d5.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "山道下行",
        "description": "塔塔已经恢复了状态，管理员一行决定前往矿脉源区。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Down the Hill",
        "description": "Tata has regained its vigor. You decide to head to the Origin Lodespring."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_e2m6"
    },
    "name": "矿脉断章",
    "description": "告别伊冯，管理员一行人带着塔塔继续前进，穿过矿脉源区。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:主线"
    ],
    "detailPath": "items/missions/e2m6.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "矿脉断章",
        "description": "告别伊冯，管理员一行人带着塔塔继续前进，穿过矿脉源区。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Shattered Veins",
        "description": "You bid Yvonne farewell, and press on with Tata through the Origin Lodespring."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_e2m7"
    },
    "name": "踏足矿脉",
    "description": "面对矿脉源区危险的局面，管理员一行需要将锚点尽数破坏，消除震荡波带来的威胁。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:主线"
    ],
    "detailPath": "items/missions/e2m7.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "踏足矿脉",
        "description": "面对矿脉源区危险的局面，管理员一行需要将锚点尽数破坏，消除震荡波带来的威胁。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Lodespring Crossing",
        "description": "To counter the danger in the Origin Lodespring, you need to destroy all Ankhors and eliminate the shockwave threat."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_e2m8"
    },
    "name": "世代摇篮",
    "description": "所有的锚点已被摧毁，世代摇篮前的屏障也随即消失。深入世代摇篮，消除其中潜藏的威胁。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:主线"
    ],
    "detailPath": "items/missions/e2m8.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "世代摇篮",
        "description": "所有的锚点已被摧毁，世代摇篮前的屏障也随即消失。深入世代摇篮，消除其中潜藏的威胁。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Cradle of the Ages",
        "description": "All Ankhors have been destroyed, and the barrier before the Cradle of the Ages has vanished. Go deeper into the Cradle of the Ages and eliminate the hidden threats."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_e2m8d5"
    },
    "name": "临战休整",
    "description": "管理员一行人抵达了通往供能高地的索道，但接下来的道路更加危机四伏，佩丽卡建议管理员做足准备后再继续前进。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:主线"
    ],
    "detailPath": "items/missions/e2m8d5.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "临战休整",
        "description": "管理员一行人抵达了通往供能高地的索道，但接下来的道路更加危机四伏，佩丽卡建议管理员做足准备后再继续前进。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Eve of Battle",
        "description": "You have arrived at the shaft leading to the Power Plateau, but the path ahead is even more perilous. Perlica advises making thorough preparations before moving on."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_e3m1"
    },
    "name": "初入终局",
    "description": "抵达供能高地后，裂隙下方的超域试验场近在眼前，众人决定加快脚步，朝着此行的终点前进。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:主线"
    ],
    "detailPath": "items/missions/e3m1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "初入终局",
        "description": "抵达供能高地后，裂隙下方的超域试验场近在眼前，众人决定加快脚步，朝着此行的终点前进。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Entering the Endgame",
        "description": "Upon reaching the Power Plateau, you spot the Æther Test Site beneath the rift. You decide to pick up the pace toward your final destination."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_e3m2"
    },
    "name": "酝酿反击",
    "description": "管理员一行人收到了源石发电站负责人克劳的临时通信。众人决定前往克劳发送的坐标，掌握源石发电站的现状。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:主线"
    ],
    "detailPath": "items/missions/e3m2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "酝酿反击",
        "description": "管理员一行人收到了源石发电站负责人克劳的临时通信。众人决定前往克劳发送的坐标，掌握源石发电站的现状。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Counterstrike Brewing",
        "description": "You receive a radio message from Crowe, head of the Originium Power Plant. You decide to head to the coordinates he provided to assess the situation at the power plant."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_e3m3"
    },
    "name": "烙铁灼痕",
    "description": "管理员一行人决定帮助克劳找到失散的学徒——他们负责外出回收“烙铁指令”相关设备。根据克劳的提示，在源石发电站内展开搜救。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:主线"
    ],
    "detailPath": "items/missions/e3m3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "烙铁灼痕",
        "description": "管理员一行人决定帮助克劳找到失散的学徒——他们负责外出回收“烙铁指令”相关设备。根据克劳的提示，在源石发电站内展开搜救。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Scaldings of Utjug",
        "description": "You decide to help Crowe find the missing apprentices, who were tasked with retrieving equipment related to the Utjug Order. Follow Crowe's guide and begin the search within the Originium Power Plant."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_e3m4"
    },
    "name": "前线奔袭",
    "description": "为了抵达超域试验场，管理员一行人需要用信标在巢雕附近进行定位。工团会根据坐标位置提供火力支援并占领该区域，协助众人继续前进。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:主线"
    ],
    "detailPath": "items/missions/e3m4.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "前线奔袭",
        "description": "为了抵达超域试验场，管理员一行人需要用信标在巢雕附近进行定位。工团会根据坐标位置提供火力支援并占领该区域，协助众人继续前进。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Frontline Rush",
        "description": "To reach the Æther Test Site, you must use beacons to mark locations near the denstacks. The UWST will then provide fire support based on the coordinates and secure the area to help you move forward."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_e3m5"
    },
    "name": "未熄火种",
    "description": "眼前就是超域试验场，做好作战准备，该进去做个了断了。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:主线"
    ],
    "detailPath": "items/missions/e3m5.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "未熄火种",
        "description": "眼前就是超域试验场，做好作战准备，该进去做个了断了。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Undying Cinders",
        "description": "The Æther Test Site is just ahead. Get ready for battle — it's time to end this."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_e3m6"
    },
    "name": "余波暂平",
    "description": "危机已经告一段落。和大战之后的众人聊一聊，分享胜利的喜悦。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:主线"
    ],
    "detailPath": "items/missions/e3m6.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "余波暂平",
        "description": "危机已经告一段落。和大战之后的众人聊一聊，分享胜利的喜悦。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Temporary Peace",
        "description": "The crisis is over. Take a moment to talk with everyone after the battle and celebrate your victory together."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_e4m1"
    },
    "name": "神秘信号",
    "description": "四号谷地仍有许多侵蚀引发的问题需要解决。前往源石研究园，寻求伊冯的意见。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:主线"
    ],
    "detailPath": "items/missions/e4m1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "神秘信号",
        "description": "四号谷地仍有许多侵蚀引发的问题需要解决。前往源石研究园，寻求伊冯的意见。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Mysterious Signal",
        "description": "Valley IV remains plagued by Blight issues. Go to the Originium Science Park and seek advice from Yvonne."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_e4m1d5"
    },
    "name": "四方会议",
    "description": "联盟工团、环塔商会和宏山科学院联合来讯，希望与终末地工业进行秘密会晤。前往帝江号，与三方代表进行远程会议。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:主线"
    ],
    "detailPath": "items/missions/e4m1d5.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "四方会议",
        "description": "联盟工团、环塔商会和宏山科学院联合来讯，希望与终末地工业进行秘密会晤。前往帝江号，与三方代表进行远程会议。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Conference of the Four",
        "description": "The United Workers' Syndicates of Talos II (UWST), Talos-II General Chamber of Commerce (TGCC), and Hongshan Academy of Sciences (HAS) have jointly requested a secret meeting with the Endfield Industries. Go to Dijiang to join a remote conference with representatives from the three parties."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_e5m0d5"
    },
    "name": "准备工作",
    "description": "处理宏科院的高密级授权协议还需要一段时间。为了妥善应对在武陵可能遭遇的麻烦，需进行必要的准备工作。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:主线"
    ],
    "detailPath": "items/missions/e5m0d5.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "准备工作",
        "description": "处理宏科院的高密级授权协议还需要一段时间。为了妥善应对在武陵可能遭遇的麻烦，需进行必要的准备工作。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Work Preparation",
        "description": "It will take a while to reach the high Authority Level required to handle the matter from the Hongshan Academy of Sciences (HAS). To better tackle the potential issue in Wuling, you must carry out the necessary preparations."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_e5m1"
    },
    "name": "初探武陵",
    "description": "菲奥娜告知前往武陵城的准备已经妥当，需要管理员返回帝江号进行下一步的商讨。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:主线"
    ],
    "detailPath": "items/missions/e5m1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "初探武陵",
        "description": "菲奥娜告知前往武陵城的准备已经妥当，需要管理员返回帝江号进行下一步的商讨。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Arrival at Wuling",
        "description": "Fiona informs that preparations for heading to Wuling City are complete. She needs you to return to Dijiang for further discussions."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_e5m2"
    },
    "name": "误入清波寨",
    "description": "坠入溶洞后众人失散。面对名叫汤汤的少女，管理员和陈千语决定商量一下该怎么办。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:主线"
    ],
    "detailPath": "items/missions/e5m2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "误入清波寨",
        "description": "坠入溶洞后众人失散。面对名叫汤汤的少女，管理员和陈千语决定商量一下该怎么办。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Stumbling Into Qingbo Stockade",
        "description": "After falling into the limestone cave, the group is separated. Faced with a young girl named Tangtang, you decide to discuss what to do next with Chen Qianyu."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_e5m3"
    },
    "name": "前往武陵城",
    "description": "通路已开，汤汤决定与管理员一同前往武陵城。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:主线"
    ],
    "detailPath": "items/missions/e5m3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "前往武陵城",
        "description": "通路已开，汤汤决定与管理员一同前往武陵城。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Destination Wuling",
        "description": "With the path now opened, Tangtang decides to go to Wuling City with you."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_e6m1"
    },
    "name": "惊鸿一瞥",
    "description": "管理员一行人准备进入武陵城，面见管代庄方宜，并与之达成合作。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:主线"
    ],
    "detailPath": "items/missions/e6m1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "惊鸿一瞥",
        "description": "管理员一行人准备进入武陵城，面见管代庄方宜，并与之达成合作。"
      },
      "en-US": {
        "name": "A Glance of Astonishment",
        "description": "Your group prepares to enter Wuling City to meet with Viceroy Zhuang Fangyi, and establish cooperation."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_e6m2"
    },
    "name": "东风就绪",
    "description": "管理员一行暂别庄方宜，前往划拨的工业用地部署协议核心。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:主线"
    ],
    "detailPath": "items/missions/e6m2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "东风就绪",
        "description": "管理员一行暂别庄方宜，前往划拨的工业用地部署协议核心。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Ready the Easterlies",
        "description": "You bid farewell to Zhuang Fangyi for now, and head to the allocated AIC site to deploy the Protocol Automation-Core."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_e6m3"
    },
    "name": "穆如清风",
    "description": "管理员一行受庄方宜邀请，前往武陵天师府学院内的息壤中心实验室，推进技术合作。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:主线"
    ],
    "detailPath": "items/missions/e6m3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "穆如清风",
        "description": "管理员一行受庄方宜邀请，前往武陵天师府学院内的息壤中心实验室，推进技术合作。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Of Grace and Gentle Might",
        "description": "Zhuang Fangyi invites your group to the Xiranite Central Laboratory within the Tianshi Bureau Academy of Wuling to advance technical collaboration."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_e6m4"
    },
    "name": "潮涌汹汹",
    "description": "管理员一行人正式开始为息壤的生产做准备。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:主线"
    ],
    "detailPath": "items/missions/e6m4.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "潮涌汹汹",
        "description": "管理员一行人正式开始为息壤的生产做准备。"
      },
      "en-US": {
        "name": "The Surging Tide",
        "description": "Your group officially starts preparing for Xiranite production."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_e6m5"
    },
    "name": "无患之患",
    "description": "汤汤邀请管理员一行人前往清波寨，帮忙建设集成工业系统。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:主线"
    ],
    "detailPath": "items/missions/e6m5.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "无患之患",
        "description": "汤汤邀请管理员一行人前往清波寨，帮忙建设集成工业系统。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Where Danger Sleeps",
        "description": "Tangtang invites you to help with AIC Construction at Qingbo Stockade."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_e6m5d5"
    },
    "name": "自由开拓",
    "description": "事情暂告一段落了，在后续行动开始之前，继续探索塔卫二吧。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:主线"
    ],
    "detailPath": "items/missions/e6m5d5.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "自由开拓",
        "description": "事情暂告一段落了，在后续行动开始之前，继续探索塔卫二吧。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Freedom of Expansion",
        "description": "All major operations have been concluded for now. Keep exploring the world of Talos-II before the next operation begins."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_e7m1"
    },
    "name": "意外来袭",
    "description": "前往清波寨，确认汤汤的情况。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:主线"
    ],
    "detailPath": "items/missions/e7m1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "意外来袭",
        "description": "前往清波寨，确认汤汤的情况。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Unexpected Attack",
        "description": "Go to Qingbo Stockade and check on Tangtang's situation"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_e7m2"
    },
    "name": "深入迷局",
    "description": "跟随弭弗前往清波寨，寻找汤汤的下落。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:主线"
    ],
    "detailPath": "items/missions/e7m2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "深入迷局",
        "description": "跟随弭弗前往清波寨，寻找汤汤的下落。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Deep in the Mire",
        "description": "Follow Mi Fu to Qingbo Stockade and look for Tangtang's whereabouts."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_e7m3"
    },
    "name": "分道扬镳",
    "description": "向清波寨深处前进，调查清波寨动乱的真相。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:主线"
    ],
    "detailPath": "items/missions/e7m3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "分道扬镳",
        "description": "向清波寨深处前进，调查清波寨动乱的真相。"
      },
      "en-US": {
        "name": "The Flow Splits Course",
        "description": "Reach the heart of Qingbo Stockade to uncover the truth of the Stockade uprising."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_e7m4"
    },
    "name": "旧泉涸处新潮生",
    "description": "陪同汤汤前往祖泉，直面阮一。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:主线"
    ],
    "detailPath": "items/missions/e7m4.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "旧泉涸处新潮生",
        "description": "陪同汤汤前往祖泉，直面阮一。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Surging From a Withered Spring",
        "description": "Accompany Tangtang to the Ancestral Spring and confront Ruan Yi."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_c13m1"
    },
    "name": "谷地佳音",
    "description": "正在枢纽区基地帮忙的洁尔佩塔发来讯息，她希望管理员能帮她一个小忙。答应了请求的管理员决定前去赴约。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:角色线"
    ],
    "detailPath": "items/missions/c13m1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "谷地佳音",
        "description": "正在枢纽区基地帮忙的洁尔佩塔发来讯息，她希望管理员能帮她一个小忙。答应了请求的管理员决定前去赴约。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Melody of the Valley",
        "description": "Having largely recovered, Gilberta sends you a message asking if you can help her out with something small. You agree to help and meet her at the appointed location."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_c13m2"
    },
    "name": "三件小事",
    "description": "得知小女孩卡莉不见了，管理员与洁尔佩塔决定一同将她找回。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:角色线"
    ],
    "detailPath": "items/missions/c13m2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "三件小事",
        "description": "得知小女孩卡莉不见了，管理员与洁尔佩塔决定一同将她找回。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Three Small Things",
        "description": "You learn that a little girl named Carly has gone missing. Gilberta and you decide to find her."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_c13m2d5"
    },
    "name": "三件小事",
    "description": "管理员与洁尔佩塔决定帮助安德烈寻找关于过滤装置的线索。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:角色线"
    ],
    "detailPath": "items/missions/c13m2d5.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "三件小事",
        "description": "管理员与洁尔佩塔决定帮助安德烈寻找关于过滤装置的线索。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Three Small Things",
        "description": "You and Gilberta decide to help Andre locate the water purifier prototype."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_c13m3"
    },
    "name": "穿过记忆的薄雾",
    "description": "成功取得锁有过滤装置的保险柜之后，管理员与洁尔佩塔决定将这件事告诉工团在此处的负责人。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:角色线"
    ],
    "detailPath": "items/missions/c13m3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "穿过记忆的薄雾",
        "description": "成功取得锁有过滤装置的保险柜之后，管理员与洁尔佩塔决定将这件事告诉工团在此处的负责人。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Where the Mist Parts",
        "description": "You and Gilberta successfully retrieve the safe with the filter locked within it. You decide to inform the UWST site monitor of your finding."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_c16m1"
    },
    "name": "追忆之痕",
    "description": "在发生了这么多事情之后，佩丽卡希望管理员能够回一趟帝江号的静滞核心，确认记忆是否有所恢复。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:角色线"
    ],
    "detailPath": "items/missions/c16m1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "追忆之痕",
        "description": "在发生了这么多事情之后，佩丽卡希望管理员能够回一趟帝江号的静滞核心，确认记忆是否有所恢复。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Echoes Of Then",
        "description": "Following recent events, Perlica invites you to return to Dijiang's Stasis Core to assess memory recovery progress."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_c16m1d5"
    },
    "name": "追忆之痕",
    "description": "在发生了这么多事情之后，佩丽卡希望管理员能够回一趟帝江号的静滞核心，确认记忆是否有所恢复。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:角色线"
    ],
    "detailPath": "items/missions/c16m1d5.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "追忆之痕",
        "description": "在发生了这么多事情之后，佩丽卡希望管理员能够回一趟帝江号的静滞核心，确认记忆是否有所恢复。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Echoes Of Then",
        "description": "Following recent events, Perlica invites you to return to Dijiang's Stasis Core to assess memory recovery progress."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_c16m2"
    },
    "name": "迷失之影",
    "description": "管理员在协议空间中遇到的红发萨卡兹少女似乎并不简单。根据线索，前往四号谷地，寻找她的踪迹。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:角色线"
    ],
    "detailPath": "items/missions/c16m2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "迷失之影",
        "description": "管理员在协议空间中遇到的红发萨卡兹少女似乎并不简单。根据线索，前往四号谷地，寻找她的踪迹。"
      },
      "en-US": {
        "name": "A Stray Silhouette",
        "description": "That red-haired Sarkaz girl you met in the Protocol Space isn't ordinary. Follow the clues to Valley IV and track her down."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_c16m2d5"
    },
    "name": "迷失之影",
    "description": "管理员在协议空间中遇到的红发萨卡兹少女似乎并不简单。根据线索，前往四号谷地，寻找她的踪迹。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:角色线"
    ],
    "detailPath": "items/missions/c16m2d5.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "迷失之影",
        "description": "管理员在协议空间中遇到的红发萨卡兹少女似乎并不简单。根据线索，前往四号谷地，寻找她的踪迹。"
      },
      "en-US": {
        "name": "A Stray Silhouette",
        "description": "That red-haired Sarkaz girl you met in the Protocol Space isn't ordinary. Follow the clues to Valley IV and track her down."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_c16m3"
    },
    "name": "前尘之魇",
    "description": "那位红发萨卡兹少女就是与罗德岛失联已久的再旅者莱万汀。管理员决定再度进入协议空间，找到莱万汀并探寻自己的记忆。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:角色线"
    ],
    "detailPath": "items/missions/c16m3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "前尘之魇",
        "description": "那位红发萨卡兹少女就是与罗德岛失联已久的再旅者莱万汀。管理员决定再度进入协议空间，找到莱万汀并探寻自己的记忆。"
      },
      "en-US": {
        "name": "The Haunting of Yesteryear",
        "description": "That red-haired Sarkaz girl is Laevatain, Rhodes Island's long-missing reconvener. You decide to re-enter the Protocol Space to find her and recover what was lost."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_c16m3d5"
    },
    "name": "前尘之魇",
    "description": "那位红发萨卡兹少女就是与罗德岛失联已久的再旅者莱万汀。管理员决定再度进入协议空间，找到莱万汀并探寻自己的记忆。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:角色线"
    ],
    "detailPath": "items/missions/c16m3d5.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "前尘之魇",
        "description": "那位红发萨卡兹少女就是与罗德岛失联已久的再旅者莱万汀。管理员决定再度进入协议空间，找到莱万汀并探寻自己的记忆。"
      },
      "en-US": {
        "name": "The Haunting of Yesteryear",
        "description": "That red-haired Sarkaz girl is Laevatain, Rhodes Island's long-missing reconvener. You decide to re-enter the Protocol Space to find her and recover what was lost."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_c16m4"
    },
    "name": "记忆之灰",
    "description": "获得所需的信息之后，管理员准备返回帝江号的静滞核心，再度利用协议奇点进入协议空间，寻找莱万汀。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:角色线"
    ],
    "detailPath": "items/missions/c16m4.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "记忆之灰",
        "description": "获得所需的信息之后，管理员准备返回帝江号的静滞核心，再度利用协议奇点进入协议空间，寻找莱万汀。"
      },
      "en-US": {
        "name": "The Ashen Past",
        "description": "After obtaining the necessary information, you decide to return to the Stasis Core of Dijiang to once again utilize the Protocol Singularity and enter the Protocol Space in search of Laevatain."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_c16m4d5"
    },
    "name": "记忆之灰",
    "description": "获得所需的信息之后，管理员准备返回帝江号的静滞核心，再度利用协议奇点进入协议空间，寻找莱万汀。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:角色线"
    ],
    "detailPath": "items/missions/c16m4d5.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "记忆之灰",
        "description": "获得所需的信息之后，管理员准备返回帝江号的静滞核心，再度利用协议奇点进入协议空间，寻找莱万汀。"
      },
      "en-US": {
        "name": "The Ashen Past",
        "description": "After obtaining the necessary information, you decide to return to the Stasis Core of Dijiang to once again utilize the Protocol Singularity and enter the Protocol Space in search of Laevatain."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_c17m1"
    },
    "name": "迟来的色彩刚刚好",
    "description": "应安德烈所托，取到包裹并带给伊冯。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:角色线"
    ],
    "detailPath": "items/missions/c17m1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "迟来的色彩刚刚好",
        "description": "应安德烈所托，取到包裹并带给伊冯。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Finally, in Full Color",
        "description": "Retrieve the package as requested by Andre and deliver it to Yvonne."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_c17m2"
    },
    "name": "获得的伙伴在身边",
    "description": "前往枢纽区基地寻找涂鸦灵感。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:角色线"
    ],
    "detailPath": "items/missions/c17m2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "获得的伙伴在身边",
        "description": "前往枢纽区基地寻找涂鸦灵感。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Together, as We Are",
        "description": "Head to the Hub Base for graffiti inspiration."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_c17m3"
    },
    "name": "笑容连续迭代",
    "description": "返回源石实验园区，协助伊冯完成作品。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:角色线"
    ],
    "detailPath": "items/missions/c17m3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "笑容连续迭代",
        "description": "返回源石实验园区，协助伊冯完成作品。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Algorithm of Joy",
        "description": "Head back to the Originium Science Park and help Yvonne finish her project"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_c17m3d5"
    },
    "name": "迟来的色彩刚刚好",
    "description": "陪伊冯进入车间并解决里面的天使。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:角色线"
    ],
    "detailPath": "items/missions/c17m3d5.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "迟来的色彩刚刚好",
        "description": "陪伊冯进入车间并解决里面的天使。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Finally, in Full Color",
        "description": "Enter the underground production floors with Yvonne and defeat the Aggeloi."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_c28m1"
    },
    "name": "跟着红色的影子",
    "description": "查看菲奥娜发来的消息，了解发生了什么事。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:角色线"
    ],
    "detailPath": "items/missions/c28m1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "跟着红色的影子",
        "description": "查看菲奥娜发来的消息，了解发生了什么事。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Follow the Red Shadow",
        "description": "Read the messages that Fiona sent you to learn about the situation."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_c28m2"
    },
    "name": "公爵与宝物",
    "description": "为了换回样本，管理员和洛茜决定想办法拿到“国王”需要的两件“宝物”。第一个目标在“风铃公爵”的“领地”。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:角色线"
    ],
    "detailPath": "items/missions/c28m2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "公爵与宝物",
        "description": "为了换回样本，管理员和洛茜决定想办法拿到“国王”需要的两件“宝物”。第一个目标在“风铃公爵”的“领地”。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Ducal Treasures",
        "description": "The Endmin and Rossi decide to acquire two pieces of \"treasure\" that the \"King\" desires in exchange for the sample. The first is located in the \"domain\" of the \"Duchess of Windbell\"."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_c28m3"
    },
    "name": "国王与骑士",
    "description": "管理员和洛茜决定进入“积木王国”，救出滞留其中的“国王”并取回样本。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:角色线"
    ],
    "detailPath": "items/missions/c28m3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "国王与骑士",
        "description": "管理员和洛茜决定进入“积木王国”，救出滞留其中的“国王”并取回样本。"
      },
      "en-US": {
        "name": "The King and the Knight",
        "description": "The Endmin and Rossi decide to enter \"Kingdom of Brickyland\", rescue the \"King\" trapped in the place, and retrieve the sample."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_c6m1"
    },
    "name": "离群之狼",
    "description": "管理员接到洛茜发来的通信，得知她似乎有件要紧事要找自己帮忙。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:角色线"
    ],
    "detailPath": "items/missions/c6m1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "离群之狼",
        "description": "管理员接到洛茜发来的通信，得知她似乎有件要紧事要找自己帮忙。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Lone Wolf",
        "description": "The Endministrator receives a message from Rossi, learning that she seemed to have something urgent and needed their help."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_c6m2"
    },
    "name": "离群之狼",
    "description": "了解狼卫的目的后，管理员决定与他一起继续追查狼群叛徒的踪迹。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:角色线"
    ],
    "detailPath": "items/missions/c6m2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "离群之狼",
        "description": "了解狼卫的目的后，管理员决定与他一起继续追查狼群叛徒的踪迹。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Lone Wolf",
        "description": "You learn what Wulfgard is after and decide to help him track down the Pack traitor."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_c6m3"
    },
    "name": "离群之狼",
    "description": "管理员和狼卫决定同乔万尼一起深入营地，探寻真相。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:角色线"
    ],
    "detailPath": "items/missions/c6m3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "离群之狼",
        "description": "管理员和狼卫决定同乔万尼一起深入营地，探寻真相。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Lone Wolf",
        "description": "You and Wulfgard decide to follow Giovanni into the camp to uncover the truth."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_f1m10"
    },
    "name": "稼穑不易",
    "description": "诺夫曼发来消息，他的朋友维拉遇到了点麻烦。维拉在基建前站附近的生态种植区工作，去那里查看一下情况。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:支线任务"
    ],
    "detailPath": "items/missions/f1m10.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "稼穑不易",
        "description": "诺夫曼发来消息，他的朋友维拉遇到了点麻烦。维拉在基建前站附近的生态种植区工作，去那里查看一下情况。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Farming Toils",
        "description": "Noffman has sent you a message. His friend Vera has an issue on her hands. She works at the Eco-Farm near the Infra-Station. Go there and check the situation."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_f1m10d1"
    },
    "name": "科学兴农",
    "description": "菲奥娜发来消息，称实验作物试点区的农业天师似乎遇到了难题，希望管理员前往那里给予他们一些帮助。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:支线任务"
    ],
    "detailPath": "items/missions/f1m10d1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "科学兴农",
        "description": "菲奥娜发来消息，称实验作物试点区的农业天师似乎遇到了难题，希望管理员前往那里给予他们一些帮助。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Innovate to Cultivate",
        "description": "Fiona sent a message stating that the Nongye Tianshi in the Agricultural Test Site seem to have encountered a problem, and they hope you can go to provide some assistance."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_f1m18d1"
    },
    "name": "据点建设·天王坪援建点·一",
    "description": "为天王坪援建点供应所需物资，提升它的发展值。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:支线任务"
    ],
    "detailPath": "items/missions/f1m18d1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "据点建设·天王坪援建点·一",
        "description": "为天王坪援建点供应所需物资，提升它的发展值。"
      },
      "en-US": {
        "name": "OD Project: Sky King Flats I",
        "description": "Give supplies to the Sky King Flats Construction Site to help it develop."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_f1m18d2"
    },
    "name": "据点建设·天王坪援建点·二",
    "description": "为天王坪援建点供应所需物资，提升它的发展值。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:支线任务"
    ],
    "detailPath": "items/missions/f1m18d2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "据点建设·天王坪援建点·二",
        "description": "为天王坪援建点供应所需物资，提升它的发展值。"
      },
      "en-US": {
        "name": "OD Project: Sky King Flats II",
        "description": "Give supplies to the Sky King Flats Construction Site to help it develop."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_f1m22"
    },
    "name": "帝江号升级维护·二",
    "description": "查看赛希发来的消息，确认发生了什么事。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:支线任务"
    ],
    "detailPath": "items/missions/f1m22.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "帝江号升级维护·二",
        "description": "查看赛希发来的消息，确认发生了什么事。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Dijiang Upgrade and Maintenance II",
        "description": "Read the messages from Xaihi to verify the situation."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_f1m24"
    },
    "name": "仓储节点·其一",
    "description": "一位干员在被裂地者围攻，去解救她。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:支线任务"
    ],
    "detailPath": "items/missions/f1m24.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "仓储节点·其一",
        "description": "一位干员在被裂地者围攻，去解救她。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Depot Node I",
        "description": "An operator is surrounded by Landbreakers. Go and rescue her."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_f1m24d1"
    },
    "name": "仓储节点·其二",
    "description": "仓储节点已重新解锁。提升操作等级，获取更多功能权限。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:支线任务"
    ],
    "detailPath": "items/missions/f1m24d1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "仓储节点·其二",
        "description": "仓储节点已重新解锁。提升操作等级，获取更多功能权限。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Depot Node II",
        "description": "The Depot Node has been unlocked. Increase the operations level for access to more features."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_f1m26"
    },
    "name": "集成管家",
    "description": "菲奥娜发来消息，向管理员介绍了“集成管家”，并告知管理员可以通过它完成集成核心区域的升级。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:支线任务"
    ],
    "detailPath": "items/missions/f1m26.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "集成管家",
        "description": "菲奥娜发来消息，向管理员介绍了“集成管家”，并告知管理员可以通过它完成集成核心区域的升级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "AIC Steward",
        "description": "Fiona sent a message introducing the \"AIC Steward\", noting that it can be used to upgrade the Core AIC Area."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_f1m3"
    },
    "name": "重启地区物资调度·其一",
    "description": "查看秦茳尺发来的消息，确认发生了什么事。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:支线任务"
    ],
    "detailPath": "items/missions/f1m3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "重启地区物资调度·其一",
        "description": "查看秦茳尺发来的消息，确认发生了什么事。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Restart Area Stock Redistribution I",
        "description": "Read the messages from Qin Jiangchi to verify the situation."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_f1m3d1"
    },
    "name": "重启地区物资调度·其二",
    "description": "物资调度系统可以使用调度券进行升级。与“幸运萝卜”交谈，完成升级并了解该系统的更多功能。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:支线任务"
    ],
    "detailPath": "items/missions/f1m3d1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "重启地区物资调度·其二",
        "description": "物资调度系统可以使用调度券进行升级。与“幸运萝卜”交谈，完成升级并了解该系统的更多功能。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Restart Area Stock Redistribution II",
        "description": "The stock redistribution system can be upgraded using stock bills. Speak with Lucky Carrot to complete the upgrade and learn more about the system."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_f1m4d1"
    },
    "name": "据点建设·难民暂居处·其一",
    "description": "为难民暂居处供应所需物资，提升它的发展值。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:支线任务"
    ],
    "detailPath": "items/missions/f1m4d1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "据点建设·难民暂居处·其一",
        "description": "为难民暂居处供应所需物资，提升它的发展值。"
      },
      "en-US": {
        "name": "OD Project: Refugee Camp I",
        "description": "Give supplies to the Refugee Camp to help it develop."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_f1m4d2"
    },
    "name": "据点建设·难民暂居处·其二",
    "description": "为难民暂居处供应所需物资，提升它的发展值。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:支线任务"
    ],
    "detailPath": "items/missions/f1m4d2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "据点建设·难民暂居处·其二",
        "description": "为难民暂居处供应所需物资，提升它的发展值。"
      },
      "en-US": {
        "name": "OD Project: Refugee Camp II",
        "description": "Give supplies to the Refugee Camp to help it develop."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_f1m4d3"
    },
    "name": "据点建设·难民暂居处·其三",
    "description": "为难民暂居处供应所需物资，提升它的发展值。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:支线任务"
    ],
    "detailPath": "items/missions/f1m4d3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "据点建设·难民暂居处·其三",
        "description": "为难民暂居处供应所需物资，提升它的发展值。"
      },
      "en-US": {
        "name": "OD Project: Refugee Camp III",
        "description": "Give supplies to the Refugee Camp to help it develop."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_f1m5"
    },
    "name": "据点防御建设",
    "description": "丹尼尔似乎心事重重。管理员一行决定和他聊聊，确认是否仍有问题困扰着他。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:支线任务"
    ],
    "detailPath": "items/missions/f1m5.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "据点防御建设",
        "description": "丹尼尔似乎心事重重。管理员一行决定和他聊聊，确认是否仍有问题困扰着他。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Defense Construction",
        "description": "Daniel seems to be troubled by something. You decide to talk to him to understand what bothers him."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_f1m6"
    },
    "name": "帝江号升级维护·一",
    "description": "查看赛希发来的消息，确认发生了什么事。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:支线任务"
    ],
    "detailPath": "items/missions/f1m6.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "帝江号升级维护·一",
        "description": "查看赛希发来的消息，确认发生了什么事。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Dijiang Upgrade and Maintenance I",
        "description": "Read the messages from Xaihi to verify the situation."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_f1m7d1"
    },
    "name": "据点部署·重建指挥部",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:支线任务"
    ],
    "detailPath": "items/missions/f1m7d1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "据点部署·重建指挥部"
      },
      "en-US": {
        "name": "Outpost: Reconstruction HQ"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_f1m7d2"
    },
    "name": "据点建设·重建指挥部·其一",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:支线任务"
    ],
    "detailPath": "items/missions/f1m7d2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "据点建设·重建指挥部·其一"
      },
      "en-US": {
        "name": "OD Project: Reconstruction HQ I"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_f1m7d3"
    },
    "name": "据点建设·重建指挥部·其二",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:支线任务"
    ],
    "detailPath": "items/missions/f1m7d3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "据点建设·重建指挥部·其二"
      },
      "en-US": {
        "name": "OD Project: Reconstruction HQ II"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_f1m7d4"
    },
    "name": "据点建设·重建指挥部·其三",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:支线任务"
    ],
    "detailPath": "items/missions/f1m7d4.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "据点建设·重建指挥部·其三"
      },
      "en-US": {
        "name": "OD Project: Reconstruction HQ III"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_f1m9d1"
    },
    "name": "据点部署·基建前站",
    "description": "管理员接到柯林斯兄妹的通信，得知作为临时避难点的基建前站正需要帮助，决定前往帮忙。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:支线任务"
    ],
    "detailPath": "items/missions/f1m9d1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "据点部署·基建前站",
        "description": "管理员接到柯林斯兄妹的通信，得知作为临时避难点的基建前站正需要帮助，决定前往帮忙。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Outpost: Infra-Station",
        "description": "Incoming communication from the Collinses confirms their Infra-Station, currently serving as an emergency shelter, requires immediate assistance."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_f1m9d2"
    },
    "name": "据点建设·基建前站·其一",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:支线任务"
    ],
    "detailPath": "items/missions/f1m9d2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "据点建设·基建前站·其一"
      },
      "en-US": {
        "name": "OD Project: Infra-Station I"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_f1m9d3"
    },
    "name": "据点建设·基建前站·其二",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:支线任务"
    ],
    "detailPath": "items/missions/f1m9d3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "据点建设·基建前站·其二"
      },
      "en-US": {
        "name": "OD Project: Infra-Station II"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_f1m9d4"
    },
    "name": "据点建设·基建前站·其三",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:支线任务"
    ],
    "detailPath": "items/missions/f1m9d4.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "据点建设·基建前站·其三"
      },
      "en-US": {
        "name": "OD Project: Infra-Station III"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_m1m24"
    },
    "name": "生产工业爆炸物",
    "description": "为了能通过集成工业系统生产工业爆炸物，还需要做些准备，先采集一些原材料吧。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:支线任务"
    ],
    "detailPath": "items/missions/m1m24.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "生产工业爆炸物",
        "description": "为了能通过集成工业系统生产工业爆炸物，还需要做些准备，先采集一些原材料吧。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Produce Industrial Explosives",
        "description": "You need to prepare your AIC Factory for producing Industrial Explosives. The first step is to find the raw materials."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_f1m25"
    },
    "name": "送货任务",
    "description": "去指定仓储节点取货后，再将货物运送至指定目标处，即可获得尾款调度券。\n以较高的货物完整度送达时会获得额外尾款，完整度每降低一定程度则会损失一定尾款。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:日常任务"
    ],
    "detailPath": "items/missions/f1m25.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "送货任务",
        "description": "去指定仓储节点取货后，再将货物运送至指定目标处，即可获得尾款调度券。\n以较高的货物完整度送达时会获得额外尾款，完整度每降低一定程度则会损失一定尾款。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Delivery Job",
        "description": "Collect goods from a depot node, then deliver them to the marked destination to earn a final delivery fee of stock bills. \nNOTE: Successful delivery at high Goods Integrity gives you a final fee. If Goods Integrity falls too low, your final fee will incur a penalty instead."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_m1m10"
    },
    "name": "日常·机械之友",
    "description": "一批援助工团的物资在运输途中滞留，似乎是负责运输的Delta型多功能机器人陷入了故障。前往现场查看情况，完成故障机器人的修理。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:日常任务"
    ],
    "detailPath": "items/missions/m1m10.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "日常·机械之友",
        "description": "一批援助工团的物资在运输途中滞留，似乎是负责运输的Delta型多功能机器人陷入了故障。前往现场查看情况，完成故障机器人的修理。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Daily: Friend of Bots",
        "description": "A batch of supplies for the UWST has been delayed. The Delta general-purpose robots delivering the supplies appear to have malfunctioned. Investigate the site and fix the malfunctioning Deltas."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_m1m12"
    },
    "name": "日常·寻机启事",
    "description": "安德烈给管理员发来消息，请求管理员帮忙定位受损机器人的准确位置。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:日常任务"
    ],
    "detailPath": "items/missions/m1m12.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "日常·寻机启事",
        "description": "安德烈给管理员发来消息，请求管理员帮忙定位受损机器人的准确位置。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Daily: Missing Robots",
        "description": "Andre has sent you a message. He wonders if you can give him the precise locations of the damaged robots."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_m1m13"
    },
    "name": "日常·寻机启事",
    "description": "安德烈给管理员发来消息，请求管理员帮忙定位受损机器人的准确位置。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:日常任务"
    ],
    "detailPath": "items/missions/m1m13.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "日常·寻机启事",
        "description": "安德烈给管理员发来消息，请求管理员帮忙定位受损机器人的准确位置。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Daily: Missing Robots",
        "description": "Andre has sent you a message. He wonders if you can give him the precise locations of the damaged robots."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_m1m14"
    },
    "name": "日常·寻机启事",
    "description": "安德烈给管理员发来消息，请求管理员帮忙定位受损机器人的准确位置。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:日常任务"
    ],
    "detailPath": "items/missions/m1m14.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "日常·寻机启事",
        "description": "安德烈给管理员发来消息，请求管理员帮忙定位受损机器人的准确位置。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Daily: Missing Robots",
        "description": "Andre has sent you a message. He wonders if you can give him the precise locations of the damaged robots."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_m1m15"
    },
    "name": "日常·寻机启事",
    "description": "安德烈给管理员发来消息，请求管理员帮忙定位受损机器人的准确位置。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:日常任务"
    ],
    "detailPath": "items/missions/m1m15.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "日常·寻机启事",
        "description": "安德烈给管理员发来消息，请求管理员帮忙定位受损机器人的准确位置。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Daily: Missing Robots",
        "description": "Andre has sent you a message. He wonders if you can give him the precise locations of the damaged robots."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_m1m16"
    },
    "name": "日常·机械之友",
    "description": "一批援助工团的物资在运输途中滞留，似乎是负责运输的Delta型多功能机器人陷入了故障。前往现场查看情况，完成故障机器人的修理。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:日常任务"
    ],
    "detailPath": "items/missions/m1m16.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "日常·机械之友",
        "description": "一批援助工团的物资在运输途中滞留，似乎是负责运输的Delta型多功能机器人陷入了故障。前往现场查看情况，完成故障机器人的修理。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Daily: Friend of Bots",
        "description": "A batch of supplies for the UWST has been delayed. The Delta general-purpose robots delivering the supplies appear to have malfunctioned. Investigate the site and fix the malfunctioning Deltas."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_m1m17"
    },
    "name": "日常·机械之友",
    "description": "一批援助工团的物资在运输途中滞留，似乎是负责运输的Delta型多功能机器人陷入了故障。前往现场查看情况，完成故障机器人的修理。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:日常任务"
    ],
    "detailPath": "items/missions/m1m17.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "日常·机械之友",
        "description": "一批援助工团的物资在运输途中滞留，似乎是负责运输的Delta型多功能机器人陷入了故障。前往现场查看情况，完成故障机器人的修理。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Daily: Friend of Bots",
        "description": "A batch of supplies for the UWST has been delayed. The Delta general-purpose robots delivering the supplies appear to have malfunctioned. Investigate the site and fix the malfunctioning Deltas."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_m1m18"
    },
    "name": "日常·机械之友",
    "description": "一批援助工团的物资在运输途中滞留，似乎是负责运输的Delta型多功能机器人陷入了故障。前往现场查看情况，完成故障机器人的修理。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:日常任务"
    ],
    "detailPath": "items/missions/m1m18.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "日常·机械之友",
        "description": "一批援助工团的物资在运输途中滞留，似乎是负责运输的Delta型多功能机器人陷入了故障。前往现场查看情况，完成故障机器人的修理。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Daily: Friend of Bots",
        "description": "A batch of supplies for the UWST has been delayed. The Delta general-purpose robots delivering the supplies appear to have malfunctioned. Investigate the site and fix the malfunctioning Deltas."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_m1m19"
    },
    "name": "日常·机械之友",
    "description": "一批援助工团的物资在运输途中滞留，似乎是负责运输的Delta型多功能机器人陷入了故障。前往现场查看情况，完成故障机器人的修理。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:日常任务"
    ],
    "detailPath": "items/missions/m1m19.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "日常·机械之友",
        "description": "一批援助工团的物资在运输途中滞留，似乎是负责运输的Delta型多功能机器人陷入了故障。前往现场查看情况，完成故障机器人的修理。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Daily: Friend of Bots",
        "description": "A batch of supplies for the UWST has been delayed. The Delta general-purpose robots delivering the supplies appear to have malfunctioned. Investigate the site and fix the malfunctioning Deltas."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_m1m20"
    },
    "name": "日常·道地药材",
    "description": "工人之家的灰医生米格尔请求管理员帮他采集一些药材。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:日常任务"
    ],
    "detailPath": "items/missions/m1m20.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "日常·道地药材",
        "description": "工人之家的灰医生米格尔请求管理员帮他采集一些药材。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Daily: Authentic Meds",
        "description": "Dusthair Miguel at the Worker Dorms is requesting you to collect some herbal samples for him."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_m1m21"
    },
    "name": "日常·道地药材",
    "description": "工人之家的灰医生米格尔请求管理员帮他采集一些药材。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:日常任务"
    ],
    "detailPath": "items/missions/m1m21.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "日常·道地药材",
        "description": "工人之家的灰医生米格尔请求管理员帮他采集一些药材。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Daily: Authentic Meds",
        "description": "Dusthair Miguel at the Worker Dorms is requesting you to collect some herbal samples for him."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_m1m22"
    },
    "name": "日常·道地药材",
    "description": "工人之家的灰医生米格尔请求管理员帮他采集一些药材。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:日常任务"
    ],
    "detailPath": "items/missions/m1m22.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "日常·道地药材",
        "description": "工人之家的灰医生米格尔请求管理员帮他采集一些药材。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Daily: Authentic Meds",
        "description": "Dusthair Miguel at the Worker Dorms is requesting you to collect some herbal samples for him."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_m1m26"
    },
    "name": "拍摄侵蚀潮中损坏的信标",
    "description": "一处被侵蚀潮损坏的探测信标。需要收集信标当前的状态信息，协助天师府学院进行研究与改进工作。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:日常任务"
    ],
    "detailPath": "items/missions/m1m26.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "拍摄侵蚀潮中损坏的信标",
        "description": "一处被侵蚀潮损坏的探测信标。需要收集信标当前的状态信息，协助天师府学院进行研究与改进工作。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Photo: Damaged Beacon",
        "description": "There is a detection beacon damaged by the Blight Tide. An update to the beacon's current status is required. Help the Tianshi Bureau Academy perform its research and improvement tasks."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_m1m27"
    },
    "name": "拍摄一群蓄水源石虫",
    "description": "蓄水源石虫在不同生态环境下，或独行或群聚。需要进行信息收集，协助天师府学院完善对这一现象的研究。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:日常任务"
    ],
    "detailPath": "items/missions/m1m27.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "拍摄一群蓄水源石虫",
        "description": "蓄水源石虫在不同生态环境下，或独行或群聚。需要进行信息收集，协助天师府学院完善对这一现象的研究。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Photo: Cistern Originium Slugs",
        "description": "Cistern Originium Slugs either live independently or in groups depending on the local ecology or environment. Additional information is required by the Tianshi Bureau Academy to learn more about such phenomena."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_m1m28"
    },
    "name": "拍摄水中的七彩鳞",
    "description": "动力竹筏上装有避免惊扰水中生物的调试器。需要收集动力竹筏行驶时七彩鳞的反应，协助天师府学院改进调试器。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:日常任务"
    ],
    "detailPath": "items/missions/m1m28.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "拍摄水中的七彩鳞",
        "description": "动力竹筏上装有避免惊扰水中生物的调试器。需要收集动力竹筏行驶时七彩鳞的反应，协助天师府学院改进调试器。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Photo: Rainbow Fin in Water",
        "description": "Powered bamboo rafts have been furnished with modulators to avoid disturbing aquatic organisms. Actual responses by rainbow fins towards a working bamboo raft are still required to help the Tianshi Bureau Academy make improvements to the modulators."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_m1m29"
    },
    "name": "拍摄室内培育的作物",
    "description": "室内试验田的观测设备因维修无法使用。需要收集试验田作物的当前状态信息，协助天师府学院进行数据分析。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:日常任务"
    ],
    "detailPath": "items/missions/m1m29.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "拍摄室内培育的作物",
        "description": "室内试验田的观测设备因维修无法使用。需要收集试验田作物的当前状态信息，协助天师府学院进行数据分析。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Photo: Growing Crop",
        "description": "The indoor testing plot video cameras are down for maintenance. Gather information on the current status of the test plots to help the Tianshi Bureau Academy analyze their data."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_m1m30"
    },
    "name": "拍摄生长在小水潭上的古树",
    "description": "古树最近发出了一些很奇怪的声响。需要进行信息收集，协助观测站对该区域进行生态监测。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:日常任务"
    ],
    "detailPath": "items/missions/m1m30.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "拍摄生长在小水潭上的古树",
        "description": "古树最近发出了一些很奇怪的声响。需要进行信息收集，协助观测站对该区域进行生态监测。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Photo: Ancient Tree in Lake",
        "description": "Strange noises have been recently heard near the Ancient Tree. More information is required to help the monitoring center keep track of the local ecology."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_m1m31"
    },
    "name": "拍摄倒塌的天师桩",
    "description": "一个被弃用的天师桩。需要收集生长在倒塌天师桩上的植被信息，协助对“是否有必要搬移倒塌天师桩”的调查评估。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:日常任务"
    ],
    "detailPath": "items/missions/m1m31.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "拍摄倒塌的天师桩",
        "description": "一个被弃用的天师桩。需要收集生长在倒塌天师桩上的植被信息，协助对“是否有必要搬移倒塌天师桩”的调查评估。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Photo: Collapsed Tianshi Pillar",
        "description": "There is an abandoned Tianshi Pillar. Information is required about epiphytes growing on the collapsed structure to help determine the \"necessity in removing the collapsed Tianshi Pillar\"."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_m1m32"
    },
    "name": "拍摄生长在亭子中间的“栖霞驻影”",
    "description": "一棵长在亭子中间，有着粉色叶子的树木。需要进行信息收集，协助观测站对“栖霞驻影”突然大量落叶的调查。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:日常任务"
    ],
    "detailPath": "items/missions/m1m32.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "拍摄生长在亭子中间的“栖霞驻影”",
        "description": "一棵长在亭子中间，有着粉色叶子的树木。需要进行信息收集，协助观测站对“栖霞驻影”突然大量落叶的调查。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Photo: \"Eternal Sunset\"",
        "description": "There is a pink-leafed tree growing in a certain pavilion. More information is needed to help the monitoring center determine the cause behind the sudden leaf drop of the \"Eternal Sunset\"."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_m1m33"
    },
    "name": "拍摄在石柱上侧向生长的“漱玉”",
    "description": "一棵长在石柱侧面，有着白色叶子的树木。需要进行信息收集，协助观测站对“‘漱玉’是否会垮塌”进行的调查。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:日常任务"
    ],
    "detailPath": "items/missions/m1m33.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "拍摄在石柱上侧向生长的“漱玉”",
        "description": "一棵长在石柱侧面，有着白色叶子的树木。需要进行信息收集，协助观测站对“‘漱玉’是否会垮塌”进行的调查。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Photo: \"Cleansing Jade\"",
        "description": "There is a white-leafed tree growing from the sides of a stone pillar. More information is required to help the monitoring center determine if \"the 'Cleansing Jade' is falling off\"."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_m1m34"
    },
    "name": "拍摄充满活力的蓄水源石虫",
    "description": "蓄水源石虫在充满活力时会做出一些摇头晃脑的动作，但没有影像留存。需要收集影像资料，协助天师府学院完善记录。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:日常任务"
    ],
    "detailPath": "items/missions/m1m34.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "拍摄充满活力的蓄水源石虫",
        "description": "蓄水源石虫在充满活力时会做出一些摇头晃脑的动作，但没有影像留存。需要收集影像资料，协助天师府学院完善记录。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Photo: Vigorous Cistern Originium Slug",
        "description": "When filled with vigor, Cistern Originium Slugs are said to actively shake and bob their heads. To date, we still have zero photographic evidence that proves this behavior. Help the Tianshi Bureau Academy document this activity and complete our records."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_m1m35"
    },
    "name": "拍摄肚子鼓气后发光的吐虫长股兽",
    "description": "吐虫长股兽会吐出发光的飞虫。需要进行信息收集，协助天师府学院研究吐虫长股兽的生理结构。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:日常任务"
    ],
    "detailPath": "items/missions/m1m35.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "拍摄肚子鼓气后发光的吐虫长股兽",
        "description": "吐虫长股兽会吐出发光的飞虫。需要进行信息收集，协助天师府学院研究吐虫长股兽的生理结构。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Photo: Inflated Lankybeast",
        "description": "Bugspitting lankybeasts can spit glowing bugs. More information is required about these creatures to help the Tianshi Bureau Academy learn more about their anatomy and physiology."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_m1m36"
    },
    "name": "拍摄农田中东张西望的黑腹雉羽兽",
    "description": "黑腹雉羽兽普遍采用人工养殖的方式。需要收集它们在田中的状态信息，协助天师府学院对当前田兽共作模式的研究评估。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:日常任务"
    ],
    "detailPath": "items/missions/m1m36.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "拍摄农田中东张西望的黑腹雉羽兽",
        "description": "黑腹雉羽兽普遍采用人工养殖的方式。需要收集它们在田中的状态信息，协助天师府学院对当前田兽共作模式的研究评估。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Photo: Sable-chested Fowlbeast",
        "description": "The sable-chested fowlbeast is commonly raised in farms. The Tianshi Bureau Academy needs field data of their activities to study the effectiveness of the current integrated cropland-fowlbeast farming approach."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_m1m37"
    },
    "name": "拍摄储备站周围的生态环境",
    "description": "根据从储备站递交的报告，储备站周边生态环境遭到了破坏，但具体情况未知。需要进行信息收集，协助天师府学院进行调查。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:日常任务"
    ],
    "detailPath": "items/missions/m1m37.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "拍摄储备站周围的生态环境",
        "description": "根据从储备站递交的报告，储备站周边生态环境遭到了破坏，但具体情况未知。需要进行信息收集，协助天师府学院进行调查。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Photo: Field Logistics Depot Ecology",
        "description": "Reports submitted by the Field Logistics Depot described damages to the ecology around the facility. The Tianshi Bureau Academy needs field data to investigate."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_m1m41"
    },
    "name": "日常·疗伤良药",
    "description": "清波寨的寨民荆芥请求管理员帮他采集一些药材。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:日常任务"
    ],
    "detailPath": "items/missions/m1m41.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "日常·疗伤良药",
        "description": "清波寨的寨民荆芥请求管理员帮他采集一些药材。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Daily: Herbal Remedies",
        "description": "Jing Jie of Qingbo Stockade needs your help to collect some herbs."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_m1m42"
    },
    "name": "日常·疗伤良药",
    "description": "清波寨的寨民荆芥请求管理员帮他采集一些药材。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:日常任务"
    ],
    "detailPath": "items/missions/m1m42.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "日常·疗伤良药",
        "description": "清波寨的寨民荆芥请求管理员帮他采集一些药材。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Daily: Herbal Remedies",
        "description": "Jing Jie of Qingbo Stockade needs your help to collect some herbs."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_m1m43"
    },
    "name": "日常·疗伤良药",
    "description": "清波寨的寨民荆芥请求管理员帮他采集一些药材。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:日常任务"
    ],
    "detailPath": "items/missions/m1m43.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "日常·疗伤良药",
        "description": "清波寨的寨民荆芥请求管理员帮他采集一些药材。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Daily: Herbal Remedies",
        "description": "Jing Jie of Qingbo Stockade needs your help to collect some herbs."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_m1m44"
    },
    "name": "日常·疗伤良药",
    "description": "清波寨的寨民荆芥请求管理员帮他采集一些药材。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:日常任务"
    ],
    "detailPath": "items/missions/m1m44.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "日常·疗伤良药",
        "description": "清波寨的寨民荆芥请求管理员帮他采集一些药材。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Daily: Herbal Remedies",
        "description": "Jing Jie of Qingbo Stockade needs your help to collect some herbs."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_m1m45"
    },
    "name": "日常·疗伤良药",
    "description": "清波寨的寨民荆芥请求管理员帮他采集一些药材。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:日常任务"
    ],
    "detailPath": "items/missions/m1m45.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "日常·疗伤良药",
        "description": "清波寨的寨民荆芥请求管理员帮他采集一些药材。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Daily: Herbal Remedies",
        "description": "Jing Jie of Qingbo Stockade needs your help to collect some herbs."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_m1m46"
    },
    "name": "日常·天桩追踪",
    "description": "天师学徒沐奚给管理员发来消息，请求管理员帮忙定位实验用天桩的准确位置。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:日常任务"
    ],
    "detailPath": "items/missions/m1m46.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "日常·天桩追踪",
        "description": "天师学徒沐奚给管理员发来消息，请求管理员帮忙定位实验用天桩的准确位置。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Daily: Sky Pole Tracking",
        "description": "Tianshi disciple Mu Xi has sent you a message. She wonders if you can give her precise locations of experimental sky pole drones."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_m1m47"
    },
    "name": "日常·天桩追踪",
    "description": "天师学徒沐奚给管理员发来消息，请求管理员帮忙定位实验用天桩的准确位置。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:日常任务"
    ],
    "detailPath": "items/missions/m1m47.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "日常·天桩追踪",
        "description": "天师学徒沐奚给管理员发来消息，请求管理员帮忙定位实验用天桩的准确位置。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Daily: Sky Pole Tracking",
        "description": "Tianshi disciple Mu Xi has sent you a message. She wonders if you can give her precise locations of experimental sky pole drones."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_m1m48"
    },
    "name": "日常·天桩追踪",
    "description": "天师学徒沐奚给管理员发来消息，请求管理员帮忙定位实验用天桩的准确位置。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:日常任务"
    ],
    "detailPath": "items/missions/m1m48.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "日常·天桩追踪",
        "description": "天师学徒沐奚给管理员发来消息，请求管理员帮忙定位实验用天桩的准确位置。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Daily: Sky Pole Tracking",
        "description": "Tianshi disciple Mu Xi has sent you a message. She wonders if you can give her precise locations of experimental sky pole drones."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_m1m49"
    },
    "name": "日常·天桩追踪",
    "description": "天师学徒沐奚给管理员发来消息，请求管理员帮忙定位实验用天桩的准确位置。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:日常任务"
    ],
    "detailPath": "items/missions/m1m49.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "日常·天桩追踪",
        "description": "天师学徒沐奚给管理员发来消息，请求管理员帮忙定位实验用天桩的准确位置。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Daily: Sky Pole Tracking",
        "description": "Tianshi disciple Mu Xi has sent you a message. She wonders if you can give her precise locations of experimental sky pole drones."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_m1m50"
    },
    "name": "日常·天桩追踪",
    "description": "天师学徒沐奚给管理员发来消息，请求管理员帮忙定位实验用天桩的准确位置。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:日常任务"
    ],
    "detailPath": "items/missions/m1m50.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "日常·天桩追踪",
        "description": "天师学徒沐奚给管理员发来消息，请求管理员帮忙定位实验用天桩的准确位置。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Daily: Sky Pole Tracking",
        "description": "Tianshi disciple Mu Xi has sent you a message. She wonders if you can give her precise locations of experimental sky pole drones."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_m1m51"
    },
    "name": "日常·紧急抢修",
    "description": "运输环境监测样本的Delta型多功能机器人似乎陷入了故障，样本无法被顺利回收。前往现场查看情况，完成故障机器人的修理。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:日常任务"
    ],
    "detailPath": "items/missions/m1m51.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "日常·紧急抢修",
        "description": "运输环境监测样本的Delta型多功能机器人似乎陷入了故障，样本无法被顺利回收。前往现场查看情况，完成故障机器人的修理。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Daily: Emergency Repairs",
        "description": "Some environment monitoring samples cannot be recovered as the Delta general-purpose robots transporting them have broken down. Investigate the site and help repair the robot."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_m1m52"
    },
    "name": "日常·紧急抢修",
    "description": "运输环境监测样本的Delta型多功能机器人似乎陷入了故障，样本无法被顺利回收。前往现场查看情况，完成故障机器人的修理。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:日常任务"
    ],
    "detailPath": "items/missions/m1m52.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "日常·紧急抢修",
        "description": "运输环境监测样本的Delta型多功能机器人似乎陷入了故障，样本无法被顺利回收。前往现场查看情况，完成故障机器人的修理。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Daily: Emergency Repairs",
        "description": "Some environment monitoring samples cannot be recovered as the Delta general-purpose robots transporting them have broken down. Investigate the site and help repair the robot."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_m1m53"
    },
    "name": "日常·紧急抢修",
    "description": "运输环境监测样本的Delta型多功能机器人似乎陷入了故障，样本无法被顺利回收。前往现场查看情况，完成故障机器人的修理。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:日常任务"
    ],
    "detailPath": "items/missions/m1m53.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "日常·紧急抢修",
        "description": "运输环境监测样本的Delta型多功能机器人似乎陷入了故障，样本无法被顺利回收。前往现场查看情况，完成故障机器人的修理。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Daily: Emergency Repairs",
        "description": "Some environment monitoring samples cannot be recovered as the Delta general-purpose robots transporting them have broken down. Investigate the site and help repair the robot."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_m1m54"
    },
    "name": "日常·紧急抢修",
    "description": "运输环境监测样本的Delta型多功能机器人似乎陷入了故障，样本无法被顺利回收。前往现场查看情况，完成故障机器人的修理。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:日常任务"
    ],
    "detailPath": "items/missions/m1m54.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "日常·紧急抢修",
        "description": "运输环境监测样本的Delta型多功能机器人似乎陷入了故障，样本无法被顺利回收。前往现场查看情况，完成故障机器人的修理。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Daily: Emergency Repairs",
        "description": "Some environment monitoring samples cannot be recovered as the Delta general-purpose robots transporting them have broken down. Investigate the site and help repair the robot."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_m1m55"
    },
    "name": "日常·紧急抢修",
    "description": "运输环境监测样本的Delta型多功能机器人似乎陷入了故障，样本无法被顺利回收。前往现场查看情况，完成故障机器人的修理。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:日常任务"
    ],
    "detailPath": "items/missions/m1m55.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "日常·紧急抢修",
        "description": "运输环境监测样本的Delta型多功能机器人似乎陷入了故障，样本无法被顺利回收。前往现场查看情况，完成故障机器人的修理。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Daily: Emergency Repairs",
        "description": "Some environment monitoring samples cannot be recovered as the Delta general-purpose robots transporting them have broken down. Investigate the site and help repair the robot."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_m1m8"
    },
    "name": "日常·道地药材",
    "description": "工人之家的灰医生米格尔请求管理员帮他采集一些药材。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:日常任务"
    ],
    "detailPath": "items/missions/m1m8.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "日常·道地药材",
        "description": "工人之家的灰医生米格尔请求管理员帮他采集一些药材。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Daily: Authentic Meds",
        "description": "Dusthair Miguel at the Worker Dorms is requesting you to collect some herbal samples for him."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_m1m9"
    },
    "name": "日常·寻机启事",
    "description": "安德烈给管理员发来消息，请求管理员帮忙定位受损机器人的准确位置。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:日常任务"
    ],
    "detailPath": "items/missions/m1m9.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "日常·寻机启事",
        "description": "安德烈给管理员发来消息，请求管理员帮忙定位受损机器人的准确位置。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Daily: Missing Robots",
        "description": "Andre has sent you a message. He wonders if you can give him the precise locations of the damaged robots."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_a1m4"
    },
    "name": "影拓丰碑",
    "description": "前往枢纽区基地，与后勤干员赛尔乔·莱昂交谈。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:探索任务"
    ],
    "detailPath": "items/missions/a1m4.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "影拓丰碑",
        "description": "前往枢纽区基地，与后勤干员赛尔乔·莱昂交谈。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Umbral Monument",
        "description": "Go to the Hub Base and talk to Logistics Operator Sergio Leon."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_db01m1"
    },
    "name": "蚀像寻遗",
    "description": "查看联络员菲奥娜发来的消息，确认发生了什么事。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:探索任务"
    ],
    "detailPath": "items/missions/db01m1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "蚀像寻遗",
        "description": "查看联络员菲奥娜发来的消息，确认发生了什么事。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Etchspace Salvage",
        "description": "Read messages from Fiona the Comms Officer to verify the situation."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_db01m1d5"
    },
    "name": "蚀像寻遗",
    "description": "进入谷地像差，进行更深入的探索。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:探索任务"
    ],
    "detailPath": "items/missions/db01m1d5.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "蚀像寻遗",
        "description": "进入谷地像差，进行更深入的探索。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Etchspace Salvage",
        "description": "Enter the Valley's Aberrants and go even deeper."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_db01m1d6"
    },
    "name": "蚀像寻遗",
    "description": "进入谷地像差，进行更深入的探索。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:探索任务"
    ],
    "detailPath": "items/missions/db01m1d6.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "蚀像寻遗",
        "description": "进入谷地像差，进行更深入的探索。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Etchspace Salvage",
        "description": "Enter the Valley's Aberrants and go even deeper."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_db01m3"
    },
    "name": "蚀像寻遗",
    "description": "第一次来到协议空间，这里有我们希望找寻的目标。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:探索任务"
    ],
    "detailPath": "items/missions/db01m3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "蚀像寻遗",
        "description": "第一次来到协议空间，这里有我们希望找寻的目标。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Etchspace Salvage",
        "description": "This will be our first dive into this Protocol Space. Hopefully we can find our target."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_f1m20"
    },
    "name": "装备精锻",
    "description": "跟随陈千语前往选剑局，与武陵选剑局负责人交谈，了解装备精锻的方法。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:探索任务"
    ],
    "detailPath": "items/missions/f1m20.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "装备精锻",
        "description": "跟随陈千语前往选剑局，与武陵选剑局负责人交谈，了解装备精锻的方法。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Gear Artificing",
        "description": "Follow Chen Qianyu to Hongshan Swordmancers, talk to the person in charge, and learn about gear artificing."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_f1m21d1"
    },
    "name": "回收装备模板箱",
    "description": "联络员菲奥娜告知了管理员装备模板箱项目的详情。根据终端上的位置信息，前往回收装备模板箱。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:探索任务"
    ],
    "detailPath": "items/missions/f1m21d1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "回收装备模板箱",
        "description": "联络员菲奥娜告知了管理员装备模板箱项目的详情。根据终端上的位置信息，前往回收装备模板箱。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Template Recovery",
        "description": "Fiona the Comms Officer informs you about the details of the Gear Template Crate project. Based on the location data on your terminal, head out to recover the crates."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_gm01m1"
    },
    "name": "职责所在",
    "description": "管理员收到了源石副产物中心的求助信号，决定前往调查。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:探索任务"
    ],
    "detailPath": "items/missions/gm01m1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "职责所在",
        "description": "管理员收到了源石副产物中心的求助信号，决定前往调查。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Had to Be Done",
        "description": "You receive an SOS call from the Originium Byproduct Processing Center and decide to investigate."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_gm01m10"
    },
    "name": "消失的爱人",
    "description": "管理员遇到了一个焦急的人，上前询问对方需要什么帮助。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:探索任务"
    ],
    "detailPath": "items/missions/gm01m10.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "消失的爱人",
        "description": "管理员遇到了一个焦急的人，上前询问对方需要什么帮助。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Where Art Thou My Love",
        "description": "You encounter a worried-looking person and ask if she needs any help."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_gm01m11"
    },
    "name": "漏网之虫",
    "description": "与工团成员聊聊，询问他遇到的情况。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:探索任务"
    ],
    "detailPath": "items/missions/gm01m11.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "漏网之虫",
        "description": "与工团成员聊聊，询问他遇到的情况。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Sluggish Escapade",
        "description": "Talk to the UWST crew mate and ask him about his situation."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_gm01m12"
    },
    "name": "风雨欲来·终",
    "description": "S.O.W.完成了四号谷地一系列碾骨氏族遇袭事件的分析总结。开启情报档案库，查看相关分析报告。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:探索任务"
    ],
    "detailPath": "items/missions/gm01m12.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "风雨欲来·终",
        "description": "S.O.W.完成了四号谷地一系列碾骨氏族遇袭事件的分析总结。开启情报档案库，查看相关分析报告。"
      },
      "en-US": {
        "name": "A Brewing Storm Finale",
        "description": "SOW has completed the analysis summary of the series of attacks on the Bonekrusher Clan in Valley IV. Access the Intel Archive to review the relevant analysis report."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_gm01m13"
    },
    "name": "风雨欲来·阿伯莉采石场",
    "description": "一位终末地干员似乎正在调查什么。与他交谈，确认现场的情况。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:探索任务"
    ],
    "detailPath": "items/missions/gm01m13.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "风雨欲来·阿伯莉采石场",
        "description": "一位终末地干员似乎正在调查什么。与他交谈，确认现场的情况。"
      },
      "en-US": {
        "name": "A Brewing Storm: Aburrey Quarry",
        "description": "An Endfield operator appears to be investigating something. Speak with them to assess the situation."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_gm01m14"
    },
    "name": "风雨欲来·矿脉源区",
    "description": "瑟斯顿在矿脉源区发现了新的事件现场。与他交谈，确认现场的情况。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:探索任务"
    ],
    "detailPath": "items/missions/gm01m14.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "风雨欲来·矿脉源区",
        "description": "瑟斯顿在矿脉源区发现了新的事件现场。与他交谈，确认现场的情况。"
      },
      "en-US": {
        "name": "A Brewing Storm: Origin Lodespring",
        "description": "Thurston has discovered a new incident scene in the Origin Lodespring area. Speak with him to assess the situation."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_gm01m15"
    },
    "name": "风雨欲来·供能高地",
    "description": "瑟斯顿在供能高地发现了新的事件现场。与他交谈，确认现场的情况。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:探索任务"
    ],
    "detailPath": "items/missions/gm01m15.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "风雨欲来·供能高地",
        "description": "瑟斯顿在供能高地发现了新的事件现场。与他交谈，确认现场的情况。"
      },
      "en-US": {
        "name": "A Brewing Storm: Power Plateau",
        "description": "Thurston has discovered a new incident scene in the Power Plateau area. Speak with him to assess the situation."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_gm01m16"
    },
    "name": "幻觉",
    "description": "两个工团研究员正在因为一瓶药剂的丢失而感到困扰。了解情况后，管理员打算帮助他们。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:探索任务"
    ],
    "detailPath": "items/missions/gm01m16.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "幻觉",
        "description": "两个工团研究员正在因为一瓶药剂的丢失而感到困扰。了解情况后，管理员打算帮助他们。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Illusion",
        "description": "Two frustrated UWST scientists are trying to look for a missing medicinal sample. You decide to help them out."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_gm01m17"
    },
    "name": "维修总动员",
    "description": "尝试打开这座紧闭的大门。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:探索任务"
    ],
    "detailPath": "items/missions/gm01m17.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "维修总动员",
        "description": "尝试打开这座紧闭的大门。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Repair Story",
        "description": "The gate is shut. Try to open it."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_gm01m20"
    },
    "name": "三脚架之家",
    "description": "库珀称还有很多Delta型多功能机器人未被回收，他希望管理员帮忙修理这些散落在外的故障机器人。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:探索任务"
    ],
    "detailPath": "items/missions/gm01m20.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "三脚架之家",
        "description": "库珀称还有很多Delta型多功能机器人未被回收，他希望管理员帮忙修理这些散落在外的故障机器人。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Tripod Central",
        "description": "Copper says that plenty of Delta general-purpose robots have not been salvaged. He wonders if the Endministrator can help repair these lost and broken robots."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_gm01m22"
    },
    "name": "尘封旧档",
    "description": "源石实验园区的一位工团成员似乎有事情想要拜托你。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:探索任务"
    ],
    "detailPath": "items/missions/gm01m22.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "尘封旧档",
        "description": "源石实验园区的一位工团成员似乎有事情想要拜托你。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Dusty Old Files",
        "description": "A UWST crew mate at the Originium Science Park needs your help with something."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_gm01m3"
    },
    "name": "照常升起",
    "description": "秦茳尺告诉管理员，因锚点袭击而被封锁的山顶区域已初步清扫完毕，可以去看看情况。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:探索任务"
    ],
    "detailPath": "items/missions/gm01m3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "照常升起",
        "description": "秦茳尺告诉管理员，因锚点袭击而被封锁的山顶区域已初步清扫完毕，可以去看看情况。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Elevator Repairs",
        "description": "Director Qin tells you the disaster-stricken hilltop area has been cleaned up and can now be explored. Go there and take a look."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_gm01m4"
    },
    "name": "古董无人机",
    "description": "货运平台的罗克遇到了麻烦，他拜托管理员帮忙找回坠落的无人机。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:探索任务"
    ],
    "detailPath": "items/missions/gm01m4.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "古董无人机",
        "description": "货运平台的罗克遇到了麻烦，他拜托管理员帮忙找回坠落的无人机。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Antique Drone",
        "description": "Rorke at the Logistics Platform needs you to help recover a crashed drone."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_gm01m6"
    },
    "name": "高空救援",
    "description": "与附近的工团成员对话，了解这里发生了什么。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:探索任务"
    ],
    "detailPath": "items/missions/gm01m6.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "高空救援",
        "description": "与附近的工团成员对话，了解这里发生了什么。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Elevated Rescue",
        "description": "Ask the UWST crew nearby about the situation."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_gm01m7"
    },
    "name": "风雨欲来·枢纽区",
    "description": "一位终末地干员似乎正在调查什么。与他交谈，确认现场的情况。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:探索任务"
    ],
    "detailPath": "items/missions/gm01m7.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "风雨欲来·枢纽区",
        "description": "一位终末地干员似乎正在调查什么。与他交谈，确认现场的情况。"
      },
      "en-US": {
        "name": "A Brewing Storm: The Hub",
        "description": "An Endfield operator appears to be investigating something. Speak with them to assess the situation."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_gm01m8"
    },
    "name": "机械救星",
    "description": "根据菲奥娜的提示，前去求救信号的来源处查看情况。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:探索任务"
    ],
    "detailPath": "items/missions/gm01m8.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "机械救星",
        "description": "根据菲奥娜的提示，前去求救信号的来源处查看情况。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Savior of Bots",
        "description": "Follow Fiona's lead and investigate the source of the SOS signal."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_gm01m9"
    },
    "name": "爆破救援",
    "description": "一个工人在醇化合物工厂的大门附近徘徊，她似乎在想办法进入工厂。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:探索任务"
    ],
    "detailPath": "items/missions/gm01m9.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "爆破救援",
        "description": "一个工人在醇化合物工厂的大门附近徘徊，她似乎在想办法进入工厂。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Explosive Rescue",
        "description": "There is a worker loitering around the gate of the Kohl Plant. She seems rather intent to get inside."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_gm02m10"
    },
    "name": "池中宝",
    "description": "与池边的可疑人士交谈，了解他的意图。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:探索任务"
    ],
    "detailPath": "items/missions/gm02m10.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "池中宝",
        "description": "与池边的可疑人士交谈，了解他的意图。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Treasure Beneath the Pond",
        "description": "Talk to the suspicious guy by the pond to find out his intentions."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_gm02m13"
    },
    "name": "侵蚀中的呼救",
    "description": "远处的侵蚀中传来了呼救声，前往调查具体情况。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:探索任务"
    ],
    "detailPath": "items/missions/gm02m13.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "侵蚀中的呼救",
        "description": "远处的侵蚀中传来了呼救声，前往调查具体情况。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Call from the Blight",
        "description": "Calls of help have been heard from a faraway mass of Blight. Investigate it."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_gm02m4"
    },
    "name": "安“桩”不易",
    "description": "在生态实验站附近，一位天师学徒似乎遇到了麻烦，管理员决定上前询问。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:探索任务"
    ],
    "detailPath": "items/missions/gm02m4.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "安“桩”不易",
        "description": "在生态实验站附近，一位天师学徒似乎遇到了麻烦，管理员决定上前询问。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Pillars of Destiny",
        "description": "A Tianshi disciple near the Ecological Research Station looks troubled. You decide to ask what's going on."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_gm02m5"
    },
    "name": "检修无小事",
    "description": "在武陵城居民区帮助方泽天师检修阵列稳定桩，将异常桩的能量恢复至平衡状态，完成检修。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:探索任务"
    ],
    "detailPath": "items/missions/gm02m5.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "检修无小事",
        "description": "在武陵城居民区帮助方泽天师检修阵列稳定桩，将异常桩的能量恢复至平衡状态，完成检修。"
      },
      "en-US": {
        "name": "No Margin for Error",
        "description": "Assist Tianshi Fang Ze in stabilizing the anomalous rods within Wuling's Residential Area. Restore energy equilibrium and complete critical maintenance protocols."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_gm02m6"
    },
    "name": "水中诡事",
    "description": "向景洪打听有关水渠异动的流言。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:探索任务"
    ],
    "detailPath": "items/missions/gm02m6.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "水中诡事",
        "description": "向景洪打听有关水渠异动的流言。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Tainted Waters",
        "description": "Ask Jing Hong about disturbances in the waterways."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_gm02m7"
    },
    "name": "出师三剑",
    "description": "在武陵选剑局帮助天师学徒锡锭子升起剑桩，通过学徒出师仪式。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:探索任务"
    ],
    "detailPath": "items/missions/gm02m7.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "出师三剑",
        "description": "在武陵选剑局帮助天师学徒锡锭子升起剑桩，通过学徒出师仪式。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Three Swords of Mastery",
        "description": "Help Tianshi disciple Tin Ingot raise the sword pells in the Bureau of Swordmancers so that he can pass the ancient rite of passage."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_gm02m8"
    },
    "name": "钟鸣三到",
    "description": "为三到钟表面的三个符文组件注入足量的息壤。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:探索任务"
    ],
    "detailPath": "items/missions/gm02m8.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "钟鸣三到",
        "description": "为三到钟表面的三个符文组件注入足量的息壤。"
      },
      "en-US": {
        "name": "The Bell Tolls",
        "description": "Supply the three runes carved into the bell with enough Xiranite."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_m0m2"
    },
    "name": "跨过寰宇深处·一",
    "description": "前往指定地点完成考验，提升探索等级。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:探索任务"
    ],
    "detailPath": "items/missions/m0m2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "跨过寰宇深处·一",
        "description": "前往指定地点完成考验，提升探索等级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Beyond the Worlds' Expanse I",
        "description": "Go to the marked location and complete the trial to upgrade the Exploration Level."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_m0m3"
    },
    "name": "跨过寰宇深处·二",
    "description": "前往指定地点完成考验，提升探索等级。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:探索任务"
    ],
    "detailPath": "items/missions/m0m3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "跨过寰宇深处·二",
        "description": "前往指定地点完成考验，提升探索等级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Beyond the Worlds' Expanse II",
        "description": "Go to the marked location and complete the trial to upgrade the Exploration Level."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_m0m4"
    },
    "name": "跨过寰宇深处·三",
    "description": "前往指定地点完成考验，提升探索等级。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:探索任务"
    ],
    "detailPath": "items/missions/m0m4.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "跨过寰宇深处·三",
        "description": "前往指定地点完成考验，提升探索等级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Beyond the Worlds' Expanse III",
        "description": "Go to the marked location and complete the trial to upgrade the Exploration Level."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_m0m5"
    },
    "name": "跨过寰宇深处·四",
    "description": "前往指定地点完成考验，提升探索等级。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:探索任务"
    ],
    "detailPath": "items/missions/m0m5.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "跨过寰宇深处·四",
        "description": "前往指定地点完成考验，提升探索等级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Beyond the Worlds' Expanse IV",
        "description": "Go to the marked location and complete the trial to upgrade the Exploration Level."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_m1m6"
    },
    "name": "能量清淤",
    "description": "菲奥娜提醒附近有一处即将失控的能量淤积点，建议前去探查情况。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:探索任务"
    ],
    "detailPath": "items/missions/m1m6.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "能量清淤",
        "description": "菲奥娜提醒附近有一处即将失控的能量淤积点，建议前去探查情况。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Alluvial Cleaning",
        "description": "Fiona tells you about an Energy Alluvium going out of control and advises you to investigate it."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_sm2l1m1"
    },
    "name": "虫不语·开篇",
    "description": "受弭弗所托，管理员一行人前往清波寨外寨北面，查看巡卫的情况。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:探索任务"
    ],
    "detailPath": "items/missions/sm2l1m1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "虫不语·开篇",
        "description": "受弭弗所托，管理员一行人前往清波寨外寨北面，查看巡卫的情况。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Silent Grove: The Beginning",
        "description": "Following Mi Fu's request, you head to the north of Qingbo Bailey to check on the watchguard."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_sm2l1m2"
    },
    "name": "虫不语·摘菱屿",
    "description": "管理员一行人决定跟随脚印，往西边前进，继续搜寻失踪人员。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:探索任务"
    ],
    "detailPath": "items/missions/sm2l1m2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "虫不语·摘菱屿",
        "description": "管理员一行人决定跟随脚印，往西边前进，继续搜寻失踪人员。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Silent Grove: Zhailing Islet",
        "description": "You decide to follow the footprints westward, continuing the search for the missing people."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_sm2l1m3"
    },
    "name": "虫不语·南山",
    "description": "为了寻找失踪的天师，管理员一行人决定乘竹筏前往南山。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:探索任务"
    ],
    "detailPath": "items/missions/sm2l1m3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "虫不语·南山",
        "description": "为了寻找失踪的天师，管理员一行人决定乘竹筏前往南山。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Silent Grove: South Hill",
        "description": "To find the missing Tianshi, you decide to take a bamboo raft to South Hill."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_sm2l1m4"
    },
    "name": "虫不语·尾声",
    "description": "三个核心都修复完成后，迷踪林中似乎产生了一些变化。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:探索任务"
    ],
    "detailPath": "items/missions/sm2l1m4.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "虫不语·尾声",
        "description": "三个核心都修复完成后，迷踪林中似乎产生了一些变化。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Silent Grove: The Epilogue",
        "description": "All three cores have been fixed. It seems that some changes have occurred in the Stragglers Grove."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_sm2l1m5"
    },
    "name": "追逐的脚步",
    "description": "踩道南边有动静，也许是有人需要帮助。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:探索任务"
    ],
    "detailPath": "items/missions/sm2l1m5.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "追逐的脚步",
        "description": "踩道南边有动静，也许是有人需要帮助。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Always Running",
        "description": "Sounds of activity come from the south side of the Treadway, perhaps someone needs your help."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_c27m2d5"
    },
    "name": "又是一波起",
    "description": "汤汤拜托青芜给管理员带了些好东西。找到青芜拿取礼物。",
    "tags": [
      "endpoint:missions"
    ],
    "detailPath": "items/missions/c27m2d5.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "又是一波起",
        "description": "汤汤拜托青芜给管理员带了些好东西。找到青芜拿取礼物。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Another Wave Comes Crashing In",
        "description": "Tangtang has asked Qingwu to bring a gift to the Endmin. Find Qingwu and pick it up from her."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_c27m4d5"
    },
    "name": "水清顽石现",
    "description": "与汤汤一起前往河边，寻找阮一残党的藏身处。",
    "tags": [
      "endpoint:missions"
    ],
    "detailPath": "items/missions/c27m4d5.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "水清顽石现",
        "description": "与汤汤一起前往河边，寻找阮一残党的藏身处。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Purity Reveals the Stubborn Stone",
        "description": "Accompany Tangtang to the riverbank and locate the hideout of Ruan Yi's loyalists."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_e5m2d5"
    },
    "name": "初探武陵",
    "description": "菲奥娜告知前往武陵城的准备已经妥当，需要管理员返回帝江号进行下一步的商讨。",
    "tags": [
      "endpoint:missions"
    ],
    "detailPath": "items/missions/e5m2d5.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "初探武陵",
        "description": "菲奥娜告知前往武陵城的准备已经妥当，需要管理员返回帝江号进行下一步的商讨。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Arrival at Wuling",
        "description": "Fiona informs that preparations for heading to Wuling City are complete. She needs you to return to Dijiang for further discussions."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_e6m1d5"
    },
    "name": "惊鸿一瞥",
    "description": "管理员一行人准备进入武陵城，面见管代庄方宜，并与之达成合作。",
    "tags": [
      "endpoint:missions"
    ],
    "detailPath": "items/missions/e6m1d5.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "惊鸿一瞥",
        "description": "管理员一行人准备进入武陵城，面见管代庄方宜，并与之达成合作。"
      },
      "en-US": {
        "name": "A Glance of Astonishment",
        "description": "Your group prepares to enter Wuling City to meet with Viceroy Zhuang Fangyi, and establish cooperation."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_e6m3d5"
    },
    "name": "穆如清风",
    "description": "管理员受庄方宜邀请，在新设备的蓝图尚未返回前，一同四处走走。",
    "tags": [
      "endpoint:missions"
    ],
    "detailPath": "items/missions/e6m3d5.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "穆如清风",
        "description": "管理员受庄方宜邀请，在新设备的蓝图尚未返回前，一同四处走走。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Of Grace and Gentle Might",
        "description": "The Endministrator receives Zhuang Fangyi's invitation for a city tour while waiting for the new facility blueprints to be delivered."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_e7m1d5"
    },
    "name": "意外来袭",
    "description": "前往武陵城的观测站调查情况。",
    "tags": [
      "endpoint:missions"
    ],
    "detailPath": "items/missions/e7m1d5.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "意外来袭",
        "description": "前往武陵城的观测站调查情况。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Unexpected Attack",
        "description": "Go to Wuling City and investigate the monitoring center."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_sm1l1m1"
    },
    "name": "无色印记·发现",
    "description": "与路边的警卫交谈",
    "tags": [
      "endpoint:missions"
    ],
    "detailPath": "items/missions/sm1l1m1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "无色印记·发现",
        "description": "与路边的警卫交谈"
      },
      "en-US": {
        "name": "Invisible Glyphs: Discovery",
        "description": "Talk to the security officer"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_sm1l1m10"
    },
    "name": "流言蜚语",
    "description": "集成工业研究所的分管负责人希茜疑似失踪。前往求援信息指示地点，确保人员安全。",
    "tags": [
      "endpoint:missions"
    ],
    "detailPath": "items/missions/sm1l1m10.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "流言蜚语",
        "description": "集成工业研究所的分管负责人希茜疑似失踪。前往求援信息指示地点，确保人员安全。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Rumors about Tech",
        "description": "Cynthia, our AIC Research Center (AIC-RC) Manager, is missing. You must find her and ensure her safety."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_sm1l1m11"
    },
    "name": "再访基地·终",
    "description": "管理员在枢纽区基地帮助解决了许多问题，是时候再去和秦茳尺聊聊了。",
    "tags": [
      "endpoint:missions"
    ],
    "detailPath": "items/missions/sm1l1m11.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "再访基地·终",
        "description": "管理员在枢纽区基地帮助解决了许多问题，是时候再去和秦茳尺聊聊了。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Base Revisited [Finale]",
        "description": "You have solved many issues at the Hub Base. Time to talk to Director Qin again."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_sm1l1m2"
    },
    "name": "无色印记·探寻",
    "description": "发现碾骨印记的警卫乔斯特给管理员发来了新消息，称自己的调查已有进展。",
    "tags": [
      "endpoint:missions"
    ],
    "detailPath": "items/missions/sm1l1m2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "无色印记·探寻",
        "description": "发现碾骨印记的警卫乔斯特给管理员发来了新消息，称自己的调查已有进展。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Invisible Glyphs: Investigation",
        "description": "Security officer Jouster who found the invisible Bonekrusher glyphs has sent you some messages. His investigation has made some progress."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_sm1l1m4"
    },
    "name": "商路难走",
    "description": "枢纽区基地的物流主管莎曼已经忙得焦头烂额，也许管理员能帮她做些什么。",
    "tags": [
      "endpoint:missions"
    ],
    "detailPath": "items/missions/sm1l1m4.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "商路难走",
        "description": "枢纽区基地的物流主管莎曼已经忙得焦头烂额，也许管理员能帮她做些什么。"
      },
      "en-US": {
        "name": "The Road is Rough",
        "description": "The director of the Hub Base is overwhelmed with work. Perhaps you can help her out, Endministrator."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_sm1l1m5"
    },
    "name": "生意难做",
    "description": "埃里克松商贸再次发来消息。查看消息，了解具体情况。",
    "tags": [
      "endpoint:missions"
    ],
    "detailPath": "items/missions/sm1l1m5.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "生意难做",
        "description": "埃里克松商贸再次发来消息。查看消息，了解具体情况。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Business is Tough",
        "description": "Erikssohn Trading House has news again. Read their message for more information."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_sm1l1m6"
    },
    "name": "好人难寻",
    "description": "真假业务员的问题仍然阻碍着交易的顺利进行。为了避免被骗，仍需展开进一步的调查。",
    "tags": [
      "endpoint:missions"
    ],
    "detailPath": "items/missions/sm1l1m6.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "好人难寻",
        "description": "真假业务员的问题仍然阻碍着交易的顺利进行。为了避免被骗，仍需展开进一步的调查。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Kindness is Rare",
        "description": "Negotiations have stalled as you now have to deal with agent identity theft. You decide to further your investigations to reveal the truth behind the fraud."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_sm1l1m7"
    },
    "name": "再访基地",
    "description": "四号谷地的重建工程已经启动。秦茳尺希望向管理员介绍相关工作的进展。",
    "tags": [
      "endpoint:missions"
    ],
    "detailPath": "items/missions/sm1l1m7.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "再访基地",
        "description": "四号谷地的重建工程已经启动。秦茳尺希望向管理员介绍相关工作的进展。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Base Revisited",
        "description": "The Valley IV Rebuilding Project has begun. Director Qin hopes to give you an update of her work."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_sm1l1m8"
    },
    "name": "使命虽小",
    "description": "秦茳尺有许多来不及处理的工作需要分担。前往旧工厂区，协助处理灾害导致的问题。",
    "tags": [
      "endpoint:missions"
    ],
    "detailPath": "items/missions/sm1l1m8.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "使命虽小",
        "description": "秦茳尺有许多来不及处理的工作需要分担。前往旧工厂区，协助处理灾害导致的问题。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Cog in the Wheel",
        "description": "Qin Jiangchi is overwhelmed with pending operations. Go to the Old Factory and assist with post-disaster relief."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_sm1l1m9"
    },
    "name": "重振士气",
    "description": "工人之家有人需要帮助，管理员决定前去查看情况。",
    "tags": [
      "endpoint:missions"
    ],
    "detailPath": "items/missions/sm1l1m9.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "重振士气",
        "description": "工人之家有人需要帮助，管理员决定前去查看情况。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Morale Booster",
        "description": "Someone needs help at the Worker Dorms. You decide to investigate."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_sm1l2m1"
    },
    "name": "希望与代价·其一",
    "description": "众生长地的弧光正在请求终末地的帮助。管理员决定前往谷地通道，与佩丽卡等人会合。",
    "tags": [
      "endpoint:missions"
    ],
    "detailPath": "items/missions/sm1l2m1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "希望与代价·其一",
        "description": "众生长地的弧光正在请求终末地的帮助。管理员决定前往谷地通道，与佩丽卡等人会合。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Cost of Hope I",
        "description": "Arclight of the Hannabit Circuit is requesting help from Endfield. You decide to head to the entrance of the Valley Pass and meet up with Perlica."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_sm1l2m2"
    },
    "name": "希望与代价·其二",
    "description": "管理员一行成功开启了山洞里的暗门。前方也许能找到有关米娅去向的线索。",
    "tags": [
      "endpoint:missions"
    ],
    "detailPath": "items/missions/sm1l2m2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "希望与代价·其二",
        "description": "管理员一行成功开启了山洞里的暗门。前方也许能找到有关米娅去向的线索。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Cost of Hope II",
        "description": "You successfully open the secret door of the Landbreaker \"lab\". You hope you can find clues of Mia's whereabouts."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_sm1l2m3"
    },
    "name": "帮人帮到底",
    "description": "谷地要塞似乎还有需要帮助的人，也许可以前去确认实际情况。",
    "tags": [
      "endpoint:missions"
    ],
    "detailPath": "items/missions/sm1l2m3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "帮人帮到底",
        "description": "谷地要塞似乎还有需要帮助的人，也许可以前去确认实际情况。"
      },
      "en-US": {
        "name": "In for a Penny, In for a Pound",
        "description": "Someone at Valley Fort seems to be in need of help. Go there and investigate."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_sm1l2m4"
    },
    "name": "无色印记·揭示",
    "description": "管理员在谷地通道发现了碾骨氏族的“藏宝地”。探索四周，寻找进入山洞的方法。",
    "tags": [
      "endpoint:missions"
    ],
    "detailPath": "items/missions/sm1l2m4.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "无色印记·揭示",
        "description": "管理员在谷地通道发现了碾骨氏族的“藏宝地”。探索四周，寻找进入山洞的方法。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Invisible Glyphs: Revelation",
        "description": "You find a Bonekrusher loot cave at the Valley Pass. Look around and find a way to get inside."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_sm1l3m1"
    },
    "name": "驰援采石场",
    "description": "菲奥娜收到了来自阿伯莉采石场的一条求援讯号。前往阿伯莉采石场，了解现场状况。",
    "tags": [
      "endpoint:missions"
    ],
    "detailPath": "items/missions/sm1l3m1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "驰援采石场",
        "description": "菲奥娜收到了来自阿伯莉采石场的一条求援讯号。前往阿伯莉采石场，了解现场状况。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Quarry Rescue",
        "description": "Fiona has received a distress call from the Aburrey Quarry. Go to the Quarry and assess the situation."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_sm1l3m2"
    },
    "name": "修复大型起重机",
    "description": "为了前往阿伯莉采石场的其他区域，管理员一行人需要寻找修复大型起重机的方法。",
    "tags": [
      "endpoint:missions"
    ],
    "detailPath": "items/missions/sm1l3m2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "修复大型起重机",
        "description": "为了前往阿伯莉采石场的其他区域，管理员一行人需要寻找修复大型起重机的方法。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Fix the Super Crane",
        "description": "To reach other areas of the Aburrey Quarry, you must find a way to repair the super crane."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_sm1l3m3"
    },
    "name": "深层管理区救援",
    "description": "管理员一行人顺利到达了深层管理区。继续深入，寻找失联的工团成员。",
    "tags": [
      "endpoint:missions"
    ],
    "detailPath": "items/missions/sm1l3m3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "深层管理区救援",
        "description": "管理员一行人顺利到达了深层管理区。继续深入，寻找失联的工团成员。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Deep Management Post Rescue",
        "description": "You successfully reach the Deep Management Post. Head in and try to find the missing UWST crew mates."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_sm1l5m1"
    },
    "name": "环带来客·其一",
    "description": "在收到法比安·柯林斯发来的信息后，管理员为了进一步了解他所说的意外状况，决定前去与他会合。",
    "tags": [
      "endpoint:missions"
    ],
    "detailPath": "items/missions/sm1l5m1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "环带来客·其一",
        "description": "在收到法比安·柯林斯发来的信息后，管理员为了进一步了解他所说的意外状况，决定前去与他会合。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Visitor from the Band I",
        "description": "You have received messages from Fabian Collins. To learn more about the \"unexpected sitch\" he mentioned, you decide to meet up with him."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_sm1l5m2"
    },
    "name": "环带来客·其二",
    "description": "得知拉奎尔逃走的消息，管理员决定先与艾维文娜会合。",
    "tags": [
      "endpoint:missions"
    ],
    "detailPath": "items/missions/sm1l5m2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "环带来客·其二",
        "description": "得知拉奎尔逃走的消息，管理员决定先与艾维文娜会合。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Visitor from the Band II",
        "description": "Raquel has escaped. You decide to meet Avywenna first."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_sm1l6m1"
    },
    "name": "紧急救助",
    "description": "得知了终末地发往矿区营地的药物丢失的消息，管理员决定前往矿区营地了解情况。",
    "tags": [
      "endpoint:missions"
    ],
    "detailPath": "items/missions/sm1l6m1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "紧急救助",
        "description": "得知了终末地发往矿区营地的药物丢失的消息，管理员决定前往矿区营地了解情况。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Emergency Rescue",
        "description": "You learn about a missing batch of Endfield medical supplies en route to the Mining Camp. You decide to go to the Mining Camp to investigate."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_sm1l6m2"
    },
    "name": "紧急救助",
    "description": "为了解救莫莉，管理员一行决定深入探索气候监测站。",
    "tags": [
      "endpoint:missions"
    ],
    "detailPath": "items/missions/sm1l6m2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "紧急救助",
        "description": "为了解救莫莉，管理员一行决定深入探索气候监测站。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Emergency Rescue",
        "description": "To rescue Molly, you decide to infiltrate and search the meteorological station."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_sm1l6m3"
    },
    "name": "晚安，大树·其一",
    "description": "管理员从阿丽娅处得知詹娜的病况，决定前往矿区医疗站探望她。",
    "tags": [
      "endpoint:missions"
    ],
    "detailPath": "items/missions/sm1l6m3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "晚安，大树·其一",
        "description": "管理员从阿丽娅处得知詹娜的病况，决定前往矿区医疗站探望她。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Ode to the Oak I",
        "description": "Endmin learns about Jenner's situation from Alia, and decides to visit her at the Mining Area Clinic."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_sm1l6m4"
    },
    "name": "晚安，大树·其二",
    "description": "管理员收到阿丽娅的信息，得知詹娜再次失踪，决定前往矿区营地了解详情。",
    "tags": [
      "endpoint:missions"
    ],
    "detailPath": "items/missions/sm1l6m4.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "晚安，大树·其二",
        "description": "管理员收到阿丽娅的信息，得知詹娜再次失踪，决定前往矿区营地了解详情。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Ode to the Oak II",
        "description": "Endmin receives a message from Alia saying Jenner has once again gone missing, and decides to go to the Mining Camp."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_sm1l7m1"
    },
    "name": "内部敌人",
    "description": "克劳的学徒安格鲁发来消息，似乎是需要管理员一行帮什么忙。",
    "tags": [
      "endpoint:missions"
    ],
    "detailPath": "items/missions/sm1l7m1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "内部敌人",
        "description": "克劳的学徒安格鲁发来消息，似乎是需要管理员一行帮什么忙。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Insider Threat",
        "description": "Crowe's apprentice, Angro sends you a message. It seems they need your assistance."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_sm1l7m2"
    },
    "name": "机器人之梦",
    "description": "管理员接到菲奥娜的消息，得知工团投放在供能高地的运输机器人出现了神秘的大范围故障。为了调查问题根源，管理员决定前往源石发电站获取更多情报。",
    "tags": [
      "endpoint:missions"
    ],
    "detailPath": "items/missions/sm1l7m2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "机器人之梦",
        "description": "管理员接到菲奥娜的消息，得知工团投放在供能高地的运输机器人出现了神秘的大范围故障。为了调查问题根源，管理员决定前往源石发电站获取更多情报。"
      },
      "en-US": {
        "name": "A Robot's Dream",
        "description": "You receive a message from Fiona and learn that the fleet of logistics robots deployed by the UWST at the Power Plateau has suffered a large-scale breakdown. The causes are still unknown. To get to the bottom of this issue, you decide to go to the Originium Power Plant to gather more intel."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_sm2l2m1"
    },
    "name": "驮兽与我",
    "description": "应黎风的请求，管理员前往工农生产单位，参加驮兽科学饲养交流会。",
    "tags": [
      "endpoint:missions"
    ],
    "detailPath": "items/missions/sm2l2m1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "驮兽与我",
        "description": "应黎风的请求，管理员前往工农生产单位，参加驮兽科学饲养交流会。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Burdenbeast Tales",
        "description": "At Lifeng's request, you head to the industrial and agricultural production unit to join the Burdenbeast Care Workshop."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_sm2l3m1"
    },
    "name": "泉中客·其一",
    "description": "在祖泉附近，管理员等人听到了断断续续的呼救声，打算找到声音的源头。",
    "tags": [
      "endpoint:missions"
    ],
    "detailPath": "items/missions/sm2l3m1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "泉中客·其一",
        "description": "在祖泉附近，管理员等人听到了断断续续的呼救声，打算找到声音的源头。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Patron of the Spring I",
        "description": "The Endministrator's team hear cries for help near the Ancestral Spring. They decide to look for the source."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_sm2l3m2"
    },
    "name": "泉中客·其二",
    "description": "为了找到杜鸣，管理员等人前往清波寨，打算向汤汤求助。",
    "tags": [
      "endpoint:missions"
    ],
    "detailPath": "items/missions/sm2l3m2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "泉中客·其二",
        "description": "为了找到杜鸣，管理员等人前往清波寨，打算向汤汤求助。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Patron of the Spring II",
        "description": "To find Du Ming, the Endmin's team decide to visit Qingbo Stockade and ask Tangtang for help."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_sm2l3m3"
    },
    "name": "泉中客·其三",
    "description": "事情告一段落，管理员等人返回地面，打算跟汤汤会合。",
    "tags": [
      "endpoint:missions"
    ],
    "detailPath": "items/missions/sm2l3m3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "泉中客·其三",
        "description": "事情告一段落，管理员等人返回地面，打算跟汤汤会合。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Patron of the Spring III",
        "description": "The incident has finally ended. The Endmin's team returns to the surface to meet up with Tangtang."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_sm2l3m4"
    },
    "name": "夺宝奇兵·其一",
    "description": "在清波寨内寨附近，自称“天师”的青年皮奥特似乎遇到了麻烦，管理员打算帮助他。",
    "tags": [
      "endpoint:missions"
    ],
    "detailPath": "items/missions/sm2l3m4.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "夺宝奇兵·其一",
        "description": "在清波寨内寨附近，自称“天师”的青年皮奥特似乎遇到了麻烦，管理员打算帮助他。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Seekers of the Lost Treasure I",
        "description": "A young self-proclaimed \"Tianshi\" named Piot has run into problems near the Qingbo Stockade fort. The Endministrator decides to help."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_sm2l3m5"
    },
    "name": "夺宝奇兵·其二",
    "description": "在清波寨内寨附近，自称“天师”的青年皮奥特似乎遇到了麻烦，管理员打算帮助他。",
    "tags": [
      "endpoint:missions"
    ],
    "detailPath": "items/missions/sm2l3m5.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "夺宝奇兵·其二",
        "description": "在清波寨内寨附近，自称“天师”的青年皮奥特似乎遇到了麻烦，管理员打算帮助他。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Seekers of the Lost Treasure II",
        "description": "A young self-proclaimed \"Tianshi\" named Piot has run into problems near the Qingbo Stockade fort. The Endministrator decides to help."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_sm2l3m6"
    },
    "name": "夺宝奇兵·其三",
    "description": "在清波寨内寨附近，自称“天师”的青年皮奥特似乎遇到了麻烦，管理员打算帮助他。",
    "tags": [
      "endpoint:missions"
    ],
    "detailPath": "items/missions/sm2l3m6.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "夺宝奇兵·其三",
        "description": "在清波寨内寨附近，自称“天师”的青年皮奥特似乎遇到了麻烦，管理员打算帮助他。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Seekers of the Lost Treasure III",
        "description": "A young self-proclaimed \"Tianshi\" named Piot has run into problems near the Qingbo Stockade fort. The Endministrator decides to help."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_a1m1"
    },
    "name": "密境行者",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:活动任务"
    ],
    "detailPath": "items/missions/a1m1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "密境行者"
      },
      "en-US": {
        "name": "Delver of the Cryptic"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_a1m2"
    },
    "name": "迟到的特训",
    "description": "终末地为派遣到四号谷地的干员准备了拓荒环境生存训练，寻找克拉拉教官，参加训练。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:活动任务"
    ],
    "detailPath": "items/missions/a1m2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "迟到的特训",
        "description": "终末地为派遣到四号谷地的干员准备了拓荒环境生存训练，寻找克拉拉教官，参加训练。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Catch-Up Training",
        "description": "Endfield has prepared a Frontiers Survival Training for operators dispatched to Valley IV. Find Instructor Klara and participate in the training."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_a1m3"
    },
    "name": "童心速绘",
    "description": "工人之家的小女孩卡莉想要见管理员一面。前往工人之家，了解具体发生了什么。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:活动任务"
    ],
    "detailPath": "items/missions/a1m3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "童心速绘",
        "description": "工人之家的小女孩卡莉想要见管理员一面。前往工人之家，了解具体发生了什么。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Sketches of Innocence",
        "description": "A girl named Carly living in the Worker Dorms wants to meet the Endministrator. Go to the place and find out what is going on."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_a1m5"
    },
    "name": "开拓节与特色美食",
    "description": "查看罗曼发来的消息，确认发生了什么事。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:活动任务"
    ],
    "detailPath": "items/missions/a1m5.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "开拓节与特色美食",
        "description": "查看罗曼发来的消息，确认发生了什么事。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Exploration Day and Its Specialties",
        "description": "Read Roman's message to verify the situation."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_a1m6d1"
    },
    "name": "环卫标兵·其一",
    "description": "收到了陈千语的消息，查看并回复。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:活动任务"
    ],
    "detailPath": "items/missions/a1m6d1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "环卫标兵·其一",
        "description": "收到了陈千语的消息，查看并回复。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Sanitation Elite I",
        "description": "Read Chen Qianyu's message and give her a reply."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_a1m6d10"
    },
    "name": "环卫标兵·其五",
    "description": "等待环卫职工老俞的后续消息。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:活动任务"
    ],
    "detailPath": "items/missions/a1m6d10.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "环卫标兵·其五",
        "description": "等待环卫职工老俞的后续消息。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Sanitation Elite V",
        "description": "Wait for Urban Sanitation Worker Auntie Yu to contact you."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_a1m6d11"
    },
    "name": "环卫标兵·其六",
    "description": "等待武陵环卫体验日活动的后续消息。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:活动任务"
    ],
    "detailPath": "items/missions/a1m6d11.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "环卫标兵·其六",
        "description": "等待武陵环卫体验日活动的后续消息。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Sanitation Elite VI",
        "description": "Wait for messages from the Wuling Sanitation Open Day event."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_a1m6d12"
    },
    "name": "环卫标兵·其七",
    "description": "等待武陵环卫体验日活动的后续消息。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:活动任务"
    ],
    "detailPath": "items/missions/a1m6d12.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "环卫标兵·其七",
        "description": "等待武陵环卫体验日活动的后续消息。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Sanitation Elite VII",
        "description": "Wait for messages from the Wuling Sanitation Open Day event."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_a1m6d2"
    },
    "name": "环卫标兵·其二",
    "description": "依照约定，前往生态实验站附近帮助环卫职工老俞。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:活动任务"
    ],
    "detailPath": "items/missions/a1m6d2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "环卫标兵·其二",
        "description": "依照约定，前往生态实验站附近帮助环卫职工老俞。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Sanitation Elite II",
        "description": "Help Urban Sanitation Worker Auntie Yu by going to the Ecological Research Station as promised."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_a1m6d3"
    },
    "name": "环卫标兵·其三",
    "description": "依照约定，前往材料研究所附近帮助环卫职工老俞。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:活动任务"
    ],
    "detailPath": "items/missions/a1m6d3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "环卫标兵·其三",
        "description": "依照约定，前往材料研究所附近帮助环卫职工老俞。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Sanitation Elite III",
        "description": "Help Urban Sanitation Worker Auntie Yu by going to the Institute of Materials Science as promised."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_a1m6d4"
    },
    "name": "环卫标兵·其四",
    "description": "依照约定，前往方兴衢附近帮助环卫职工老俞。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:活动任务"
    ],
    "detailPath": "items/missions/a1m6d4.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "环卫标兵·其四",
        "description": "依照约定，前往方兴衢附近帮助环卫职工老俞。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Sanitation Elite IV",
        "description": "Help Urban Sanitation Worker Auntie Yu by going to Fangxing Avenue as promised."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_a1m6d5"
    },
    "name": "环卫标兵·其五",
    "description": "环卫职工老俞发来消息，她需要管理员的帮助。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:活动任务"
    ],
    "detailPath": "items/missions/a1m6d5.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "环卫标兵·其五",
        "description": "环卫职工老俞发来消息，她需要管理员的帮助。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Sanitation Elite V",
        "description": "Urban Sanitation Worker Auntie Yu toasted a message. She needs the Endministrator's support."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_a1m6d6"
    },
    "name": "环卫标兵·其六",
    "description": "武陵城环卫管理员发来消息，对管理员这几天的协助表示了感谢，并邀请管理员参加清洁技能比拼赛。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:活动任务"
    ],
    "detailPath": "items/missions/a1m6d6.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "环卫标兵·其六",
        "description": "武陵城环卫管理员发来消息，对管理员这几天的协助表示了感谢，并邀请管理员参加清洁技能比拼赛。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Sanitation Elite VI",
        "description": "Wuling City Sanitation Director has toasted the Endministrator. He thanks the Endmin for all the help provided during the past few days, and cordially invites the Endmin to take part in the Sanitation Technical Tournament."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_a1m6d7"
    },
    "name": "环卫标兵·其七",
    "description": "前往材料研究所附近，继续参加清洁技能比拼赛。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:活动任务"
    ],
    "detailPath": "items/missions/a1m6d7.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "环卫标兵·其七",
        "description": "前往材料研究所附近，继续参加清洁技能比拼赛。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Sanitation Elite VII",
        "description": "Go to the Institute of Materials Science and keep taking part in the Sanitation Technical Tournament."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_a1m6d8"
    },
    "name": "环卫标兵·其三",
    "description": "依照约定，前往材料研究所附近帮助环卫职工老俞。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:活动任务"
    ],
    "detailPath": "items/missions/a1m6d8.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "环卫标兵·其三",
        "description": "依照约定，前往材料研究所附近帮助环卫职工老俞。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Sanitation Elite III",
        "description": "Help Urban Sanitation Worker Auntie Yu by going to the Institute of Materials Science as promised."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_a1m6d9"
    },
    "name": "环卫标兵·其四",
    "description": "依照约定，前往方兴衢附近帮助环卫职工老俞。",
    "tags": [
      "endpoint:missions",
      "type:活动任务"
    ],
    "detailPath": "items/missions/a1m6d9.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "环卫标兵·其四",
        "description": "依照约定，前往方兴衢附近帮助环卫职工老俞。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Sanitation Elite IV",
        "description": "Help Urban Sanitation Worker Auntie Yu by going to Fangxing Avenue as promised."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.missions_e7m4d5"
    },
    "name": "自由开拓",
    "description": "事情暂告一段落了，在后续行动开始之前，继续探索塔卫二吧。",
    "tags": [
      "endpoint:missions"
    ],
    "detailPath": "items/missions/e7m4d5.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "自由开拓",
        "description": "事情暂告一段落了，在后续行动开始之前，继续探索塔卫二吧。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Freedom of Expansion",
        "description": "All major operations have been concluded for now. Keep exploring the world of Talos-II before the next operation begins."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_002_settelment"
    },
    "name": "定居地全貌",
    "description": "Reading/reading_002_settlement_sns",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_002_settelment.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "定居地全貌",
        "description": "Reading/reading_002_settlement_sns"
      },
      "en-US": {
        "name": "View of the Camp",
        "description": "Reading/reading_002_settlement_sns"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_c27m4_10"
    },
    "name": "商叔给阮一的信",
    "description": "孩子，与裂地者合作就是和野兽为伍，就算是要向武陵复仇，也是靠咱们自己才算痛快。\n\n听我一句劝，将他们尽早赶出去吧，咱们还有时间，还能慢慢筹谋。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_c27m4_10.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "商叔给阮一的信",
        "description": "孩子，与裂地者合作就是和野兽为伍，就算是要向武陵复仇，也是靠咱们自己才算痛快。\n\n听我一句劝，将他们尽早赶出去吧，咱们还有时间，还能慢慢筹谋。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Uncle Shang's Letter to Ruan Yi",
        "description": "Son, working with the LBs is like frolicking with the beasts. If you want vengeance against Wuling, we should rely on our own strength to make it a fight to remember.\n\nPlease heed this old man's words. Chase those pipefaces out of our Stockade. Quickly. We still have time to plan and prepare."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_005_settelment"
    },
    "name": "基建前站全貌",
    "description": "Reading/reading_005_settlement_sns",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_005_settelment.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "基建前站全貌",
        "description": "Reading/reading_005_settlement_sns"
      },
      "en-US": {
        "name": "View of the Infra-Station",
        "description": "Reading/reading_005_settlement_sns"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map01_lv003_23"
    },
    "name": "充满壮志的留言",
    "description": "期待，采石场要是彻底关了，我会去哪呢？\n\n福卡自动农场，还是去肉联厂？虽说我在这出生、学习、长大，虽说调去周边也没有离四号谷地太远……\n\n但我至少迈出了一步！\n\n我还会迈出很多步，迈到荒地上去，迈到铁誓军前线去！\n\n走遍塔卫二！",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map01_lv003_23.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "充满壮志的留言",
        "description": "期待，采石场要是彻底关了，我会去哪呢？\n\n福卡自动农场，还是去肉联厂？虽说我在这出生、学习、长大，虽说调去周边也没有离四号谷地太远……\n\n但我至少迈出了一步！\n\n我还会迈出很多步，迈到荒地上去，迈到铁誓军前线去！\n\n走遍塔卫二！"
      },
      "en-US": {
        "name": "Memo: Courage",
        "description": "Looking forward to this. But if they completely shut down the Quarry, where should I go?\n\nFokka Hydroponic Complex? How about the meat-packing plant? I was born and raised here. Got my share of re-assignments but none of them was really far from Valley IV...\n\nBut at least I took a step forward!\n\nI shall continue my march! My march shall go deep into the wildlands and bring me right to the Oathkeepers' frontlines!\n\nI shall march all across Talos-II!"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_a1m5_1"
    },
    "name": "关于“爆辣腌渍水果”的留言",
    "description": "酸辣的口感，散发出高能异香石的独特香味。我第一次吃爆辣腌渍水果时，就是被它的浓郁香气吸引。尝了一口，“酸辣两极”的极致体验实在令人难忘。\n\n我把爆辣腌渍水果给了布戈尔一份，之前每次开拓节就属他吃得最多。剩下的我给了另外两个工友，他们都感慨辣后回甘的爽口滋味儿。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_a1m5_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "关于“爆辣腌渍水果”的留言",
        "description": "酸辣的口感，散发出高能异香石的独特香味。我第一次吃爆辣腌渍水果时，就是被它的浓郁香气吸引。尝了一口，“酸辣两极”的极致体验实在令人难忘。\n\n我把爆辣腌渍水果给了布戈尔一份，之前每次开拓节就属他吃得最多。剩下的我给了另外两个工友，他们都感慨辣后回甘的爽口滋味儿。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Memo: \"Superhot Fruit Preserves\"",
        "description": "Sour, spicy, and rich with the unique aroma of energized aggagrit. It's the same aroma that enticed me to try Superhot Fruit Preserves for the first time. One bite of the \"bipolar sour-n-spicy\" gave me the most extreme and unforgettable gastronomic experience.\n\nI gave Bugor a serving of the Superhot Fruit Preserves. The dude can really plow through this stuff. The other two crew mates got the rest. They became deeply emotional regarding the initial heat followed by the refreshing and mouth-watering aftertaste."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_a1m5_2"
    },
    "name": "关于“枢纽区应急餐”的留言",
    "description": "我到了工友们休息的地方，正好碰上了吃饭的时间。万尼科夫他们看到我把这几份枢纽区应急餐放到了桌上，显然没想到我会带着这个，直接就围了上来。粗粝扎实的灰芦麦，变幻出了温暖而热烈的颜色。有人细品荞花回甘的妙处，有人惊叹这其貌不扬的面包竟然越嚼越有滋味。对他们来说，现在能尝到枢纽区应急餐，或许是一份意外之趣。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_a1m5_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "关于“枢纽区应急餐”的留言",
        "description": "我到了工友们休息的地方，正好碰上了吃饭的时间。万尼科夫他们看到我把这几份枢纽区应急餐放到了桌上，显然没想到我会带着这个，直接就围了上来。粗粝扎实的灰芦麦，变幻出了温暖而热烈的颜色。有人细品荞花回甘的妙处，有人惊叹这其貌不扬的面包竟然越嚼越有滋味。对他们来说，现在能尝到枢纽区应急餐，或许是一份意外之趣。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Memo: \"Hub Emergency Ration\"",
        "description": "It was mealtime when I arrived at the crew lounge. Vannikov saw me serving the Hub Emergency Rations. He did not see them coming and immediately pounced on them. Coarse yet wholesome grains of reed rye had been transformed into warm and passionate hues. Some commented on the dash of sweetness offered by buckflowers. Others were astonished at how the unassuming loaf kept tasting better and better with every chew. What had been expected as mere rations turned out to be a genuinely pleasant surprise for the entire crew."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_a1m5_3"
    },
    "name": "关于“辣炒肉丁”的留言",
    "description": "简单的美食才更考验制作者的功力。我把这道辣炒肉丁送到了正在值班的波利亚和纽曼手里。波利亚尝过后还专门跑来和我说：“罗曼大叔，鲜辣过瘾啊！”\n\n我总结了下他们两人的评价：肉香四溢，肥瘦相间，煸得焦韧，苦叶椒的辛辣恰到好处，提味而不“抢戏”，咸香与鲜辣，平衡得当。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_a1m5_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "关于“辣炒肉丁”的留言",
        "description": "简单的美食才更考验制作者的功力。我把这道辣炒肉丁送到了正在值班的波利亚和纽曼手里。波利亚尝过后还专门跑来和我说：“罗曼大叔，鲜辣过瘾啊！”\n\n我总结了下他们两人的评价：肉香四溢，肥瘦相间，煸得焦韧，苦叶椒的辛辣恰到好处，提味而不“抢戏”，咸香与鲜辣，平衡得当。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Memo: \"Meat Stir-Fry\"",
        "description": "Simple dishes will put a chef's skills to the test. I got a serving of Meat Stir-Fry for Polya and Neumann as they were on duty. After trying some, Polya came running over and said: \"Uncle Roman, the spiciness is simply exciting!\"\n\nI summarized their reviews: Aroma is rich, the meat is perfectly marbled and seared, and the tartpepper gave just enough heat to enrich the dish without dominating everything else. It was a perfect equilibrium of savoriness and garden spice."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_collection_e1m7_1"
    },
    "name": "很酷的画",
    "description": "Reading/collection_e1m7_1\n\n阿吉送给佩丽卡的画作。这是她为了感激众人送上的心意。\n\n女孩将她认为世界上最酷的几样东西都画在了纸上。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_collection_e1m7_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "很酷的画",
        "description": "Reading/collection_e1m7_1\n\n阿吉送给佩丽卡的画作。这是她为了感激众人送上的心意。\n\n女孩将她认为世界上最酷的几样东西都画在了纸上。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Cool Drawing",
        "description": "Reading/collection_e1m7_1\n\nGinny drew this and gave it to Perlica. The little girl was very grateful to the Endfielders.\n\nA young girl drew the coolest things she could think of on this piece of paper."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_sm1l1m2_4"
    },
    "name": "乔斯特的记录",
    "description": "Reading/collection_ldz_bloodyhand\n\n武器？灾难？\n\n危险√\n\nReading/collection_ldz_team\n\n亲人？同伴？\n\nReading/collection_ldz_refuge\n\n能走的地方√\n\nReading/collection_ldz_trash\n\n恐惧？噩梦？宝藏？\n\n垃圾√\n\nReading/collection_ldz_rain\n\n下雨√\n\nReading/collection_ldz_fire\n\n火焰√√√\n\nReading/collection_ldz_enemy\n\n恶人？坏人？\n\n敌人√\n\nReading/collection_ldz_sun\n\nReading/collection_ldz_night\n\n白昼√夜晚√",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_sm1l1m2_4.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "乔斯特的记录",
        "description": "Reading/collection_ldz_bloodyhand\n\n武器？灾难？\n\n危险√\n\nReading/collection_ldz_team\n\n亲人？同伴？\n\nReading/collection_ldz_refuge\n\n能走的地方√\n\nReading/collection_ldz_trash\n\n恐惧？噩梦？宝藏？\n\n垃圾√\n\nReading/collection_ldz_rain\n\n下雨√\n\nReading/collection_ldz_fire\n\n火焰√√√\n\nReading/collection_ldz_enemy\n\n恶人？坏人？\n\n敌人√\n\nReading/collection_ldz_sun\n\nReading/collection_ldz_night\n\n白昼√夜晚√"
      },
      "en-US": {
        "name": "Jouster's Notes",
        "description": "Reading/collection_ldz_bloodyhand\n\nWeapons? Disaster?\n\nDanger √\n\nReading/collection_ldz_team\n\nFamily? Friends?\n\nReading/collection_ldz_refuge\n\nPlaces people can go √\n\nReading/collection_ldz_trash\n\nTerror? Nightmare? Treasure?\n\nTrash √\n\nReading/collection_ldz_rain\n\nRain √\n\nReading/collection_ldz_fire\n\nFire √√√\n\nReading/collection_ldz_enemy\n\nAn evil person? A villain?\n\nEnemies √\n\nReading/collection_ldz_sun\n\nReading/collection_ldz_night\n\nDay √ Night √"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_a1m5_4"
    },
    "name": "关于“谷地馅饼”的留言",
    "description": "灰芦麦面饼脆甜韧香，肉汁沁润交融，一口下去，仿佛胃里有一片丰饶的麦田。管理员，当我把这道菜交给沙尔金和科里后，他们表现得和我一样，完全没想到在现在的情况下，居然还能品尝到裹着爆汁肉馅的酥皮馅饼，一下就猜到我请了重量级外援。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_a1m5_4.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "关于“谷地馅饼”的留言",
        "description": "灰芦麦面饼脆甜韧香，肉汁沁润交融，一口下去，仿佛胃里有一片丰饶的麦田。管理员，当我把这道菜交给沙尔金和科里后，他们表现得和我一样，完全没想到在现在的情况下，居然还能品尝到裹着爆汁肉馅的酥皮馅饼，一下就猜到我请了重量级外援。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Memo: \"Valley Pie\"",
        "description": "Crispy-baked reed rye bread with juicy meat fillings. Take a single bite and you'd think there's a rich field of rye growing in your tummy. Endmin, when I served this to Shargin and Corey, they behaved just like me. None of them expected they'd ever get the chance to bite into a crispy, juicy, meat-filled pie that burst with flavor at the first bite. They at once knew that I had secured the assistance of a mighty legend."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_sm1l3m3_1"
    },
    "name": "工团荣誉锦旗",
    "description": "Reading/reading_sm1l3m3_flag\n\n拉蒙赠予管理员的工团特色荣誉旗帜，代表了阿伯莉采石场众人对管理员的谢意。\n\n仔细查看会发现在赠与者——阿伯莉采石场全体成员——的下方，留有大量手写的签名，其中佩妮、米菈、菲莉丝与拉蒙的名字尤为显眼。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_sm1l3m3_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "工团荣誉锦旗",
        "description": "Reading/reading_sm1l3m3_flag\n\n拉蒙赠予管理员的工团特色荣誉旗帜，代表了阿伯莉采石场众人对管理员的谢意。\n\n仔细查看会发现在赠与者——阿伯莉采石场全体成员——的下方，留有大量手写的签名，其中佩妮、米菈、菲莉丝与拉蒙的名字尤为显眼。"
      },
      "en-US": {
        "name": "UWST Banner of Honour",
        "description": "Reading/reading_sm1l3m3_flag\n\nOn behalf of the crew of the Aburrey Quarry, Ramon presented you with this UWST banner of honor as a token of their gratitude.\n\nUpon closer inspection, you see plenty of signatures from the Aburrey Quarry crew. The names of Penny, Mila, Phyllis, and Ramon are quite obvious."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_v0d8_35"
    },
    "name": "侵蚀",
    "description": "Reading/document_blight_intro\n\n侵蚀是对塔卫二星球内部、表面、大气及外层空间中存在的一系列成型的有害现象的统称。这种现象大体可以分为两类：动态侵蚀和静态侵蚀。后者一般被视为是前者消退后的遗迹。\n\n典型的动态侵蚀——如地面上常见的侵蚀流体及水体中的侵蚀潮等——具有极易辨识的光学特征，即它们呈现出诡异色彩的外表。这个类别的侵蚀现象能够以完全不定的速率对其接触、吞没的所有物体造成解离性破坏和（或）反演性破坏，即侵蚀能够从其发生的时空中剥夺物质和（或）时间。这种破坏可能快速而彻底，也可能缓慢而轻微。在持续一段时间（目前的最短记录是217毫秒，最长记录则超过149年）后，动态侵蚀会逐渐消退为静态侵蚀，后者经常表现为附着在前者破坏残余物表面的一层沥青状流质。\n\n侵蚀现象对智能生物有独特的作用，侵蚀幸存者经常报告存在幻听、幻视、莫名的压力等精神症状，尽管他们的脑部并未受侵蚀影响（脑部受侵蚀的受害者通常无法幸存）。\n\n通过百余年来的样本收集和统计，我们目前基本能够确定，动态侵蚀现象会在深度读数为正值的时空中随机发生，其发生的统计概率分布随着深度读数从0到1大体构成一钟形曲线。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_v0d8_35.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "侵蚀",
        "description": "Reading/document_blight_intro\n\n侵蚀是对塔卫二星球内部、表面、大气及外层空间中存在的一系列成型的有害现象的统称。这种现象大体可以分为两类：动态侵蚀和静态侵蚀。后者一般被视为是前者消退后的遗迹。\n\n典型的动态侵蚀——如地面上常见的侵蚀流体及水体中的侵蚀潮等——具有极易辨识的光学特征，即它们呈现出诡异色彩的外表。这个类别的侵蚀现象能够以完全不定的速率对其接触、吞没的所有物体造成解离性破坏和（或）反演性破坏，即侵蚀能够从其发生的时空中剥夺物质和（或）时间。这种破坏可能快速而彻底，也可能缓慢而轻微。在持续一段时间（目前的最短记录是217毫秒，最长记录则超过149年）后，动态侵蚀会逐渐消退为静态侵蚀，后者经常表现为附着在前者破坏残余物表面的一层沥青状流质。\n\n侵蚀现象对智能生物有独特的作用，侵蚀幸存者经常报告存在幻听、幻视、莫名的压力等精神症状，尽管他们的脑部并未受侵蚀影响（脑部受侵蚀的受害者通常无法幸存）。\n\n通过百余年来的样本收集和统计，我们目前基本能够确定，动态侵蚀现象会在深度读数为正值的时空中随机发生，其发生的统计概率分布随着深度读数从0到1大体构成一钟形曲线。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Blight",
        "description": "Reading/document_blight_intro\n\nThe Blight is a general term for describing hazardous subterranean, surface, atmospheric, and orbital phenomena of Talos-II. Such phenomena can be divided into two categories: (1) Active Blight and (2) Static Blight, of which Static Blight is often regarded as the residual remains left when an Active Blight episode has subsided.\n\nClassical cases of Active Blight, such as Blightfloods commonly seen on the surface or Blight Tides in bodies of water, tend to exhibit optical properties unique to the Blight often seen as fluorescent displays of strange colors. The phenomenon of Active Blight can inflict dissociative and/or inversive destruction of variable rates to any object it contacts or swallows. In other words, Active Blight can deprive matter and/or time from the physical space it manifests in. This destruction can either be rapid and absolute or slow and slight. After a period of time (the shortest duration on record is 217 ms while the longest is over 149 years), Active Blight will slowly decay into Static Blight that resembles a layer of fluid asphalt covering the remains of the destruction wrought by Active Blight.\n\nThe Blight exerts unique effects on sentient lifeforms. Survivors of Blight events often report auditory and/or visual hallucinations, sudden episodes of stress, or other mental conditions even in the complete absence of Blight-induced brain injury (BLIBI). NOTE: Almost all cases of BLIBI fail to survive.\n\nHaving gathered more than a century's worth of samples and data, we can now confirm Active Blight appears in places where Depth readings hit a positive number. Probability distribution of Active Blight incidence is typically a bell-shaped curve against an x-axis of Depth readings from 0 to 1."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_a1m5_5"
    },
    "name": "关于“雅各布的遗产”的留言",
    "description": "“雅各布的遗产”可是我的童年回忆。被热腾腾的高能异香石加工过的灰芦麦粉，做成面包后切成条，在煎锅里稍微处理下，嚼起来咔咔作响……据说是那位大军阀雅各布留下的食谱，但食物就是食物，食物是没过错的。\n\n卡莉她们一听到有好吃的，立马就跑了过来。孩子们被逗得咯咯笑，一会儿说像在吃被晒脆的小树枝，一会儿说暖暖的，像是风在释放源石技艺，然后舔着嘴角说道：“这是四号谷地偷偷塞进碗里的游戏。”",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_a1m5_5.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "关于“雅各布的遗产”的留言",
        "description": "“雅各布的遗产”可是我的童年回忆。被热腾腾的高能异香石加工过的灰芦麦粉，做成面包后切成条，在煎锅里稍微处理下，嚼起来咔咔作响……据说是那位大军阀雅各布留下的食谱，但食物就是食物，食物是没过错的。\n\n卡莉她们一听到有好吃的，立马就跑了过来。孩子们被逗得咯咯笑，一会儿说像在吃被晒脆的小树枝，一会儿说暖暖的，像是风在释放源石技艺，然后舔着嘴角说道：“这是四号谷地偷偷塞进碗里的游戏。”"
      },
      "en-US": {
        "name": "Memo: \"Jakub's Legacy\"",
        "description": "\"Jakub's Legacy\" is part of my childhood memories. Reed rye flour seasoned with sizzling hot energized aggagrit, kneaded, baked, then sliced and lightly pan-fried. Every bite was a resounding crunch... They said the Warlord Jakub left this recipe. But food is food, and food is never wrong.\n\nCarly and the kids came running when they heard about chow. All the young ones were giggling when they had this. They described it like eating dried little twigs, then said it felt warm as though the wind itself was casting the Arts. Finally, they licked their lips and said: \"Valley IV got sneaky and placed a little game in my foodie bowl.\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_a1m5_6"
    },
    "name": "关于“软骨饼干”的留言",
    "description": "软骨饼干，以前我总是会从节日会场揣几块带回家。我把饼干分享给了莎曼她们，大家一边眯着眼仔细品尝，一边回想起了这几年的历程。聊着聊着，我们就想起了被排在开拓节值班的日子，每当遇到了这种情况，我们就会从节日会场上抓一把软骨饼干捂在怀里，想吃了就摸出来啃上几口……美好的日子仿佛都回来了。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_a1m5_6.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "关于“软骨饼干”的留言",
        "description": "软骨饼干，以前我总是会从节日会场揣几块带回家。我把饼干分享给了莎曼她们，大家一边眯着眼仔细品尝，一边回想起了这几年的历程。聊着聊着，我们就想起了被排在开拓节值班的日子，每当遇到了这种情况，我们就会从节日会场上抓一把软骨饼干捂在怀里，想吃了就摸出来啃上几口……美好的日子仿佛都回来了。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Memo: \"Cartilage Tack\"",
        "description": "Cartilage Tack. Back in those days, I would walk away from holiday gatherings with a few pieces in my bag. I shared the tack with Salman's crew. Everyone closed their eyes and reminisced about the taste and the work they did along the way. We remembered the days when we were given Exploration Day shift duties. When that happened, we would sneak out of the party with a handful of Cartilage Tack and grab a few bites whenever hunger crept in... It felt as though the good ol' days had returned."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_a1m5_7"
    },
    "name": "关于“爆辣焗烤源石虫”的留言",
    "description": "爆辣焗烤源石虫可是我的最爱，虫肉里裹着苦叶椒的辛辣，辛香直冲头顶……佩吉听说我在分发开拓节特色美食后找了过来，我就把这道美食给了她。布戈尔当然也跟在她身边，但看到我拿出这道美食后直接退了一步。哈哈哈，就他这个胆子，唉。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_a1m5_7.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "关于“爆辣焗烤源石虫”的留言",
        "description": "爆辣焗烤源石虫可是我的最爱，虫肉里裹着苦叶椒的辛辣，辛香直冲头顶……佩吉听说我在分发开拓节特色美食后找了过来，我就把这道美食给了她。布戈尔当然也跟在她身边，但看到我拿出这道美食后直接退了一步。哈哈哈，就他这个胆子，唉。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Memo: \"Superhot Slug Gratin\"",
        "description": "The Superhot Slug Gratin is my favorite. Juicy slug wrapped around tartpepper heat. This combination of flavors literally explodes in one's head... Peggy heard I was serving specialties and sought me out. I gave her some of this. Of course, Bugor was right beside her but he took a step back when he saw the Gratin. Hahaha. Pffft, what a little coward."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map02_lv003_7"
    },
    "name": "坚守者的绝笔",
    "description": "她可以是汤汤，她可以是二姑娘，她可以是大当家，她甚至可以像弭弗一样，离开寨子去当巡卫。\n\n所有这些身份，我都认。\n\n但我绝不认一个害死了阮哥的凶手。\n\n既然不认可，我就要有所作为。\n\n我不逃不避，咱们江湖事江湖了。\n\n我就站在这里，你们这些人——支持汤汤的，任何人都可以来……\n\n咱们一决生死。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map02_lv003_7.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "坚守者的绝笔",
        "description": "她可以是汤汤，她可以是二姑娘，她可以是大当家，她甚至可以像弭弗一样，离开寨子去当巡卫。\n\n所有这些身份，我都认。\n\n但我绝不认一个害死了阮哥的凶手。\n\n既然不认可，我就要有所作为。\n\n我不逃不避，咱们江湖事江湖了。\n\n我就站在这里，你们这些人——支持汤汤的，任何人都可以来……\n\n咱们一决生死。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Memo: A Loyalist's Final Words",
        "description": "That girl can be Tangtang, the Younger Dame, the Supreme Chief ... hell, she can just follow Mi Fu's lead, quit the Stockade, and be a watchguard.\n\nShe can have all that. I'm totally fine with it.\n\nBut I'll never forgive someone who murked Big Bro.\n\nAnd since I do not forgive, I must do something.\n\nNo more escaping. We're settling this the Jianghu way.\n\nI'll be standing right here. You blight-hearted Tangtang supporters can come at me all you want...\n\nWe'll settle this. One on one. To the friggin' death."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_v0d8_25"
    },
    "name": "塔卫二",
    "description": "Reading/document_TALOSII_intro\n\n塔卫二是气态巨行星“塔罗斯”的天然卫星之一。\n\n一百五十二年前，来自泰拉的拓荒者重启星门，初次踏足这颗卫星。在它富含氮气、氧气与温室气体的大气天穹之外，唯有陌生而遥远的恒星与高悬于顶的气态巨行星对人们作出提醒：远方来客，你们已离家不知几数光年。\n\n幸运的是，塔卫二巍峨的群山、交错的水体以及繁盛的植被群落孕育了一个颇为完整的生态圈。在星门崩溃，与家园之间的联系被断绝的一个多世纪以来，这里的环境资源成为了人们自谋出路的关键。经过几代人的开拓，失落于新世界的拓荒者最终设法站稳了脚跟，建立了崭新的文明家园。\n\n据观测，在塔卫二的公转轨道内外，分布着数量未知的小型卫星——塔卫二是其中唯一的宜居星球。由于塔卫二在行星系统中所处的独特位置以及星门这样的“遗产”存在，我们认为，这颗卫星的宜居环境并非宇宙的意外馈赠。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_v0d8_25.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "塔卫二",
        "description": "Reading/document_TALOSII_intro\n\n塔卫二是气态巨行星“塔罗斯”的天然卫星之一。\n\n一百五十二年前，来自泰拉的拓荒者重启星门，初次踏足这颗卫星。在它富含氮气、氧气与温室气体的大气天穹之外，唯有陌生而遥远的恒星与高悬于顶的气态巨行星对人们作出提醒：远方来客，你们已离家不知几数光年。\n\n幸运的是，塔卫二巍峨的群山、交错的水体以及繁盛的植被群落孕育了一个颇为完整的生态圈。在星门崩溃，与家园之间的联系被断绝的一个多世纪以来，这里的环境资源成为了人们自谋出路的关键。经过几代人的开拓，失落于新世界的拓荒者最终设法站稳了脚跟，建立了崭新的文明家园。\n\n据观测，在塔卫二的公转轨道内外，分布着数量未知的小型卫星——塔卫二是其中唯一的宜居星球。由于塔卫二在行星系统中所处的独特位置以及星门这样的“遗产”存在，我们认为，这颗卫星的宜居环境并非宇宙的意外馈赠。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Talos-II",
        "description": "Reading/document_TALOSII_intro\n\nTalos-II is a natural satellite of the gas giant named Talos.\n\nThe frontiersmates from Terra re-opened the Cosmic Gate and first stepped foot upon this moon 152 years ago. Talos-II has a nitrogen-rich atmosphere, enough oxygen for life, and sufficient greenhouse gases to keep it warm. However, the alien sun and the massive gas giant that looms in the skies are constant reminders for the pioneers and the countless light-years that exist between their current location and their distant homes.\n\nFortunately, the great mountain ranges, crisscrossing river systems, and rich vegetation cover nurtured a rather resilient biosphere. After the Cosmic Gate collapsed, the Terrans survived on Talos-II for well over a century. Natural resources have been essential to supporting the livelihood of local populations. For generations, the stranded Terrans and their descendants built and expanded various outposts and towns across this world and created new footholds for civilization.\n\nAccording to astronomical observations, there are an undisclosed number of natural satellites besides Talos-II orbiting around the gas giant, but only the latter is habitable. Given the unique position of Talos-II in this star system as well as the presence of the Cosmic Gate, we have reasons to believe that this habitable environment was not a coincidental gift of the Universe."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_a1m6d5_1"
    },
    "name": "被浸湿的环卫职工工作日程表",
    "description": "负责人工号：402\n\n日期：■■月■■日\n\n区域：居民区\n\n（工整的笔迹）在体验者的协助下完成了清洁任务。备注：暂不清楚蟠兽将居民区弄乱的原因。\n\n区域：生态实验站\n\n（歪歪扭扭的笔迹）驮兽好凶！我只是想和它们玩而已！\n\n日期：■■月■■日\n\n区域：息壤堰第■■区\n\n（歪歪扭扭的笔迹）羽兽粪真难清理！！我讨厌羽兽粪！下次要准备一些清洁剂！\n\n日期：■■月■■日\n\n区域：方兴衢\n\n（歪歪扭扭的笔迹）今天，我把街上所有羽兽都赶走了！夸我吧奶奶！\n\n日期：■■月■■日\n\n区域：天师府学院第■■区",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_a1m6d5_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "被浸湿的环卫职工工作日程表",
        "description": "负责人工号：402\n\n日期：■■月■■日\n\n区域：居民区\n\n（工整的笔迹）在体验者的协助下完成了清洁任务。备注：暂不清楚蟠兽将居民区弄乱的原因。\n\n区域：生态实验站\n\n（歪歪扭扭的笔迹）驮兽好凶！我只是想和它们玩而已！\n\n日期：■■月■■日\n\n区域：息壤堰第■■区\n\n（歪歪扭扭的笔迹）羽兽粪真难清理！！我讨厌羽兽粪！下次要准备一些清洁剂！\n\n日期：■■月■■日\n\n区域：方兴衢\n\n（歪歪扭扭的笔迹）今天，我把街上所有羽兽都赶走了！夸我吧奶奶！\n\n日期：■■月■■日\n\n区域：天师府学院第■■区"
      },
      "en-US": {
        "name": "Wet Urban Sanitation Work Schedule",
        "description": "PERSON-IN-CHARGE WORK ID: 402\n\nDATE: ■■/■■\n\nAREA: Residential Area\n\nNeat handwriting that reads: \"Cleaning work completed with help from a participant. NOTE: Pantails messed up the Residential Area for reasons currently unknown.\"\n\nAREA: Ecological Research Station\n\nCrooked handwriting that reads: \"The burdenbeasts are so mean! I just wanna play with them!\"\n\nDATE: ■■/■■\n\nAREA: Xiranite Dam Area ■■\n\nCrooked handwriting that reads: \"Fowlbeast poop is so hard to clean!! I hate fowl poop so much! Better bring soap next time!\"\n\nDATE: ■■/■■\n\nAREA: Fangxing Avenue\n\nCrooked handwriting that reads: \"I shooed all the fowlbeasts from the Avenue! Granny's gonna say I'm a good kid for this!\"\n\nDATE: ■■/■■\n\nAREA: Tianshi Bureau Academy Area ■■"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_c13m2_1"
    },
    "name": "破损的日记（一）",
    "description": "第5天，过滤装置的设计漏洞比我想象中还要严重……好在只有我接触到了内容物，这才过了多久，我已经感到大脑开始变得迟钝了……我不能让罗普也接触到它。这里的实验器材还勉强能用。只要我把漏洞修补好……罗普，等着我……",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_c13m2_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "破损的日记（一）",
        "description": "第5天，过滤装置的设计漏洞比我想象中还要严重……好在只有我接触到了内容物，这才过了多久，我已经感到大脑开始变得迟钝了……我不能让罗普也接触到它。这里的实验器材还勉强能用。只要我把漏洞修补好……罗普，等着我……"
      },
      "en-US": {
        "name": "Damaged Log (1)",
        "description": "Day 5 - The filtration unit's design flaw is worse than I feared... At least I alone was exposed to the contents. Already, my mind slows like rusted clockwork... I must keep Ropp from touching it. These battered lab tools will suffice. Just need to patch the breach... Hold on, Ropp..."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map02_lv001_14"
    },
    "name": "写生者的备忘录",
    "description": "上次来武陵时，就听说过“聚宝窟”的名头，好像清波寨寨民们会来这里捞宝贝。\n\n当然了，说是宝贝，不过也就是被水流冲到这里的各种物资罢了。\n\n不知道多少年前就沉到水里的天使残骸，又或者是什么大河深处的特殊矿石之类的东西。\n\n我倒是也找了一圈，没找到什么好东西。\n\n唯一有趣的是几块石头，不过水流是怎么把土层深处的东西带出来的？莫非是“水花子”长手了，会用铲子？",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map02_lv001_14.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "写生者的备忘录",
        "description": "上次来武陵时，就听说过“聚宝窟”的名头，好像清波寨寨民们会来这里捞宝贝。\n\n当然了，说是宝贝，不过也就是被水流冲到这里的各种物资罢了。\n\n不知道多少年前就沉到水里的天使残骸，又或者是什么大河深处的特殊矿石之类的东西。\n\n我倒是也找了一圈，没找到什么好东西。\n\n唯一有趣的是几块石头，不过水流是怎么把土层深处的东西带出来的？莫非是“水花子”长手了，会用铲子？"
      },
      "en-US": {
        "name": "Memo: Sketcher",
        "description": "I heard about the \"Treasure Grotto\" last time I was in Wuling. They say Qingbo Stockade residents come here to scavenge for treasures.\n\nOf course, calling them \"treasures\" is a bit generous. It's really just all sorts of supplies washed here by the currents.\n\nCould be Aggeloi wreckage that sank who knows how many years ago, or maybe some special ore from the depths of the great river.\n\nI looked around too, didn't find anything worthwhile.\n\nThe only somewhat interesting find was a few rocks. But how did the currents bring up stuff from deep underground? Unless those splatters grew hands and learned to use shovels?"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_c13m2_2"
    },
    "name": "破损的日记（二）",
    "description": "第19天，我很难掌握自己现在的身体状况……侵蚀偷走了我的时间……我有时能看到一些影子，像是罗普，也像是我自己，但当我触碰他们时就会消失殆尽。仿佛那些记忆正在逐渐离我远去……我不想忘记这一切，我修改了保险柜的密码，提醒自己不要忘记自己的责任……还有他……",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_c13m2_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "破损的日记（二）",
        "description": "第19天，我很难掌握自己现在的身体状况……侵蚀偷走了我的时间……我有时能看到一些影子，像是罗普，也像是我自己，但当我触碰他们时就会消失殆尽。仿佛那些记忆正在逐渐离我远去……我不想忘记这一切，我修改了保险柜的密码，提醒自己不要忘记自己的责任……还有他……"
      },
      "en-US": {
        "name": "Damaged Log (2)",
        "description": "Day 19 - I can no longer gauge my own deterioration... The Blight steals time itself. Phantoms flicker at the edges of vision: sometimes Ropp, sometimes a shadow that might've been me. They dissolve at my touch. My memories bleed away like sieve-held water... I rewrote the safe's code. A failsafe against forgetting: Remember the duty. Remember him."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map01_lv001_84"
    },
    "name": "有关袭击者的调查报告",
    "description": "哎，真是好久不见了，管理员，您最近好吗？我收到了您上传的文件，这里给您提供一些情报支持。\n\n我们以您所提供的资料为依据，对裂地者造成的破坏进行了分析。首先，我们可以判明的是，留下这些痕迹的并非裂地者的大型战争兵器，那么究竟是什么破坏了这扇大门，我们有若干猜测。\n\n第一种可能性：大型野兽。\n\n以裂地者稍显简陋的技术水平来看，假如他们驱使驮兽一类的野兽，给它们装配巨大的撞角，在以爆炸物开道的情况下，攻破大门似乎是可行的。当然，我本人不太相信这一说法，但组内其他同事认为，裂地者这种生活在荒地上的人总能搞出匪夷所思的东西，所谓的“土办法”或许才符合有关他们的真相。我可爱的同事们正在拿草稿纸计算这种方案的可行性……\n\n第二种可能性：高明的源石技艺。\n\n这种就不好办了……这世上的源石技艺数量之多，种类之复杂，我想您比我清楚，能轻松破开这种等级钢板的高手毕竟不在少数。\n\n第三种可能性：高明的源石技艺附加特殊的裂地者技术。\n\n这是最恐怖的可能性，但……您提供的资料中有关“些微的侵蚀痕迹”与“来这里”的内容描述，却无可避免地指向了这种可能。我们不难推测，一位裂地者中的实力强劲者，身着特殊的装备，带着某种搜寻目的来到了枢纽区基地，为了完成某种命令，这个本领高强的裂地者以夸张的方式徒手“撕开”了大门……\n\n您的敌人会很恐怖。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map01_lv001_84.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "有关袭击者的调查报告",
        "description": "哎，真是好久不见了，管理员，您最近好吗？我收到了您上传的文件，这里给您提供一些情报支持。\n\n我们以您所提供的资料为依据，对裂地者造成的破坏进行了分析。首先，我们可以判明的是，留下这些痕迹的并非裂地者的大型战争兵器，那么究竟是什么破坏了这扇大门，我们有若干猜测。\n\n第一种可能性：大型野兽。\n\n以裂地者稍显简陋的技术水平来看，假如他们驱使驮兽一类的野兽，给它们装配巨大的撞角，在以爆炸物开道的情况下，攻破大门似乎是可行的。当然，我本人不太相信这一说法，但组内其他同事认为，裂地者这种生活在荒地上的人总能搞出匪夷所思的东西，所谓的“土办法”或许才符合有关他们的真相。我可爱的同事们正在拿草稿纸计算这种方案的可行性……\n\n第二种可能性：高明的源石技艺。\n\n这种就不好办了……这世上的源石技艺数量之多，种类之复杂，我想您比我清楚，能轻松破开这种等级钢板的高手毕竟不在少数。\n\n第三种可能性：高明的源石技艺附加特殊的裂地者技术。\n\n这是最恐怖的可能性，但……您提供的资料中有关“些微的侵蚀痕迹”与“来这里”的内容描述，却无可避免地指向了这种可能。我们不难推测，一位裂地者中的实力强劲者，身着特殊的装备，带着某种搜寻目的来到了枢纽区基地，为了完成某种命令，这个本领高强的裂地者以夸张的方式徒手“撕开”了大门……\n\n您的敌人会很恐怖。"
      },
      "en-US": {
        "name": "IR: The Attackers",
        "description": "Ah, it's been a while, Endmin! How are you doing? I received the file you uploaded and I got some intel to support your endeavors.\n\nWe used the data you provided to analyze the damage caused by the Landbreakers (LB). We have confirmed that the damage was not caused by a large LB weapon or machine, and made several guesses for the actual cause of this damage herein.\n\nProposal 1: A large beast\n\nDespite the slightly more rudimentary levels of LB tech, they could still harness a burdenbeast and furnish it with a large ram. With the aid of explosives, this solution can actually breach the gate. Of course, I do not support this proposal personally but other colleagues in the section believe that LBs who spent their lives surviving in the wildlands have always surprised us with their unexpected ingenuity. This \"wild and improvised\" solution might be closer to the truth. These lovely colleagues of mine are creating drawings to investigate the feasibility of such a beastly solution as we speak...\n\nProposal 2: A powerful form of Originium Arts\n\nNow this proposal is quite difficult to explain, given the complex diversity of Originium Arts in this world. I think you know better than I that plenty of skilled casters are capable of defeating steel plating of this grade.\n\nProposal 3: A powerful form of Originium Arts supported by special Landbreaker tech\n\nThis is the most terrifying proposal, but since the data provided includes minor traces of Blight and LB writings that read: \"COME HERE\", it is, unfortunately, the most likely. We can easily postulate that a powerful LB decked out in custom gear came to the Hub Base with a special mission of retrieving something. To complete this mission, this powerful LB \"ripped open\" the gate in an excessively brutal way with bare hands...\n\nYou are facing extremely dangerous enemies."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map01_lv003_11"
    },
    "name": "感叹撤离的留言",
    "description": "天哪，简直是天崩地裂！难道四号谷地遇袭了？赶快做好撤离准备。\n\n万幸因为采石场即将关停，手边东西都收拾得差不多了，万幸。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map01_lv003_11.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "感叹撤离的留言",
        "description": "天哪，简直是天崩地裂！难道四号谷地遇袭了？赶快做好撤离准备。\n\n万幸因为采石场即将关停，手边东西都收拾得差不多了，万幸。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Memo: Don't Wanna Leave",
        "description": "BY TALOS! The sky is literally raining down on us! Is Valley IV getting attacked? We better get started on the evac.\n\nFortunately for us we cleaned up most of our stuff here since the Quarry is getting shutdown soon. We got really lucky."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map01_lv007_6"
    },
    "name": "被泡皱的便签",
    "description": "再次重申一遍——\n\n禁止！在这里！偷偷饲养源石虫！",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map01_lv007_6.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "被泡皱的便签",
        "description": "再次重申一遍——\n\n禁止！在这里！偷偷饲养源石虫！"
      },
      "en-US": {
        "name": "Memo: Wrinkled and Wet",
        "description": "I REPEAT.\n\nNO RAISING ORIGINIUM SLUGS HERE!"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_c13m2_3"
    },
    "name": "破损的日记（三）",
    "description": "第173天，我……要做什么来着？对了……处理过滤装置的设计漏洞……但是，为什么呢？想不起来了……这本日记上写了很多事情，试验……还有叫罗普的人……\n设计漏洞似乎已经解决了……那我接下来要做什么呢？",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_c13m2_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "破损的日记（三）",
        "description": "第173天，我……要做什么来着？对了……处理过滤装置的设计漏洞……但是，为什么呢？想不起来了……这本日记上写了很多事情，试验……还有叫罗普的人……\n设计漏洞似乎已经解决了……那我接下来要做什么呢？"
      },
      "en-US": {
        "name": "Damaged Log (3)",
        "description": "Day 173 - I... what was I meant to do? Ah yes. The filtration unit's flaw... but why? The reason slips through my fingers. These pages speak of experiments... someone named Ropp... \nThe schematics seem corrected now. Then what... what remains?"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map01_lv002_gm01m10_2"
    },
    "name": "裂地者日记",
    "description": "有个不长眼的小混蛋躲在上面已经一天了，找个时间把他赶走。\n不要让我浪费时间在这种屁事上，你们动作快一点，要做的事情还有很多",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map01_lv002_gm01m10_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "裂地者日记",
        "description": "有个不长眼的小混蛋躲在上面已经一天了，找个时间把他赶走。\n不要让我浪费时间在这种屁事上，你们动作快一点，要做的事情还有很多"
      },
      "en-US": {
        "name": "Landbreaker's Diary",
        "description": "Sum bluddy sneek has been hiding up dere for a day. Get the worm out of dere. \nDun make me waste time on blasturd blightry like this. We got things to do."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_sm1l1m2_2"
    },
    "name": "《裂地者秘宝传说·无色印记》（节选）",
    "description": "Reading/reading_read_file\n\n在那遥远的开拓地带，有一群名叫“裂地者”的暴徒，他们无恶不作，他们残暴凶狠。\n\n生活在此地的每个孩童都曾听过这样一句话——“再不听话就把你送给裂地者！”\n\n约翰家的小恰克也不例外。\n\n…………\n\n这天，小恰克像平时一样赶着驮兽去集市，费尽口舌才用这个月采到的野菜换来了一袋小麦。回程时已近黄昏，为了早点到家，他选了一条平时不怎么走的小路。就在他走到半路时，忽然听见不远处传来奇怪的叫喊声，他连忙牵着驮兽躲在了一块大石头后面。\n\n…………\n\n果然是一群裂地者！\n\n小恰克不禁一阵后怕，继续缩在石头后默默观察着这些打扮怪异的暴徒，看着他们用一种几乎看不出颜色的“颜料”在一块石头上涂来涂去，涂来涂去……\n\n就在小恰克以为他们要涂到夜幕降临的时候，这些裂地者突然停了下来，拿出铲子在石头前挖了个大洞！\n\n然后他们就把一大堆小恰克从没见过的好东西全都埋了进去。\n\n小恰克心想，这难道就是他们藏宝贝的方式吗？\n\n…………\n\n（未完待续）",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_sm1l1m2_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "《裂地者秘宝传说·无色印记》（节选）",
        "description": "Reading/reading_read_file\n\n在那遥远的开拓地带，有一群名叫“裂地者”的暴徒，他们无恶不作，他们残暴凶狠。\n\n生活在此地的每个孩童都曾听过这样一句话——“再不听话就把你送给裂地者！”\n\n约翰家的小恰克也不例外。\n\n…………\n\n这天，小恰克像平时一样赶着驮兽去集市，费尽口舌才用这个月采到的野菜换来了一袋小麦。回程时已近黄昏，为了早点到家，他选了一条平时不怎么走的小路。就在他走到半路时，忽然听见不远处传来奇怪的叫喊声，他连忙牵着驮兽躲在了一块大石头后面。\n\n…………\n\n果然是一群裂地者！\n\n小恰克不禁一阵后怕，继续缩在石头后默默观察着这些打扮怪异的暴徒，看着他们用一种几乎看不出颜色的“颜料”在一块石头上涂来涂去，涂来涂去……\n\n就在小恰克以为他们要涂到夜幕降临的时候，这些裂地者突然停了下来，拿出铲子在石头前挖了个大洞！\n\n然后他们就把一大堆小恰克从没见过的好东西全都埋了进去。\n\n小恰克心想，这难道就是他们藏宝贝的方式吗？\n\n…………\n\n（未完待续）"
      },
      "en-US": {
        "name": "Landbreakers' Treasures: Invisible Glyphs (Excerpt)",
        "description": "Reading/reading_read_file\n\nMerciless, cruel, and vicious raiders known as the Landbreakers roam in the frontierlands miles away from civilization.\n\nEvery nomad and frontiersmate grew up with these words: \"You best listen or we'll give you to the LBs!\"\n\nLittle Chuck from the Jones family was no exception.\n\n.........\n\nAs usual, Little Chuck went to the bazaar with his burdenbeast and spent a good part of the day haggling just to trade a month's worth of foraged herbs for a small bag of wheat. The sun was sinking down the horizon when he prepared to head home. Little Chuck chose an unfamiliar shortcut to make it back in time but heard strange howling and shouts halfway down the road. He quickly led his burdenbeast behind a large rock and hid there.\n\n.........\n\nThey turned out to be Landbreakers!\n\nLittle Chuck was terrified. Silently he studied these gaudily dressed Landbreakers from behind his rock. The raiders gathered around another piece of rock and started painting it with a colorless and transparent substance.\n\nLittle Chuck thought they would keep doing this till night time when the Landbreakers suddenly stopped. They took out their shovels and dug a huge pit before the rock.\n\nThey buried all sorts of treasures and loot that Little Chuck had never seen before.\n\n\"Is this how they hide their loot?\" Little Chuck thought to himself.\n\n.........\n\nTo be continued..."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_c13m2_4"
    },
    "name": "“漂流者”的留言（四）",
    "description": "不知道有没有其他人能看到这张留言，我被一个漂浮在空中的女孩子救了！\n\n一个很坚强很可爱很伟大很甜头发很蓬松发质很好的女孩子！\n\n如果有人能看到这张纸条，一定要往高处、往周边多看一看！！！\n\n求求你们坚持住，洁尔佩塔小姐不会放弃拯救我们的！！！",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_c13m2_4.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "“漂流者”的留言（四）",
        "description": "不知道有没有其他人能看到这张留言，我被一个漂浮在空中的女孩子救了！\n\n一个很坚强很可爱很伟大很甜头发很蓬松发质很好的女孩子！\n\n如果有人能看到这张纸条，一定要往高处、往周边多看一看！！！\n\n求求你们坚持住，洁尔佩塔小姐不会放弃拯救我们的！！！"
      },
      "en-US": {
        "name": "Drifter's Message 4",
        "description": "I don't know if anyone saw this message, but a floating girl saved my life!\n\nShe's such a nice girl! She's strong and cute and powerful and sweet and got a beautiful head of smooth and fluffy hair!\n\nIf you're reading this note, just remember this: Go to the high grounds and look around!\n\nBe strong! Miss Gilberta will never leave us behind!!!"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map02_lv002_52"
    },
    "name": "沾染酒气的字条",
    "description": "我是学术垃圾，我住哪里？\n\n不是送垃圾回家吗，我家呢？",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map02_lv002_52.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "沾染酒气的字条",
        "description": "我是学术垃圾，我住哪里？\n\n不是送垃圾回家吗，我家呢？"
      },
      "en-US": {
        "name": "Liquor-Stained Note",
        "description": "I suck at learning, I'm trash. So where do I crash?\n\nThey say, \"Take trash home,\" but ... what even is my home?"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_c13m3_1"
    },
    "name": "一种水源过滤装置及原理",
    "description": "发明领域\n\n本发明涉及一种净水设备。特别申明，本发明是具有侵蚀相关物质滤膜和上游污水贮水器的过滤装置。\n\n发明背景\n\n目前市面上已在大规模应用的续流型稳定碳质和密闭滤膜的中小型过滤装置存在以下问题：低浓度侵蚀物质将会留存于稳定碳质和密闭滤膜之间，这样会阻碍水流正常通过该装置。为此，具有小型蚀质分离阀的过滤装置被研制出来。蚀质分离阀提供了从稳定碳质与滤膜之间的空间到装置外的通路。\n\n…………",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_c13m3_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "一种水源过滤装置及原理",
        "description": "发明领域\n\n本发明涉及一种净水设备。特别申明，本发明是具有侵蚀相关物质滤膜和上游污水贮水器的过滤装置。\n\n发明背景\n\n目前市面上已在大规模应用的续流型稳定碳质和密闭滤膜的中小型过滤装置存在以下问题：低浓度侵蚀物质将会留存于稳定碳质和密闭滤膜之间，这样会阻碍水流正常通过该装置。为此，具有小型蚀质分离阀的过滤装置被研制出来。蚀质分离阀提供了从稳定碳质与滤膜之间的空间到装置外的通路。\n\n…………"
      },
      "en-US": {
        "name": "A Type of Water Purifier and How It Works",
        "description": "CLASSIFICATION\n\nDisclosed is a device using a water purification method. Specifically, a Blight material filter membrane and an upstream raw water storage container are used by the filtration device.\n\nBACKGROUND\n\nCurrently available medium to small continuous flow filtration systems of the prior art used in large scale employ a form of stabilized carbon and a hermetic filter membrane. However, the systems of the prior art have the following issue: low concentrations of Blight matter often remain in the space between the stabilized carbon and the hermetic filter membrane, and cause disruptions to water flow through this device. To solve said issue of the prior art, the application provides a filter device using a small Blight matter separator valve. Said small Blight matter separator valve creates a passage for a fluid to flow from the space between the stabilized carbon and the hermetic filter membrane to outside the purification system.\n\n........."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map01_lv001_53"
    },
    "name": "被记录的碾骨恶行（一）",
    "description": "推平了一个据点，杀死了所有敢抵抗的人。\n\n不抵抗的人，就抓起来，运走，造巢雕。\n\n我们要让巢雕遍布大地。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map01_lv001_53.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "被记录的碾骨恶行（一）",
        "description": "推平了一个据点，杀死了所有敢抵抗的人。\n\n不抵抗的人，就抓起来，运走，造巢雕。\n\n我们要让巢雕遍布大地。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Records of Bonekrusher Atrocities (1)",
        "description": "We conkered a outpost n' killed evry'wun who rezizted.\n\nWe grabd zos who did not reziz. Wheeled them to our turf to build the denstakk.\n\nWe shall cover the lands with our denstakks."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_v0d8_6"
    },
    "name": "第一次天使战争",
    "description": "Reading/document_firstAngelWar_intro\n\n第一次天使战争，指塔罗斯历5年至15年发生在人类与以天使为主的敌对势力之间的战争。塔罗斯历142年之前的文献中记述的“天使战争”与它指的是同一场战争。以塔罗斯历11年为界，它可以分为前后两部分。\n\n战争前期以天使造成的大规模灾害和人类方的混乱为标志。在战争爆发的24小时内，突然出现的大量锚点使得天使的巨型集群淹没并摧毁了人类在北方星门周围建立的、塔卫二最初的城市，它们完全占据了北极地区，并可能以目前仍未知的手段引发了“塔卫二的极光”。随后的六年则以残存人类在天使施加的压力下不断向南迁移，不断丧失技术产物为主轴。\n\n直到塔罗斯历11年，当时的管理员协助剩余的人类势力完成了重整，人类一方开始能够对天使的进犯进行较为有效的抵御——战争进入后期。在塔罗斯历15年的一次重大军事行动之后，天使在南方的活动终于得到了有效的遏制。这一时期的重大事件还包括巨兽萨米的参战、萨米子民掀起的“狂猎之日”、铁誓军的建军等。\n\n对人类来说，主要的天使灾害和战争行为在塔罗斯历15年末结束，因此这一年被一些人视为第一次天使战争的结束年，而另一些人则认为，塔罗斯历17年文明环带的建立才意味着这场战争的彻底终结。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_v0d8_6.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "第一次天使战争",
        "description": "Reading/document_firstAngelWar_intro\n\n第一次天使战争，指塔罗斯历5年至15年发生在人类与以天使为主的敌对势力之间的战争。塔罗斯历142年之前的文献中记述的“天使战争”与它指的是同一场战争。以塔罗斯历11年为界，它可以分为前后两部分。\n\n战争前期以天使造成的大规模灾害和人类方的混乱为标志。在战争爆发的24小时内，突然出现的大量锚点使得天使的巨型集群淹没并摧毁了人类在北方星门周围建立的、塔卫二最初的城市，它们完全占据了北极地区，并可能以目前仍未知的手段引发了“塔卫二的极光”。随后的六年则以残存人类在天使施加的压力下不断向南迁移，不断丧失技术产物为主轴。\n\n直到塔罗斯历11年，当时的管理员协助剩余的人类势力完成了重整，人类一方开始能够对天使的进犯进行较为有效的抵御——战争进入后期。在塔罗斯历15年的一次重大军事行动之后，天使在南方的活动终于得到了有效的遏制。这一时期的重大事件还包括巨兽萨米的参战、萨米子民掀起的“狂猎之日”、铁誓军的建军等。\n\n对人类来说，主要的天使灾害和战争行为在塔罗斯历15年末结束，因此这一年被一些人视为第一次天使战争的结束年，而另一些人则认为，塔罗斯历17年文明环带的建立才意味着这场战争的彻底终结。"
      },
      "en-US": {
        "name": "The First Aggeloi War",
        "description": "Reading/document_firstAngelWar_intro\n\nThe First Aggeloi War refers to the decade-long conflict spanning from Talosian Calendar, Year 5 to 15, fought between humanity and hostile forces primarily composed of Aggeloi. Historical records predating Talosian Calendar, Year 142 document this conflict simply as \"the Aggeloi War\", referencing the same engagement. The war divides into two distinct phases, separated by the pivotal events of Talosian Calendar, Year 11.\n\nThe war's initial phase was marked by catastrophic disasters caused by the Aggeloi and widespread chaos among human forces. Within the first twenty-four hours of the conflict, suddenly emerging Ankhor points allowed massive Aggeloi swarms to overwhelm and obliterate humanity's earliest cities around the northern Cosmic Gate, Talos-II's inaugural city. They seized complete control of the polar region, potentially triggering the phenomenon now known as the \"Aurora of Talos-II\" through means that remain unknown. The subsequent six years saw surviving human populations driven southward under relentless Aggeloi pressure, progressively losing technological capabilities throughout their forced migration.\n\nBy Talosian Calendar, Year 11, the current Endministrator had assisted the remaining human factions in reorganizing their forces, enabling effective resistance against the Aggeloi incursions. This marked the transition to the war's latter phase. Following a major military campaign in Talos Year 15, Aggeloi activities in southern regions were finally contained. Significant events during this period include Sami the Feranmut joining the Aggeloi War, the \"Wild Hunt Uprising\" initiated by Sami's followers, and founding of the Order of Steel Oath.\n\nFor humanity, major Aggeloi disasters and combat operations concluded by the end of Talosian Calendar, Year 15. Consequently, some regard this year as the war's official end. Others maintain that the conflict truly reached its conclusion only with the establishment of the Civilization Band in Talosian Calendar, Year 17."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_c13m3_2"
    },
    "name": "罗普的备忘录",
    "description": "-10/23-\n\n专利报告终于提交上去了！！\n\n下个月会去二号园区开会！\n\n又有一段日子见不到她了……\n\n-10/24-\n\n今天跑出来的数据不太对，也许不能按时休假了……还是尽量坚持一下吧！\n\n-10/28-\n\n深夜才出实验室。今天看不到几颗星星。\n\n突然怀疑，那种所谓的“美好生活”，真的会到来吗？\n\n每天在实验室里昏天黑地地拉磨，实在太累了……\n\n好在离见面的里程碑不远了。加油！！\n\n-11/3-\n\n今天去二号园区开会，没有去找她。但当我来到熟悉的地方时，她仍在等着我……\n\n人们面对感动的事物时，突然哑口无言的现象，叫什么来着？\n\n她在灯光下远远地望着我……微笑着。\n\n项目结束以后，我会把该说的话都告诉她。\n\n她说，她会等我。\n\n-12/25-\n\n我听说……\n\n-12/31-\n\n事情过去这么久了，我还是无法接受。\n\n这个冬天长得要命。\n\n我真的……\n\n-2/26-\n\n今天四号谷地的调职信来了。这里的一切都让我痛苦得想要尖叫，我要离开这里，我要开始新的生活……\n\n讽刺的是，他们选中我的理由，还是因为小美。\n\n就好像她在送我离开一样。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_c13m3_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "罗普的备忘录",
        "description": "-10/23-\n\n专利报告终于提交上去了！！\n\n下个月会去二号园区开会！\n\n又有一段日子见不到她了……\n\n-10/24-\n\n今天跑出来的数据不太对，也许不能按时休假了……还是尽量坚持一下吧！\n\n-10/28-\n\n深夜才出实验室。今天看不到几颗星星。\n\n突然怀疑，那种所谓的“美好生活”，真的会到来吗？\n\n每天在实验室里昏天黑地地拉磨，实在太累了……\n\n好在离见面的里程碑不远了。加油！！\n\n-11/3-\n\n今天去二号园区开会，没有去找她。但当我来到熟悉的地方时，她仍在等着我……\n\n人们面对感动的事物时，突然哑口无言的现象，叫什么来着？\n\n她在灯光下远远地望着我……微笑着。\n\n项目结束以后，我会把该说的话都告诉她。\n\n她说，她会等我。\n\n-12/25-\n\n我听说……\n\n-12/31-\n\n事情过去这么久了，我还是无法接受。\n\n这个冬天长得要命。\n\n我真的……\n\n-2/26-\n\n今天四号谷地的调职信来了。这里的一切都让我痛苦得想要尖叫，我要离开这里，我要开始新的生活……\n\n讽刺的是，他们选中我的理由，还是因为小美。\n\n就好像她在送我离开一样。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Ropp's Memo",
        "description": "-10/23-\n\nWe've submitted the patent application!\n\nMEETING AT PARK 2 NEXT MONTH!\n\nGuess I won't be seeing her for a while again...\n\n-10/24-\n\nThe readings today don't look right. There goes my weekend... I'll just put up with this for a while longer!\n\n-10/28-\n\nI left the lab really late in the night. Hardly saw any stars today.\n\nI suddenly began to doubt if the beautiful life would ever come true for me.\n\nI spent countless days and nights slogging in the lab. I'm working myself to the bone...\n\nThank goodness our milestone meeting is coming up. Keep it up!!\n\n-11/3-\n\nI had a meeting at Park 2 today and didn't seek her out. But when I passed by that familiar place, she was still there, waiting for me.\n\nWhat's that word again for describing that speechless feeling you get when seeing something moving?\n\nShe just stood in the distance beneath the light ... and smiled as she gazed at me.\n\nOnce the project is over, I'll tell her everything that needs to be said.\n\nShe said she'll wait for me.\n\n-12/25-\n\nI heard...\n\n-12/31-\n\nIt's been a while already, but I still couldn't force myself to accept this.\n\nWhen will this blighted winter end?\n\nI'm really...\n\n-2/26-\n\nThe Valley IV re-assignment letter arrived. Everything at this blighted place cuts like razor and hurts like hell. I just want to leave this place and start a new life...\n\nFunny thing is, Masie was the reason why they chose me.\n\nIt feels as though she's the one who got me sent away."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map01_lv005_48"
    },
    "name": "失望研究者的留言",
    "description": "我确实没想到自己会收到最高级别的警告。\n\n那封驳回申请的邮件所驳回的不仅是一个申请，它把我长久以来的努力也否定了，这才是最让我感到委屈的地方。我坚持认为自己的研究思路没有错误，培育出优秀源石的方法一定就藏在最初那场冲突的数据中。我们的源石培育思路，无论是压缩理论，还是活性化理论……这些资料我都看过，因此我当然知道，它们最终都会绕到同一个地方，同一个起点：第一次天使战争。\n\n好，我知道你们看到这里时一定又会讲什么“不要相信野史”。但这一次，我的想法真的和“野史”没有关系，毕竟咱们之中最喜欢研究历史的人——愿他万事顺利——已经去武陵深造了。\n\n我们的研究是绕不开第一次天使战争的，管理员与四十位英雄一起终结了这场战争。作战技巧、源石技艺……最强的四十个人，他们在最初，在第一线见证了最激烈的冲突，所以我当然需要阅读当时那四十位英雄的作战记录。哪怕这次失败了，之后我还会继续申请的。\n\n大不了我就去北边，去加入铁誓军，这样至少能接触到萨索堡主，他是四十位英雄之一，他一定有答案。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map01_lv005_48.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "失望研究者的留言",
        "description": "我确实没想到自己会收到最高级别的警告。\n\n那封驳回申请的邮件所驳回的不仅是一个申请，它把我长久以来的努力也否定了，这才是最让我感到委屈的地方。我坚持认为自己的研究思路没有错误，培育出优秀源石的方法一定就藏在最初那场冲突的数据中。我们的源石培育思路，无论是压缩理论，还是活性化理论……这些资料我都看过，因此我当然知道，它们最终都会绕到同一个地方，同一个起点：第一次天使战争。\n\n好，我知道你们看到这里时一定又会讲什么“不要相信野史”。但这一次，我的想法真的和“野史”没有关系，毕竟咱们之中最喜欢研究历史的人——愿他万事顺利——已经去武陵深造了。\n\n我们的研究是绕不开第一次天使战争的，管理员与四十位英雄一起终结了这场战争。作战技巧、源石技艺……最强的四十个人，他们在最初，在第一线见证了最激烈的冲突，所以我当然需要阅读当时那四十位英雄的作战记录。哪怕这次失败了，之后我还会继续申请的。\n\n大不了我就去北边，去加入铁誓军，这样至少能接触到萨索堡主，他是四十位英雄之一，他一定有答案。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Memo: A Disappointed Researcher",
        "description": "Truly, I never knew I would receive a warning from the highest levels of authority.\n\nThe rejection mail rejected more than just an application. It rejected years of my hard work. That's why it hurts. Yet, I believe my research thesis to be the correct one. The method for cultivating quality Originium lies within the data of that great conflict. I've studied every existing Originium cultivation approach, whether based on the compression theory or the activation theory... Because I know they all trace back to the same place, the same starting point: the First Aggeloi War.\n\nI know you might be spouting things like \"stop believing in folklore\" when you reach this point. But I assure you, my thesis has nothing to do with \"folklore\". Our member most devoted to the field of history — may fortune shine upon him in everything he does — has gone to Wuling to further his studies.\n\nThe First Aggeloi War is inescapable for our research. It was ended by the Endministrator and forty other heroes. The most powerful forty individuals ... in terms of combat techniques and the Originium Arts. They were there from the beginning, fighting on the frontlines and witnessing the war's most intense engagements. This is why I must peruse their combat records. You may have rejected my previous application, but I shall persist and submit more.\n\nAnd if all else fails, I will go north and join the Order of Steel Oath. At least then I could meet Castellan Zasso. He was one of the forty. He will have the answers I need."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_c13m3_4"
    },
    "name": "空白的信纸",
    "description": "Reading/reading_c13m3_letter\n\n属于那位信使的空白信纸，带着淡淡的酸橙味。它将会被写上什么样的内容，又会被寄往何方呢？",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_c13m3_4.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "空白的信纸",
        "description": "Reading/reading_c13m3_letter\n\n属于那位信使的空白信纸，带着淡淡的酸橙味。它将会被写上什么样的内容，又会被寄往何方呢？"
      },
      "en-US": {
        "name": "Blank Letter",
        "description": "Reading/reading_c13m3_letter\n\nA blank letter belonging to that messenger, faintly scented with sour lime. What message will it bear, and where will it go?"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_gm01m23_1"
    },
    "name": "写在纸条上的留言",
    "description": "…………\n\n这些源石虫饿了，会自己吃东西，吃饱了就不会再进食了。你把食物加足就可以了。\n\n但记得一定要每天给它们新鲜的水。\n\n…………",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_gm01m23_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "写在纸条上的留言",
        "description": "…………\n\n这些源石虫饿了，会自己吃东西，吃饱了就不会再进食了。你把食物加足就可以了。\n\n但记得一定要每天给它们新鲜的水。\n\n…………"
      },
      "en-US": {
        "name": "Memo on a Piece of Paper",
        "description": ".........\n\nThese Originium Slugs will feed themselves when hungry and stop eating when they are full. Just remember to top up the slug-feed.\n\nThey also prefer fresh water. Give it to them on a daily basis.\n\n........."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map01_lv002_9"
    },
    "name": "塞在墙缝中的纸条",
    "description": "他们还是没有发现我，谢天谢地，源石技艺能让我在这片复杂的色彩中“隐身”。\n\n不管是谁看到这条消息，我希望你能把情况上报给安全局，也可以想办法去枢纽区基地通知终末地。\n\n裂地者的头领很危险。她的力量很诡异，我从没见过那种源石技艺。\n\n他们应该是从地下管道里先钻进来了一批，这群人直接打开了要塞大门，那个女人，打谁都只用一下……\n\n我被那个喷火的大块头打飞，几乎嵌进了墙角。万幸，他们似乎把我当成了死人……\n\n不用担心我，虽然受了点伤，但我还在用自己的方法“战斗”。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map01_lv002_9.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "塞在墙缝中的纸条",
        "description": "他们还是没有发现我，谢天谢地，源石技艺能让我在这片复杂的色彩中“隐身”。\n\n不管是谁看到这条消息，我希望你能把情况上报给安全局，也可以想办法去枢纽区基地通知终末地。\n\n裂地者的头领很危险。她的力量很诡异，我从没见过那种源石技艺。\n\n他们应该是从地下管道里先钻进来了一批，这群人直接打开了要塞大门，那个女人，打谁都只用一下……\n\n我被那个喷火的大块头打飞，几乎嵌进了墙角。万幸，他们似乎把我当成了死人……\n\n不用担心我，虽然受了点伤，但我还在用自己的方法“战斗”。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Note Stuffed in A Wall Crack",
        "description": "Thank Talos they didn't find me. My Originium Arts helped me to \"hide\" in this complex array of colors.\n\nTo the one who finds this note, I hope you can report the situation to the Security Bureau and find a way to inform the Endfielders at the Hub Base.\n\nThe one leading the Landbreakers is extremely dangerous. She wields a strange power. I have never seen Originium Arts of her sort.\n\nA band of them probably used the underground tunnels to infiltrate the place and then opened the fortress gates. That woman ... she destroys everyone with a single move...\n\nA huge flamethower brute knocked me off my legs. Almost smashed me into the wall, he did. Fortunately, the rest of them left me for dead...\n\nNo need to worry about me. I may be wounded, but I am still \"fighting\" them in my way."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_c16m1_1"
    },
    "name": "冰河畔的碑铭",
    "description": "送葬的船队已经驶过\n\n南方的来客犹豫许久\n\n踩上冰面\n\n缓缓走向不冻河的对岸\n\n亘古的枷锁\n\n正不安地等待着融化",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_c16m1_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "冰河畔的碑铭",
        "description": "送葬的船队已经驶过\n\n南方的来客犹豫许久\n\n踩上冰面\n\n缓缓走向不冻河的对岸\n\n亘古的枷锁\n\n正不安地等待着融化"
      },
      "en-US": {
        "name": "Engravings on the frozen river banks",
        "description": "The mourning flotilla drifts beyond sight\n\nA southerner lingers in the glacial hush\n\nThen steps on the icy surface\n\nAnd advances toward the far bank of the unfrozen river\n\nAn age-old chain\n\nStirs with the thaw to come"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_c16m1_2"
    },
    "name": "带着灼烧痕迹的铭文",
    "description": "火中的巨物啊——\n\n你曾狂奔，烈焰如潮；\n\n你曾毁灭，万邦俱寂；\n\n你曾高踞王座之巅，不服者，皆堕为焦炭。\n\n灰烬散于雪原，昭示熔岩不熄。\n\n我等虔诚信徒，跪于灰烬之上，于寒夜呼唤：\n\n愿你从沉睡中苏醒，再度以灼世之名，清洗世间；\n\n愿上古之炎重燃，让信仰与毁灭并存，永照万世。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_c16m1_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "带着灼烧痕迹的铭文",
        "description": "火中的巨物啊——\n\n你曾狂奔，烈焰如潮；\n\n你曾毁灭，万邦俱寂；\n\n你曾高踞王座之巅，不服者，皆堕为焦炭。\n\n灰烬散于雪原，昭示熔岩不熄。\n\n我等虔诚信徒，跪于灰烬之上，于寒夜呼唤：\n\n愿你从沉睡中苏醒，再度以灼世之名，清洗世间；\n\n愿上古之炎重燃，让信仰与毁灭并存，永照万世。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Burned engravings",
        "description": "O colossus wreathed in flame —\n\nYou once raced across the earth, tides of fire in your wake;\n\nYou once wrought ruin, as kingdoms fell silent;\n\nYou once perched atop the throne of embers. All who defied you turned to ash.\n\nCinders drift over the snowfields, a testament that the magma never dies.\n\nWe, your devoted, kneel upon these ashes, calling through the frozen night:\n\nAwaken from slumber, and once again scour the world in searing glory;\n\nLet the ancient fires reignite. May faith and devastation endure as one, and illuminate the ages."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_sm1l7m2_1"
    },
    "name": "数据解析结果",
    "description": "【分析对象】Delta型多功能机器人\n\n【对象编号】DE3898978\n\n【数据字节】32134\n\n【分析结论】根据残留数据分析，该个体曾在三日内接收到同一陌生指令2129次。\n\n【备注】指令内容已被特殊加密，暂时无法进行解读。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_sm1l7m2_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "数据解析结果",
        "description": "【分析对象】Delta型多功能机器人\n\n【对象编号】DE3898978\n\n【数据字节】32134\n\n【分析结论】根据残留数据分析，该个体曾在三日内接收到同一陌生指令2129次。\n\n【备注】指令内容已被特殊加密，暂时无法进行解读。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Data Analysis Results",
        "description": "[Subject] Delta general-purpose robot\n\n[Code] DE3898978\n\n[Bytes] 32134\n\n[Analysis Report] Trace data indicates the subject received the same unidentified command 2,129 times within 72 hours.\n\n[Note] The command content is specially encrypted and currently undecipherable."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_c16m1_3"
    },
    "name": "残石上的文字",
    "description": "寒风吹灭星火\n\n战士的生命归于枯萎\n\n漆黑的树枝\n\n被积雪一层复一层地埋葬",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_c16m1_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "残石上的文字",
        "description": "寒风吹灭星火\n\n战士的生命归于枯萎\n\n漆黑的树枝\n\n被积雪一层复一层地埋葬"
      },
      "en-US": {
        "name": "Text on the broken stone",
        "description": "Boreal wind snuffs out the last ember\n\nThe warrior's life fades into withering silence\n\nCharred branches\n\nLie buried, layer upon layer, beneath the relentless snow"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_c16m1_4"
    },
    "name": "巨剑下的碑铭",
    "description": "来人步履蹒跚，眼眸闪烁着渴望。\n\n他伸出手，将剑紧紧握住——\n\n火沿着手臂攀爬，灼入皮肉，熔为一体。\n\n焚身之焰燃起，前所未见的力量涌入躯体。\n\n仇敌在脚下哀嚎，化为匍匐的薪柴。\n\n他以为支配了火，可火从不真正属于他。\n\n沉睡的意志悄然苏醒，浸染躯壳，篡夺心智。\n\n当烈焰燃尽，持剑者颓然倒地，仅余劫灰。\n\n残火渐熄，利剑蛰伏于冰冷的岩石，无声低鸣。\n\n一切重归沉寂，静候下一个他的到来。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_c16m1_4.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "巨剑下的碑铭",
        "description": "来人步履蹒跚，眼眸闪烁着渴望。\n\n他伸出手，将剑紧紧握住——\n\n火沿着手臂攀爬，灼入皮肉，熔为一体。\n\n焚身之焰燃起，前所未见的力量涌入躯体。\n\n仇敌在脚下哀嚎，化为匍匐的薪柴。\n\n他以为支配了火，可火从不真正属于他。\n\n沉睡的意志悄然苏醒，浸染躯壳，篡夺心智。\n\n当烈焰燃尽，持剑者颓然倒地，仅余劫灰。\n\n残火渐熄，利剑蛰伏于冰冷的岩石，无声低鸣。\n\n一切重归沉寂，静候下一个他的到来。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Engravings beneath the giant sword",
        "description": "The figure staggers forward, eyes ablaze with yearning.\n\nHe reaches out, seizing the blade —\n\nFire climbs his arm, searing into flesh, merging with his form.\n\nFlames of sacrifice ignite, unseen power flooding his veins.\n\nFoes wail at his feet, reduced to prostrate kindling.\n\nHe believed he mastered the flame, yet fire has never been truly his to command.\n\nA slumbering will stirs, seeping into limb and mind, usurping all.\n\nWhen the inferno fades, the wielder falls, only embers remaining.\n\nDying cinders cool, the blade lies dormant on cold stone, humming a silent dirge.\n\nAll returns to silence, awaiting the next arrival."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_sm1l7m1_10"
    },
    "name": "叛徒的价码",
    "description": "Reading/sm1l7m1_4",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_sm1l7m1_10.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "叛徒的价码",
        "description": "Reading/sm1l7m1_4"
      },
      "en-US": {
        "name": "Cost of Betrayal",
        "description": "Reading/sm1l7m1_4"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_c16m2_1"
    },
    "name": "一份潦草的笔记",
    "description": "家，冰淇淋，亲人，童谣\n\n熔炉，魂灵，钢琴，静止的星空\n\n沙漠，海滨，复仇\n\n高塔，地窖，牧人，图书馆\n\n审讯室，陆行舰，矿脉，雪原\n\n无根花海，倒悬群山\n\n源石麦浪，暴雨在燃烧\n\n殆死的摇篮，源石大树的残迹",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_c16m2_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "一份潦草的笔记",
        "description": "家，冰淇淋，亲人，童谣\n\n熔炉，魂灵，钢琴，静止的星空\n\n沙漠，海滨，复仇\n\n高塔，地窖，牧人，图书馆\n\n审讯室，陆行舰，矿脉，雪原\n\n无根花海，倒悬群山\n\n源石麦浪，暴雨在燃烧\n\n殆死的摇篮，源石大树的残迹"
      },
      "en-US": {
        "name": "A Scribbled Note",
        "description": "Home, ice cream, family, nursery rhymes\n\nFurnace, soul, piano, still starry sky\n\nDesert, seaside, vengeance\n\nHigh tower, cellar, shepherd, library\n\nInterrogation room, land cruiser, veins, snowfield\n\nA sea of rootless blossoms, mountains hanging inverted\n\nFields of Originium wheat, where torrential rains ignite\n\nA lifeless cradle, and the ruins of the Great Oak"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_c16m2_2"
    },
    "name": "一份剪报",
    "description": "…………\n\n《乌卡边境地区熔岩灾难肇因成谜》\n\n…………\n\n《萨米邪魔异象突消，疑有神秘人物介入》\n\n……萨米北部区域报告邪魔活动，异象持续三日后突遭高热焚灭。据目击者称，一名挥舞火焰大剑的少女曾现身林间，所过之处邪魔尽数成灰。目前其身份不明……\n\n…………\n\n《贝罗尼村矿坑紧急事件查明：源石虫为罪魁祸首》\n\n……经深入调查，贝罗尼村矿坑此前发生的紧急事件原因已确认。……表示，此次事件由源石虫引发，目前涉事矿坑已全面封锁，灾情得到控制。专业团队正着手处理后续隐患，防止二次灾害发生……\n\n…………\n\n……近期，莱塔尼亚境内……\n\n（剩余文字因被水洇湿而漫漶难辨）",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_c16m2_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "一份剪报",
        "description": "…………\n\n《乌卡边境地区熔岩灾难肇因成谜》\n\n…………\n\n《萨米邪魔异象突消，疑有神秘人物介入》\n\n……萨米北部区域报告邪魔活动，异象持续三日后突遭高热焚灭。据目击者称，一名挥舞火焰大剑的少女曾现身林间，所过之处邪魔尽数成灰。目前其身份不明……\n\n…………\n\n《贝罗尼村矿坑紧急事件查明：源石虫为罪魁祸首》\n\n……经深入调查，贝罗尼村矿坑此前发生的紧急事件原因已确认。……表示，此次事件由源石虫引发，目前涉事矿坑已全面封锁，灾情得到控制。专业团队正着手处理后续隐患，防止二次灾害发生……\n\n…………\n\n……近期，莱塔尼亚境内……\n\n（剩余文字因被水洇湿而漫漶难辨）"
      },
      "en-US": {
        "name": "A Newspaper Clipping",
        "description": "......\n\nMystery Surrounds Cause of Volcanic Disaster in the Ursus-Kazimierz Borders\n\n......\n\nSami Demon Phenomena Vanish; Intervention by Mystery Figure Suspected\n\n...Northern Sami reports demon activity. Phenomena lasted three days before sudden high-temperature incineration. Witnesses claim a girl wielding a flaming greatsword appeared in the woods, reducing all demons to ash. Her identity remains unknown...\n\n......\n\nBellony Village Mine Incident Solved: Originium Slugs to Blame\n\n...After thorough investigation, the cause of the recent emergency at Bellony Village's mine has been confirmed. Officials state the incident was triggered by Originium slugs. The affected mine is now fully sealed, and the situation is under control. Specialist teams are addressing residual risks to prevent secondary disasters...\n\n......\n\n...Recently within the borders of Leithanien...\n\n(Water has made the remaining words hardly legible)"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_c16m4_2"
    },
    "name": "一张票",
    "description": "出发地：泰拉·文本\n\n目的地：塔卫二·文本\n\n航程代码：文本\n\n时间窗口：泰拉历1文本年文本月文本日，标准时间（泰拉）23:59:59\n\n乘客身份码：[罗德岛合作协议章]文本-文本",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_c16m4_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "一张票",
        "description": "出发地：泰拉·文本\n\n目的地：塔卫二·文本\n\n航程代码：文本\n\n时间窗口：泰拉历1文本年文本月文本日，标准时间（泰拉）23:59:59\n\n乘客身份码：[罗德岛合作协议章]文本-文本"
      },
      "en-US": {
        "name": "A Ticket",
        "description": "Departure: Terra·Text\n\nDestination: Talos-II·Text\n\nVoyage Code: Text\n\nTime Window: 1Text/Text/Text, 23:59:59 (Standard Time, Terra Calendar)\n\nPassenger ID: [Rhodes Island Cooperation Agreement Seal] Text - Text"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_c16m4_3"
    },
    "name": "一条紧急播报",
    "description": "紧张的呼叫者：如果有人能收到这段紧急呼叫，请在这个频道上回应。我们已经失去了和门那边……和泰拉的所有联系，主通道被外力切断了。\n\n紧张的呼叫者：Σ区遭到的袭击比我们预想的严重，现在连中心控制室都失去了联络。那里可能已经……全毁了。\n\n紧张的呼叫者：我们试图封锁通道，但是根本不起效果。那些东西……淹没了整个楼层。我们的人一个接一个地消失……\n\n紧张的呼叫者：告诉其他人，比起我们真正的敌人，天使根本不值得恐惧。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_c16m4_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "一条紧急播报",
        "description": "紧张的呼叫者：如果有人能收到这段紧急呼叫，请在这个频道上回应。我们已经失去了和门那边……和泰拉的所有联系，主通道被外力切断了。\n\n紧张的呼叫者：Σ区遭到的袭击比我们预想的严重，现在连中心控制室都失去了联络。那里可能已经……全毁了。\n\n紧张的呼叫者：我们试图封锁通道，但是根本不起效果。那些东西……淹没了整个楼层。我们的人一个接一个地消失……\n\n紧张的呼叫者：告诉其他人，比起我们真正的敌人，天使根本不值得恐惧。"
      },
      "en-US": {
        "name": "An Emergency Broadcast",
        "description": "Panicked Caller: If you receive this emergency call, please respond on this frequency! We can't call beyond the Gate ... we've lost touch with Terra! The main channel has been severed!\n\nPanicked Caller: The attack on Sector Σ is far worse than we expected. Central Control has gone dark. The entire place is probably ... destroyed.\n\nPanicked Caller: We tried to seal the passage, but nothing worked. Those things ... flooded the entire floor. Our people kept disappearing...\n\nPanicked Caller: Tell the others! Our real enemies are ... far more terrifying than the Aggeloi."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_c27m5_1"
    },
    "name": "河佬的感谢信",
    "description": "黑面煞，多谢。\n\n阮哥的事，就像块又大又沉的石头，摆在寨子里面，但却没人敢碰，没人敢提。\n\n我们都很想帮帮大当家，但使尽力气，也没什么效果。\n\n可现在，能重新看到她的笑容，听见她又在寨子中咋咋呼呼，都是多亏了你。\n\n多谢你陪大当家走这一遭。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_c27m5_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "河佬的感谢信",
        "description": "黑面煞，多谢。\n\n阮哥的事，就像块又大又沉的石头，摆在寨子里面，但却没人敢碰，没人敢提。\n\n我们都很想帮帮大当家，但使尽力气，也没什么效果。\n\n可现在，能重新看到她的笑容，听见她又在寨子中咋咋呼呼，都是多亏了你。\n\n多谢你陪大当家走这一遭。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Letter of Appreciation from He Lao",
        "description": "Thanks a ton, Darkmask.\n\nThat biz with Big Bro... It's like a huge stubborn rock smack right in the middle of our Stockade. But no one in the Fam dared to talk or do anything about it.\n\nWe really tried to help our Chief. Did our best, I swear. But none of our tricks worked.\n\nBut we can now see her smiling again. Those chiefly vibes are back. You made it possible.\n\nThanks for sharing your time with our Chief."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_c16m4_4"
    },
    "name": "古老的哀歌",
    "description": "萨卡兹，无根之人，背负诅咒的族裔。\n\n在这被源石扭曲的世界，我们命中注定一无所有。\n\n鲜血与战火反复浸润的土地，将一次次被毁灭。\n\n我们没有故乡，因为它已经重归荒芜。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_c16m4_4.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "古老的哀歌",
        "description": "萨卡兹，无根之人，背负诅咒的族裔。\n\n在这被源石扭曲的世界，我们命中注定一无所有。\n\n鲜血与战火反复浸润的土地，将一次次被毁灭。\n\n我们没有故乡，因为它已经重归荒芜。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Ancient Dirge",
        "description": "Sarkaz. A nation accursed. A people without roots.\n\nWe are fated to have nothing in a world twisted by Originium.\n\nIn the Land soaked by blood and war, we have been ordained to face one destruction after another.\n\nWe no longer have a home, for home has given way to barren desolation."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_c16m4_5"
    },
    "name": "一段旧时的声音",
    "description": "忧心忡忡的男性：再哭，夜里就会有温迪戈过来把你吃掉。\n\n温柔的女性：别吓唬她了。明天是她生日，但她从小到大还没有见过外面的天空呢。\n\n忧心忡忡的男性：等她成年，这里或许能重新见到太阳。\n\n忧心忡忡的男性：但现在……对不起，我的挚爱。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_c16m4_5.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "一段旧时的声音",
        "description": "忧心忡忡的男性：再哭，夜里就会有温迪戈过来把你吃掉。\n\n温柔的女性：别吓唬她了。明天是她生日，但她从小到大还没有见过外面的天空呢。\n\n忧心忡忡的男性：等她成年，这里或许能重新见到太阳。\n\n忧心忡忡的男性：但现在……对不起，我的挚爱。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Voices From The Past",
        "description": "Worried Man: Stop crying already. Otherwise a Wendigo will appear in the night and eat you up.\n\nGentle Woman: Don't scare her like that. It's her birthday tomorrow. She hasn't seen the outside world before.\n\nWorried Man: Once she gets older, the sun might shine over this place again.\n\nWorried Man: But now...? I'm sorry, my love."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map01_research3_4"
    },
    "name": "四号谷地的天使活动",
    "description": "管理员，您的付出换来的成果可圈可点，上传至帝江号的情报已全部归档。\n\n就结论而言，我们可以认为：\n\n不可能发生的事情发生了。\n\n首先，以您获得的资料为起点，我们对四号谷地历年有关天使的情报档案进行了确认，可以确定的是，在过去数十年中，形成于四号谷地的天使不存在异常状况。随机降落的锚点，见人就追的天使，一定程度上类似于那个“系统”的通感表现（尽管经常微弱到令人难以察觉），这都和我们一百五十年来一贯认知内的“天使”这种现象别无二致。而因为它是一种现象，并非一种生命，它不会进化，不会改变（尽管存在个体的突变），四号谷地至今为止的天使活动也就显得十分正常。\n\n然而，在四号谷地袭击事件中——您亲身经历了这次袭击事件的一部分以及它的余波——我们和其他盟友一道，确凿无疑地观察到了天使和人类共同攻击同一个目标的行为，或者干脆点说，就是他们在“并肩作战”。这理论上应当是不可能发生的，天使之间推测用以沟通的微弱信号早被认定是不可破解的，哪怕是通过那个“系统”的模拟，当年我们也未曾实现过和天使的沟通，乃至将其无害化的尝试也遭遇了失败。\n\n当然，管理员，无论聂菲斯与她的裂地者，以及天使们，怀有什么目的，我们都必须阻止他们采取进一步的行动。情报办公室相信，您已经为此做好了准备。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map01_research3_4.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "四号谷地的天使活动",
        "description": "管理员，您的付出换来的成果可圈可点，上传至帝江号的情报已全部归档。\n\n就结论而言，我们可以认为：\n\n不可能发生的事情发生了。\n\n首先，以您获得的资料为起点，我们对四号谷地历年有关天使的情报档案进行了确认，可以确定的是，在过去数十年中，形成于四号谷地的天使不存在异常状况。随机降落的锚点，见人就追的天使，一定程度上类似于那个“系统”的通感表现（尽管经常微弱到令人难以察觉），这都和我们一百五十年来一贯认知内的“天使”这种现象别无二致。而因为它是一种现象，并非一种生命，它不会进化，不会改变（尽管存在个体的突变），四号谷地至今为止的天使活动也就显得十分正常。\n\n然而，在四号谷地袭击事件中——您亲身经历了这次袭击事件的一部分以及它的余波——我们和其他盟友一道，确凿无疑地观察到了天使和人类共同攻击同一个目标的行为，或者干脆点说，就是他们在“并肩作战”。这理论上应当是不可能发生的，天使之间推测用以沟通的微弱信号早被认定是不可破解的，哪怕是通过那个“系统”的模拟，当年我们也未曾实现过和天使的沟通，乃至将其无害化的尝试也遭遇了失败。\n\n当然，管理员，无论聂菲斯与她的裂地者，以及天使们，怀有什么目的，我们都必须阻止他们采取进一步的行动。情报办公室相信，您已经为此做好了准备。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Aggeloid Activity in Valley IV",
        "description": "Endmin, you have made significant contributions. All the intel files uploaded to Dijiang have been safely archived.\n\nWe can draw the following conclusions:\n\nWhat we deemed impossible has actually happened.\n\nLet's start with the files you recovered. We verified them against Aggelos-related clue dossiers of Valley IV gathered over the years. We can be certain that no anomalous states existed amongst the Aggeloi created in Valley IV for several decades. To some degree, the random Ankhorfalls and super aggressive Aggeloi can be treated as a manifestation of that particular \"system\" (although the signals were weak and barely detectable). In fact, the incident is congruent with our understanding of the \"Aggeloid\" phenomenon that stood true for 150 years. And since the Aggeloi is a phenomenon and not an evolving or changing lifeform (though individual mutations and variants have been observed), Aggelos activities of Valley IV reported so far rest within our normal expectations.\n\nHowever, you have personally experienced the Incursion of Valley IV itself as well as its repercussions. We, together with our allies, have all made unambiguous observations of Aggeloi and humans attacking a single target as a united force. Or to put simply, humanity has \"fought alongside\" the Aggeloi. This is theoretically improbable as we have long treated the weak Aggeloid signals (that we believe are used by the Aggeloi for communicating with each other) to be completely undecipherable, even when we applied the algorithmic engines of that particular \"system\" all those years ago. Our attempts to commune with the Aggeloi or to render them harmless have also failed.\n\nEndministrator, no matter what Nefarith, her Landbreakers, or even the Aggeloi have in mind, we must do everything we can to stop their next move. Everyone at the Intel Office believes you are well prepared for this."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_c16m4_6"
    },
    "name": "一段往日的回响",
    "description": "焦急的女性：内战爆发了，战火很快就会蔓延到这里。\n\n忧心忡忡的男性：我知道……他们开始清算了……连孩子都难以幸免……\n\n忧心忡忡的男性：这里还需要我来铸造兵器，但我们的孩子……\n\n焦急的女性：她还那么小！即便我们无法逃离这场灾难，也要为她……",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_c16m4_6.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "一段往日的回响",
        "description": "焦急的女性：内战爆发了，战火很快就会蔓延到这里。\n\n忧心忡忡的男性：我知道……他们开始清算了……连孩子都难以幸免……\n\n忧心忡忡的男性：这里还需要我来铸造兵器，但我们的孩子……\n\n焦急的女性：她还那么小！即便我们无法逃离这场灾难，也要为她……"
      },
      "en-US": {
        "name": "Echoes From the Past",
        "description": "Anxious Woman: Civil war has erupted, and the fighting's spreading here.\n\nWorried Man: I know... They're settling the old scores ... and the children might not be spared...\n\nWorried Man: They need me to forge their weapons. But our child...\n\nAnxious Woman: She's so young! We might not be able to avoid this disaster, but for her sake..."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_c16m4_7"
    },
    "name": "一些来自四号谷地的留言",
    "description": "■■■■■■管理员，我们一直在好好照料你种下的树■■■■■■\n\n■■■■■■■■■■■■\n\n■■■■■■管理员……到底是什么样的人？\n\n■■■■■■■■■■■■■■■■■■\n\n■■■■■■■■■太好了，开始集成工业系统的■■■■■■计划吧！",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_c16m4_7.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "一些来自四号谷地的留言",
        "description": "■■■■■■管理员，我们一直在好好照料你种下的树■■■■■■\n\n■■■■■■■■■■■■\n\n■■■■■■管理员……到底是什么样的人？\n\n■■■■■■■■■■■■■■■■■■\n\n■■■■■■■■■太好了，开始集成工业系统的■■■■■■计划吧！"
      },
      "en-US": {
        "name": "Messages from Valley IV",
        "description": "■■■■■■Endmin, we've been taking good care of the tree you planted. ■■■■■■\n\n■■■■■■■■■■■■\n\n■■■■■■Endmin... Who exactly are you?\n\n■■■■■■■■■■■■■■■■■■\n\n■■■■■■■■■Excellent, let's start our AIC ■■■■■■ plan!"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_c16m4_8"
    },
    "name": "莱万汀的笔记本",
    "description": "Reading/reading_c16m2_notebook\n\n莱万汀的笔记本，记录了她寻找记忆路上的线索和往事。\n\n“反正已经没用了，你爱怎么处置就怎么处置吧。”",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_c16m4_8.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "莱万汀的笔记本",
        "description": "Reading/reading_c16m2_notebook\n\n莱万汀的笔记本，记录了她寻找记忆路上的线索和往事。\n\n“反正已经没用了，你爱怎么处置就怎么处置吧。”"
      },
      "en-US": {
        "name": "Laevatain's Notebook",
        "description": "Reading/reading_c16m2_notebook\n\nLaevatain's notebook. It contains the clues and memories she uncovered on her memory-searching journey.\n\n\"I have no use for it, so do whatever you want with it.\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map01_lv005_44"
    },
    "name": "伊冯发出的消息",
    "description": "…………\n\n枢纽区基地，枢纽区基地，枢纽区基地，收到请回答！\n\n…………\n\n你们收不到我就不管了……反正我不撤离！裂地者都是小问题，我有办法对付他们。\n\n…………\n\n我申请接管源石实验园区的所有数据检测接口……\n\n算了，反正我打了报告你们也收不到，就当申请过了！\n\n这些宝贵的数据样本要是错过了，我这辈子都不会原谅自己。\n\n…………\n\n如果你们能收到信息，还是派点人过来吧。这些吸了黑雾的裂地者确实有点瘆得慌。\n\n倒不是我怕他们……只是觉得有必要研究一下。没错！就是这样！\n\n…………",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map01_lv005_44.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "伊冯发出的消息",
        "description": "…………\n\n枢纽区基地，枢纽区基地，枢纽区基地，收到请回答！\n\n…………\n\n你们收不到我就不管了……反正我不撤离！裂地者都是小问题，我有办法对付他们。\n\n…………\n\n我申请接管源石实验园区的所有数据检测接口……\n\n算了，反正我打了报告你们也收不到，就当申请过了！\n\n这些宝贵的数据样本要是错过了，我这辈子都不会原谅自己。\n\n…………\n\n如果你们能收到信息，还是派点人过来吧。这些吸了黑雾的裂地者确实有点瘆得慌。\n\n倒不是我怕他们……只是觉得有必要研究一下。没错！就是这样！\n\n…………"
      },
      "en-US": {
        "name": "Yvonne's Message",
        "description": "......\n\nHUB BASE! HUBBAH BASE! HUBBAH HUBBAH! BASE! Please respond.\n\n......\n\nNo one's picking up... Welp. Whatever. I'm not evaccing! LB pipefaces? Ffff. I got a lab full of ideas to deal with them.\n\n......\n\nI'm applying for access to all data access and inspection ports of the Originium Science Park...\n\nAh forget it. None of you will be receiving my report anyways. SILENCE IS APPROVAL! I'll take it at that!\n\nCan't afford to miss out on these valuable samples and data! I won't forgive myself if I miss this opportunity.\n\n......\n\nOh and by the way, if you got this message, send some muscle. These LB pipefaces have been smoking something seriously dark. And they're a little annoying.\n\nAnd I'm definitely not scared of them... I just think that uh... Oh, there's something we should really investigate! Scientifically! THAT'S RIGHT!\n\n......"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_c17m3_1"
    },
    "name": "零件库存表",
    "description": "D32钢基材标准工件\n尺寸（mm）：外径47×内径20×宽度14\n精度等级：7级\n\nD64钢基材标准工件\n尺寸（mm）：外径47×内径20×宽度14\n精度等级：12级\n备注：全频超域抑稳自动机专用，如有需要请单独申请",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_c17m3_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "零件库存表",
        "description": "D32钢基材标准工件\n尺寸（mm）：外径47×内径20×宽度14\n精度等级：7级\n\nD64钢基材标准工件\n尺寸（mm）：外径47×内径20×宽度14\n精度等级：12级\n备注：全频超域抑稳自动机专用，如有需要请单独申请"
      },
      "en-US": {
        "name": "Parts Inventory List",
        "description": "D32 Steel Standard Workpiece \nDimensions (mm): Outer Diameter 47 × Inner Diameter 20 × Width 14. \nAccuracy Grade: 7\n\nD64 Steel Standard Workpiece \nDimensions (mm): Outer Diameter 47 × Inner Diameter 20 × Width 14. \nAccuracy Grade:12 \nNote: For full-spectrum Trans-Æther Tranquilizer-Automata only. Separate application required if needed"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_c17m3_2"
    },
    "name": "伊冯的颜料罐",
    "description": "Reading/reading_c17m3_paintcan\n\n伊冯把与你一同见过、走过的风景画在了颜料罐上。这份回忆，比任何色彩都更加斑斓。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_c17m3_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "伊冯的颜料罐",
        "description": "Reading/reading_c17m3_paintcan\n\n伊冯把与你一同见过、走过的风景画在了颜料罐上。这份回忆，比任何色彩都更加斑斓。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Yvonne's Pigment Jar",
        "description": "Reading/reading_c17m3_paintcan\n\nYvonne painted the landscapes you've witnessed and walked through together onto her pigment jar. These memories hold more color than any hue could ever capture."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_c27m1_1"
    },
    "name": "字迹潦草的便签",
    "description": "饭好了，记得送去大当家房里，她不吃的话就带回来，我再热一遍。\n\n咱们送勤快些，她总归能吃几口。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_c27m1_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "字迹潦草的便签",
        "description": "饭好了，记得送去大当家房里，她不吃的话就带回来，我再热一遍。\n\n咱们送勤快些，她总归能吃几口。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Note: Messily Written",
        "description": "Food's ready. Deliver a serving to the Chief's room. Bring it back if she doesn't eat. I'll warm it up again.\n\nMake the deliveries fast and eager. She's bound to take a bite or two."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_c27m1_2"
    },
    "name": "字迹夸张的小纸条",
    "description": "哪个懒鬼忘记把当时阮哥留下的告示收起来了！\n\n要让大当家瞅见了怎么办！好不容易才见她有点精神！",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_c27m1_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "字迹夸张的小纸条",
        "description": "哪个懒鬼忘记把当时阮哥留下的告示收起来了！\n\n要让大当家瞅见了怎么办！好不容易才见她有点精神！"
      },
      "en-US": {
        "name": "Note: Ridiculously Written",
        "description": "Which of you lazy bums forgot to take down Big Bro Ruan Yi's bulletin board?!\n\nWhat if the Supreme Chief sees it?! Do you know how hard it was to make her slightly happy?!"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_gm01m9_2"
    },
    "name": "安全生产培训讲座邀请",
    "description": "英格老师：\n\n您好！身体可好？我接手醇化合物工厂已有一段时间，各项工作也都逐渐上手了。\n\n…………\n\n我想邀请您来为大家做一次安全生产培训。这段时间的历练让我意识到，自己在管理方面还有很多不足。一个工厂的运营需要丰富的经验和知识，尤其是涉及安全事项的，仅凭猜测和预判是远远不够的。\n\n…………\n\n再次向您致以问候。\n\n杰里米\n\n■■■年■■月■■日",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_gm01m9_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "安全生产培训讲座邀请",
        "description": "英格老师：\n\n您好！身体可好？我接手醇化合物工厂已有一段时间，各项工作也都逐渐上手了。\n\n…………\n\n我想邀请您来为大家做一次安全生产培训。这段时间的历练让我意识到，自己在管理方面还有很多不足。一个工厂的运营需要丰富的经验和知识，尤其是涉及安全事项的，仅凭猜测和预判是远远不够的。\n\n…………\n\n再次向您致以问候。\n\n杰里米\n\n■■■年■■月■■日"
      },
      "en-US": {
        "name": "Invitation to the Safe Production Workshop",
        "description": "Master Ingol:\n\nHow are you? Hope you're doing okay. It's been a while since I took over the Kohl Plant and I'm slowly getting the hang of it.\n\n......\n\nI hope I can invite you to our Safe Production Workshop. The time I've spent on this job made me realize that I'm not the perfect manager. Running a factory needs plenty of experience and technical knowledge, especially in safety matters. Making best guesses and imagining scenarios in my head aren't going to work.\n\n......\n\nOnce again, best regards.\n\nJeremy\n\n■■■■, ■■/■■"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_sm1l1m5_hatman_1"
    },
    "name": "哈特曼记录：其二",
    "description": "Reading/sm1l1m6_Hatman_photo\n\n姓名：哈特曼\n公司：埃里克松商贸有限公司\n部门职位：外贸部高级业务员\n公司概况：刚刚得知，似乎运营不佳\n管理员批注\n他承诺会用公司的资源全力支持产品的推广。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_sm1l1m5_hatman_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "哈特曼记录：其二",
        "description": "Reading/sm1l1m6_Hatman_photo\n\n姓名：哈特曼\n公司：埃里克松商贸有限公司\n部门职位：外贸部高级业务员\n公司概况：刚刚得知，似乎运营不佳\n管理员批注\n他承诺会用公司的资源全力支持产品的推广。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Agent Data: Hartmann (2)",
        "description": "Reading/sm1l1m6_Hatman_photo\n\nNAME: Hartmann \nCOMPANY: Erikssohn Trading House \nTITLE: Senior Sales Representative, Business and Sales \nCOMPANY STATUS: Seemingly uncertain (recent update) \n\nENDMINISTRATOR'S NOTES \nHe swears that his company will devote all their resources in promoting the contracted product."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_c27m2_1"
    },
    "name": "一筐汤汤券",
    "description": "Reading/reading_c27m2_tangtangticket\n\n一大筐汤汤券，数量多得令人咋舌。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_c27m2_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "一筐汤汤券",
        "description": "Reading/reading_c27m2_tangtangticket\n\n一大筐汤汤券，数量多得令人咋舌。"
      },
      "en-US": {
        "name": "A Basket of Tangtang Certs",
        "description": "Reading/reading_c27m2_tangtangticket\n\nA huge basket full of Tangtang Certs. The sum is pretty astounding."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_c27m2_2"
    },
    "name": "散落的包装纸",
    "description": "文本禁文本高温文本阴凉处保存文本",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_c27m2_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "散落的包装纸",
        "description": "文本禁文本高温文本阴凉处保存文本"
      },
      "en-US": {
        "name": "Scattered Wrapping Paper",
        "description": "DO NOT EXPOSE TO HEAT AND FIRE STORE IN DARK, COOL PLACES"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map01_lv002_5"
    },
    "name": "阿吉的日记",
    "description": "■■月■■日\n\n虽然看不见白天和黑夜，但我觉得住进洞里应该有好多天了。肚子又有点疼，但我不会告诉哥哥的，不能给他们添麻烦。不乖的孩子会被管脸怪抓走的。\n\n■■月■■日\n\n哥哥偷看了这本日记，然后不理我，不知道跑到哪儿了。哼，我要把它藏到谁都发现不了的地方。\n\n■■月■■日\n\n今天忍不住疼，掉了眼泪，唉，被叔叔阿姨们发现了，这下瞒不住了。\n\n■■月■■日\n\n哥哥带来了“终未地”的哥哥姐姐，真神奇，打了他们的针，就不那么疼了。好厉害呀！等我好了，就给他们画幅画！\n\n■■月■■日\n\n我们又搬回家了，而且多了不少新奇的东西。我要画一幅画挂在墙上，上面有爸爸、妈妈、哥哥和我。希望今晚能梦到爸爸妈妈，让我画得像他们一点。\n\n■■月■■日\n\n来了一位叫  胡  弧光的姐姐，她也好神奇！教我采了好多不同颜色的小花，还有一些小石子，磨成粉，能做成五颜六色的颜料。好开心！我能把河岸边斑斑点点的阳光和影子画出来了！\n\n■■月■■日\n\n颜料用完了，但我记得那些花长在哪儿。不用麻烦哥哥和孤光姐姐，我自己就能找到，然后画画给他们看！",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map01_lv002_5.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "阿吉的日记",
        "description": "■■月■■日\n\n虽然看不见白天和黑夜，但我觉得住进洞里应该有好多天了。肚子又有点疼，但我不会告诉哥哥的，不能给他们添麻烦。不乖的孩子会被管脸怪抓走的。\n\n■■月■■日\n\n哥哥偷看了这本日记，然后不理我，不知道跑到哪儿了。哼，我要把它藏到谁都发现不了的地方。\n\n■■月■■日\n\n今天忍不住疼，掉了眼泪，唉，被叔叔阿姨们发现了，这下瞒不住了。\n\n■■月■■日\n\n哥哥带来了“终未地”的哥哥姐姐，真神奇，打了他们的针，就不那么疼了。好厉害呀！等我好了，就给他们画幅画！\n\n■■月■■日\n\n我们又搬回家了，而且多了不少新奇的东西。我要画一幅画挂在墙上，上面有爸爸、妈妈、哥哥和我。希望今晚能梦到爸爸妈妈，让我画得像他们一点。\n\n■■月■■日\n\n来了一位叫  胡  弧光的姐姐，她也好神奇！教我采了好多不同颜色的小花，还有一些小石子，磨成粉，能做成五颜六色的颜料。好开心！我能把河岸边斑斑点点的阳光和影子画出来了！\n\n■■月■■日\n\n颜料用完了，但我记得那些花长在哪儿。不用麻烦哥哥和孤光姐姐，我自己就能找到，然后画画给他们看！"
      },
      "en-US": {
        "name": "Ginny's Diary",
        "description": "■■/■■\n\nI cant see the day or night but I think I lived in the cave for many days. My tummy hurts but I wont tell Karja cos I dun wanna give him no trouble. The pipey face baddy grabs naughty kids.\n\n■■/■■\n\nKarja spy-d on my diary and dun talk to me no more. I dont know where he went. Im gonna hide my diary at a super secret place so no one can find them.\n\n■■/■■\n\nIm hurting so bad so i cried. Just a little, tho. But other grown-ups noticed and i think they will tell karja.\n\n■■/■■\n\nKarja brought people called the Endfielders. They have artzy meds that took the pain away from my tummy! Once i get better i'll draw something nice for them!\n\n■■/■■\n\nWe moved again and there are a lot of new things. i wanna pin a drawing on the wall with daddy and mommy and karja and me. I hope i can dream of daddy and mommy again so i can draw them very very very nicely.\n\n■■/■■\n\nA grown-up lady called   arklite   Arclight arrived at camp. She is very artzy and amazing. She taught me to gather flowrs of different colors and special stones, and then we grinded them together to make really colorful powders. Im so happy! I can finally draw the sunlight and shadows reflecting off the creek!\n\n■■/■■\n\nI ran out of the colors but i remember where the flowers grows. So im not going to bother karja or Miss Arclight cos I can find them on my own and then draw very nice pictures of them!"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_c27m2_3"
    },
    "name": "告示残页",
    "description": "武陵文本地下水渠文本维修告示文本",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_c27m2_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "告示残页",
        "description": "武陵文本地下水渠文本维修告示文本"
      },
      "en-US": {
        "name": "Announcement Fragment",
        "description": "WULING WATERWORKS UNDERGROUND CANAL TEMPORARY REPAIR NOTICE FOR THE PUBLIC"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_collection_sm1l5m2_1"
    },
    "name": "艾维文娜的私人名片",
    "description": "Reading/collection_sm1l5m2_1\n\n一张艾维文娜只给过少数人的私人名片，除了常规的联系方式外，还留着“如有特殊情况”可使用的紧急联系途径。\n\n名片背面的一角有一个不怎么明显的凹印记号，像是一个小小的指向箭头——似乎是艾维文娜独有的个人标识。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_collection_sm1l5m2_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "艾维文娜的私人名片",
        "description": "Reading/collection_sm1l5m2_1\n\n一张艾维文娜只给过少数人的私人名片，除了常规的联系方式外，还留着“如有特殊情况”可使用的紧急联系途径。\n\n名片背面的一角有一个不怎么明显的凹印记号，像是一个小小的指向箭头——似乎是艾维文娜独有的个人标识。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Avywenna's Card",
        "description": "Reading/collection_sm1l5m2_1\n\nAvywenna only gives this personal contact card to the select few. The card features standard contact numbers as well as an emergency number for \"special situations\".\n\nThe back side of the card features an embossed logo that resembles a small arrow. This seems to be Avywenna's personal mark."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_c27m4_1"
    },
    "name": "阮一的命令",
    "description": "不得与寨内裂地者发生冲突，违者重罚。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_c27m4_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "阮一的命令",
        "description": "不得与寨内裂地者发生冲突，违者重罚。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Ruan Yi's Orders",
        "description": "No fighting with the LBs in the Stockade. Violators will be severely punished."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_gm01m12_3"
    },
    "name": "终端机运行记录·枢纽区",
    "description": "08:00 用户登录。执行指令：重启维护。\n\n16:00 用户登录。执行指令：重启维护。\n\n08:00 用户登录。执行指令：重启维护。\n\n14:56 访客登录。尝试访问通信模块。\n\n14:56 通信模块无回应，访问失败。\n\n14:57 访客登录。尝试访问通信模块。\n\n14:57 通信模块无回应，访问失败。\n\n14:58 访客登录。尝试访问通信模块。\n\n14:58 访问中断。本设备遭受意外冲击，自主断电并保存最后30秒录音。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_gm01m12_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "终端机运行记录·枢纽区",
        "description": "08:00 用户登录。执行指令：重启维护。\n\n16:00 用户登录。执行指令：重启维护。\n\n08:00 用户登录。执行指令：重启维护。\n\n14:56 访客登录。尝试访问通信模块。\n\n14:56 通信模块无回应，访问失败。\n\n14:57 访客登录。尝试访问通信模块。\n\n14:57 通信模块无回应，访问失败。\n\n14:58 访客登录。尝试访问通信模块。\n\n14:58 访问中断。本设备遭受意外冲击，自主断电并保存最后30秒录音。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Terminal Operational Log: The Hub",
        "description": "08:00 User login. Command executed: Restart maintenance.\n\n16:00 User login. Command executed: Restart maintenance.\n\n08:00 User login. Command executed: Restart maintenance.\n\n14:56 Guest login. Attempted to access communication module.\n\n14:56 Communication module unresponsive. Access failed.\n\n14:57 Guest login. Attempted to access communication module.\n\n14:57 Communication module unresponsive. Access failed.\n\n14:58 Guest login. Attempted to access communication module.\n\n14:58 Access interrupted. Device suffered impact, initiated emergency shutdown and saved last 30 seconds of audio."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_c27m4_11"
    },
    "name": "被泪水打湿的笔记",
    "description": "孩子……孩子……\n\n你一走，把什么都留给活的人……一寨子的人，满肚子的恨。\n\n罢了，罢了……如果这就是你想要的，那我便为你再拼一回老命。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_c27m4_11.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "被泪水打湿的笔记",
        "description": "孩子……孩子……\n\n你一走，把什么都留给活的人……一寨子的人，满肚子的恨。\n\n罢了，罢了……如果这就是你想要的，那我便为你再拼一回老命。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Notes, Wet from Tears",
        "description": "My boy... My poor boy...\n\nYou left. You left us amongst the living ... an entire Stockade filled with nothing but rage and hate.\n\nThe blight take me... If this is what you want, then this old man shall fight till his final breath."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_c27m4_12"
    },
    "name": "阮一的日记",
    "description": "没想到汤汤会把那伙人直接带进寨子。\n\n在景玉谷见第一面我就知道，那伙人是阿达希尔提到过的“终末地”……\n\n我很感激那些人帮了寨子，但我们终究不是同路人。\n\n我很担心，终末地会坏了我的计划。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_c27m4_12.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "阮一的日记",
        "description": "没想到汤汤会把那伙人直接带进寨子。\n\n在景玉谷见第一面我就知道，那伙人是阿达希尔提到过的“终末地”……\n\n我很感激那些人帮了寨子，但我们终究不是同路人。\n\n我很担心，终末地会坏了我的计划。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Ruan Yi's Diary",
        "description": "I never expected Tangtang to bring those people into the Stockade directly.\n\nI knew from our first meeting at Jingyu Valley. They're \"Endfielders\" that Ardashir mentioned...\n\nI'm grateful that they helped the Stockade, but we're not the same.\n\nI fear that Endfield will get in the way of my plan."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_c27m4_13"
    },
    "name": "沾上鲜血的武陵官方调查报告副本",
    "description": "武陵科考站尝试遏制甚大裂隙扩张失败，天师伤亡惨重，周边大面积区域受侵蚀潮影响，也出现临时性物资短缺。\n\n…………\n\n重建科考站时期，清波寨寨民为求生存，尝试在一个能见度极低的雨夜抢夺重建物资，与我方发生正面冲突。\n\n天师慌乱中失手使用雷法，造成清波寨人员伤亡。后经确认，牺牲者中包括清波寨重要头目。\n\n…………\n\n后续，我方多次尝试弥合关系无果，只能通过特殊渠道向清波寨提供物资支援。\n\n（文件上有多处内容被人用鲜血画上红圈，还有一行手写批注）\n\n血债只能血偿",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_c27m4_13.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "沾上鲜血的武陵官方调查报告副本",
        "description": "武陵科考站尝试遏制甚大裂隙扩张失败，天师伤亡惨重，周边大面积区域受侵蚀潮影响，也出现临时性物资短缺。\n\n…………\n\n重建科考站时期，清波寨寨民为求生存，尝试在一个能见度极低的雨夜抢夺重建物资，与我方发生正面冲突。\n\n天师慌乱中失手使用雷法，造成清波寨人员伤亡。后经确认，牺牲者中包括清波寨重要头目。\n\n…………\n\n后续，我方多次尝试弥合关系无果，只能通过特殊渠道向清波寨提供物资支援。\n\n（文件上有多处内容被人用鲜血画上红圈，还有一行手写批注）\n\n血债只能血偿"
      },
      "en-US": {
        "name": "Bloodstained Copy of an Official Investigation Report by Wuling",
        "description": "The personnel of the Wuling Science Station failed in their attempt to contain the expansion of the Very Large Rift. The Tianshi took major casualties. Large areas nearby are now affected by the Blight Tide. A temporary shortage of supplies has been reported.\n\n......\n\nWhile rebuilding the Science Station, residents of Qingbo Stockade who are desperate for survival attempted to raid reconstruction supplies. Our forces were directly attacked during a rainy night of very poor visibility.\n\nIn a state of panic, the Tianshi accidentally unleashed the Thunder Arts and inflicted casualties upon the Stockade residents. Key leaders of the Stockade have been identified among those killed.\n\n......\n\nAfter the incident, we made many forays to mend our relationship with the Stockade but achieved little. A special channel is our only way to supply the Stockade with resources.\n\n(Someone has circled many parts of this document with blood; the document is also furnished with a handwritten comment)\n\nBlood can only be paid in blood"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_gm01m22_4"
    },
    "name": "哈珀研究员的日志",
    "description": "■■月■■日\n\n我的研究失败了。已经进行上万次模拟实验了，但每次的结果都没有达到我的预期。\n\n是我的数据模型有问题吗？不可能……\n\n我每天都会把数据模型重新验算一遍。除非它知道我想干什么，除非它只在我做实验的时候改变自己的性质！*粗口*\n\n我不能再失败了……我已经花了太多的经费，我把这件事瞒了太久。\n\n如果他们知道我毫无进展的话，这个项目就完了……\n\n该死的裂地者这个时候来捣乱！现在正是最关键的时间，我不能走，我要继续进行实验……",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_gm01m22_4.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "哈珀研究员的日志",
        "description": "■■月■■日\n\n我的研究失败了。已经进行上万次模拟实验了，但每次的结果都没有达到我的预期。\n\n是我的数据模型有问题吗？不可能……\n\n我每天都会把数据模型重新验算一遍。除非它知道我想干什么，除非它只在我做实验的时候改变自己的性质！*粗口*\n\n我不能再失败了……我已经花了太多的经费，我把这件事瞒了太久。\n\n如果他们知道我毫无进展的话，这个项目就完了……\n\n该死的裂地者这个时候来捣乱！现在正是最关键的时间，我不能走，我要继续进行实验……"
      },
      "en-US": {
        "name": "Researcher Harper's Diary",
        "description": "■■/■■\n\nMy project flopped. The number of my simulation runs has hit five digits, but none of the results met my expectations.\n\nMaybe something's wrong with my mathematical model... But that's impossible...\n\nMy mathematical model is verified on a daily basis! Maybe the model knows what I'm trying to do. Maybe it changes itself whenever I start running the actual test! WHAT MANNER OF BLIGHTERY IS THIS?!\n\nI can't afford to keep failing... I've spent too much of my grant and hid these results for too long.\n\nThey will cancel this project once they learn about my progress...\n\nBLASTED BREAKER VANDALS CAME AT THE WORST POSSIBLE TIME! I can't leave! This is the key moment I've been waiting for! I must run my tests..."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_c27m4_14"
    },
    "name": "匿名信息",
    "description": "阮哥，你说得对……\n\n这十年来，寨子里不少人都快忘记，或者说，“选择”忘记当年的仇。\n\n但不该忘，也不能忘！\n\n放心，有你帮忙瞒着大当家，她根本没发现我们的计划。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_c27m4_14.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "匿名信息",
        "description": "阮哥，你说得对……\n\n这十年来，寨子里不少人都快忘记，或者说，“选择”忘记当年的仇。\n\n但不该忘，也不能忘！\n\n放心，有你帮忙瞒着大当家，她根本没发现我们的计划。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Anonymous Message",
        "description": "Big Bro, you're right...\n\nDuring the past ten years, many of the Stockade Fam could hardly remember... Maybe I should say they \"chose\" to forget the debt of blood.\n\nWe cannot forget! We MUST NOT forget!\n\nDon't worry. You kept our plan well hidden from the Supreme Chief. She knows nothing about it."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map01_lv007_482"
    },
    "name": "工作之余的闲谈",
    "description": "……看起来也没什么进展？\n\n我想也是，但……还是乐观点吧。利用递质进行超域观测实验绝对是个好方向。\n\n问题是咱们这种偏远地区的，小小的研究组，怎么把递质造出来呢……也没有技术资料……\n\n商会那里会有吗？还是说那些资料在第一次天使战争时就遗失了……",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map01_lv007_482.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "工作之余的闲谈",
        "description": "……看起来也没什么进展？\n\n我想也是，但……还是乐观点吧。利用递质进行超域观测实验绝对是个好方向。\n\n问题是咱们这种偏远地区的，小小的研究组，怎么把递质造出来呢……也没有技术资料……\n\n商会那里会有吗？还是说那些资料在第一次天使战争时就遗失了……"
      },
      "en-US": {
        "name": "Chat Log: Idle Recess Chatter",
        "description": "...I don't think we made any progress.\n\nI thought so too, but ... I guess we should think positive. Using transmitters for Ætherside observations is definitely the right way to go.\n\nBut we're just a tiny research team operating out in the middle of nowhere. How do we build a transmitter? We don't even have the technical documents for that...\n\nTGCC might have some. Don't tell me they lost the tech data during the First Aggeloi War..."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_c27m4_15"
    },
    "name": "被精心藏匿的指示",
    "description": "想报仇，就不可能没有伤亡！\n\n大伙儿都是下定了决心的人，事到如今，不必再留退路。\n\n至于没有这份念头的人，不要为难他们。\n\n先集中关起来，免得他们和裂地者再起冲突，反倒伤了性命。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_c27m4_15.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "被精心藏匿的指示",
        "description": "想报仇，就不可能没有伤亡！\n\n大伙儿都是下定了决心的人，事到如今，不必再留退路。\n\n至于没有这份念头的人，不要为难他们。\n\n先集中关起来，免得他们和裂地者再起冲突，反倒伤了性命。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Well Hidden Instructions",
        "description": "Sacrifice must be made to achieve vengeance!\n\nWe're determined to see this through! Retreat is no longer necessary.\n\nDo not make things difficult for fellow Fam who don't want to be part of this.\n\nJust round them up and throw them in the cages. Don't let them fight the breakers and hurt themselves."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_c27m4_2"
    },
    "name": "阮一给商叔的信",
    "description": "商叔，我清楚阿达希尔目的不单纯，也清楚迎裂地者进寨子会有什么结果。\n\n但我不后悔，你也不应该后悔。\n\n血债血偿，我们遭受过的，武陵人也会一一受过。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_c27m4_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "阮一给商叔的信",
        "description": "商叔，我清楚阿达希尔目的不单纯，也清楚迎裂地者进寨子会有什么结果。\n\n但我不后悔，你也不应该后悔。\n\n血债血偿，我们遭受过的，武陵人也会一一受过。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Ruan Yi's Letter to Uncle Shang",
        "description": "Uncle Shang, I know very well that Ardashir has his own plans. I also know what would happen if the breakers are allowed into our Stockade.\n\nBut I do not regret my decision, and neither should you.\n\nBlood for blood. The Wulingers shall taste every bit of our immense suffering."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map02_lv002_54"
    },
    "name": "历史研究者的留言记录",
    "description": "你们不要幸灾乐祸！\n\n我只不过是论文选题被否了而已！又不是毕不了业！\n\n如果让我暂时抛开教授对我的教导，只是单纯评价被否掉的选题，我认为它真的具有研究价值。\n\n你们想想，近一百五十年前第一次天使战争，管理员带着四十位英雄豪杰进入极光壁，极光壁里发生了什么，你们难道不好奇？\n\n别说我是阴谋论者，极光壁里的事情没有任何公开资料，甚至四十位英雄的名单，截止到今天，都只公布了几位……那么剩下的人呢？牺牲在极光壁内了？\n\n不可能只有这些幸存者，可三大阵营为什么不选择公开所有人的身份，是为了保护他们，还是为了保守什么秘密而选择尽量降低信息流出的可能？\n\n一定发生了什么事情。\n\n有什么被掩埋在了历史中，你们难道不好奇？\n\n唉……截止到昨天我都是好奇的，我在四号谷地生活时就常和工友们讨论，他们非说我是野史爱好者……没品位！没品位呀！\n\n好吧，其实到今天我依旧是好奇的，但……教授说得没错。\n\n无论英雄们隐瞒了什么，伟大的他们付出了伟大的牺牲。那些被隐藏起来的东西，倘若要揭开，则必然会伴随着巨大的痛苦，同时，这也是对奉献者们的蔑视。我不能这样做。\n\n我还是换换论文选题吧，或许可以写写裂地者的兴衰。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map02_lv002_54.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "历史研究者的留言记录",
        "description": "你们不要幸灾乐祸！\n\n我只不过是论文选题被否了而已！又不是毕不了业！\n\n如果让我暂时抛开教授对我的教导，只是单纯评价被否掉的选题，我认为它真的具有研究价值。\n\n你们想想，近一百五十年前第一次天使战争，管理员带着四十位英雄豪杰进入极光壁，极光壁里发生了什么，你们难道不好奇？\n\n别说我是阴谋论者，极光壁里的事情没有任何公开资料，甚至四十位英雄的名单，截止到今天，都只公布了几位……那么剩下的人呢？牺牲在极光壁内了？\n\n不可能只有这些幸存者，可三大阵营为什么不选择公开所有人的身份，是为了保护他们，还是为了保守什么秘密而选择尽量降低信息流出的可能？\n\n一定发生了什么事情。\n\n有什么被掩埋在了历史中，你们难道不好奇？\n\n唉……截止到昨天我都是好奇的，我在四号谷地生活时就常和工友们讨论，他们非说我是野史爱好者……没品位！没品位呀！\n\n好吧，其实到今天我依旧是好奇的，但……教授说得没错。\n\n无论英雄们隐瞒了什么，伟大的他们付出了伟大的牺牲。那些被隐藏起来的东西，倘若要揭开，则必然会伴随着巨大的痛苦，同时，这也是对奉献者们的蔑视。我不能这样做。\n\n我还是换换论文选题吧，或许可以写写裂地者的兴衰。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Memo Records: A Historian",
        "description": "Quit gloating!\n\nThey only rejected my thesis proposal! I'm still going to graduate!\n\nIf I can be allowed to temporarily set aside the professor's lessons and solely focus on the rejected thesis, I still believe that it is a subject we should look into.\n\nThink about the First Aggeloi War that took place nearly 150 years ago, the battle where the Endministrator and forty heroes went into the Aurora. What happened in there? Aren't you curious about that?\n\nSo stop calling me a conspiracy theorist. No official records have been released about the events behind the Aurora. And of the forty heroes who joined the Endmin, only a handful of names have been revealed to date... What about the rest? Did all of them die in the Aurora?\n\nThat can't be true, but why would the Big Three choose to keep their identities a secret? For protection? Or to keep something secret and reduce the possibility for accidental leak of information?\n\nSomething definitely happened.\n\nSomething's hidden within our history. Aren't you curious about this?\n\nUgh... I was curious up until yesterday. I often brought up the topic with my fellow crew mates when I lived in Valley IV. They called me a conspiracy theorist and folklore lover... Unlettered fools! The lot of them!\n\nFine. I confess I am still rather curious about things, but ... the professor might be right.\n\nNo matter what the heroes chose to hide, they were great individuals who made great sacrifices. Revealing the secrets might bring about terrible suffering, and make a mockery of those who had given so much. It is something that I cannot do.\n\nMaybe I should switch to another thesis topic. Perhaps I can write about the rise and fall of the Landbreakers."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_sm2l3m1_2"
    },
    "name": "挂在竹子上的字条",
    "description": "保佑寨子■■■■\n\n别出啥岔子\n\n■■■不求大富大贵\n\n安稳点就行",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_sm2l3m1_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "挂在竹子上的字条",
        "description": "保佑寨子■■■■\n\n别出啥岔子\n\n■■■不求大富大贵\n\n安稳点就行"
      },
      "en-US": {
        "name": "Note Hanging from a Bamboo",
        "description": "Protect the ■■■■ Stockade\n\nMay it be free of calamity\n\n■■■ is not asking for much\n\nJust keep us safe and sound"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_c27m4_3"
    },
    "name": "阮一的日记",
    "description": "一旦做出决定，我心里清楚，以后的日子就不多了。\n\n可汤汤，她怎么办……寨子一旦分裂，她怎么办？\n\n留在寨子？这些年一直有人不服她大当家的位置，她能处理好这些吗？\n\n离开寨子？她一个人能去哪里？会有兄弟姐妹追随她吗？\n\n我该怎么办……",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_c27m4_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "阮一的日记",
        "description": "一旦做出决定，我心里清楚，以后的日子就不多了。\n\n可汤汤，她怎么办……寨子一旦分裂，她怎么办？\n\n留在寨子？这些年一直有人不服她大当家的位置，她能处理好这些吗？\n\n离开寨子？她一个人能去哪里？会有兄弟姐妹追随她吗？\n\n我该怎么办……"
      },
      "en-US": {
        "name": "Ruan Yi's Diary",
        "description": "I know very well that once the decision is made, there won't be many days left for me.\n\nBut what about Tangtang...? What will happen to her if the Stockade splinters?\n\nWill she stay? It's been years but plenty of people secretly refused to accept her as their Chief. Can she handle them?\n\nCan she leave the Stockade? But where could she go on her own? Will any of the Fam follow her?\n\nWhat should I do...?"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_gm01m14_3"
    },
    "name": "录音记录·矿脉源区",
    "description": "记录时间：10时06分\n\n数据自检状况：破损，部分可读。\n\n数据导出状况：可导出。\n\n（声源智能识别已完成）\n\n发言人（1）：竟敢，威胁我……\n\n发言人（2）：选吧。你死，还是他们？\n\n发言人（3）：头儿*咕哝*别管我们！逃！快逃！\n\n发言人（1）：住手！我……我要，杀了你！\n\n发言人（2）：选吧。\n\n发言人（3）：唔……呜呜……唔！！！\n\n发言人（1）：啊啊啊啊啊啊啊啊！！！",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_gm01m14_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "录音记录·矿脉源区",
        "description": "记录时间：10时06分\n\n数据自检状况：破损，部分可读。\n\n数据导出状况：可导出。\n\n（声源智能识别已完成）\n\n发言人（1）：竟敢，威胁我……\n\n发言人（2）：选吧。你死，还是他们？\n\n发言人（3）：头儿*咕哝*别管我们！逃！快逃！\n\n发言人（1）：住手！我……我要，杀了你！\n\n发言人（2）：选吧。\n\n发言人（3）：唔……呜呜……唔！！！\n\n发言人（1）：啊啊啊啊啊啊啊啊！！！"
      },
      "en-US": {
        "name": "Voice Log: Origin Lodespring",
        "description": "Time of Record: 10:06\n\nData self-check status: Damaged, partially readable.\n\nData export status: Exportable.\n\n(Voice source identification completed)\n\nSpeaker 1: How dare you ... threaten me...\n\nSpeaker 2: Choose. You die, or them?\n\nSpeaker 3: Boss *mumbles* Don't mind us! Run! Get away!\n\nSpeaker 1: Stop! I'll... I'll kill you!\n\nSpeaker 2: Choose now.\n\nSpeaker 3: Ugh ... *whimpers* ... ugh!!!\n\nSpeaker 1: AAAAAAAARRRRRRGGGGHHHHH!!!"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_sm2l3m1_1"
    },
    "name": "挂在竹子上的字条",
    "description": "先祖保佑我家那口子\n\n平平安安去\n\n平平安安回\n\n别给天师逮了\n\n也别被水花子伤了",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_sm2l3m1_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "挂在竹子上的字条",
        "description": "先祖保佑我家那口子\n\n平平安安去\n\n平平安安回\n\n别给天师逮了\n\n也别被水花子伤了"
      },
      "en-US": {
        "name": "Note Hanging from a Bamboo",
        "description": "Protect my family\n\nSafely en route\n\nAnd safely home\n\nAway from Tianshi captors\n\nAnd free from Splatter attacks"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_c27m4_4"
    },
    "name": "阮一的遗嘱",
    "description": "（上面的内容已被涂抹，但勉强可以辨认出有一句是“若我离开，寨内大小事务一律交由大当家汤汤”。）",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_c27m4_4.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "阮一的遗嘱",
        "description": "（上面的内容已被涂抹，但勉强可以辨认出有一句是“若我离开，寨内大小事务一律交由大当家汤汤”。）"
      },
      "en-US": {
        "name": "Ruan Yi's Will",
        "description": "(Most of the contents had been crossed out, but a few words remain legible. \"If I were no longer around, Supreme Chief Tangtang shall have sole discretion regarding all Stockade-related affairs.\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map02_lv002_34"
    },
    "name": "忧郁天师的留言（一）",
    "description": "我通常会在心情烦闷时来此处。\n\n只需要稍稍抬眼，就能看到侵蚀在水面上展开。\n\n在这里看过去，群山被毁灭裹缚，长河被毁灭裹缚，无情的冰冷的死亡，就以一种足够美丽的方式，在我眼前不远处展开，以一种理所应当的态度。\n\n侵蚀是理所应当的毁灭，我们的心中应燃起怎样的火，才能驱散它的寒冷？",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map02_lv002_34.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "忧郁天师的留言（一）",
        "description": "我通常会在心情烦闷时来此处。\n\n只需要稍稍抬眼，就能看到侵蚀在水面上展开。\n\n在这里看过去，群山被毁灭裹缚，长河被毁灭裹缚，无情的冰冷的死亡，就以一种足够美丽的方式，在我眼前不远处展开，以一种理所应当的态度。\n\n侵蚀是理所应当的毁灭，我们的心中应燃起怎样的火，才能驱散它的寒冷？"
      },
      "en-US": {
        "name": "Memo: Melancholy Tianshi (1)",
        "description": "I come here whenever my mind feels heavy.\n\nJust a lift of my eyes is enough to see the Blight spreading over the water.\n\nFrom here, I can see the mountains lying shackled in ruin, the rivers chained in destruction. Merciless, icy death unfolds not far from me — strangely beautiful, as if it were meant to be this way.\n\nBlight brings inevitable destruction. What fire must we kindle in our hearts to drive away its cold?"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_c27m4_5"
    },
    "name": "监控记录",
    "description": "19日 04:00 仓库西侧\n\n茗茗与裂地者发生冲突，受轻伤\n\n20日 23:45 后厨\n\n一名醉酒裂地者闯入厨房，与厨师发生争执，造成火灾，所幸无人伤亡\n\n21日 01:30 仓库大门\n\n裂地者闯入仓库，撬开柜子，夺走药材",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_c27m4_5.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "监控记录",
        "description": "19日 04:00 仓库西侧\n\n茗茗与裂地者发生冲突，受轻伤\n\n20日 23:45 后厨\n\n一名醉酒裂地者闯入厨房，与厨师发生争执，造成火灾，所幸无人伤亡\n\n21日 01:30 仓库大门\n\n裂地者闯入仓库，撬开柜子，夺走药材"
      },
      "en-US": {
        "name": "Monitoring Log",
        "description": "Day 19. 0400 hours. Warehouse. West Side.\n\nAn altercation between Mingming and the LB. Light injuries.\n\nDay 20. 2345 hours. Back Kitchen.\n\nA drunk LB barged into the kitchen, fought the chef, and caused a fire to break out. Fortunately there were no injuries.\n\nDay 21. 0130 hours. Warehouse. Main Gate.\n\nThe LBs forced their way into the warehouse, broke open the storage cabinets, and seized our meds."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map01_lv002_11"
    },
    "name": "介绍词草稿",
    "description": "代表们要去塞梦珂开会了，等开完会，听说会有其他生产基地的工友来四号谷地做客？\n\n谷地通道可是他们到四号谷地的第一站，得认真想想怎么介绍……\n\n“工友们，你们好，欢迎来到四号谷地，各位目前所在之处名叫谷地通道，是进入四号谷地的第一站……”\n\n“这里是四号谷地重要的物资转运地点……”\n\n“各位可以看到，虽然有些简陋，也有些挤，但我们路旁的便利设施是较为齐全的，能够保证往来人员用餐、维修武器装备等需求……”\n\n这样介绍会不会有点长，纠结。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map01_lv002_11.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "介绍词草稿",
        "description": "代表们要去塞梦珂开会了，等开完会，听说会有其他生产基地的工友来四号谷地做客？\n\n谷地通道可是他们到四号谷地的第一站，得认真想想怎么介绍……\n\n“工友们，你们好，欢迎来到四号谷地，各位目前所在之处名叫谷地通道，是进入四号谷地的第一站……”\n\n“这里是四号谷地重要的物资转运地点……”\n\n“各位可以看到，虽然有些简陋，也有些挤，但我们路旁的便利设施是较为齐全的，能够保证往来人员用餐、维修武器装备等需求……”\n\n这样介绍会不会有点长，纠结。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Draft of an Introduction",
        "description": "The representatives will be meeting at Simonch. I heard fellow crew mates from other production sites will be visiting Valley IV once the meeting is over.\n\nThey will be arriving at the Valley Pass first. Gotta come up with a proper introduction for this place...\n\n\"My fellow crew mates, welcome to Valley IV! We are now at the Valley Pass. It is the first stop for anyone entering the Valley...\"\n\n\"It is an important supplies transfer hub for Valley IV...\"\n\n\"Despite the rather small and basic facilities, we have a comprehensive fleet of self-service amenities along the pavement. These are more than capable of providing meals, repair toolkits, weapons, and gear for every traveler...\"\n\nHmm. This intro is looking a little too long. Getting conflicted about this. Should I rewrite?"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_c27m4_9"
    },
    "name": "有关在武陵地下水渠安设炸药的计划",
    "description": "武陵城下水渠密布，恰逢检修，防卫松动，可以选择几处要紧地点安设炸药。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_c27m4_9.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "有关在武陵地下水渠安设炸药的计划",
        "description": "武陵城下水渠密布，恰逢检修，防卫松动，可以选择几处要紧地点安设炸药。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Plan: Rigging Bombs in the Underground Canals of Wuling",
        "description": "Wuling has a network of underground canals currently undergoing repairs. The guards are lax. Bombs can be rigged at a few key locations."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map02_lv001_11"
    },
    "name": "钓者狂言",
    "description": "水比他处要深，这摘菱屿水下必有错综复杂的暗流，不然荷叶是不会动的。\n\n暗流、暗流……好极了。\n\n氧气，食物充足，移动方便，此地易生巨物！\n\n我要把它钓上来！",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map02_lv001_11.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "钓者狂言",
        "description": "水比他处要深，这摘菱屿水下必有错综复杂的暗流，不然荷叶是不会动的。\n\n暗流、暗流……好极了。\n\n氧气，食物充足，移动方便，此地易生巨物！\n\n我要把它钓上来！"
      },
      "en-US": {
        "name": "Angler's Ravings",
        "description": "The water here is deeper than elsewhere. There must be complex underwater currents around Zhailing Islet, or the lotus leaves wouldn't be moving.\n\nUnderwater currents, undercurrents ... perfect.\n\nPlenty of oxygen, ample food, easy movement. This place is perfect for giants to thrive!\n\nI'm gonna reel it in!"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_c28m1_1"
    },
    "name": "像是小骑士留下的字迹",
    "description": "我受句多条条木框木框了——\n\n我已经今非昔比了——\n\n接下来，你将看到我歹戋酉告的一面——\n\n你们才是扌兆战王位之人！\n\n我受句多那么多繁文纟辱节了——\n\n京尤任国王时白勺宣言备选。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_c28m1_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "像是小骑士留下的字迹",
        "description": "我受句多条条木框木框了——\n\n我已经今非昔比了——\n\n接下来，你将看到我歹戋酉告的一面——\n\n你们才是扌兆战王位之人！\n\n我受句多那么多繁文纟辱节了——\n\n京尤任国王时白勺宣言备选。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Writings: Probably Written by a Little Knight",
        "description": "ENUFF WITH THE STOOPIDD RULS\n\nI HAVE TRANS FORMD INTO SOMSIN ELSE\n\nYOU SHOL NOW WITNES MY TERRI-FAYIING SIDE\n\nU R CHALLENJERS TO THE THRONG!\n\nI HATE ALL DIIS CO-MAND AND RULS\n\nBAKK UP SPEECH WEN I BCOM KING"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map02_lv002_35"
    },
    "name": "数据分析员的同步文件",
    "description": "迷踪林外侧天师桩瞬间失去信号，疑似人为破坏。\n\n确认到巡林员设备信号消失。\n\n申请派出巡卫检查事故环境。\n\n已紧急联络巡林员。\n\n最高警戒及诸站点同步机制已准备启动。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map02_lv002_35.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "数据分析员的同步文件",
        "description": "迷踪林外侧天师桩瞬间失去信号，疑似人为破坏。\n\n确认到巡林员设备信号消失。\n\n申请派出巡卫检查事故环境。\n\n已紧急联络巡林员。\n\n最高警戒及诸站点同步机制已准备启动。"
      },
      "en-US": {
        "name": "File: Data Analyst Sync",
        "description": "The Tianshi Pillar on the outer side of the Stragglers Grove has suddenly lost signal, likely due to deliberate interference.\n\nRanger devices have also gone offline.\n\nRequesting dispatch of watchguards to investigate the site.\n\nRangers have been contacted urgently.\n\nTop-level alert is ready to be enacted. All outposts are synced and standing by."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_c28m3_1"
    },
    "name": "被繁星包裹的房间",
    "description": "伸出手就能碰到星星，闭上眼就能藏身于云层。\n\n被云朵或是繁星包裹，任何烦心事都会被抛之脑后吧。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_c28m3_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "被繁星包裹的房间",
        "description": "伸出手就能碰到星星，闭上眼就能藏身于云层。\n\n被云朵或是繁星包裹，任何烦心事都会被抛之脑后吧。"
      },
      "en-US": {
        "name": "A Room Blanketed by Stars",
        "description": "Stretch out your hand and you'll touch the stars. Just close your eyes and you'll snuggle in the clouds.\n\nIt doesn't matter if it's a blanket of clouds or stars. It'll dispel your troubles and send them far away."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_c28m3_2"
    },
    "name": "被树木环绕的房间",
    "description": "森林中藏着无尽的秘宝，谁也不知道下一个出现的会是怎样的惊喜。\n\n凶猛的牙兽？嬉闹的羽兽？抑或是……一条清澈的小溪？",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_c28m3_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "被树木环绕的房间",
        "description": "森林中藏着无尽的秘宝，谁也不知道下一个出现的会是怎样的惊喜。\n\n凶猛的牙兽？嬉闹的羽兽？抑或是……一条清澈的小溪？"
      },
      "en-US": {
        "name": "A Room Surrounded by Trees",
        "description": "Infinite treasure lay within the forest. Nobody knows what the next surprise will be.\n\nA ferocious tuskbeast? Or a naughty fowl? Perhaps you'll find ... a clean, bedazzling creek."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_c28m3_3"
    },
    "name": "仿若黑市的房间",
    "description": "你在渴望一场危机四伏的交易？还是一夜暴富的机遇？\n\n在这里你可能会得到一切，也可能会失去一切！",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_c28m3_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "仿若黑市的房间",
        "description": "你在渴望一场危机四伏的交易？还是一夜暴富的机遇？\n\n在这里你可能会得到一切，也可能会失去一切！"
      },
      "en-US": {
        "name": "A Room Resembling an Underground Market",
        "description": "Do you wish for a dangerous deal? Or a chance to become instantly rich?\n\nThis is where you might seize a fortune, or lose everything you have."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map01_lv005_10"
    },
    "name": "画着涂鸦的裂地者纸条",
    "description": "找到供电的设备。\n\n砸了。\n\n断掉里面的电。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map01_lv005_10.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "画着涂鸦的裂地者纸条",
        "description": "找到供电的设备。\n\n砸了。\n\n断掉里面的电。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Landbreaker Note with Sketches",
        "description": "FIND TEH POWER MUHSHEEN.\n\nBREAK AND SMASH IT.\n\nCUT OFF THE POWER INSIDE."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_c28m3_4"
    },
    "name": "不知何人留下的信",
    "description": "这是留给你们的礼物。\n\n这是我的矿场……不，这是我们的矿场。\n\n从我记事起，这片矿场就像我的家一样。父亲母亲，亲切的叔叔阿姨。我的人生绝大多数的时间都在这里度过，我从未想过有一天会离开这里。\n\n但……当“星体”降临，一切都被毁了……\n\n这里只剩下我一个人……我不想离开这里……工团决定将这里废弃。或许对他们来说，这里只是一个矿场，但……这里是我的家。\n\n我在这里生活了很久……我以为这样的日子会持续更久，直到自己和亲人们埋在一起。\n\n但……你们出现了。你们像是一束光一样，照进了这幽邃的地下。带着你们参观矿场的时候，我好像又看到了过去，工人叔叔带着我看过一样的地方……\n\n对着生锈的起重机，你们称它为“机械城”。看着破碎的矿车，你们称其为“战舰”。\n\n我已经不知道多久没有和他人一起笑过了，看着你们幻想地面是滚烫的岩浆，给“勇者之路”命名，不知为何，心口那如同被重物压迫着的感觉一扫而空了。\n\n看着你们，我觉得似乎外面的世界也同样蕴藏着美好……\n\n我打算走了，我想出去看看。这也是我的父母曾经留下的嘱托。这么多年，我一直没能鼓起勇气。\n\n走之前，我会把这里变成你们想象中的样子。别看我有时候不太靠谱，但我可是个经验丰富的矿井工人。\n\n这里是我曾经的家，现在，我想把它作为礼物送给你们。\n\n谢谢你们把光带给了我。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_c28m3_4.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "不知何人留下的信",
        "description": "这是留给你们的礼物。\n\n这是我的矿场……不，这是我们的矿场。\n\n从我记事起，这片矿场就像我的家一样。父亲母亲，亲切的叔叔阿姨。我的人生绝大多数的时间都在这里度过，我从未想过有一天会离开这里。\n\n但……当“星体”降临，一切都被毁了……\n\n这里只剩下我一个人……我不想离开这里……工团决定将这里废弃。或许对他们来说，这里只是一个矿场，但……这里是我的家。\n\n我在这里生活了很久……我以为这样的日子会持续更久，直到自己和亲人们埋在一起。\n\n但……你们出现了。你们像是一束光一样，照进了这幽邃的地下。带着你们参观矿场的时候，我好像又看到了过去，工人叔叔带着我看过一样的地方……\n\n对着生锈的起重机，你们称它为“机械城”。看着破碎的矿车，你们称其为“战舰”。\n\n我已经不知道多久没有和他人一起笑过了，看着你们幻想地面是滚烫的岩浆，给“勇者之路”命名，不知为何，心口那如同被重物压迫着的感觉一扫而空了。\n\n看着你们，我觉得似乎外面的世界也同样蕴藏着美好……\n\n我打算走了，我想出去看看。这也是我的父母曾经留下的嘱托。这么多年，我一直没能鼓起勇气。\n\n走之前，我会把这里变成你们想象中的样子。别看我有时候不太靠谱，但我可是个经验丰富的矿井工人。\n\n这里是我曾经的家，现在，我想把它作为礼物送给你们。\n\n谢谢你们把光带给了我。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Letter: From an Unknown Sender",
        "description": "This is a gift for you.\n\nMy ... no. It's our mine.\n\nThe mine has been my home, ever since my childhood. My parents, uncles, and aunts worked here. I spent nearly every moment of my life here. I never thought I would leave the mine.\n\nBut ... \"Astarron\" came ... and destroyed everything.\n\nI was the only one left... I didn't want to leave, but ... the UW has decided to abandon the site. Maybe they just treated this as just another mine ... but this is my home.\n\nI lived here for years ... and I thought those days would go on till they bury me here with my kin.\n\nThen ... you appeared. Sparkling beams of light that illuminated the dark underworld. When I led you on a tour around the mine, I saw my own childhood when a crew mate showed me the very same places...\n\nYou called the rusty crane as \"Machine Town\", and the broken mine carts became your \"Battleships\".\n\nI don't know when was the last time I smiled. When you fantasized about the floor being super hot lava and named the \"Trail of the Brave\", that ponderous weight pressed against my chest was lifted. Gone for good.\n\nThe very sight of you made me feel that the outside world is just as beautiful...\n\nThus I have decided to leave, to see what is going on outside. It was my parents' wish. I just lacked the courage to follow it through all this time.\n\nHowever, before I depart, I shall transform the place to your fantasies. I may behave like an unreliable tramp at times, but I remain a highly experienced worker of the mining shafts.\n\nThis used to be my home. Now I hope I can present it to you as a gift.\n\nThank you for bringing the light to me."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_collection_c13m3_1"
    },
    "name": "洁尔佩塔发来的照片",
    "description": "fm//Reading/read_c13m3_1\n\n洁尔佩塔发来的一张照片，定格了她与管理员在这片澄澈的天空中共同留下的回忆，犹如告别时拂过两人脸颊的晚风般，如此温柔而轻盈。\n\n“今天没有悲伤的事。”",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_collection_c13m3_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "洁尔佩塔发来的照片",
        "description": "fm//Reading/read_c13m3_1\n\n洁尔佩塔发来的一张照片，定格了她与管理员在这片澄澈的天空中共同留下的回忆，犹如告别时拂过两人脸颊的晚风般，如此温柔而轻盈。\n\n“今天没有悲伤的事。”"
      },
      "en-US": {
        "name": "Photo from Gilberta",
        "description": "fm//Reading/read_c13m3_1\n\nA photo you received from Gilberta. It captured the moment she shared with you under the clear skies. Memories of it felt like the gentle evening breeze that brushed against your cheeks.\n\n\"No Sad Stuff Today.\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_e0m0_1"
    },
    "name": "墓志铭",
    "description": "……时间融化不了她唇齿间的宇宙……\n\n……死亡的子嗣把守的门窗外，她仍在等待……",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_e0m0_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "墓志铭",
        "description": "……时间融化不了她唇齿间的宇宙……\n\n……死亡的子嗣把守的门窗外，她仍在等待……"
      },
      "en-US": {
        "name": "Epitaph",
        "description": "...The cosmos held by her lips is untouched by time...\n\n...Beyond portals guarded by the deathly kind, she continues to wait and bide..."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map01_lv001_5"
    },
    "name": "出差者的留言",
    "description": "我已抵达玛尔斯波利斯，公务亦已处理妥当。\n\n不幸之处在于，刚刚接到通知，返程路线上确认观测到了一定数量的天使，我不得不延后返回日期。\n\n唉，这下估计真的来不及了。\n\n你们一定要帮我要到管理员的签名啊！\n\n另外，我已按各位所托付之采购清单购齐所需物品，无须担心。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map01_lv001_5.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "出差者的留言",
        "description": "我已抵达玛尔斯波利斯，公务亦已处理妥当。\n\n不幸之处在于，刚刚接到通知，返程路线上确认观测到了一定数量的天使，我不得不延后返回日期。\n\n唉，这下估计真的来不及了。\n\n你们一定要帮我要到管理员的签名啊！\n\n另外，我已按各位所托付之采购清单购齐所需物品，无须担心。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Memo: Business Traveler",
        "description": "I've reached Morospolis. The business has been taken care of.\n\nUnfortunately, I just received a message about the sighting of a substantial number of Aggeloi on the road back. I've been forced to delay my return.\n\nUgh. I don't think I can make it on time.\n\nPlease! Someone help me get the Endmin's signature!\n\nAlso, I've bought everything on your shopping lists. No need to worry about that."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map01_lv006_13"
    },
    "name": "情绪激动的留言",
    "description": "无非就是再炸一次源石大树！\n\n世代摇篮剩下的大树残骸，想办法再引爆一次的话，能把周围的裂地者和天使一并送上天！\n\n问题是那些震荡波怎么办……\n\n有没有可能用源石技艺，直接把负责起爆的人和设备扔过去？\n\n营地情况没有变得太恶劣，好像不用采取这么极端的计划了。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map01_lv006_13.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "情绪激动的留言",
        "description": "无非就是再炸一次源石大树！\n\n世代摇篮剩下的大树残骸，想办法再引爆一次的话，能把周围的裂地者和天使一并送上天！\n\n问题是那些震荡波怎么办……\n\n有没有可能用源石技艺，直接把负责起爆的人和设备扔过去？\n\n营地情况没有变得太恶劣，好像不用采取这么极端的计划了。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Memo: Extremely Emotional",
        "description": "We'll just detonate the Great Originium Oak! ONE MORE TIME!\n\nWe still have the Oak stump at the Cradle of the Ages. If we find a way to rig it for detonation, we'll send every pipeface and buggerloid around it to Talos!\n\nBut how do we get past the shockwaves...?\n\nCan we try using the Originium Arts? We can throw the demolition crew and charges over.\n\nSituation at the camp is not that bad. This extreme option doesn't seem that necessary anymore."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_sm1l1m5_Alexander_1"
    },
    "name": "亚历山大记录：其一",
    "description": "Reading/sm1l1m6_Alexander_photo\n\n姓名：亚历山大\n公司：克莱韦思环塔贸易公司\n部门职位：销售部金牌业务员\n公司概况：环带里享有声誉的大公司，运营良好\n管理员批注\n虽然不知道他为什么要出此下策，但他背后的公司名头是很响亮。他叫我“阁下”……",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_sm1l1m5_Alexander_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "亚历山大记录：其一",
        "description": "Reading/sm1l1m6_Alexander_photo\n\n姓名：亚历山大\n公司：克莱韦思环塔贸易公司\n部门职位：销售部金牌业务员\n公司概况：环带里享有声誉的大公司，运营良好\n管理员批注\n虽然不知道他为什么要出此下策，但他背后的公司名头是很响亮。他叫我“阁下”……"
      },
      "en-US": {
        "name": "Agent Data: Aleksandr (1)",
        "description": "Reading/sm1l1m6_Alexander_photo\n\nNAME: Aleksandr \nCOMPANY: Clavis TGCC Trading \nTITLE: Gold-tier Sales Agent, Business Promotion Department \nCOMPANY STATUS: A famous and large firm located in the Band with excellent business performance. \n\nENDMINISTRATOR'S NOTES \nI don't know why this agent used such underhanded tactics but Clavis is pretty famous. He also called me \"Esteemed Endministrator\"..."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_e1m3_1"
    },
    "name": "工团大会预算申报宣讲草稿（第八版）",
    "description": "……今时不同往日，由于文明环带近十年来在材料研究和抗侵蚀干扰技术领域的一系列突破，对侵蚀采取扫描、封锁、清除措施已不再是过于超前的幻想。\n\n我们可以找到侵蚀区域的“最初接触点”，像解开线团那样解除它的威胁。当然，侵蚀扫描平台应当以何种形态被投放至怎样的应用场景，现在仍未有定论。但无论如何，假如某种技术能够允许我们在第一线、第一时间遏制侵蚀的危害，它就有被实现的价值。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_e1m3_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "工团大会预算申报宣讲草稿（第八版）",
        "description": "……今时不同往日，由于文明环带近十年来在材料研究和抗侵蚀干扰技术领域的一系列突破，对侵蚀采取扫描、封锁、清除措施已不再是过于超前的幻想。\n\n我们可以找到侵蚀区域的“最初接触点”，像解开线团那样解除它的威胁。当然，侵蚀扫描平台应当以何种形态被投放至怎样的应用场景，现在仍未有定论。但无论如何，假如某种技术能够允许我们在第一线、第一时间遏制侵蚀的危害，它就有被实现的价值。"
      },
      "en-US": {
        "name": "UWST Assembly Budget Proposal Briefing Draft (Version 8)",
        "description": "...Times are now different. Breakthroughs in material science and anti-Blight interference technology achieved by Civilization Band scientists during the last decade mean that scanning, containing, and eliminating Blight masses in the field is no longer science fiction.\n\nWe are now capable of locating a Blight patch's \"origin of contact\" and neutralizing it like untangling a ball of yarn. Although the exact form of the Blight scanner platform as well as the deployment and applicable scenarios thereof have yet to be determined, any technology that enables immediate, on-site control of the Blight is highly promising. It is a goal worth realizing."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map01_lv007_21"
    },
    "name": "古怪的祷言（二）",
    "description": "必须前进。\n\n必须压制。\n\n我们是被选中的，拒绝雾火的人终将被淘汰。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map01_lv007_21.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "古怪的祷言（二）",
        "description": "必须前进。\n\n必须压制。\n\n我们是被选中的，拒绝雾火的人终将被淘汰。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Strange Prayer (2)",
        "description": "Must press forward.\n\nMust crush the enemies.\n\nWe are the chosen ones. Those who deny the hazefyre shall be eliminated."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_e1m3_2"
    },
    "name": "新建会议纪要（51）",
    "description": "关于侵蚀扫描平台的具体设计，现在有两套原型方案。\n\n方案一：使用移动地块级别的重型平台搭载扫描设备，以地区为单位展开作业，扫描并清理侵蚀区域。\n\n方案二：反其道而行之，将扫描设备小型化，安装到轮式作业平台上去。\n\n如果是后者，只需要一支行动小组，就可以深入侵蚀区域执行任务。伊冯这个想法很好，不过我有几个地方不放心：小型化会废弃许多功能，必须靠人力完成剩余操作；而且，把那台原型机缩小到轮式平台的尺寸可不容易，我担心目标设得太高，最后无法实现。\n\nP.S. 但伊冯还是把蓝图画好了。文件详见附件——千万别弄丢！",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_e1m3_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "新建会议纪要（51）",
        "description": "关于侵蚀扫描平台的具体设计，现在有两套原型方案。\n\n方案一：使用移动地块级别的重型平台搭载扫描设备，以地区为单位展开作业，扫描并清理侵蚀区域。\n\n方案二：反其道而行之，将扫描设备小型化，安装到轮式作业平台上去。\n\n如果是后者，只需要一支行动小组，就可以深入侵蚀区域执行任务。伊冯这个想法很好，不过我有几个地方不放心：小型化会废弃许多功能，必须靠人力完成剩余操作；而且，把那台原型机缩小到轮式平台的尺寸可不容易，我担心目标设得太高，最后无法实现。\n\nP.S. 但伊冯还是把蓝图画好了。文件详见附件——千万别弄丢！"
      },
      "en-US": {
        "name": "New Meeting Recap (51)",
        "description": "We now have 2 design proposals for the Blight scanning platform prototype:\n\nPROPOSAL 1: Load the scanner on a heavy platform on par with a nomadic city plate, and start scanning and clearing out Blight zones one region at a time.\n\nPROPOSAL 2: Miniaturize the scanner and mount it on a wheeled mobility chassis.\n\nIf it's the latter, a single field team would be enough to carry out missions deep inside the Blight zone. Yvonne's idea is solid, but I have a few concerns: miniaturization would mean sacrificing a number of functions, leaving the rest to be handled manually. Also, shrinking the prototype down to fit a wheeled platform won't be easy. I'm worried the objective might be overly ambitious and hard to pull off.\n\nPS: But Yvonne drew up the blueprints anyway. See the attached files. PLEASE DON'T LOSE THEM!"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_e1m3_3"
    },
    "name": "被拆过的信件",
    "description": "原型机的完成度已经相当高了，不过伊冯坚持要给原型机定制一套辅助智能和表情交互界面。\n\n这家伙显然有点太上心了。我问伊冯是不是还打算给原型机起个名字，结果真有一个！TA-TA，这到底是什么意思……\n\n希望那名字不是随手在键盘上敲出来的。总之，你要的零件也到货了，记得来拿。\n\nP.S. 接口参数详见附件——千万别弄丢！\n\n（飞舞的手写体）你们记好了，TA-TA的全称是，全、频、超、域、抑、稳、自、动、机！",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_e1m3_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "被拆过的信件",
        "description": "原型机的完成度已经相当高了，不过伊冯坚持要给原型机定制一套辅助智能和表情交互界面。\n\n这家伙显然有点太上心了。我问伊冯是不是还打算给原型机起个名字，结果真有一个！TA-TA，这到底是什么意思……\n\n希望那名字不是随手在键盘上敲出来的。总之，你要的零件也到货了，记得来拿。\n\nP.S. 接口参数详见附件——千万别弄丢！\n\n（飞舞的手写体）你们记好了，TA-TA的全称是，全、频、超、域、抑、稳、自、动、机！"
      },
      "en-US": {
        "name": "Opened Letter",
        "description": "The prototype is nearly complete, but Yvonne insists on adding a custom support AI and a facial expression interface to it.\n\nShe's clearly getting way too invested. I asked Yvonne if she planned to name the prototype — turns out she already did! TA-TA. What is that even supposed to mean...?\n\nLet's hope she didn't just smash the keyboard to get that name. Anyway, the parts you requested are here. Don't forget to pick them up.\n\nPS: The port parameters are in the attachment. PLEASE DON'T LOSE THEM!\n\n(Flamboyant handwriting) The full name of TA-TA is Trans-Æther Tranquilizer-Automata. MEMORIZE IT!"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_gm02m6_1"
    },
    "name": "一则语音日志",
    "description": "（落水的终端里有一则语音日志）\n\n“满分传说之神庄管代在上，如果毕业设计一遍过，哪怕让我顿顿吃肉，抽中限定款龙泡泡贴纸，分配到首墩工作我也愿意！\n\n“嘿嘿，是不是既要又要了……能不能再许愿一个专用的实验室？\n\n“今天也没抢到实验名额，学院什么时候再扩建……哎哟！我的终端——”",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_gm02m6_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "一则语音日志",
        "description": "（落水的终端里有一则语音日志）\n\n“满分传说之神庄管代在上，如果毕业设计一遍过，哪怕让我顿顿吃肉，抽中限定款龙泡泡贴纸，分配到首墩工作我也愿意！\n\n“嘿嘿，是不是既要又要了……能不能再许愿一个专用的实验室？\n\n“今天也没抢到实验名额，学院什么时候再扩建……哎哟！我的终端——”"
      },
      "en-US": {
        "name": "Audio Log",
        "description": "(Among the flooded terminals, an audio log plays back)\n\n\"By the almighty Legendary God of Perfect Scores, Viceroy Zhuang. If my thesis passes on the first try, I swear I'll be content eating meat every meal, pulling that limited-edition Chubby Lung sticker, and getting stationed at Marker Stone!\"\n\n\"Heh, am I getting greedy here... Fine, throw in a lab too!\"\n\n\"Another day with no lab access... When are we getting that new research wing? Agh! My Termi—\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_e1m3_4"
    },
    "name": "线条潦草的涂画",
    "description": "Reading/reading_e1m3_painting",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_e1m3_4.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "线条潦草的涂画",
        "description": "Reading/reading_e1m3_painting"
      },
      "en-US": {
        "name": "Messy Scribble",
        "description": "Reading/reading_e1m3_painting"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_e6m3_1"
    },
    "name": "一份武陵科考站的旧语音记录",
    "description": "“阿庄，等到裂隙被我们彻底填平，这里说不定会有一座新城市。如果真有那么一天，我许愿城里有一间全天供应甜食的铺子！你呢？不会想要一栋新的实验大楼吧？”\n\n“我们的实验室够多了。我觉得可以有一个吉祥物，还得放在最显眼的地方。我看训练场旁边那块地就很合适。”\n\n“司岁台那帮人肯定不同意。他们还一直嫌给应龙特勤队训练的场地不够呢——\n\n“阿庄，你怎么又没关记录仪！”",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_e6m3_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "一份武陵科考站的旧语音记录",
        "description": "“阿庄，等到裂隙被我们彻底填平，这里说不定会有一座新城市。如果真有那么一天，我许愿城里有一间全天供应甜食的铺子！你呢？不会想要一栋新的实验大楼吧？”\n\n“我们的实验室够多了。我觉得可以有一个吉祥物，还得放在最显眼的地方。我看训练场旁边那块地就很合适。”\n\n“司岁台那帮人肯定不同意。他们还一直嫌给应龙特勤队训练的场地不够呢——\n\n“阿庄，你怎么又没关记录仪！”"
      },
      "en-US": {
        "name": "An old audio log from the Wuling Science Station",
        "description": "\"Fangyi, once we completely fill up the Rift, maybe they'll build a brand new city at the place. If that day comes, I hope there'll be a 24/7 dessert store! How about you? Don't tell me you're gonna ask for a brand new research building.\"\n\n\"There are enough labs already. I think we can use a mascot. We should place it somewhere really conspicuous. That empty plot next to the training grounds looks perfect.\"\n\n\"The people working for the Sui Regulator would never agree. In fact, they keep complaining how the Yinglung Special Task Force isn't getting the training areas they need—\"\n\n\"*Gasp* Fangyi! Why did you leave the recording device on again?!\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_e6m3_2"
    },
    "name": "一份关于枢壤仪计划的报道",
    "description": "……纵使历经数次迭代，枢壤仪的性能仍远未达到预期。\n\n在武陵城长期面临息壤储备短缺的严峻现实下，庄方宜天师做出了艰难抉择：暂缓枢壤仪的开发，将其改造后，置于息壤炉中，作为稳定炉心、维系息壤生产的核心部件……\n\n当被问及这一计划的停滞是否意味着某种遗憾时，庄方宜天师的回答异常简洁：\n\n“是一人使得还是千万人使得，没什么好犹豫的。”",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_e6m3_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "一份关于枢壤仪计划的报道",
        "description": "……纵使历经数次迭代，枢壤仪的性能仍远未达到预期。\n\n在武陵城长期面临息壤储备短缺的严峻现实下，庄方宜天师做出了艰难抉择：暂缓枢壤仪的开发，将其改造后，置于息壤炉中，作为稳定炉心、维系息壤生产的核心部件……\n\n当被问及这一计划的停滞是否意味着某种遗憾时，庄方宜天师的回答异常简洁：\n\n“是一人使得还是千万人使得，没什么好犹豫的。”"
      },
      "en-US": {
        "name": "A report on the Xiranite Nexus plan",
        "description": "...Even after several iterations, the performance of the Xiranite Nexus still falls far short of expectations.\n\nFaced with the harsh reality of long-term Xiranite shortages in Wuling City, Tianshi Zhuang made a difficult decision: pause development of the Xiranite Nexus and repurpose it as a stabilized core component within the Xiranite forge to maintain Xiranite production.\n\nWhen asked if the stagnation of this plan implied any regret, Tianshi Zhuang's reply was remarkably brief:\n\n\"Whether it serves one person or millions, the choice is clear.\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_e6m3_3"
    },
    "name": "对“武陵科考站申请参加远征”一事的回复邮件",
    "description": "收件方：综合治理项目办公室\n\n发件方：宏山科学院\n\n时间：塔罗斯历142年\n\n抱歉，你们的申请被驳回了。\n\n我们并非不想你们参与，只是你们的使命同样至关重要。\n\n两周前的学术交流中，管理员已经给息壤计划提供了很多新思路，现在应该趁热打铁。\n\n比起直接加入远征队伍，解决裂隙对减轻北方防线压力的贡献更大。\n\n放心，宏科院不会缺席这次远征，已经有天师带队出发前往北极了。\n\n另，管理员已经收到了你们的感谢和支持。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_e6m3_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "对“武陵科考站申请参加远征”一事的回复邮件",
        "description": "收件方：综合治理项目办公室\n\n发件方：宏山科学院\n\n时间：塔罗斯历142年\n\n抱歉，你们的申请被驳回了。\n\n我们并非不想你们参与，只是你们的使命同样至关重要。\n\n两周前的学术交流中，管理员已经给息壤计划提供了很多新思路，现在应该趁热打铁。\n\n比起直接加入远征队伍，解决裂隙对减轻北方防线压力的贡献更大。\n\n放心，宏科院不会缺席这次远征，已经有天师带队出发前往北极了。\n\n另，管理员已经收到了你们的感谢和支持。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Email response to the matter of \"Wuling Science Station's application to join the Crusade\"",
        "description": "To: Integrated Management Project Office\n\nSender: Hongshan Academy of Sciences\n\nTime: Talosian Calendar, Year 142\n\nUnfortunately, your application has been denied.\n\nWe aren't keeping you from joining because we don't want you here. It's just that your current mission is equally critical.\n\nThe academic exchange two weeks ago has already provided Project Xiranite with many new ideas from the Endministrator. Now is the time to strike while the iron is hot.\n\nAddressing the rifts contributes more to alleviating pressure on the northern front than directly joining the Crusade.\n\nRest assured, HAS will not be absent from this Crusade. A team led by a Tianshi has already set out for the North Pole.\n\nAdditionally, the Endministrator has received your gratitude and support."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map01_lv007_484"
    },
    "name": "清洁人员的留言",
    "description": "唉，我认错，下次我及时更新权限卡，这次走错区域是我的问题。\n\n我也不拿自己刚调过来不久当理由了，试验场虽然地上地下好几层，但标记确实清楚，我不该不注意看指示牌。\n\n…………\n\n我能理解，有些区域毕竟不安全，胡乱闯进去说不定命就没了，我理解。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map01_lv007_484.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "清洁人员的留言",
        "description": "唉，我认错，下次我及时更新权限卡，这次走错区域是我的问题。\n\n我也不拿自己刚调过来不久当理由了，试验场虽然地上地下好几层，但标记确实清楚，我不该不注意看指示牌。\n\n…………\n\n我能理解，有些区域毕竟不安全，胡乱闯进去说不定命就没了，我理解。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Memo: Janitor",
        "description": "Ugh. I'll admit my mistake. Sorry for walking into the wrong area. I'll update my access card promptly next time.\n\nI'm not going to excuse myself again by saying I was only recently assigned to this post. I know the Test Site has many floors above and below ground, and that every floor is clearly marked. I'll pay attention to the signs next time.\n\n......\n\nYeah, I know. Some areas ain't safe. Barging in without protection might get me killed. Got it."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_e6m3_4"
    },
    "name": "“幸运签”",
    "description": "Reading/reading_e6m3_zhuangfygift\n\n庄方宜与你交换的竹签。上面原本的文字被划去，写上了“物候人归”的期许。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_e6m3_4.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "“幸运签”",
        "description": "Reading/reading_e6m3_zhuangfygift\n\n庄方宜与你交换的竹签。上面原本的文字被划去，写上了“物候人归”的期许。"
      },
      "en-US": {
        "name": "\"Token of Fortune\"",
        "description": "Reading/reading_e6m3_zhuangfygift\n\nA bamboo token that Zhuang Fangyi swapped with you. The original writings were scratched out and replaced with this line: It awaits one's return."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_e6m5_1"
    },
    "name": "寨民的礼物",
    "description": "Reading/reading_e6m5_tangtanggift\n\n清波寨寨民欢迎你入寨的礼物。尽管其工艺略显粗糙，但代表着寨民完全接纳你的心意。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_e6m5_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "寨民的礼物",
        "description": "Reading/reading_e6m5_tangtanggift\n\n清波寨寨民欢迎你入寨的礼物。尽管其工艺略显粗糙，但代表着寨民完全接纳你的心意。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Gift from the Stockade Residents",
        "description": "Reading/reading_e6m5_tangtanggift\n\nThe Qingbo Stockaders give you a gift for joining the Stockade Fam. Though crudely made, it is a symbol of their total acceptance."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map01_lv003_24"
    },
    "name": "调查备忘",
    "description": "■■年■■月■■日\n\n有至少十人提到了奇怪的嗡鸣声，难道是地震？可我没有任何感觉……没有这样的道理，我还需要调查。\n\n■■年■■月■■日\n\n我需要更多的线索，已经贴好了我的联系方式。\n\n■■年■■月■■日\n\n有几个工人提前离开了采石场，共性是他们都参加了那边地下实验室的扩建工作……那边的工作人员也都提前撤了……这很奇怪。\n\n我需要借，或者“借”一张实验室权限卡，设备部的维修权限卡也可以。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map01_lv003_24.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "调查备忘",
        "description": "■■年■■月■■日\n\n有至少十人提到了奇怪的嗡鸣声，难道是地震？可我没有任何感觉……没有这样的道理，我还需要调查。\n\n■■年■■月■■日\n\n我需要更多的线索，已经贴好了我的联系方式。\n\n■■年■■月■■日\n\n有几个工人提前离开了采石场，共性是他们都参加了那边地下实验室的扩建工作……那边的工作人员也都提前撤了……这很奇怪。\n\n我需要借，或者“借”一张实验室权限卡，设备部的维修权限卡也可以。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Investigation Memo",
        "description": "■■■■, ■■/■■\n\nAt least 10 individuals reported the strange humming noise. Was it an earthquake? But I didn't feel anything... None of this makes sense. My investigation must continue.\n\n■■■■, ■■/■■\n\nI need more clues. I've posted my contact info.\n\n■■■■, ■■/■■\n\nSeveral crew mates left the Quarry early. All of them worked on the expansion of the underground labs... Everyone who worked there got evacced early too... This is really odd.\n\nI need to get (or \"borrow\") a lab access card. A maintenance access card from the Facilities Division might work."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map01_lv006_15"
    },
    "name": "庆祝重启的留言",
    "description": "哇！设备变多了，工位也多了，甚至还多了两台自动贩售机……\n\n这还是我们那个转个身都会撞到同事的小监测站吗？\n\n来来来，让我们一起赞美一下封闭扩建计划，然后研究一下怎么庆祝重启。\n\n庆祝会要不要去矿区营地办？正好让大家知道咱们这里不是废弃了，只是因为扩建封闭了一段时间现在才开而已……",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map01_lv006_15.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "庆祝重启的留言",
        "description": "哇！设备变多了，工位也多了，甚至还多了两台自动贩售机……\n\n这还是我们那个转个身都会撞到同事的小监测站吗？\n\n来来来，让我们一起赞美一下封闭扩建计划，然后研究一下怎么庆祝重启。\n\n庆祝会要不要去矿区营地办？正好让大家知道咱们这里不是废弃了，只是因为扩建封闭了一段时间现在才开而已……"
      },
      "en-US": {
        "name": "Memo: Celebrate the Reopening",
        "description": "Wow! More machines! And more seats! We even got two more auto-vendors...\n\nThis doesn't feel like the super cramped monitoring station anymore. Used to be a place where you can just turn around bump into someone by accident.\n\nAlright, crew! Time to offer praises most high to our Closed for Expansion project. Then we should get together and figure out how to celebrate the reopening.\n\nShould we celebrate this at the Mining Camp? Gotta let everyone know that our site wasn't abandoned. We were just closed for expansion..."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_e7m2_2"
    },
    "name": "寨民的警告",
    "description": "动手利落些，大伙儿好歹能保住命。\n\n要是心软拖到聂菲斯的人亲自动手，都得死！\n\n她*清波寨俚语*是我这辈子见过最邪门儿的人！\n\nEnter\n\n对不起，我加入裂地者了。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_e7m2_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "寨民的警告",
        "description": "动手利落些，大伙儿好歹能保住命。\n\n要是心软拖到聂菲斯的人亲自动手，都得死！\n\n她*清波寨俚语*是我这辈子见过最邪门儿的人！\n\nEnter\n\n对不起，我加入裂地者了。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Stockader's Warning",
        "description": "Do it fast and clean. It'll help keep everyone alive.\n\nIf we look too soft or slow, Nefarith's cronies will decide to do it themselves! That will get people killed!\n\nThat *Qingbo Stockade expletive* woman is the craziest mad-house lunatic I've ever seen!\n\nEnter\n\nSorry. I joined the Landbreakers."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map01_lv001_89"
    },
    "name": "小贩回忆录（一）",
    "description": "…………\n\n刚来的时候，总是一开店就清空了库存，当初选择来四号谷地果然是正确的！\n\n在那段时间的客人里，环塔商会的商人总是会夸从我这儿买的装备都是实打实的结实耐用，还有那几个塞什卡的雇佣兵，之后碰上了可得好好感谢感谢他们，要不是他们帮我抬货箱，我现在都还在谷地要塞站着不知道咋办呢。\n\n见过了刚来时的繁荣，我便下定了决心，等到完全扎根四号谷地后，申请去矿脉源区开个分店，那里的工人老早就在和我抱怨，说我的商店离他们太远了，来回不方便。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map01_lv001_89.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "小贩回忆录（一）",
        "description": "…………\n\n刚来的时候，总是一开店就清空了库存，当初选择来四号谷地果然是正确的！\n\n在那段时间的客人里，环塔商会的商人总是会夸从我这儿买的装备都是实打实的结实耐用，还有那几个塞什卡的雇佣兵，之后碰上了可得好好感谢感谢他们，要不是他们帮我抬货箱，我现在都还在谷地要塞站着不知道咋办呢。\n\n见过了刚来时的繁荣，我便下定了决心，等到完全扎根四号谷地后，申请去矿脉源区开个分店，那里的工人老早就在和我抱怨，说我的商店离他们太远了，来回不方便。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Memoirs: A Peddler (1)",
        "description": "......\n\nWhen I first arrived, I literally sold out my stock whenever I open shop. Choosing to do business in Valley IV seemed like the right choice at that time!\n\nBuyers from the TGCC often praised my gear for sturdiness and durability. And thank Talos for the mercenaries of Seš'qa (if I ever run into them again, I better give them my most sincere token of appreciation). If they didn't help me carry the cargo crates, I'd probably get stuck at Valley Fort not knowing what to do.\n\nSo, having witnessed the prosperity shortly after arriving, I decided to set up a permanent place in Valley IV and apply for a branch at the Origin Lodespring. The crew mates complained that my shop is too far away from their place and the getting back and forth can be quite a hassle."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map01_research5_1"
    },
    "name": "有关碾骨氏族的调查报告",
    "description": "管理员，谢谢您搜集到的这些信息。长久以来，我们对碾骨氏族所知甚少，仅有的资料都来自雾里看花的外部观察和流言，充满了想象和一知半解。这些来自他们内部的第一手资料有助于我们深入了解裂地者的社会风貌，从而更准确地理解他们的行为，判断他们的目的和逻辑。\n\n结合这些珍贵的情报，我们可以大致复原碾骨氏族的崛起过程：某一个冬天，开拓区北部经历了几十年来最严重的萧条和饥荒，加上侵蚀的肆虐，裂地者各氏族之间发生了激烈的火并。原本走在下坡路上的碾骨突然崛起，滚雪球般击败、吞并了众多裂地者氏族。\n\n碾骨崛起的关键，在于一种被称作“雾火”的火焰。它似乎与侵蚀有关，除了致幻性和神经毒性之外，还能在一定时间内大大强化摄入者的身体机能。围绕“雾火”，碾骨氏族建立起了比其他裂地者氏族更加强大、坚实的组织。而带来“雾火”的人……是他们的头领，聂菲斯。\n\n聂菲斯似乎是忽然出现在我们的视野中的，关于她的出身、经历、性格、理念……通通都是个谜。但有一点我们能够确定：她对所遇见的任何一个阵营都深怀敌意。她似乎是在故意激起裂地者的仇恨和狂热，向文明环带的居民发起进攻，靠胜利、劫掠和奴役来获得手下的拥戴。\n\n传统的战略认为，从外部对付裂地者的方法有两种：一是通过强力打击，消灭他们的核心成员，使他们瓦解、溃散；二是采取怀柔的手段，通过交易或者馈赠来收买他们，消弭敌意。然而我们没有办法杀死所有的裂地者，也没有办法靠一丁点施舍就换来持久的善意。归根结底，只要严酷的战争和巨大的生存压力依然存在，就没有办法阻止裂地者的产生，而这将促成一个又一个“碾骨氏族”的崛起。\n\n或许在未来，文明环带才能给出裂地者问题的真正答案。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map01_research5_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "有关碾骨氏族的调查报告",
        "description": "管理员，谢谢您搜集到的这些信息。长久以来，我们对碾骨氏族所知甚少，仅有的资料都来自雾里看花的外部观察和流言，充满了想象和一知半解。这些来自他们内部的第一手资料有助于我们深入了解裂地者的社会风貌，从而更准确地理解他们的行为，判断他们的目的和逻辑。\n\n结合这些珍贵的情报，我们可以大致复原碾骨氏族的崛起过程：某一个冬天，开拓区北部经历了几十年来最严重的萧条和饥荒，加上侵蚀的肆虐，裂地者各氏族之间发生了激烈的火并。原本走在下坡路上的碾骨突然崛起，滚雪球般击败、吞并了众多裂地者氏族。\n\n碾骨崛起的关键，在于一种被称作“雾火”的火焰。它似乎与侵蚀有关，除了致幻性和神经毒性之外，还能在一定时间内大大强化摄入者的身体机能。围绕“雾火”，碾骨氏族建立起了比其他裂地者氏族更加强大、坚实的组织。而带来“雾火”的人……是他们的头领，聂菲斯。\n\n聂菲斯似乎是忽然出现在我们的视野中的，关于她的出身、经历、性格、理念……通通都是个谜。但有一点我们能够确定：她对所遇见的任何一个阵营都深怀敌意。她似乎是在故意激起裂地者的仇恨和狂热，向文明环带的居民发起进攻，靠胜利、劫掠和奴役来获得手下的拥戴。\n\n传统的战略认为，从外部对付裂地者的方法有两种：一是通过强力打击，消灭他们的核心成员，使他们瓦解、溃散；二是采取怀柔的手段，通过交易或者馈赠来收买他们，消弭敌意。然而我们没有办法杀死所有的裂地者，也没有办法靠一丁点施舍就换来持久的善意。归根结底，只要严酷的战争和巨大的生存压力依然存在，就没有办法阻止裂地者的产生，而这将促成一个又一个“碾骨氏族”的崛起。\n\n或许在未来，文明环带才能给出裂地者问题的真正答案。"
      },
      "en-US": {
        "name": "IR: The Bonekrusher Clan",
        "description": "Endmin, thank you for the data you collected. For years, our knowledge of the Bonekrushers had been extremely limited. Old data about this clan were half-truths and fantasies based upon rumors and scout reports. First-hand information from actual Bonekrushers will help us learn more about Landbreaker communities to better elucidate their behaviors and determine their goals and modus operandi.\n\nWe have used these valuable pieces of intel to postulate the background and process that propelled the Bonekrusher Clan to power. During last winter, the north of the frontiers suffered the worst economic crisis and famine for several decades. The suffering was further compounded by Blight events and forced many Landbreaker clans to fight each other. The declining Bonekrushers suddenly came to power, swallowing up weaker clans as they snowballed into a massive army.\n\nA strange form of flame known as \"hazefyre\" is crucial behind sudden rise of the Bonekrushers. Hazefyre seems related to the Blight. In addition to its hallucinogenic properties and neural toxicity, those who inhale it can receive a temporary spike in physiological performance. The Bonekrushers were able to create a stronger and more permanent Landbreaker clan that revolves around \"hazefyre\". And their chief, Nefarith, happens to be the one who introduced it to them.\n\nNefarith seems to have appeared out of the blue. We know nothing about her background, place of birth, life, personality, or beliefs. However, we are certain of this one thing: She deeply resents every faction she encounters. This individual has deliberately indoctrinated the Landbreakers with extreme fanaticism and hatred to encourage attacks on the Civilization Band. With victorious raids, plundered riches, and captured slaves, she further secured the loyalty of her followers.\n\nThere are 2 conventional strategies for an external force to strike at the LB: (1) unleash powerful attacks to neutralize key LB leadership and induce disintegration of the clan and; (2) diplomacy, trade, and bribery to reduce their hostilities. However, we neither have the means to take out the entire LB leadership nor enough resources to secure a lasting truce. As long as brutal warfare and other factors massively affecting survivability still exist, the number of LBs will only continue to grow and fuel the emergence of yet another clan like the Bonekrushers.\n\nPerhaps the Civilization Band may give us a true solution for the Landbreaker Problem in the future."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map02_lv001_23"
    },
    "name": "检查者的潦草记录",
    "description": "这水花子多大，两丈，三丈？\n\n动静天崩地裂，小不了。\n\n黑面煞很能打。\n\n…………\n\n问题在于是哪一种水花子，怎么进来的？\n\n水脉是否安全？\n\n祖泉是不是出了什么问题？",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map02_lv001_23.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "检查者的潦草记录",
        "description": "这水花子多大，两丈，三丈？\n\n动静天崩地裂，小不了。\n\n黑面煞很能打。\n\n…………\n\n问题在于是哪一种水花子，怎么进来的？\n\n水脉是否安全？\n\n祖泉是不是出了什么问题？"
      },
      "en-US": {
        "name": "Inspector's Hasty Notes",
        "description": "How big is this splatter? Twenty feet? Thirty?\n\nThe commotion's shaking heaven and earth. It's definitely not small.\n\nDarkmask is a real fighter.\n\n............\n\nThe question is, what kind of splatter is it, and how did it get in?\n\nIs the water vein still secure?\n\nIs there something wrong with the Ancestral Spring?"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_e7m2_3"
    },
    "name": "散落的日记",
    "description": "当年那么多长辈死在和武陵城的冲突里，我不反对报仇……\n\n但不该是这样被裂地者牵着鼻子走！\n\n那帮外人只会让我们出头当炮灰！\n\n阮哥和大当家怎么能放任这种事发生？！",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_e7m2_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "散落的日记",
        "description": "当年那么多长辈死在和武陵城的冲突里，我不反对报仇……\n\n但不该是这样被裂地者牵着鼻子走！\n\n那帮外人只会让我们出头当炮灰！\n\n阮哥和大当家怎么能放任这种事发生？！"
      },
      "en-US": {
        "name": "Scattered Diary Entry",
        "description": "Many of our elders were killed in that battle against Wuling City. I'm not against vengeance...\n\n...but we shouldn't let these breakers lead us by the nose!\n\nThese outsiders are just gonna treat us like cannon fodder!\n\nWhy did Big Bro or Supreme Chief allow this to happen?!"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map01_lv001_88"
    },
    "name": "《天使的赠礼》（第十五期）",
    "description": "大家好，很高兴又和大家见面了，我有一个关于“天使赠礼”的新点子——这次不是用天使去做一些香辛料，而是做一口锅！\n\n首先，和以前一样，从天使的残骸里取出一块大一点的碎石。接着用粉笔在石块上画出一口锅的轮廓，现在就可以用源石切割装备沿着线条切割。不用担心石头被刮花，这石头硬起来都能把切割装备卡坏。这样一口锅就算是做好了。\n\n今天的点子就到这里了，好好享受从未有过的体验吧。只要有好点子，天使也可以用来重建四号谷地。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map01_lv001_88.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "《天使的赠礼》（第十五期）",
        "description": "大家好，很高兴又和大家见面了，我有一个关于“天使赠礼”的新点子——这次不是用天使去做一些香辛料，而是做一口锅！\n\n首先，和以前一样，从天使的残骸里取出一块大一点的碎石。接着用粉笔在石块上画出一口锅的轮廓，现在就可以用源石切割装备沿着线条切割。不用担心石头被刮花，这石头硬起来都能把切割装备卡坏。这样一口锅就算是做好了。\n\n今天的点子就到这里了，好好享受从未有过的体验吧。只要有好点子，天使也可以用来重建四号谷地。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Bounties from the Aggeloi (Issue 15)",
        "description": "Greetings. Pleased to meet everyone again. I got a bright new idea for Aggeloid Bounties — This time, we won't be turning them into condiments and spice. Instead, we're making a pot out of them!\n\nLike before, we first take a larger piece of rock from Aggelos remains. With a chalk, draw the outline of a pot and use an Originium saw to cut along the line. Don't worry about making scratches on Aggeloid rocks as some of them can be hard enough to break your Originium saw. And there you have it! An Aggeloid pot!\n\nThere's the bright idea for today. Enjoy a culinary experience like never before. Remember, a good idea can even turn the Aggeloi into materials for rebuilding Valley IV."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map01_lv001_sm1l1m6_9"
    },
    "name": "与亚历山大的合影",
    "description": "fm//Reading/sm1l1m6_5",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map01_lv001_sm1l1m6_9.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "与亚历山大的合影",
        "description": "fm//Reading/sm1l1m6_5"
      },
      "en-US": {
        "name": "Group Photo with Aleksandr",
        "description": "fm//Reading/sm1l1m6_5"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map02_lv001_20"
    },
    "name": "畜牧专业学生的怀疑",
    "description": "我的驮兽昨天拉了一整天，只能送回武陵城治病……得排查一下它是不是放风时偷偷吃了什么。难道是又去污水灌溉试验田那边糟蹋东西了？\n\n…………\n\n培养抗病力更强的驮兽不代表培养更有活力的驮兽啊！\n\n上次是偷偷舔小吴背上的毛，上上次是把灯泡哥的日记叼到田里大嚼特嚼……\n\n它要不是我的论文，我恨不得把它直接炖了……",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map02_lv001_20.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "畜牧专业学生的怀疑",
        "description": "我的驮兽昨天拉了一整天，只能送回武陵城治病……得排查一下它是不是放风时偷偷吃了什么。难道是又去污水灌溉试验田那边糟蹋东西了？\n\n…………\n\n培养抗病力更强的驮兽不代表培养更有活力的驮兽啊！\n\n上次是偷偷舔小吴背上的毛，上上次是把灯泡哥的日记叼到田里大嚼特嚼……\n\n它要不是我的论文，我恨不得把它直接炖了……"
      },
      "en-US": {
        "name": "Livestock Student's Doubts",
        "description": "My burdenbeast was sick all day yesterday, had to send it back to Wuling City for treatment... Gotta check if it sneaked a bite of something while it was out grazing. Don't tell me it wandered over to that sewage irrigation test field again and got into trouble?\n\n............\n\nBreeding burdenbeast for disease resistance doesn't mean breeding more energetic ones!\n\nLast time it was secretly licking Woolsey's back. The time before that, it snatched Mr. Lightbulb's diary and chewed it up in the field...\n\nIf it weren't my thesis project, I'd seriously consider stewing it..."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_v0d8_12"
    },
    "name": "英雄阿伯莉",
    "description": "Reading/document_Aburrey_intro\n\n阿伯莉是曾在塔罗斯历75年天使集群袭击四号谷地事件中，为保护学生而壮烈牺牲的教师。\n\n塔罗斯历75年，大批锚点坠落于四号谷地外围，人们疲于应对，有一小股天使穿过防线出现在了学校附近。阿伯莉及时疏散了学生，但天使穷追不舍。学生们撤退至待建隘口（今采石场入口附近）时，为了争取更多撤离时间，阿伯莉攀上高处，利用施工现场爆炸物炸塌山体，阻挡住了天使的攻势，保护了采石场和学生们，但本人也牺牲在了这场爆炸中。\n\n为了纪念她，联盟工团把即将竣工的采石场命名为“阿伯莉采石场”。后来，采石场因挖掘到神秘物质而被下令停工。那枚远超人类当前技术理解的金属结构物体，也被命名为“阿伯莉之石”。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_v0d8_12.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "英雄阿伯莉",
        "description": "Reading/document_Aburrey_intro\n\n阿伯莉是曾在塔罗斯历75年天使集群袭击四号谷地事件中，为保护学生而壮烈牺牲的教师。\n\n塔罗斯历75年，大批锚点坠落于四号谷地外围，人们疲于应对，有一小股天使穿过防线出现在了学校附近。阿伯莉及时疏散了学生，但天使穷追不舍。学生们撤退至待建隘口（今采石场入口附近）时，为了争取更多撤离时间，阿伯莉攀上高处，利用施工现场爆炸物炸塌山体，阻挡住了天使的攻势，保护了采石场和学生们，但本人也牺牲在了这场爆炸中。\n\n为了纪念她，联盟工团把即将竣工的采石场命名为“阿伯莉采石场”。后来，采石场因挖掘到神秘物质而被下令停工。那枚远超人类当前技术理解的金属结构物体，也被命名为“阿伯莉之石”。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Aburrey the Hero",
        "description": "Reading/document_Aburrey_intro\n\nAburrey was an educator who heroically sacrificed herself protecting students during the Aggeloi assault on Valley IV in Talosian Calendar, Year 75.\n\nIn Talosian Calendar, Year 75, numerous Ankhor points descended upon the outskirts of Valley IV stretching defensive forces thin. A small Aggeloi contingent breached the perimeter near a school facility. Aburrey successfully evacuated her students, but the entities pursued relentlessly. As the retreat reached the under-construction pass near what is now the quarry entrance, Aburrey scaled the heights to gain tactical advantage. Utilizing explosives from the construction site, she triggered a calculated rockslide that halted the Aggeloi advance. Her actions safeguarded both the quarry and her students, though she perished in the detonation that secured their escape.\n\nIn her honor, the UWST designated the nearly completed quarry as \"Aburrey Quarry\". Operations were later suspended when excavations uncovered a mysterious substance. The metallic structure, far exceeding humanity's current technological understanding, was subsequently named the \"Stone of Aburrey\"."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_e7m3_1"
    },
    "name": "手绘的计划图",
    "description": "由阮一绘制的计划图纸，详细展示了进攻武陵城的方案。\n\n从被覆盖的多张图纸来看，这个计划显然经过了多次推翻。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_e7m3_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "手绘的计划图",
        "description": "由阮一绘制的计划图纸，详细展示了进攻武陵城的方案。\n\n从被覆盖的多张图纸来看，这个计划显然经过了多次推翻。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Hand-drawn Plan",
        "description": "Ruan Yi drew this plan. It contains details for attacking Wuling City.\n\nThe plan includes many sheets of paper, and obviously underwent multiple rounds of overhaul."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_e7m3_2"
    },
    "name": "阮一的留言",
    "description": "等我替爹报完仇，再放她出来。\n\n她不想和武陵城闹僵，一厢情愿地认为爹死于天师之手只是一场误会下的悲剧，但我做不到。\n\n如果不是那些天师在北边搞出大乱子，爹何必冒险去为寨子抢物资……\n\n汤汤的眼睛，也不会伤……\n\n照顾好她，她是我仅剩的亲人了。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_e7m3_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "阮一的留言",
        "description": "等我替爹报完仇，再放她出来。\n\n她不想和武陵城闹僵，一厢情愿地认为爹死于天师之手只是一场误会下的悲剧，但我做不到。\n\n如果不是那些天师在北边搞出大乱子，爹何必冒险去为寨子抢物资……\n\n汤汤的眼睛，也不会伤……\n\n照顾好她，她是我仅剩的亲人了。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Memo: Ruan Yi",
        "description": "Once I avenge my father, I will let her out.\n\nShe wants to avoid full confrontation with Wuling, and still believes that the Tianshi killed our father due to a tragic misunderstanding. That is something I cannot do.\n\nIf it weren't for those Tianshi whose stupidity devastated the north, father wouldn't have to risk his life to acquire supplies for the Stockade...\n\nAnd Tangtang's eye would never have taken that injury...\n\nTake care of her. She is my only family left."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_sm1l7m1_5"
    },
    "name": "通信内容（二）",
    "description": "尤莉娅：我说得很清楚了，你们为什么还要纠缠？\n\n？？？：因为我们知道你想要什么。你不是想被看见吗？我们可以提供最好的机遇。\n\n尤莉娅：听着，如果只是技术协助，我可以提供。但出卖情报……你把我当成傻子了？\n\n？？？：联盟工团给不了你想要的东西，我们能。\n\n尤莉娅：放屁，你们给不了！我会修改通信协议，别再联系我了！",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_sm1l7m1_5.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "通信内容（二）",
        "description": "尤莉娅：我说得很清楚了，你们为什么还要纠缠？\n\n？？？：因为我们知道你想要什么。你不是想被看见吗？我们可以提供最好的机遇。\n\n尤莉娅：听着，如果只是技术协助，我可以提供。但出卖情报……你把我当成傻子了？\n\n？？？：联盟工团给不了你想要的东西，我们能。\n\n尤莉娅：放屁，你们给不了！我会修改通信协议，别再联系我了！"
      },
      "en-US": {
        "name": "Communication Content (2)",
        "description": "Yulia: I've drawn my line in the sand. Why do you keep scuffing your boots across it?\n\n???: We know your hunger. To be seen - not as a tool, but as the architect. Our stage offers spotlights, not shadows.\n\nYulia: Listen. Technical assistance? That's negotiable. But selling intel? Don't insult my intelligence.\n\n???: The UWST can't feed your ambitions. We can, with the resources to match that brilliant mind of yours.\n\nYulia: BS. You can't deliver. Consider this channel terminated. I'm rewriting the protocols myself."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_e7m3_3"
    },
    "name": "地图上字迹潦草的留言",
    "description": "聂菲斯的手段，我们都看到了。\n\n既然和她对着干只有死路一条，那不如合作对付武陵城。\n\n这是我们向武陵城报仇的机会。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_e7m3_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "地图上字迹潦草的留言",
        "description": "聂菲斯的手段，我们都看到了。\n\n既然和她对着干只有死路一条，那不如合作对付武陵城。\n\n这是我们向武陵城报仇的机会。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Memo: Messy Handwriting on the Map",
        "description": "We all saw the powers wielded by Nefarith.\n\nGoing against her would be suicide. We might as well work with her and take down Wuling City.\n\nThis is our chance to settle the blood debt that Wuling owes us."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_sm1l1m5_Alexander_3"
    },
    "name": "亚历山大记录：其一",
    "description": "Reading/sm1l1m6_Alexander_photo\n\n姓名：亚历山大\n公司：克莱韦思环塔贸易公司\n部门职位：销售部金牌业务员\n公司概况：环带里享有声誉的大公司，运营良好\n管理员批注\n克莱韦思公司听起来不像是会跑路的样子，也许合作有望，但这个员工的动机和身份仍然值得我们再调查一番。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_sm1l1m5_Alexander_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "亚历山大记录：其一",
        "description": "Reading/sm1l1m6_Alexander_photo\n\n姓名：亚历山大\n公司：克莱韦思环塔贸易公司\n部门职位：销售部金牌业务员\n公司概况：环带里享有声誉的大公司，运营良好\n管理员批注\n克莱韦思公司听起来不像是会跑路的样子，也许合作有望，但这个员工的动机和身份仍然值得我们再调查一番。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Agent Data: Aleksandr (1)",
        "description": "Reading/sm1l1m6_Alexander_photo\n\nNAME: Aleksandr \nCOMPANY: Clavis TGCC Trading \nTITLE: Gold-tier Sales Agent, Business Promotion Department \nCOMPANY STATUS: A famous and large firm located in the Band with excellent business performance. \n\nENDMINISTRATOR'S NOTES \nClavis won't be shutting down any time soon and a partnership might be possible. But we need a better look at the motives and identity of their agent."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_e7m4_1"
    },
    "name": "被打湿的“汤汤券”",
    "description": "被遗忘在泉水旁的“汤汤券”，上面原本有汤汤歪七扭八的字迹，现在已经模糊不清。\n\n打湿它的是祖泉的流水，还是汤汤的泪水，已经无从辨认。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_e7m4_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "被打湿的“汤汤券”",
        "description": "被遗忘在泉水旁的“汤汤券”，上面原本有汤汤歪七扭八的字迹，现在已经模糊不清。\n\n打湿它的是祖泉的流水，还是汤汤的泪水，已经无从辨认。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Soggy \"Tangtang Cert\"",
        "description": "A \"Tangtang Cert\" left beside the ancestral spring. Her barely legible handwriting has been smudged beyond comprehension.\n\nThere is no way of telling if it has been made wet by the flowing waters of the Ancestral Spring, or Tangtang's tears."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map01_lv006_21"
    },
    "name": "关于梦境的分享",
    "description": "我做了一个梦，梦见血红的河流劈开大山。\n\n在血河里的是“星体”，它回来了，我看着它，心中只有绝望。\n\n最后，我只能转身向河流下游狂奔，走到大树的残骸下，树上燃起了火，将我，将星体，一并烧尽。\n\n我的梦是否在逐一应验？\n\n我们该如何是好？",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map01_lv006_21.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "关于梦境的分享",
        "description": "我做了一个梦，梦见血红的河流劈开大山。\n\n在血河里的是“星体”，它回来了，我看着它，心中只有绝望。\n\n最后，我只能转身向河流下游狂奔，走到大树的残骸下，树上燃起了火，将我，将星体，一并烧尽。\n\n我的梦是否在逐一应验？\n\n我们该如何是好？"
      },
      "en-US": {
        "name": "Shared Musings of a Dream",
        "description": "I had a dream. A vision of a blood red river splitting open a mountain.\n\nAstarron is immersed in this river. It has returned. I gazed upon it. Despair was the only thing I felt.\n\nI thus turned around and ran downstream, down to the ruins of the Oak. The great tree burned, and the fire consumed me, Astarron, and everything else.\n\nIs my dream coming true?\n\nWhat should we do?"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map02_lv003_22"
    },
    "name": "玄奥的留言",
    "description": "水从天上来。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map02_lv003_22.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "玄奥的留言",
        "description": "水从天上来。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Memo: An Abstruse Message",
        "description": "Water falls from the sky."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_f1m18d2_1"
    },
    "name": "设备基本信息",
    "description": "关联系统：实验型复合式农场（非标准结构）\n\n系统所在地：武陵，清波寨，天王坪援建点\n\n系统所有方：终末地工业\n\n注册维护人员：洪波（协作施工方），河佬（援建地对接人）\n\n权限管理：无安全保护；开放设备控制；开放自定义组件适配；开放手动操作\n\n组件状态：未查询到合规的组件信息，请联系相关维护人员\n\n维护人员备注：这套农场已经完全和初始设计对不上了，不要管报错，不要改动参数。如需要了解详细情况，可直接电联洪波，或在附近喊一声。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_f1m18d2_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "设备基本信息",
        "description": "关联系统：实验型复合式农场（非标准结构）\n\n系统所在地：武陵，清波寨，天王坪援建点\n\n系统所有方：终末地工业\n\n注册维护人员：洪波（协作施工方），河佬（援建地对接人）\n\n权限管理：无安全保护；开放设备控制；开放自定义组件适配；开放手动操作\n\n组件状态：未查询到合规的组件信息，请联系相关维护人员\n\n维护人员备注：这套农场已经完全和初始设计对不上了，不要管报错，不要改动参数。如需要了解详细情况，可直接电联洪波，或在附近喊一声。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Basic Facilities Data",
        "description": "LINKED SYSTEM: Experimental farm complex (non-standard structure)\n\nSYSTEM LOCATION: Sky King Flats Construction Site, Qingbo Stockade, Wuling\n\nSYSTEM OWNER: Endfield Industries Company\n\nREGISTERED MAINTENANCE CREW: Hong Bo (construction partner) and He Lao (Construction Site liaison)\n\nAUTHORITY LEVEL RESTRICTIONS: Safety protection is OFF. Facilities control is ALLOWED. Component customization and fitting are ALLOWED. Manual operations are ALLOWED.\n\nCOMPONENT STATUS: Regulatory-compliant data of component not found. Please contact the maintenance crew.\n\nMAINTENANCE CREW NOTES: This farm complex has strayed way off from the initial drawing board. Ignore the error reports and DO NOT change the parameters. Contact Hong Bo directly if you need details, or just shout his name. He should be nearby."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_f1m4d1_1"
    },
    "name": "应急食材处理大全",
    "description": "附近常见可食用品种：柑实、荞花、苦叶椒。\n\n留意叶片颜色灰暗的柑实，口感不好，建议制成果酱。\n\n留意籽粒异常巨大的苦叶椒，避免用作食材。籽粒可以单独取出，泡水制成简易野兽驱散剂。\n\n（随后是连续几页各种配方的描述，许多细节都被反复删改和补充。）",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_f1m4d1_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "应急食材处理大全",
        "description": "附近常见可食用品种：柑实、荞花、苦叶椒。\n\n留意叶片颜色灰暗的柑实，口感不好，建议制成果酱。\n\n留意籽粒异常巨大的苦叶椒，避免用作食材。籽粒可以单独取出，泡水制成简易野兽驱散剂。\n\n（随后是连续几页各种配方的描述，许多细节都被反复删改和补充。）"
      },
      "en-US": {
        "name": "Emergency Food Prep Guide",
        "description": "Local edible flora: Citrome, Buckflower, and Tartpepper.\n\nCitrome fruits with dark, graying sepals usually have poorer taste and flavor. Use these to make jam instead.\n\nObserve any Tartpeppers with abnormally enlarged seeds. Do not consume. Soak the seeds for makeshift beast repellents.\n\n(The following pages are a variety of guides. A lot has been repeatedly deleted and edited.)"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_f1m4d3_gift_1"
    },
    "name": "阿吉的画",
    "description": "Reading/reading_f1m4_painting\n\n阿吉画下了帮助难民暂居处的人们。笔触依旧很稚嫩，画中的笑脸越来越多了。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_f1m4d3_gift_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "阿吉的画",
        "description": "Reading/reading_f1m4_painting\n\n阿吉画下了帮助难民暂居处的人们。笔触依旧很稚嫩，画中的笑脸越来越多了。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Ginny's Drawing",
        "description": "Reading/reading_f1m4_painting\n\nGinny made a drawing of people who helped out the refugee camp. A typical drawing made by a child with many smiling faces."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_gm01m9_3"
    },
    "name": "醇化合物工厂巡查日报",
    "description": "…………\n\n■■月■■日\n\n巡查结束，标记安全隐患32处，已传达各部门。\n\n巡查人：杰里米\n\n…………\n\n■■月■■日\n\n巡查结束，标记安全隐患53处，已传达各部门。\n\n巡查人：杰里米\n\n…………\n\n■■月■■日\n\n巡查结束，标记安全隐患20处，已传达各部门。\n\n巡查人：杰里米\n\n…………\n\n■■月■■日\n\n巡查结束，标记安全隐患3处，已传达各部门。\n\n巡查人：杰里米\n\n…………",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_gm01m9_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "醇化合物工厂巡查日报",
        "description": "…………\n\n■■月■■日\n\n巡查结束，标记安全隐患32处，已传达各部门。\n\n巡查人：杰里米\n\n…………\n\n■■月■■日\n\n巡查结束，标记安全隐患53处，已传达各部门。\n\n巡查人：杰里米\n\n…………\n\n■■月■■日\n\n巡查结束，标记安全隐患20处，已传达各部门。\n\n巡查人：杰里米\n\n…………\n\n■■月■■日\n\n巡查结束，标记安全隐患3处，已传达各部门。\n\n巡查人：杰里米\n\n…………"
      },
      "en-US": {
        "name": "Kohl Plant Daily Inspection Log",
        "description": "......\n\n■■/■■\n\nInspection run completed. 32 safety hazards marked. Synced with all departments.\n\nINSPECTOR: Jeremy\n\n......\n\n■■/■■\n\nInspection run completed. 53 safety hazards marked. Synced with all departments.\n\nINSPECTOR: Jeremy\n\n......\n\n■■/■■\n\nInspection run completed. 20 safety hazards marked. Synced with all departments.\n\nINSPECTOR: Jeremy\n\n......\n\n■■/■■\n\nInspection run completed. 3 safety hazards marked. Synced with all departments.\n\nINSPECTOR: Jeremy\n\n......"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map01_research2_1"
    },
    "name": "基建前站失踪人员搜救报告",
    "description": "综合当前已掌握的所有资料，包括残留物资状况、裂地者透露的信息、信号接收器捕捉到的短暂异常信号，以及现场日志内容，推测三名失踪工人具备较强的生存意志与组织能力。未发现遗体、信号中断前设备完好、裂地者未与其交战等证据，进一步印证了他们极可能是主动切断了定位信号，以避免拖累队伍或暴露位置。综合判断，三人仍有较大生还可能，建议立刻展开针对性搜救。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map01_research2_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "基建前站失踪人员搜救报告",
        "description": "综合当前已掌握的所有资料，包括残留物资状况、裂地者透露的信息、信号接收器捕捉到的短暂异常信号，以及现场日志内容，推测三名失踪工人具备较强的生存意志与组织能力。未发现遗体、信号中断前设备完好、裂地者未与其交战等证据，进一步印证了他们极可能是主动切断了定位信号，以避免拖累队伍或暴露位置。综合判断，三人仍有较大生还可能，建议立刻展开针对性搜救。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Search and Rescue Report on Missing Personnel at Infra-Station",
        "description": "Based on all available intelligence: remaining supplies, intel from the Landbreakers, anomalous signals briefly captured by receivers, and on-site logs, it is highly probable that the three missing workers possess strong survival instincts and organizational skills. The absence of remains, intact devices prior to signal loss, and lack of engagement with Landbreakers suggest they likely severed their own tracking signals to avoid endangering the team or revealing their position. All evidence indicates a significant probability of survival. Immediate targeted search and rescue operations are recommended."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_f1m4d3_gift_2"
    },
    "name": "阿杜的录音带",
    "description": "Reading/collection_listen_record\n\n阿杜用斯托布传授的技术，编排运输机器人们跳了一支舞。这也许是他独创的道谢方式。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_f1m4d3_gift_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "阿杜的录音带",
        "description": "Reading/collection_listen_record\n\n阿杜用斯托布传授的技术，编排运输机器人们跳了一支舞。这也许是他独创的道谢方式。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Dewey's Recording",
        "description": "Reading/collection_listen_record\n\nDewey learned some techniques from Staub and got the logistics robots to perform a dance routine. Perhaps it's his special way to convey his gratitude."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_f1m4d3_gift_3"
    },
    "name": "索斯的柑实罐头",
    "description": "Reading/reading_f1m4_can\n\n来自难民暂居处自行生产的第一批柑实罐头。对暂居处的人来说，它们有着特别的纪念意义。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_f1m4d3_gift_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "索斯的柑实罐头",
        "description": "Reading/reading_f1m4_can\n\n来自难民暂居处自行生产的第一批柑实罐头。对暂居处的人来说，它们有着特别的纪念意义。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Soth's Canned Citrome",
        "description": "Reading/reading_f1m4_can\n\nFrom the very first batch of canned citromes produced by the refugee camp. This tin carries special meaning to the camp residents."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map02_lv002_20"
    },
    "name": "兴奋学生们的通信",
    "description": "我！看到！庄老师！和一个！没见过的人！同游武陵！\n\n…………\n\n不不不，相信我，这件事绝对没有那么简单，虽然表面上一切如常，但一个人是否真正意义上的放松了自己，我是能够看出来的。\n\n平常看到庄老师，她就像是被冻在了冰里，寒冷的紧张的氛围会让一个人的身体和灵魂僵硬得像钢铁一样。\n\n但这次我看到的庄老师，冻住她的“寒冰”或许稍稍化开了一些。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map02_lv002_20.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "兴奋学生们的通信",
        "description": "我！看到！庄老师！和一个！没见过的人！同游武陵！\n\n…………\n\n不不不，相信我，这件事绝对没有那么简单，虽然表面上一切如常，但一个人是否真正意义上的放松了自己，我是能够看出来的。\n\n平常看到庄老师，她就像是被冻在了冰里，寒冷的紧张的氛围会让一个人的身体和灵魂僵硬得像钢铁一样。\n\n但这次我看到的庄老师，冻住她的“寒冰”或许稍稍化开了一些。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Excited Students' Correspondence",
        "description": "BELIEVE IT OR NOT, I JUST SAW TIANSHI ZHUANG EXPLORING WULING WITH A STRANGER!\n\n............\n\nTrust me, this isn't as simple as it looks. Everything might seem normal on the surface, but I can tell when someone has truly let their guard down.\n\nMost of the time, Tianshi Zhuang seems encased in ice — the chill and tension around her making her feel remote and unreachable.\n\nBut when I saw her this time, it was as if that ice had finally started to thaw, even if only a little."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_f1m9d1_1"
    },
    "name": "笔迹潦草的日志",
    "description": "…………\n\n一切来得太突然了。侵蚀摧毁了营地，撤离途中，裂地者又突然出现了。\n\n他们什么时候胆子大到敢直接进攻工团的营地了？\n\n…………\n\n奥莉加的伤势在加重，我必须省下能源，让她的辅助行动装置坚持到避难点。\n\n帕维尔主动提出要帮我照看她，但我看得出来，他也快撑不住了。他年纪太大，经不起这种折腾。\n\n…………\n\n我们遇到救援队了！带队的是个年轻人，看得出经验不多，但人挺不错。\n\n奥莉加的情况终于稳定了，我们还拿到了一批补给。事情似乎开始往好的方向发展了。\n\n…………\n\n早上诺夫曼问我要不要放慢速度，我拒绝了。侵蚀还在持续扩散，撤离行动一刻都拖不得。\n\n奥莉加和帕维尔支持我的决定。我们仨走在队尾，互相照应——只要不掉队，就没问题。\n\n…………",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_f1m9d1_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "笔迹潦草的日志",
        "description": "…………\n\n一切来得太突然了。侵蚀摧毁了营地，撤离途中，裂地者又突然出现了。\n\n他们什么时候胆子大到敢直接进攻工团的营地了？\n\n…………\n\n奥莉加的伤势在加重，我必须省下能源，让她的辅助行动装置坚持到避难点。\n\n帕维尔主动提出要帮我照看她，但我看得出来，他也快撑不住了。他年纪太大，经不起这种折腾。\n\n…………\n\n我们遇到救援队了！带队的是个年轻人，看得出经验不多，但人挺不错。\n\n奥莉加的情况终于稳定了，我们还拿到了一批补给。事情似乎开始往好的方向发展了。\n\n…………\n\n早上诺夫曼问我要不要放慢速度，我拒绝了。侵蚀还在持续扩散，撤离行动一刻都拖不得。\n\n奥莉加和帕维尔支持我的决定。我们仨走在队尾，互相照应——只要不掉队，就没问题。\n\n…………"
      },
      "en-US": {
        "name": "Log with Messy Scribbles",
        "description": ".........\n\nCatastrophe struck without warning. The Blight ravaged the camp. Landbreakers emerged from the wastes like blades through smoke.\n\nSince when did they grow bold enough to strike directly at UWST?\n\n.........\n\nOlga isn't getting any better. I must save energy to keep her Supporter device going till we reach the shelter.\n\nPavel offered to help look after her, but I can tell he's barely holding on. He's too old to withstand this kind of torture.\n\n.........\n\nWe've met the rescue team! The one leading the team is a young man. You can tell he doesn't have much experience, but he's nice.\n\nOlga's condition has finally stabilized, and we've also received a batch of supplies. Things seem to be starting to take a turn for the better.\n\n.........\n\nIn the morning, Noffman asked me if we should slow down, but I refused. The Blight is still spreading continuously, we can't rest now.\n\nOlga and Pavel support my decision. The three of us are walking at the end of the team, looking out for each other. As long as we don't fall behind, everything will be fine.\n\n........."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_sm1l7m1_3"
    },
    "name": "安保监控文件分析",
    "description": "接收人：■■■\n\n依据指示，对安保监控设备中拍摄下的全部内容展开分析。\n\n…………\n\n监控显示，联盟工团物资调度员格奥尔基多次于夜间单独出入储藏点，且出入物资未登记。其与一辆灰色卡车在储藏点东侧有非官方接触，时间为凌晨01:41，现场影像已封存。该灰色卡车由报废车辆组装，未录入工团系统。\n\n四号谷地袭击事件发生后，此灰色卡车出现在桥头区营地附近。裂地者从车上卸下大量物资，数量不明。\n\n…………\n\n监控同时显示，工团运输员阿尔乔姆三次在夜间擅自启动工团运输车辆，行驶至裂地者活动区域的附近。运输物资未报备，车辆编号■■■■■■……已将情况同步给塔卫二全联盟工团。建议启动问询程序。\n\n…………\n\n分析员：■■■",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_sm1l7m1_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "安保监控文件分析",
        "description": "接收人：■■■\n\n依据指示，对安保监控设备中拍摄下的全部内容展开分析。\n\n…………\n\n监控显示，联盟工团物资调度员格奥尔基多次于夜间单独出入储藏点，且出入物资未登记。其与一辆灰色卡车在储藏点东侧有非官方接触，时间为凌晨01:41，现场影像已封存。该灰色卡车由报废车辆组装，未录入工团系统。\n\n四号谷地袭击事件发生后，此灰色卡车出现在桥头区营地附近。裂地者从车上卸下大量物资，数量不明。\n\n…………\n\n监控同时显示，工团运输员阿尔乔姆三次在夜间擅自启动工团运输车辆，行驶至裂地者活动区域的附近。运输物资未报备，车辆编号■■■■■■……已将情况同步给塔卫二全联盟工团。建议启动问询程序。\n\n…………\n\n分析员：■■■"
      },
      "en-US": {
        "name": "Security Surveillance File Analysis",
        "description": "Recipient: ■■■\n\nBelow is the summary of the security surveillance content.\n\n...\n\nMonitoring video feed showed UWST Stock Redistributor Georgi making repeated unauthorized nighttime entries into the storage depot and no inventory documentation was found for the moved materials. He has one confirmed contact with an unregistered gray truck in the East Sector at 01:41. The truck was assembled from scrapped vehicles not found under alliance registry.\n\nThis truck was spotted near the Bridge Approach Camp after the Incursion of Valley IV. Landbreakers were observed unloading unquantified supplies.\n\n...\n\nUWST Transport Operator, Artyom was confirmed with 3 instances of hijacking transport vehicles at nighttime. The destination is near Landbreaker activity zones. Cargo manifests were unregistered, vehicle ID: ■■■■■■... Full alert has been issued to the United Workers' Syndicates of Talos II. Cross-analysis recommended.\n\n...\n\nAnalyst: ■■■"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_f1m9d2_1"
    },
    "name": "工团制式背包",
    "description": "一批工团配发的常规设备，包括便携终端、防身用快捷施术单元、通用型号的源石电池组等。其中，三个通信设备遭到人为破坏，损坏痕迹清晰可辨。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_f1m9d2_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "工团制式背包",
        "description": "一批工团配发的常规设备，包括便携终端、防身用快捷施术单元、通用型号的源石电池组等。其中，三个通信设备遭到人为破坏，损坏痕迹清晰可辨。"
      },
      "en-US": {
        "name": "UWST Standard-Issue Backpack",
        "description": "A batch of standard-issue UWST gear, including handyterms, quick-cast Arts Units for self-defense, and universal Originium battery packs. Three comm devices show clear signs of deliberate sabotage."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map01_lv006_42"
    },
    "name": "紧急留言",
    "description": "侵蚀和锚点袭击赶在一起，情况很危急，我们得尽快把这些能拆开的东西拆开，拼成临时的病床。\n\n不仅是矿区，如果这里受灾程度较低，我们可以直接前往其他区域支援。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map01_lv006_42.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "紧急留言",
        "description": "侵蚀和锚点袭击赶在一起，情况很危急，我们得尽快把这些能拆开的东西拆开，拼成临时的病床。\n\n不仅是矿区，如果这里受灾程度较低，我们可以直接前往其他区域支援。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Memo: Emergency",
        "description": "The Blight rupture happened during the Ankhorfall. Things are really desperate. We must assemble makeshift beds and stretchers quickly. Take apart anything we need to make that happen.\n\nThe mines weren't the only place affected. If the disaster went soft on us, we could mobilize our crew to support other areas."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_f1m9d3_1"
    },
    "name": "人员调动申请",
    "description": "应急委员会的各位同志：\n\n你们好。\n\n我郑重提出申请，请解除我“基建前站负责人”的相关职责，重新安排其他合适人选。\n\n这段时间以来，我始终尽力履行岗位使命，带领同伴完成救援与建设任务。然而，个人经验的不足与判断的失误，已对集体造成不可逆的损失。我深知，无论出于何种理由，责任终究无法推卸。\n\n过去几日，我反复回想那次救援行动的每一个节点。我曾试图为失误找出合理解释，但最终我必须承认：我还不具备承担这份责任的能力。在关键时刻，我没能带回所有人，也没能为避难点的稳定提供最优解……\n\n…………",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_f1m9d3_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "人员调动申请",
        "description": "应急委员会的各位同志：\n\n你们好。\n\n我郑重提出申请，请解除我“基建前站负责人”的相关职责，重新安排其他合适人选。\n\n这段时间以来，我始终尽力履行岗位使命，带领同伴完成救援与建设任务。然而，个人经验的不足与判断的失误，已对集体造成不可逆的损失。我深知，无论出于何种理由，责任终究无法推卸。\n\n过去几日，我反复回想那次救援行动的每一个节点。我曾试图为失误找出合理解释，但最终我必须承认：我还不具备承担这份责任的能力。在关键时刻，我没能带回所有人，也没能为避难点的稳定提供最优解……\n\n…………"
      },
      "en-US": {
        "name": "Staff Reassignment Request",
        "description": "Comrades of the Emergency Committee,\n\nHope you are all well.\n\nI write to formally request the removal of my duties as Infra-Station Chief, and that a more suitable replacement be appointed in my stead.\n\nThese past weeks, I have striven to uphold my post - leading rescues, pushing for construction, doing all within my power. Yet my inexperience, my flawed judgments… they have cost us irreparably. No excuses can absolve such failure.\n\nThese last nights, I've replayed that fateful rescue in my mind, over and over. I searched for justifications, for some sliver of reason to soften the truth. But I cannot lie: I am unworthy of this responsibility. When it mattered most, I failed to bring everyone back. Failed to secure the shelter, to chart the best path…\n\n........."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_f1m9d3_2"
    },
    "name": "工整的调查笔记",
    "description": "…………\n\n根据管理员提供的新线索，失踪的三人仍存在一定的生还可能。目前尚未发现三人的遗体，无法确认他们已死亡。而那些获得他们设备的裂地者，似乎未曾与三人遭遇。\n\n我一直反复叮嘱巡逻队，务必留意关于三人的一切线索。事态稍有稳定后，我也曾亲自前往他们失踪的区域进行过数次勘察。然而，始终一无所获。唯一尚未彻底探察的地方是裂地者频繁出没的活跃区。但那里……他们不可能藏身在那种地方，而我也不能让巡逻队的队员去赌命。\n\n随着时间推移，我想他们生存的概率已经微乎其微。\n\n…………\n\n或许唯一的希望就是瞭望塔了。\n\n…………",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_f1m9d3_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "工整的调查笔记",
        "description": "…………\n\n根据管理员提供的新线索，失踪的三人仍存在一定的生还可能。目前尚未发现三人的遗体，无法确认他们已死亡。而那些获得他们设备的裂地者，似乎未曾与三人遭遇。\n\n我一直反复叮嘱巡逻队，务必留意关于三人的一切线索。事态稍有稳定后，我也曾亲自前往他们失踪的区域进行过数次勘察。然而，始终一无所获。唯一尚未彻底探察的地方是裂地者频繁出没的活跃区。但那里……他们不可能藏身在那种地方，而我也不能让巡逻队的队员去赌命。\n\n随着时间推移，我想他们生存的概率已经微乎其微。\n\n…………\n\n或许唯一的希望就是瞭望塔了。\n\n…………"
      },
      "en-US": {
        "name": "Neatly Written Investigation Notes",
        "description": "............\n\nFrom the new leads provided by the Endministrator, there remains a chance the three missing souls yet live. No trace of their remains has been found to confirm their end. What's more, the Landbreakers that seized their equipment show no signs of having crossed blades with them.\n\nI've drilled it into the patrols, scour every corner for even a scrap of clue about the three. Once things settled a little, I trekked back to where they vanished, combing the area again and again. Nothing. Not a single trace. The only spot left unplumbed is the Landbreaker hive, where those things swarm thickest. But… they couldn't possibly be hiding there. And I certainly can't risk the lives of the patrol teams.\n\nAs time creeps on, their chances of survival grow slimmer than a thread.\n\n............\n\nPerhaps the only hope lies with the watchtower.\n\n............"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_sm2l3m6_4"
    },
    "name": "水竹铃的照片",
    "description": "Reading/reading_sm2l3m4_bamboobell",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_sm2l3m6_4.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "水竹铃的照片",
        "description": "Reading/reading_sm2l3m4_bamboobell"
      },
      "en-US": {
        "name": "Photo of Bamboo Water Chimes",
        "description": "Reading/reading_sm2l3m4_bamboobell"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_f1m9d3_3"
    },
    "name": "工整的工程作业笔记",
    "description": "…………\n\n在维护旧设备的过程中，注意到有一台退役状态的老式信号基站，其核心模块依旧保存完整。其中包含三个辅助施术单元与一个主施术单元，完整性尚可，没有明显的被侵蚀破坏的痕迹。\n\n设备编号为“M-026G”，出厂序列匹配工团第二代野外作业支援设备，原本用于野外作业中的通信联络。\n\n…………\n\n主施术单元理论输出功率正常，可以正常使用。\n\n辅助施术单元结构稳固，若进行模块隔离处理，理论上可单独驱动一道固定术式通道（如定点灼烧或屏障冲击）。\n\n回路接口为早期的工团标准格式，可通过中继线与现有瞭望塔系统实现联动（需增加稳定器）。\n\n适配源石电池组扩展方案，有一定操作空间。\n\n…………",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_f1m9d3_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "工整的工程作业笔记",
        "description": "…………\n\n在维护旧设备的过程中，注意到有一台退役状态的老式信号基站，其核心模块依旧保存完整。其中包含三个辅助施术单元与一个主施术单元，完整性尚可，没有明显的被侵蚀破坏的痕迹。\n\n设备编号为“M-026G”，出厂序列匹配工团第二代野外作业支援设备，原本用于野外作业中的通信联络。\n\n…………\n\n主施术单元理论输出功率正常，可以正常使用。\n\n辅助施术单元结构稳固，若进行模块隔离处理，理论上可单独驱动一道固定术式通道（如定点灼烧或屏障冲击）。\n\n回路接口为早期的工团标准格式，可通过中继线与现有瞭望塔系统实现联动（需增加稳定器）。\n\n适配源石电池组扩展方案，有一定操作空间。\n\n…………"
      },
      "en-US": {
        "name": "Neatly Written Engineering Work Notes",
        "description": "............\n\nWhile maintaining the old device, a decommissioned vintage signal base station was noticed. Its core module remains fully intact. It houses three Support units and one main Arts Unit, all in decent condition with no visible signs of Blight damage.\n\nThe device, numbered \"M-026G,\" matches the factory sequence of the UWST's second-generation field operation support equipment, originally designed for communication and liaison during field operations.\n\n............\n\nThe main Arts Unit's theoretical output power checks out.\n\nThe supporting Arts Units boast stable structures. With module isolation, they could theoretically drive a fixed artifice channel independently - such as pinpoint incineration or barrier impact.\n\nThe circuit interface follows the early UWST standard format, enabling linkage with the existing watchtower system via a relay line. Though a stabilizer must be added.\n\nIt accommodates an Originium battery pack expansion scheme, leaving room for maneuver.\n\n............"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_f1m9d4_1"
    },
    "name": "裂地者控制区内疑似工团成员的信号分析",
    "description": "撰写人：■■■■■■\n\n协作单位：四号谷地应急委员会\n\n概述\n\n在部署信号接收器进行全域扫描期间，系统于裂地者控制区域边缘捕捉到短暂异常信号，频率特征与失联工团成员奥莉加携带的辅助行动装置一致。因该信号极其微弱，信号特征仅维持0.7秒后即消失。\n\n详细分析\n\n信号特征编码：与工团第二代辅助行动系统编码结构高度匹配，编码匹配度达93.7%。\n\n来源位置：疑似信号位于四号谷地东北矿脉源区山道交汇点附近。该地为裂地者高频出没区域，地图标记为“不可通行”，但存在未被正式记录的小型裂谷与天然通道，具备短期藏匿的条件。\n\n信号状态：可初步判断为设备异常或自动回传机制，并非人工主动触发，应为持续性释放的设备信号。由于信号极其微弱，故未能捕捉到持续性的信号特征。\n\n初步结论\n\n发出该信号的设备需要长期维护，虽然缺乏连续信号佐证，但本次侦测结果强烈表明失联工人中至少奥莉加仍存活。建议加装增幅器，继续捕捉该信号。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_f1m9d4_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "裂地者控制区内疑似工团成员的信号分析",
        "description": "撰写人：■■■■■■\n\n协作单位：四号谷地应急委员会\n\n概述\n\n在部署信号接收器进行全域扫描期间，系统于裂地者控制区域边缘捕捉到短暂异常信号，频率特征与失联工团成员奥莉加携带的辅助行动装置一致。因该信号极其微弱，信号特征仅维持0.7秒后即消失。\n\n详细分析\n\n信号特征编码：与工团第二代辅助行动系统编码结构高度匹配，编码匹配度达93.7%。\n\n来源位置：疑似信号位于四号谷地东北矿脉源区山道交汇点附近。该地为裂地者高频出没区域，地图标记为“不可通行”，但存在未被正式记录的小型裂谷与天然通道，具备短期藏匿的条件。\n\n信号状态：可初步判断为设备异常或自动回传机制，并非人工主动触发，应为持续性释放的设备信号。由于信号极其微弱，故未能捕捉到持续性的信号特征。\n\n初步结论\n\n发出该信号的设备需要长期维护，虽然缺乏连续信号佐证，但本次侦测结果强烈表明失联工人中至少奥莉加仍存活。建议加装增幅器，继续捕捉该信号。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Analysis of Suspect UWST Crew Mate Signals Emitted from Landbreaker-Occupied Territories",
        "description": "Written by: ■■■■■■\n\nCollaborator: Valley IV Emergency Committee\n\nOverview\n\nDuring the deployment of the signal receiver for a full-area scan, the system picked up a fleeting anomalous signal at the edge of the Landbreaker's controlled zone, its frequency signature matching the auxiliary operation device carried by Olga, the missing UWST member. The signal, however, was extraordinarily faint, its characteristics persisting for a mere 0.7 seconds before vanishing entirely.\n\nDetailed Analysis\n\nSignal signature encoding: Highly consistent with the coding structure of the UWST's second-generation Support operation system, with a matching rate of 93.7%.\n\nSource location: The suspected signal emanates near the mountain path junction of the northeastern Origin Lodespring in Valley IV. A hotbed for Landbreaker activity, the area is marked \"impassable\" on official maps - yet unrecorded minor rifts and natural passages weave through it, offering fleeting shelter for those in hiding.\n\nSignal status: Initial analysis suggests this is either an equipment anomaly or an automatic transmission mechanism, not manually triggered. It appears to be a continuously emitted device signal, though its extreme faintness prevented the capture of sustained signature patterns.\n\nPreliminary Conclusion\n\nThe device emitting this signal requires long-term maintenance. While there's no corroborating continuous signal, this detection result strongly suggests that at least Olga, among the missing workers, is still alive. It is recommended that an amplifier be installed to continue capturing the signal."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map02_lv003_18"
    },
    "name": "写生者的喜悦留言",
    "description": "哈哈！\n\n真没想到！武陵八景，这个水车到底是让我画到了！\n\n好极了！好极了！\n\n前些日子听说清波寨这边出事，还以为这寨子从此以后就消失在历史里了……\n\n结果居然没出什么大事，方方面面都处理得挺漂亮，简直是力挽狂澜——那小姑娘寨主意外地挺厉害嘛！",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map02_lv003_18.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "写生者的喜悦留言",
        "description": "哈哈！\n\n真没想到！武陵八景，这个水车到底是让我画到了！\n\n好极了！好极了！\n\n前些日子听说清波寨这边出事，还以为这寨子从此以后就消失在历史里了……\n\n结果居然没出什么大事，方方面面都处理得挺漂亮，简直是力挽狂澜——那小姑娘寨主意外地挺厉害嘛！"
      },
      "en-US": {
        "name": "Memo: The Sketcher's Joy",
        "description": "Hah!\n\nCan't believe it! The Eight Scenes of Wuling, I actually got to sketch this waterwheel!\n\nMarvelous! Absolutely marvelous!\n\nHeard about the trouble at Qingbo Stockade the other day and thought this place was gone for good...\n\nTurns out nothing major happened, and everything's been handled really well. Total game-saver! That little girl chief is surprisingly capable, huh!"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_v0d8_19"
    },
    "name": "武陵城",
    "description": "Reading/document_Wuling_intro\n\n武陵城是宏山科学院在武陵科学发展区的重要科研基地，也是该地区唯一的大型定居点。\n\n武陵城是宏科院乃至整个文明环带监测超域活动，研究裂隙与侵蚀环境的最前沿。天师桩阵列和随处可见的水利设施是这座城市最突出的特征。其人口主要由宏科院天师、职农、职工，及他们的家属组成。\n\n武陵城的前身是宏科院为推进武陵甚大裂隙综合治理项目设置的科考站，建立于塔罗斯历132年，最初仅驻有天师及职工113人。随着息壤的研发，对甚大裂隙的全面环境调查以及原型息壤炉的建设被摆上日程，科考站逐渐发展为一座容纳千余人的小型定居点。\n\n塔罗斯历142年，遏制甚大裂隙主体的尝试宣告失败，一场大规模侵蚀灾害吞没科考站，造成重大人员伤亡。这起惨痛的灾难成为了武陵城的起点。来自宏科院的天师、职农和职工没有放弃综合治理项目：新的息壤技术成果、新的基础建设项目、新的水利控制设施，以及一座在灾难的废墟旁诞生的新的城市——这座城市就是武陵城。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_v0d8_19.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "武陵城",
        "description": "Reading/document_Wuling_intro\n\n武陵城是宏山科学院在武陵科学发展区的重要科研基地，也是该地区唯一的大型定居点。\n\n武陵城是宏科院乃至整个文明环带监测超域活动，研究裂隙与侵蚀环境的最前沿。天师桩阵列和随处可见的水利设施是这座城市最突出的特征。其人口主要由宏科院天师、职农、职工，及他们的家属组成。\n\n武陵城的前身是宏科院为推进武陵甚大裂隙综合治理项目设置的科考站，建立于塔罗斯历132年，最初仅驻有天师及职工113人。随着息壤的研发，对甚大裂隙的全面环境调查以及原型息壤炉的建设被摆上日程，科考站逐渐发展为一座容纳千余人的小型定居点。\n\n塔罗斯历142年，遏制甚大裂隙主体的尝试宣告失败，一场大规模侵蚀灾害吞没科考站，造成重大人员伤亡。这起惨痛的灾难成为了武陵城的起点。来自宏科院的天师、职农和职工没有放弃综合治理项目：新的息壤技术成果、新的基础建设项目、新的水利控制设施，以及一座在灾难的废墟旁诞生的新的城市——这座城市就是武陵城。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Wuling City",
        "description": "Reading/document_Wuling_intro\n\nWuling City serves as a key Hongshan Academy of Sciences (HAS) research base within the Wuling Scientific Developmental District, functioning as the region's sole major urban habitat.\n\nWuling City stands as the foremost frontier for monitoring Æther activities and studying rifts and Blight environments, serving both HAS and the entire Civilization Band. The city's most distinctive features are its arrays of Tianshi Pillars and ubiquitous hydraulic infrastructure. Its population primarily consists of HAS Tianshi, farmers, laborers, and their families.\n\nWuling City originated as a Science Station established in Talosian Calendar, Year 132 by HAS to advance the Comprehensive Management Project for the Wuling Very Large Rift. Initially staffed by just 113 Tianshi and laborers, the Station gradually expanded to accommodate over a thousand residents following the development of Xiranite technology and the initiation of comprehensive environmental surveys of the rift, alongside the construction of prototype Xiranite forges.\n\nIn Talosian Calendar, Year 142, attempts to contain the main body of the Very Large Rift ended in disaster. A massive Blight disaster swallowed the Science Station, resulting in significant casualties. This tragedy became the foundation upon which Wuling City would rise. HAS Tianshi, farmers, and laborers refused to abandon the comprehensive management project. New Xiranite technological breakthroughs, fresh infrastructure initiatives, advanced hydraulic control systems, and ultimately a new city emerging beside the disaster's ruins, collectively formed what we now know as Wuling City."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_f1m9d4_2"
    },
    "name": "动力运转状态监测",
    "description": "系统状态：正常\n\n本周期错误报告：无\n\n汇报周期：30秒\n\n相关责任人：核心动力监测组",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_f1m9d4_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "动力运转状态监测",
        "description": "系统状态：正常\n\n本周期错误报告：无\n\n汇报周期：30秒\n\n相关责任人：核心动力监测组"
      },
      "en-US": {
        "name": "Monitoring of Powered Operations",
        "description": "SYSTEM STATUS: Normal\n\nERROR REPORT THIS WEEK: None\n\nREPORT INTERVAL: 30s\n\nOWNER: Core Power Monitoring Team"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map01_lv001_26"
    },
    "name": "会议同步记录",
    "description": "协议核心实验性投放的日期没有调整，届时管理员会亲临四号谷地。\n\n各位！务必打起精神！\n\n我会和各位一起努力，尽早完成测试环境的最终确认工作！",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map01_lv001_26.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "会议同步记录",
        "description": "协议核心实验性投放的日期没有调整，届时管理员会亲临四号谷地。\n\n各位！务必打起精神！\n\n我会和各位一起努力，尽早完成测试环境的最终确认工作！"
      },
      "en-US": {
        "name": "Meeting Minutes",
        "description": "The date for the PAC experimental deployment has NOT changed. The Endmin will also be paying Valley IV a personal visit.\n\nAlright people! Look lively! That's everyone!\n\nI shall be working by your side! We must ensure that final validation of the testing environment is completed ASAP!"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_gm01m10_1"
    },
    "name": "潦草的笔迹",
    "description": "最近有虫子溜了进来……被（这部分潦草到看不清）逃到了上面……肯定还在里头……\n\n你们几个，早点抓了虫子！别浪费时间！要做的事还有一堆！",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_gm01m10_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "潦草的笔迹",
        "description": "最近有虫子溜了进来……被（这部分潦草到看不清）逃到了上面……肯定还在里头……\n\n你们几个，早点抓了虫子！别浪费时间！要做的事还有一堆！"
      },
      "en-US": {
        "name": "Scribbles",
        "description": "Sum buggah slipd in... It (illegible scribbles) eskeypd to da up side... Must be still insyd...\n\nSlug eatahs! Nab the buggah kwik and STAHP WAYSTIN TYMM! We gots tons of ozzer jerbs!"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_gm01m12_1"
    },
    "name": "瑟斯顿的现场记录·枢纽区",
    "description": "尸体发现于四号谷地枢纽区的002号临时仓库，呈半卧位，尸体的大腿、手腕能看到明显的割伤，腰部能看到较深刺伤，其致命伤位于脖颈，初步判断，死因为颈动脉遭利器切断后导致的大出血。死者护具几乎完好无损，四处伤口都在护甲缝隙。\n\n我们过去掌握了一些碾骨氏族危险目标的情报，死者很可能是“断头台”盖比。他之所以被称作“断头台”，是因为他手中的大斧威力惊人，其威力或许足以劈开装甲车……这样的话，杀死他的人作战经验或许很丰富？一个手持利器、行动敏捷的高手，首先在盖比的腰部造成了重伤，让他几乎没有办法发力劈下大斧，然后攻击手腕，进一步止住他的攻击……最后是腿部，彻底断绝盖比的逃跑可能……\n\n嗯……但这好像也有点说不通？\n\n袭击者可以精准地刺入护甲缝隙，那么他一定能直接一刀封喉吧？一个在高速运动作战中的高手，为什么要额外刺出三刀？\n\n我有一个猜测，袭击者或许是一位复仇者，所以他很熟悉盖比，熟悉他的防具和攻击手段，而并非自身战斗技巧高超。\n\n盖比替许多人做过事，杀人、绑架、抢劫……在聂菲斯还寂寂无闻时，盖比就应该已经受雇于聂菲斯了，他的仇人一定不少。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_gm01m12_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "瑟斯顿的现场记录·枢纽区",
        "description": "尸体发现于四号谷地枢纽区的002号临时仓库，呈半卧位，尸体的大腿、手腕能看到明显的割伤，腰部能看到较深刺伤，其致命伤位于脖颈，初步判断，死因为颈动脉遭利器切断后导致的大出血。死者护具几乎完好无损，四处伤口都在护甲缝隙。\n\n我们过去掌握了一些碾骨氏族危险目标的情报，死者很可能是“断头台”盖比。他之所以被称作“断头台”，是因为他手中的大斧威力惊人，其威力或许足以劈开装甲车……这样的话，杀死他的人作战经验或许很丰富？一个手持利器、行动敏捷的高手，首先在盖比的腰部造成了重伤，让他几乎没有办法发力劈下大斧，然后攻击手腕，进一步止住他的攻击……最后是腿部，彻底断绝盖比的逃跑可能……\n\n嗯……但这好像也有点说不通？\n\n袭击者可以精准地刺入护甲缝隙，那么他一定能直接一刀封喉吧？一个在高速运动作战中的高手，为什么要额外刺出三刀？\n\n我有一个猜测，袭击者或许是一位复仇者，所以他很熟悉盖比，熟悉他的防具和攻击手段，而并非自身战斗技巧高超。\n\n盖比替许多人做过事，杀人、绑架、抢劫……在聂菲斯还寂寂无闻时，盖比就应该已经受雇于聂菲斯了，他的仇人一定不少。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Thurston's Field Notes: The Hub",
        "description": "Body discovered in temporary depot unit 002, Hub area of Valley IV. Positioned in a semi-seated posture. Clear slash wounds visible on thighs and wrists, with deeper stab wounds at the waist. The fatal injury is located at the neck. Preliminary assessment indicates death resulted from severe hemorrhage due to a severed carotid artery caused by a sharp weapon. The victim's protective gear remains largely intact, with all four wounds precisely targeting gaps in the armor.\n\nBased on previously gathered intelligence regarding high-risk targets within the Bonekrusher Clan, the deceased is likely \"Guillotine\" Gabbi. His moniker stems from the terrifying power of his great axe, said to be capable of cleaving even armored vehicles... Which suggests his killer must possess considerable combat experience? The attacker, armed with a sharp weapon and remarkable agility, first inflicted a severe waist injury, crippling Gabbi's ability to wield his axe, then targeted the wrists to further neutralize his offensive capacity... Then finally striking the legs to eliminate any chance of escape.\n\nBut ... something doesn't quite add up.\n\nIf the attacker could precisely strike armor gaps, why not deliver a single, immediate killing blow to the throat? Why expend three additional strikes during high-speed combat?\n\nOne theory: the attacker may be a revenge-seeker. Someone intimately familiar with Gabbi's gear and fighting style, rather than a naturally superior combatant.\n\nGabbi served numerous leaders: assassination, kidnapping, robbery... He was likely employed by Nefarith long before she rose to prominence. The list of those holding grudges against him must be extensive."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_gm01m12_2"
    },
    "name": "被揉成一团的纸片",
    "description": "（纸片上用歪歪扭扭的笔迹画了许多图案，似乎是某种界面的操作步骤）\n\n14点58分，暗号“客人到了”。\n\n不准大声！记得说“请”！",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_gm01m12_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "被揉成一团的纸片",
        "description": "（纸片上用歪歪扭扭的笔迹画了许多图案，似乎是某种界面的操作步骤）\n\n14点58分，暗号“客人到了”。\n\n不准大声！记得说“请”！"
      },
      "en-US": {
        "name": "Crumpled Paper Scrap",
        "description": "(Sheet covered in shaky handwriting and crude diagrams, seemingly illustrating interface operation steps)\n\n14:58, code phrase \"The guest has arrived.\"\n\nNo loud noises! And remember to say \"Please\"!"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_gm01m12_4"
    },
    "name": "录音记录·枢纽区",
    "description": "记录时间：14时58分\n\n数据自检状况：破损，部分可读。\n\n数据导出状况：可导出。\n\n（声源智能识别已完成）\n\n发言人（1）：时间快到了……怎么，还连不上？\n\n发言人（2）：密码，搞错了？\n\n发言人（2）：头领给的，应该错不——啊！！！\n\n发言人（1）：影子？！等等，误会，我们只是——\n\n…………\n\n发言人（1）：别以为……火山……会放过你……",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_gm01m12_4.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "录音记录·枢纽区",
        "description": "记录时间：14时58分\n\n数据自检状况：破损，部分可读。\n\n数据导出状况：可导出。\n\n（声源智能识别已完成）\n\n发言人（1）：时间快到了……怎么，还连不上？\n\n发言人（2）：密码，搞错了？\n\n发言人（2）：头领给的，应该错不——啊！！！\n\n发言人（1）：影子？！等等，误会，我们只是——\n\n…………\n\n发言人（1）：别以为……火山……会放过你……"
      },
      "en-US": {
        "name": "Voice Log: The Hub",
        "description": "Time of Record: 14:58\n\nData self-check status: Damaged, partially readable.\n\nData export status: Exportable.\n\n(Voice source identification completed)\n\nSpeaker 1: It's almost time... Why won't it connect?\n\nSpeaker 2: Wrong password maybe?\n\nSpeaker 2: The boss gave it, shouldn't be wro — AHHH!!\n\nSpeaker 1: Shadow?! Wait, it's a misunderstanding, we were just—\n\n......\n\nSpeaker 1: Don't think ... Volcano ... will let you get away with this..."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_gm01m12_6"
    },
    "name": "裂地者调查记录（一）",
    "description": "这个裂地者只在后颈有一条清晰的伤口，除了尘土几乎没有沾染其他污渍。\n\n他甚至没能来得及握紧武器，也许是第一个被伏击干掉的倒霉鬼。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_gm01m12_6.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "裂地者调查记录（一）",
        "description": "这个裂地者只在后颈有一条清晰的伤口，除了尘土几乎没有沾染其他污渍。\n\n他甚至没能来得及握紧武器，也许是第一个被伏击干掉的倒霉鬼。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Landbreaker Investigation Notes 1",
        "description": "This Landbreaker only has one clean wound on the back of the neck. Aside from dust, there's almost no other staining on the body.\n\nHe didn't even have time to grip his weapon properly. Probably the first unlucky soul ambushed."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_gm01m12_7"
    },
    "name": "裂地者调查记录（二）",
    "description": "箱子被巨大的力量摧毁，栏杆上有着细小的切痕。\n\n两处破坏应该不是来自同一种武器，持斧的裂地者在这里发生过激烈战斗。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_gm01m12_7.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "裂地者调查记录（二）",
        "description": "箱子被巨大的力量摧毁，栏杆上有着细小的切痕。\n\n两处破坏应该不是来自同一种武器，持斧的裂地者在这里发生过激烈战斗。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Landbreaker Investigation Notes 2",
        "description": "Containers were smashed with tremendous force, tiny cut marks are found on the railings.\n\nThe two types of damage likely came from different weapons. The axe-wielding Landbreaker clearly fought fiercely here."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_gm01m13_1"
    },
    "name": "瑟斯顿的现场记录·阿伯莉采石场",
    "description": "尸体发现于四号谷地阿伯莉采石场的杂物存放区，呈半卧位，尸体的背部有大片电击伤，喉部有大片瘀伤，似乎有内出血，死因初步判断为触电导致的心脏骤停。\n\n对比内部资料，我可以确信，遇袭者是“鬼火”维奇尔，一名焰术师。碾骨氏族的焰术师应该算是一种历史悠久的“符号”。这些人只要全神贯注地举一会儿手，就能在火光里转移到另一处地点，十分灵活。\n\n这样看下来，维奇尔死在了对他最不利的位置，一处被高压阻拦网合围的区域……我几乎可以想象到灵活的维奇尔在围困中四处转移，但总是能被人追上的样子……\n\n等等……这反而有些不对劲……\n\n维奇尔的尸体上只有喉部的瘀伤和背部的电击伤，他的身体上甚至没有任何钝器或利器伤害，这是为什么？\n\n难道袭击者没带武器？\n\n维奇尔和袭击者一同被围困在高压阻拦网之间，局势对两人一样不利……倒不如说对袭击者更不利一些，维奇尔毕竟拥有人数优势……\n\n维奇尔之死似乎只有一种可能，一位焰术师和敌人一起被围困在狭窄地形内，他的第一反应一定是立刻转移……这绝对在袭击者的计算之中，他凶猛且快速地击中了维奇尔的咽喉，打断了转移……能量被扼在体内，这也正是维奇尔内出血的原因……",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_gm01m13_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "瑟斯顿的现场记录·阿伯莉采石场",
        "description": "尸体发现于四号谷地阿伯莉采石场的杂物存放区，呈半卧位，尸体的背部有大片电击伤，喉部有大片瘀伤，似乎有内出血，死因初步判断为触电导致的心脏骤停。\n\n对比内部资料，我可以确信，遇袭者是“鬼火”维奇尔，一名焰术师。碾骨氏族的焰术师应该算是一种历史悠久的“符号”。这些人只要全神贯注地举一会儿手，就能在火光里转移到另一处地点，十分灵活。\n\n这样看下来，维奇尔死在了对他最不利的位置，一处被高压阻拦网合围的区域……我几乎可以想象到灵活的维奇尔在围困中四处转移，但总是能被人追上的样子……\n\n等等……这反而有些不对劲……\n\n维奇尔的尸体上只有喉部的瘀伤和背部的电击伤，他的身体上甚至没有任何钝器或利器伤害，这是为什么？\n\n难道袭击者没带武器？\n\n维奇尔和袭击者一同被围困在高压阻拦网之间，局势对两人一样不利……倒不如说对袭击者更不利一些，维奇尔毕竟拥有人数优势……\n\n维奇尔之死似乎只有一种可能，一位焰术师和敌人一起被围困在狭窄地形内，他的第一反应一定是立刻转移……这绝对在袭击者的计算之中，他凶猛且快速地击中了维奇尔的咽喉，打断了转移……能量被扼在体内，这也正是维奇尔内出血的原因……"
      },
      "en-US": {
        "name": "Thurston's Field Notes: Aburrey Quarry",
        "description": "Body discovered in the depot area of Aburrey Quarry, Valley IV. Positioned semi-upright. Large electrical burn on the back, extensive bruising and apparent internal bleeding in the throat. Preliminary cause of death: cardiac arrest from electrocution.\n\nCross-referencing internal files confirms the victim is \"Will-o-Wisp\" Vichir, a pyromancer. Bonekrusher pyromancers are practically historic symbols. These guys can focus, raise a hand, and teleport through flames with ridiculous flexibility.\n\nBut here's the thing: Vichir died in the worst possible position ... trapped within a high voltage fence. I can almost picture agile Vichir blinking around while being systematically cornered...\n\nWait ... that's what doesn't add up.\n\nVichir only has throat bruising and back burns, no blunt or sharp weapon injuries. Why?\n\nDid the attacker come unarmed?\n\nVichir and the attacker were both trapped by the high voltage fence. A situation equally bad for both, or worse for the attacker since Vichir had numbers on his side...\n\nThere's only one plausible scenario. A pyromancer trapped in close quarters would instinctively teleport immediately. The attacker anticipated this: striking Vichir's throat violently and fast, interrupting the transfer... Energy trapped inside his body explains the internal bleeding..."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_sm2l3m2_2"
    },
    "name": "护身符",
    "description": "Reading/reading_collection_amulet\n\n正面刻有“泉源永佑”的字样，背面底部则刻了“杜鸣”二字。似乎因佩戴的时间过长，上面的字样大多都有些模糊了。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_sm2l3m2_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "护身符",
        "description": "Reading/reading_collection_amulet\n\n正面刻有“泉源永佑”的字样，背面底部则刻了“杜鸣”二字。似乎因佩戴的时间过长，上面的字样大多都有些模糊了。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Talisman",
        "description": "Reading/reading_collection_amulet\n\nA trinket inscribed with the words \"The spring always protects\" on one side and \"Du Ming\" on the other. The inscriptions are a little hard to read as the trinket has been worn for quite a while."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_gm01m13_2"
    },
    "name": "古怪的名单",
    "description": "大牙，合格。\n\n威尔，合格。\n\n长腿，不合格，偷偷参加试炼。\n\n杰克逊，不合格，纹身，罗丹的人。\n\n毒蛇，合格，能打。\n\n长刀，不合格，对火山不敬。\n\n…………",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_gm01m13_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "古怪的名单",
        "description": "大牙，合格。\n\n威尔，合格。\n\n长腿，不合格，偷偷参加试炼。\n\n杰克逊，不合格，纹身，罗丹的人。\n\n毒蛇，合格，能打。\n\n长刀，不合格，对火山不敬。\n\n…………"
      },
      "en-US": {
        "name": "Strange List",
        "description": "Big Teeth: Pass.\n\nWayle: Pass.\n\nLong Legs: Fail (sneaked into tribulations).\n\nJackson: Fail (tattoos, Rhodagn's guy).\n\nViper: Pass (can fight).\n\nLong Blade: Fail (disrespected Volcano).\n\n......"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map02_lv002_42"
    },
    "name": "巡卫的提示",
    "description": "请各位游商、运输者提高警惕。\n\n现收到通知，有裂地者团伙正向武陵移动，请各位暂时不要离开武陵，或保证自己拥有足量武器及足够敏捷的移动能力。\n\n武陵巡卫提醒您：金票无限，生命有限。愿您旅程顺利。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map02_lv002_42.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "巡卫的提示",
        "description": "请各位游商、运输者提高警惕。\n\n现收到通知，有裂地者团伙正向武陵移动，请各位暂时不要离开武陵，或保证自己拥有足量武器及足够敏捷的移动能力。\n\n武陵巡卫提醒您：金票无限，生命有限。愿您旅程顺利。"
      },
      "en-US": {
        "name": "The Watchguard's Advisory",
        "description": "Attention all merchants and transporters.\n\nReports indicate a Landbreaker group is heading toward Wuling. Do not leave the city for the time being; if you must, ensure you are properly armed and agile enough to protect yourself.\n\nAdvise from Wuling Watchguards: T-Creds are endless, life is not. Stay safe on your journey."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_gm01m13_3"
    },
    "name": "脏污的信件",
    "description": "基地东边，小路，到顶上去。\n\n打高地的时候，援军会来，藏到这里。\n\n暗号，客人到了。\n\n看好手下的人！",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_gm01m13_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "脏污的信件",
        "description": "基地东边，小路，到顶上去。\n\n打高地的时候，援军会来，藏到这里。\n\n暗号，客人到了。\n\n看好手下的人！"
      },
      "en-US": {
        "name": "Stained Letter",
        "description": "East of the base, small path, go to the top.\n\nWhen attacking the high ground, reinforcements will come. Hide here.\n\nCode phrase: The guest has arrived.\n\nKeep your people in check!"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_gm01m13_4"
    },
    "name": "终端机运行记录·阿伯莉采石场",
    "description": "08:00 用户登录。执行指令：重启维护。\n\n16:00 用户登录。执行指令：重启维护。\n\n08:00 用户登录。执行指令：重启维护。\n\n13:00 用户登录。执行指令：紧急锁定仓库，启动防卫系统。\n\n13:06 未授权访问。防卫系统下线。电源线路：断开。切换至备用电源，以最低功耗运行。\n\n14:16 本设备遭受意外冲击。电源线路：接通。重启防卫系统。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_gm01m13_4.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "终端机运行记录·阿伯莉采石场",
        "description": "08:00 用户登录。执行指令：重启维护。\n\n16:00 用户登录。执行指令：重启维护。\n\n08:00 用户登录。执行指令：重启维护。\n\n13:00 用户登录。执行指令：紧急锁定仓库，启动防卫系统。\n\n13:06 未授权访问。防卫系统下线。电源线路：断开。切换至备用电源，以最低功耗运行。\n\n14:16 本设备遭受意外冲击。电源线路：接通。重启防卫系统。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Terminal Operational Log: Aburrey Quarry",
        "description": "08:00 User login. Command executed: Restart maintenance.\n\n16:00 User login. Command executed: Restart maintenance.\n\n08:00 User login. Command executed: Restart maintenance.\n\n13:00 User login. Command executed: Emergency lockdown initiated. Activating defense systems.\n\n13:06 Unauthorized access detected. Defense systems offline. Power circuit: Disconnected. Switching to backup power, running at minimum consumption.\n\n14:16 This unit has sustained unexpected impact. Power circuit: Reconnected. Rebooting defense systems."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_v0d8_16"
    },
    "name": "烙铁指令",
    "description": "Reading/document_utjugOrder_intro\n\n“烙铁指令”是联盟工团在极端战况下用以调集军事资源的特殊机制。\n\n“烙铁指令”部署在各地的指令激活系统通常由发信器和信标装置组成。特制的发信器设有两枚权限钥匙卡，会交由所在地两名拥有高级现场指挥权限的联盟工团成员分别保管，只有两枚权限钥匙卡一同使用的情况下才会成功发送通信坐标。\n\n当发信器启动后，联盟工团会收到“烙铁指令”。这是工团的最高战略指令之一，收信方将默认发信源遭受了毁灭性的军事打击。任何接收到“烙铁指令”的联盟工团驻地都会无条件向发信源输送军事资源。\n\n联盟工团战区指挥部在收到坐标后会进行一次语音确认，若无回应则会进行饱和式军事资源投放。若于回应中确认具体作战条件，则会视细节向具体位置精准投放军事资源。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_v0d8_16.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "烙铁指令",
        "description": "Reading/document_utjugOrder_intro\n\n“烙铁指令”是联盟工团在极端战况下用以调集军事资源的特殊机制。\n\n“烙铁指令”部署在各地的指令激活系统通常由发信器和信标装置组成。特制的发信器设有两枚权限钥匙卡，会交由所在地两名拥有高级现场指挥权限的联盟工团成员分别保管，只有两枚权限钥匙卡一同使用的情况下才会成功发送通信坐标。\n\n当发信器启动后，联盟工团会收到“烙铁指令”。这是工团的最高战略指令之一，收信方将默认发信源遭受了毁灭性的军事打击。任何接收到“烙铁指令”的联盟工团驻地都会无条件向发信源输送军事资源。\n\n联盟工团战区指挥部在收到坐标后会进行一次语音确认，若无回应则会进行饱和式军事资源投放。若于回应中确认具体作战条件，则会视细节向具体位置精准投放军事资源。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Utjug Order",
        "description": "Reading/document_utjugOrder_intro\n\nThe Utjug Order is a special mobilization mechanism the UWST activates under extreme combat conditions to deploy military resources.\n\nThe Utjug Order's activation systems, deployed across various regions, typically consist of signal emitters and beacon devices. Specially designed signal emitters contain two authorization keycards, each entrusted to different senior field commanders of the UWST at the location. Only when both keycards are used simultaneously can communication coordinates be successfully transmitted.\n\nWhen the signal emitter activates, the UWST receives the Utjug Order. As one of the UWST's highest strategic commands, recipients automatically assume the transmission source is undergoing catastrophic military assault. Any UWST installation receiving this directive will unconditionally deploy military resources toward the signal's origin.\n\nUpon receiving coordinates, the UWST Warzone Command conducts a voice verification. If no response is detected, they initiate saturated military resource deployment. Should the response confirm specific combat parameters, they execute precision deployment of military assets to designated locations accordingly."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_gm01m13_5"
    },
    "name": "录音记录·阿伯莉采石场（一）",
    "description": "记录时间：13时06分\n\n数据自检状况：完整，可读。\n\n数据导出状况：可导出。\n\n（声源智能识别已完成）\n\n发言人（1）：什么人？！出、出来！\n\n发言人（2）：你的衣服，你的脸，归我了。\n\n发言人（1）：我、我拿着铳呢，看到了吗！别、别靠近我！",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_gm01m13_5.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "录音记录·阿伯莉采石场（一）",
        "description": "记录时间：13时06分\n\n数据自检状况：完整，可读。\n\n数据导出状况：可导出。\n\n（声源智能识别已完成）\n\n发言人（1）：什么人？！出、出来！\n\n发言人（2）：你的衣服，你的脸，归我了。\n\n发言人（1）：我、我拿着铳呢，看到了吗！别、别靠近我！"
      },
      "en-US": {
        "name": "Voice Log: Aburrey Quarry 1",
        "description": "Time of Record: 13:06\n\nData self-check status: Intact, readable.\n\nData export status: Exportable.\n\n(Voice source identification completed)\n\nSpeaker 1: Who's there?! Sh-show yourself!\n\nSpeaker 2: Your clothes, and your face ... they're mine now.\n\nSpeaker 1: I-I've got a gun, see?! Stay back!"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_gm01m13_6"
    },
    "name": "录音记录·阿伯莉采石场（二）",
    "description": "记录时间：14时14分\n\n数据自检状况：完整，可读。\n\n数据导出状况：可导出。\n\n（声源智能识别已完成）\n\n发言人（1）：都准备好，东西，全搬走。武器，藏这里。\n\n发言人（1）：氏族有动静，马上*咕哝*告诉我。\n\n发言人（2）：鬼火！抓到一个！抓到一个！工人，藏起来了！\n\n发言人（3）：别、别杀我……\n\n发言人（1）：好，很好。让她带路，我们，去下面抢。\n\n发言人（2）：可是，可是，头领说，必须计划——\n\n发言人（1）：她！不是！头领！\n\n…………\n\n发言人（1）：……自大，玷污，深渊。她不配。\n\n发言人（3）：果然如此。\n\n发言人（1）：伪装？！你，不是工人……围住她！！！",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_gm01m13_6.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "录音记录·阿伯莉采石场（二）",
        "description": "记录时间：14时14分\n\n数据自检状况：完整，可读。\n\n数据导出状况：可导出。\n\n（声源智能识别已完成）\n\n发言人（1）：都准备好，东西，全搬走。武器，藏这里。\n\n发言人（1）：氏族有动静，马上*咕哝*告诉我。\n\n发言人（2）：鬼火！抓到一个！抓到一个！工人，藏起来了！\n\n发言人（3）：别、别杀我……\n\n发言人（1）：好，很好。让她带路，我们，去下面抢。\n\n发言人（2）：可是，可是，头领说，必须计划——\n\n发言人（1）：她！不是！头领！\n\n…………\n\n发言人（1）：……自大，玷污，深渊。她不配。\n\n发言人（3）：果然如此。\n\n发言人（1）：伪装？！你，不是工人……围住她！！！"
      },
      "en-US": {
        "name": "Voice Log: Aburrey Quarry 2",
        "description": "Time of Record: 14:14\n\nData self-check status: Intact, readable.\n\nData export status: Exportable.\n\n(Voice source identification completed)\n\nSpeaker 1: Everyone ready? Move all the stuff. Hide weapons here.\n\nSpeaker 1: If the clan's making moves, report *mumble* to me immediately.\n\nSpeaker 2: Will-o-Wisp! Caught one! I caught one! A worker, hiding!\n\nSpeaker 3: P-please don't kill me...\n\nSpeaker 1: Good, very good. Make her lead the way. We'll raid below.\n\nSpeaker 2: But, but, the boss said we must plan—\n\nSpeaker 1: She! Is NOT! The boss!\n\n......\n\nSpeaker 1: ...Arrogant, defiling, the Deep. She's unworthy.\n\nSpeaker 3: Just as I thought.\n\nSpeaker 1: A disguise?! You're not a worker... Surround her!!!"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_gm01m13_7"
    },
    "name": "录音记录·阿伯莉采石场（三）",
    "description": "记录时间：14时18分\n\n数据自检状况：完整，可读。\n\n数据导出状况：可导出。\n\n（声源智能识别已完成）\n\n发言人（1）：咕……陷阱……卑鄙……\n\n发言人（2）：很强，但，这里，你出不去。\n\n发言人（1）：难道，你，早就知道……\n\n发言人（2）：有人早就知道。\n\n发言人（1）：火山，一定会为我，报仇啊啊啊啊啊啊啊——\n\n发言人（2）：哦，知道了。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_gm01m13_7.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "录音记录·阿伯莉采石场（三）",
        "description": "记录时间：14时18分\n\n数据自检状况：完整，可读。\n\n数据导出状况：可导出。\n\n（声源智能识别已完成）\n\n发言人（1）：咕……陷阱……卑鄙……\n\n发言人（2）：很强，但，这里，你出不去。\n\n发言人（1）：难道，你，早就知道……\n\n发言人（2）：有人早就知道。\n\n发言人（1）：火山，一定会为我，报仇啊啊啊啊啊啊啊——\n\n发言人（2）：哦，知道了。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Voice Log: Aburrey Quarry 3",
        "description": "Time of Record: 14:18\n\nData self-check status: Intact, readable.\n\nData export status: Exportable.\n\n(Voice source identification completed)\n\nSpeaker 1: Guh... A trap... How despicable...\n\nSpeaker 2: Well done, but ... here ... you can't escape.\n\nSpeaker 1: Don't tell me ... you knew all along...\n\nSpeaker 2: Someone knew.\n\nSpeaker 1: VOLCANO ... WILL DEFINITELY ... AVENGE MEEE—\"\n\nSpeaker 2: Noted."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map02_lv001_13"
    },
    "name": "遗迹研究者的书信",
    "description": "十年，三十场大型挖掘……老师，我还是没挖出什么东西。\n\n我确实想过放弃。我问过众生长地的游人，试图了解他们最初的师者曾在冰冷绝境中到底窥见了什么，也去问过修会的年轻人，都没有得到答案。\n\n多么令人绝望。\n\n在那时，我觉得科学、科研、塔卫二的历史、前文明的技术——这些，这一切都是混沌的，看不到希望的“无尽”。\n\n但后来我的想法变了。\n\n塔卫二上的人们如何看待我们，如何看待宏山科学院？很多人认为我们永远走在技术前沿，这没错，但更多人不会把我们当成高高在上的，身在浮云中的研究者。\n\n荒地上小小的开拓聚落，在用我们宏科院的装置净化了一眼泉后，他们的笑容让我知道，宏山科学院的技术，我们的研究，更大的意义在于帮助人们更好地活着。\n\n这您应该比我清楚，毕竟在您最活跃的时代，宏科院实现了承担文明环带绝大部分食物供给的目标。\n\n…………\n\n老师，我会快乐地行走在研究之路上，直到走到我的生命尽头。\n\n因此，我恳请您也垂下目光，看向地面。\n\n另，老师您这次可以不要只回我一个“善”字并且让我支付信件邮费吗？",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map02_lv001_13.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "遗迹研究者的书信",
        "description": "十年，三十场大型挖掘……老师，我还是没挖出什么东西。\n\n我确实想过放弃。我问过众生长地的游人，试图了解他们最初的师者曾在冰冷绝境中到底窥见了什么，也去问过修会的年轻人，都没有得到答案。\n\n多么令人绝望。\n\n在那时，我觉得科学、科研、塔卫二的历史、前文明的技术——这些，这一切都是混沌的，看不到希望的“无尽”。\n\n但后来我的想法变了。\n\n塔卫二上的人们如何看待我们，如何看待宏山科学院？很多人认为我们永远走在技术前沿，这没错，但更多人不会把我们当成高高在上的，身在浮云中的研究者。\n\n荒地上小小的开拓聚落，在用我们宏科院的装置净化了一眼泉后，他们的笑容让我知道，宏山科学院的技术，我们的研究，更大的意义在于帮助人们更好地活着。\n\n这您应该比我清楚，毕竟在您最活跃的时代，宏科院实现了承担文明环带绝大部分食物供给的目标。\n\n…………\n\n老师，我会快乐地行走在研究之路上，直到走到我的生命尽头。\n\n因此，我恳请您也垂下目光，看向地面。\n\n另，老师您这次可以不要只回我一个“善”字并且让我支付信件邮费吗？"
      },
      "en-US": {
        "name": "Ruins Researcher's Letters",
        "description": "Ten years, thirty major excavations... Master, I still haven't found anything.\n\nI did think about giving up. I asked Songseekers at the Hannabit Circuit, trying to understand what their earliest masters glimpsed in that frozen desolation. I even asked the young ones at the Cabal, but found no answers.\n\nHow utterly despairing.\n\nBack then, I felt that science, research, the history of Talos-II, Precursor technology... All of it, everything, was just a chaotic, hopeless \"endlessness\".\n\nBut my perspective later changed.\n\nHow do the people of Talos-II see us? How do they view HAS? Many believe we're always at the cutting edge of technology, and that's true. But most don't see us as lofty researchers floating above the clouds.\n\nAt a small pioneer settlement out in the wildlands, after they used an HAS device to purify a spring, their smiles made me realize: the greater purpose of HAS's technology and our research, is to help people live better lives.\n\nYou would know this better than I do. After all, during your most active era, HAS achieved the goal of supplying the vast majority of the Civilization Band's food.\n\n............\n\nMaster, I will walk this path of research joyfully until the very end of my life.\n\nTherefore, I humbly ask you to lower your gaze as well, and look toward the ground.\n\nAlso, Master, this time could you please not just reply with a single \"Approved\" and make me pay the postage?"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_gm01m14_1"
    },
    "name": "皱巴巴的纸片",
    "description": "矿场，悬崖边的房子，不要被人发现。\n\n我们在那里，确定计划。\n\n撒萨罗，碾骨应该有碾骨的样子。\n\n火山。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_gm01m14_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "皱巴巴的纸片",
        "description": "矿场，悬崖边的房子，不要被人发现。\n\n我们在那里，确定计划。\n\n撒萨罗，碾骨应该有碾骨的样子。\n\n火山。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Wrinkled Note",
        "description": "Mine, cliffside house, don't be seen.\n\nWe'll finalize the plan there.\n\nSazaro, Bonekrushers should act like one.\n\nVolcano"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_gm01m14_2"
    },
    "name": "终端机运行记录·矿脉源区",
    "description": "08:30 用户登录。执行指令：重启维护。\n\n16:30 用户登录。执行指令：重启维护。\n\n08:30 系统警告：未检测到例行维护。\n\n10:06 电力供应中断，备用电源线路：可用。切换至备用电源。\n\n10:06 本设备遭受意外冲击，自主断电并保存最后30秒录音。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_gm01m14_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "终端机运行记录·矿脉源区",
        "description": "08:30 用户登录。执行指令：重启维护。\n\n16:30 用户登录。执行指令：重启维护。\n\n08:30 系统警告：未检测到例行维护。\n\n10:06 电力供应中断，备用电源线路：可用。切换至备用电源。\n\n10:06 本设备遭受意外冲击，自主断电并保存最后30秒录音。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Terminal Operational Log: Origin Lodespring",
        "description": "08:30 User login. Command executed: Restart maintenance.\n\n16:30 User login. Command executed: Restart maintenance.\n\n08:30 System Alert: Routine maintenance not detected.\n\n10:06 Power supply interrupted. Backup power line: Available. Switching to backup power.\n\n10:06 This unit has sustained unexpected impact. Emergency shutdown initiated. Final 30 seconds of audio saved."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map02_lv002_45"
    },
    "name": "监控室负责人的抱怨",
    "description": "汤汤，又是汤汤……\n\n这小姑奶奶下次能不能轻点炸墙？\n\n如果不是看着她和我家女儿差不多大，我就冲出去替弭弗抓了她。\n\n这么说我倒是有个想法。\n\n要不就把这小姑奶奶抓进来上学吧？小小年纪，当是有为青年，不识字像什么话！",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map02_lv002_45.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "监控室负责人的抱怨",
        "description": "汤汤，又是汤汤……\n\n这小姑奶奶下次能不能轻点炸墙？\n\n如果不是看着她和我家女儿差不多大，我就冲出去替弭弗抓了她。\n\n这么说我倒是有个想法。\n\n要不就把这小姑奶奶抓进来上学吧？小小年纪，当是有为青年，不识字像什么话！"
      },
      "en-US": {
        "name": "Head Monitor's Complaint",
        "description": "Tangtang... Ugh, it's her again.\n\nCan that kid please not blow holes in the walls next time?\n\nIf she weren't about my daughter's age, I would've gone out and roughed her up for Mi Fu.\n\nHmm, I got an idea.\n\nI should drag her into school! She's young and capable, being illiterate is ridiculous!"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_gm01m14_4"
    },
    "name": "裂地者调查报告",
    "description": "这些裂地者集体倒在地面上，以一个奇怪的姿势对着房间。看起来像是在求着什么……而且他们似乎是被同时击杀的。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_gm01m14_4.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "裂地者调查报告",
        "description": "这些裂地者集体倒在地面上，以一个奇怪的姿势对着房间。看起来像是在求着什么……而且他们似乎是被同时击杀的。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Landbreaker Investigation Reports",
        "description": "These Landbreakers have collapsed collectively on the ground, arranged in a strange posture facing the room. They appear to be pleading for something ... and seem to have been killed simultaneously."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_gm01m14_5"
    },
    "name": "瑟斯顿的现场记录·矿脉源区",
    "description": "尸体发现于四号谷地矿脉源区的蚀崖观测站，呈卧位。除喉部一处深度切割之外，未见新鲜显著伤口，推测死因为过度失血和窒息导致的心肺功能停止。\n\n因为伤口出现在常见致命位置，我最初怀疑死者遭到了来自前方的弩箭狙击。但伤口的深度和宽度并不支持这个假设——从宽度看，那应当是一支巨大的弩箭，但即便事后被拔出，它也应该刺得更深，而非仅仅划破动脉。\n\n如果箭矢是从极限射程发射，已经耗尽了动能，几乎不可能在那种距离命中咽喉。目前来看，现场能发射如此箭矢的武器似乎只有死者手边的劲弩。\n\n我认为事实更可能是另一种：死者手持箭头完成了自害，随后将其丢弃。\n\n通过比对图片资料，结合现场态势，推测他很可能正是“血眼”撒萨罗，一位拥有许多忠诚追随者的重要氏族干部。他的拥趸均会携带黑色羽兽挂饰作为象征。\n\n但这就意味着，一位善战的领导者，因为不明原因选择了自尽，这一切甚至发生在碾骨氏族入侵四号谷地期间。\n\n虽然不打算同情他，但一位加害者这样死于加害途中，显然并不是常见的情况……",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_gm01m14_5.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "瑟斯顿的现场记录·矿脉源区",
        "description": "尸体发现于四号谷地矿脉源区的蚀崖观测站，呈卧位。除喉部一处深度切割之外，未见新鲜显著伤口，推测死因为过度失血和窒息导致的心肺功能停止。\n\n因为伤口出现在常见致命位置，我最初怀疑死者遭到了来自前方的弩箭狙击。但伤口的深度和宽度并不支持这个假设——从宽度看，那应当是一支巨大的弩箭，但即便事后被拔出，它也应该刺得更深，而非仅仅划破动脉。\n\n如果箭矢是从极限射程发射，已经耗尽了动能，几乎不可能在那种距离命中咽喉。目前来看，现场能发射如此箭矢的武器似乎只有死者手边的劲弩。\n\n我认为事实更可能是另一种：死者手持箭头完成了自害，随后将其丢弃。\n\n通过比对图片资料，结合现场态势，推测他很可能正是“血眼”撒萨罗，一位拥有许多忠诚追随者的重要氏族干部。他的拥趸均会携带黑色羽兽挂饰作为象征。\n\n但这就意味着，一位善战的领导者，因为不明原因选择了自尽，这一切甚至发生在碾骨氏族入侵四号谷地期间。\n\n虽然不打算同情他，但一位加害者这样死于加害途中，显然并不是常见的情况……"
      },
      "en-US": {
        "name": "Thurston's Field Notes: Origin Lodespring",
        "description": "Body discovered at the Blightcliff Observation Post in Valley IV, positioned lying down. Aside from a deep laceration at the throat, no other fresh significant wounds were found. Presumed cause of death: cardiopulmonary failure due to excessive blood loss and suffocation.\n\nGiven the wound's location in a commonly fatal area, I initially suspected the victim was sniped by a crossbow from the front. However, the depth and width of the injury don't support this theory. Based on the width, it would have required a massive bolt, but even if removed afterward, it should have penetrated deeper rather than merely slicing the artery.\n\nIf the bolt had been fired from extreme range with depleted kinetic energy, hitting the throat accurately at that distance would be nearly impossible. Currently, the only weapon on-site capable of firing such a bolt appears to be the powerful crossbow beside the deceased.\n\nI believe the more likely scenario is another: the victim used the arrowhead to inflict self-harm, then discarded it.\n\nCross-referencing image data and assessing the scene, it's speculated he may be \"Bloodeye\" Sazaro, an important clan cadre with many loyal followers. His adherents all carry black fowlbeast pendants as symbols.\n\nBut this means a combat-capable leader, for unknown reasons, chose suicide... All occurring during the Bonekrushers' invasion of Valley IV.\n\nWhile I don't intend to sympathize with him, a perpetrator dying this way mid-harm is clearly not a common situation..."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_gm01m15_1"
    },
    "name": "瑟斯顿的现场记录·供能高地",
    "description": "尸体被发现于四号谷地供能高地的变电室，呈仰卧位，尸体的腕部、背部、左胸、颈部、面部有多道伤口，致命伤位于心脏位置，死因可推断为心脏遭刺穿导致的大出血。另外，从血液颜色判断，割伤死者的兵器似乎淬了毒。\n\n他一定是“火山”查查！这可是个足够有名气的裂地者，或许连文明环带内部，不怎么了解裂地者氏族划分的人都听过他的名字，甚至在聂菲斯统合碾骨氏族前，他的名字才是碾骨氏族的代表。更重要的是，他其实很年轻。有传言说他甚至还不到三十岁，如果没有聂菲斯横空出世，他一定才是能统一碾骨氏族的人。\n\n那么是谁杀了他，聂菲斯？但聂菲斯没必要用毒药……\n\n更重要的是，尸体背部、左胸、颈部的伤口似乎都在尚未愈合的状态下，再次遭到了反复攻击。要知道这些伤口大部分被遮掩在了护甲下，单靠战斗中的敏锐观察是绝对没办法发现它们的。\n\n除非，袭击者本来就对“火山”查查足够熟悉。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_gm01m15_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "瑟斯顿的现场记录·供能高地",
        "description": "尸体被发现于四号谷地供能高地的变电室，呈仰卧位，尸体的腕部、背部、左胸、颈部、面部有多道伤口，致命伤位于心脏位置，死因可推断为心脏遭刺穿导致的大出血。另外，从血液颜色判断，割伤死者的兵器似乎淬了毒。\n\n他一定是“火山”查查！这可是个足够有名气的裂地者，或许连文明环带内部，不怎么了解裂地者氏族划分的人都听过他的名字，甚至在聂菲斯统合碾骨氏族前，他的名字才是碾骨氏族的代表。更重要的是，他其实很年轻。有传言说他甚至还不到三十岁，如果没有聂菲斯横空出世，他一定才是能统一碾骨氏族的人。\n\n那么是谁杀了他，聂菲斯？但聂菲斯没必要用毒药……\n\n更重要的是，尸体背部、左胸、颈部的伤口似乎都在尚未愈合的状态下，再次遭到了反复攻击。要知道这些伤口大部分被遮掩在了护甲下，单靠战斗中的敏锐观察是绝对没办法发现它们的。\n\n除非，袭击者本来就对“火山”查查足够熟悉。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Thurston's Field Notes: Power Plateau",
        "description": "Body discovered in the substation of Power Plateau, Valley IV. Positioned supine. Multiple wounds on wrists, back, left chest, neck, and face. Fatal injury located at the heart. Cause of death determined to be massive hemorrhage from cardiac puncture. Additionally, based on blood discoloration, the blade used appears to have been poisoned.\n\nThis has to be \"Volcano\" Chacha! A Landbreaker notorious enough that even people within the Civilization Band with little knowledge of clan divisions might have heard his name. Before Nefarith unified the Bonekrushers, his name was the face of the clan. More importantly, he was remarkably young. Rumors claimed he wasn't even thirty. Had Nefarith not emerged unexpectedly, he would likely have been the one to unite the Bonekrushers.\n\nSo who killed him? Nefarith? But she wouldn't need poison...\n\nCrucially, the wounds on his back, left chest, and neck appear to have been repeatedly attacked before they could heal. Most of these injuries were concealed beneath armor, which are impossible to detect through combat observation alone.\n\nUnless the assailant was already intimately familiar with \"Volcano\" Chacha."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map01_lv001_8"
    },
    "name": "终末地工业新干员必知——有关天使",
    "description": "Q：我来自文明环带核心区域，从来没见过天使，它们是什么？\n\nA：天使是一种特殊构装体，大体上可以当作由“光环”和“躯体”两部分构成。光环就像是它们“活着”的象征，而躯体则是由锚点组装出来。\n\nQ：我听人说天使其实没有什么可怕的，这是真的吗？\n\nA：这是绝对的谣言，绝大部分天使都有一个固定活动范围，任何进入这个范围里的人都会遭到毫不留情的攻击。\n\nQ：我求饶的话，它们会放过我吗？\n\nA：天使没有情感，所以不会对人手下留情。\n\nQ：那一旦遭遇了天使，我该怎么办？\n\nA：若您不是作战人员，请立刻向已知安全区域“夺命狂奔”。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map01_lv001_8.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "终末地工业新干员必知——有关天使",
        "description": "Q：我来自文明环带核心区域，从来没见过天使，它们是什么？\n\nA：天使是一种特殊构装体，大体上可以当作由“光环”和“躯体”两部分构成。光环就像是它们“活着”的象征，而躯体则是由锚点组装出来。\n\nQ：我听人说天使其实没有什么可怕的，这是真的吗？\n\nA：这是绝对的谣言，绝大部分天使都有一个固定活动范围，任何进入这个范围里的人都会遭到毫不留情的攻击。\n\nQ：我求饶的话，它们会放过我吗？\n\nA：天使没有情感，所以不会对人手下留情。\n\nQ：那一旦遭遇了天使，我该怎么办？\n\nA：若您不是作战人员，请立刻向已知安全区域“夺命狂奔”。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Onboarding Essentials for Endfield Operators — Aggeloi",
        "description": "Q: I came from the heartlands of the Band and have never seen an Aggelos before. What are they?\n\nA: Aggeloi (singular: Aggelos) are construct organisms comprising 2 parts: (i) the halo and (ii) the body. Their halos symbolize their \"living\" state, while their bodies are constructed by the Ankhor.\n\nQ: People say Aggeloi aren't that scary. Is that true?\n\nA: Absolutely not. Almost all Aggeloi have an active radius, and they will mercilessly attack any humans trespassing into this radius.\n\nQ: Will it let me go if I beg for mercy?\n\nA: Aggeloi have no feelings and therefore will not show mercy to any human.\n\nQ: What should I do if I encounter an Aggelos?\n\nA: If you are a non-combatant, please proceed to the nearest safe zone as quickly as you can. Simply put, the best advice is to: RUN LIKE HELL."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_gm01m15_2"
    },
    "name": "笔迹整洁的留言",
    "description": "“火山”来联系了。\n\n他想要武装、庇护所，还有更多通行权。显然，会有其他人加入他的计划。\n\n“火山”不符合我们的标准。企业的合作对象必须理解规矩什么时候应该存在，什么时候不应该，而不是把所谓“原则”和“传统”看得如此重要。\n\n更多人在观望，筹码暂时还在你这边。我们会假意配合“火山”，但拖延不了太久，你需要行动。\n\n做你该做的，证明你依然有资格上桌。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_gm01m15_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "笔迹整洁的留言",
        "description": "“火山”来联系了。\n\n他想要武装、庇护所，还有更多通行权。显然，会有其他人加入他的计划。\n\n“火山”不符合我们的标准。企业的合作对象必须理解规矩什么时候应该存在，什么时候不应该，而不是把所谓“原则”和“传统”看得如此重要。\n\n更多人在观望，筹码暂时还在你这边。我们会假意配合“火山”，但拖延不了太久，你需要行动。\n\n做你该做的，证明你依然有资格上桌。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Neatly Handwritten Note",
        "description": "\"Volcano\" has made contact.\n\nHe wants weapons, shelter, and more access rights. Clearly, others will join his plan.\n\n\"Volcano\" doesn't meet our standards. Corporate partners must understand when rules should exist and when they shouldn't, not cling to so-called \"principles\" and \"tradition\" so tightly.\n\nMore people are watching. The chips are still on your side for now. We'll pretend to cooperate with \"Volcano,\" but we can't delay for long. You need to act.\n\nDo what you must. Prove you still deserve a seat at the table."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_gm01m15_3"
    },
    "name": "终端机运行记录·供能高地",
    "description": "■■■■登录■■，■护。\n\n■■■■，■蚀■，■■■损■■■■，■■■■。\n\n■■■■保存■■■。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_gm01m15_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "终端机运行记录·供能高地",
        "description": "■■■■登录■■，■护。\n\n■■■■，■蚀■，■■■损■■■■，■■■■。\n\n■■■■保存■■■。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Terminal Operational Log: Power Plateau",
        "description": "■■■■ LOG IN ■■, █ted.\n\n■■■■, █ight█, ■■■mage■■■■, ■■■■.\n\n■■■■ save ■■■."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_gm01m15_4"
    },
    "name": "录音记录·供能高地（一）",
    "description": "记录时间：18时0■■\n\n数据自检状况：破损，部分可读。\n\n数据导出状况：■导出。\n\n（声■智能■别已■■）\n\n发言人（1）：影子。计划，如何了？\n\n发言人（2）：断头台、鬼火、血眼，都行动了。\n\n发言人（1）：哈哈，哈哈哈哈！！！很好。那个女人，要付出代价。\n\n发言人（1）：耍小聪明，装神弄鬼……还对深渊，出言不逊，呸！\n\n发言人（1）：罗丹败了。她以为，还能，使唤我？\n\n发言人（2）：果然，这就是你的想法。\n\n发言人（1）：……什么意思？\n\n发言人（2）：看吧。头领，早就拿到了这东西。\n\n发言人（2）：这就是，你所谓的，朋友。\n\n发言人（1）：……叛徒！叛徒！我要把他们，碎尸万段！\n\n发言人（1）：出来！懦夫！和我，决一死战！",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_gm01m15_4.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "录音记录·供能高地（一）",
        "description": "记录时间：18时0■■\n\n数据自检状况：破损，部分可读。\n\n数据导出状况：■导出。\n\n（声■智能■别已■■）\n\n发言人（1）：影子。计划，如何了？\n\n发言人（2）：断头台、鬼火、血眼，都行动了。\n\n发言人（1）：哈哈，哈哈哈哈！！！很好。那个女人，要付出代价。\n\n发言人（1）：耍小聪明，装神弄鬼……还对深渊，出言不逊，呸！\n\n发言人（1）：罗丹败了。她以为，还能，使唤我？\n\n发言人（2）：果然，这就是你的想法。\n\n发言人（1）：……什么意思？\n\n发言人（2）：看吧。头领，早就拿到了这东西。\n\n发言人（2）：这就是，你所谓的，朋友。\n\n发言人（1）：……叛徒！叛徒！我要把他们，碎尸万段！\n\n发言人（1）：出来！懦夫！和我，决一死战！"
      },
      "en-US": {
        "name": "Voice Log: Power Plateau 1",
        "description": "Time of Record: 18:0■■\n\nData self-check status: Damaged, partially readable.\n\nData export status: Expor■.\n\n(Voice ■ intelligence ■ tified■■)\n\nSpeaker 1: Shadow. How's the plan progressing?\n\nSpeaker 2: Guillotine, Will-o-Wisp, and Bloodeye are all on the move.\n\nSpeaker 1: Hah! HAHAHA!!! Excellent. That woman will pay the price.\n\nSpeaker 1: Playing clever, acting mysterious ... and even daring to disrespect the Deep. Ptooey!\n\nSpeaker 1: Rhodagn lost. She really think she can still order me around?\n\nSpeaker 2: Just as I thought, this has been your plan all along.\n\nSpeaker 1: ...What's that mean?\n\nSpeaker 2: See? Boss got hold of this thing long ago.\n\nSpeaker 2: So this ... is what you call ... a friend.\n\nSpeaker 1: ...Traitor! Traitor! I'll tear them to pieces!\n\nSpeaker 1: Show yourself! Coward! Face me in a duel to the death!"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_gm01m15_5"
    },
    "name": "录音记录·供能高地（二）",
    "description": "记录时间：18时1■■\n\n数■■自检状况：破■■■■\n\n■■■■■■■■\n\n发言人（1）：……你很强，火山。可惜，选错了边。\n\n发言人（2）：（数据已无法修复）\n\n发言人（1）：头领？！稍等，我这就，了结他。\n\n发言人（2）：（数据已无法修复）\n\n发言人（1）：……我不懂，您的意思。是不是，有什么误——\n\n发言人（1）：嘁……",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_gm01m15_5.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "录音记录·供能高地（二）",
        "description": "记录时间：18时1■■\n\n数■■自检状况：破■■■■\n\n■■■■■■■■\n\n发言人（1）：……你很强，火山。可惜，选错了边。\n\n发言人（2）：（数据已无法修复）\n\n发言人（1）：头领？！稍等，我这就，了结他。\n\n发言人（2）：（数据已无法修复）\n\n发言人（1）：……我不懂，您的意思。是不是，有什么误——\n\n发言人（1）：嘁……"
      },
      "en-US": {
        "name": "Voice Log: Power Plateau 2",
        "description": "Time of Record: 18:1■■\n\nDa■■ self-check status: Da■■■■\n\n■■■■■■■■\n\nSpeaker 1: ...You're not bad at all, Volcano. Pity you picked the wrong side.\n\nSpeaker 2: (Data unrecoverable)\n\nSpeaker 1: Boss?! Hold on, I'll finish him, right now.\n\nSpeaker 2: (Data unrecoverable)\n\nSpeaker 1: ...I don't understand what you mean. Could there be some misunder—\n\nSpeaker 1: Tch..."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_gm01m15_8"
    },
    "name": "沾血的短刀",
    "description": "一把沾血的短刀落在地面，它的刀身隐隐有些扭曲，似乎抵挡过某种巨大的能量冲击。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_gm01m15_8.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "沾血的短刀",
        "description": "一把沾血的短刀落在地面，它的刀身隐隐有些扭曲，似乎抵挡过某种巨大的能量冲击。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Bloodied Dagger",
        "description": "A blood-stained dagger lies on the ground, its blade slightly warped as if it withstood some massive energy impact."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map01_lv007_487"
    },
    "name": "简洁的留言",
    "description": "对不起，没能守住，对不起。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map01_lv007_487.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "简洁的留言",
        "description": "对不起，没能守住，对不起。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Message: Clean and Simple",
        "description": "This place has been breached. Apologies."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_gm01m16_1"
    },
    "name": "笔迹潦草的纸条",
    "description": "吃……一起……路断掉了的……老地方……（此处的字迹模糊了）有好东西……很香……\n\n干完活……快来……晚了……没了……",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_gm01m16_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "笔迹潦草的纸条",
        "description": "吃……一起……路断掉了的……老地方……（此处的字迹模糊了）有好东西……很香……\n\n干完活……快来……晚了……没了……"
      },
      "en-US": {
        "name": "Scrawled Note",
        "description": "Eat ... together ... Meet at the old place ... where the road is out ... (illegible writings) gewwwwd stoff ... smells delish...\n\nFinish yer job... Get over here... Won't leave nothing for latecomers..."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_gm01m16_2"
    },
    "name": "笔迹潦草的裂地者笔记",
    "description": "封面上写着：好吃的、能吃的\n\n笔记内写着：\n\n…………\n\n大虫子，不好吃！\n\n长耳朵，好吃！\n\n红色的草，不好吃！\n\n奇怪的蘑菇，不能吃！\n\n奇怪的调料，与肉、草一起炖，好吃！\n\n…………",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_gm01m16_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "笔迹潦草的裂地者笔记",
        "description": "封面上写着：好吃的、能吃的\n\n笔记内写着：\n\n…………\n\n大虫子，不好吃！\n\n长耳朵，好吃！\n\n红色的草，不好吃！\n\n奇怪的蘑菇，不能吃！\n\n奇怪的调料，与肉、草一起炖，好吃！\n\n…………"
      },
      "en-US": {
        "name": "Landbreaker Scribbles",
        "description": "Title reads: Gud to eat / Can be eat\n\nThe notes include these scribbles:\n\n......\n\nBig buggah: BLEGH!\n\nLong ears: GUD!\n\nRed gras: BLEGH!\n\nWeird shrooms: DUN EAT THIS!\n\nWeird powder: Stew wif meat and gras. VERY GUD.\n\n......"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map02_lv002_13"
    },
    "name": "情侣间的留言",
    "description": "若你爱我，便请亲手为我猎来晶城锭吧。\n\n我也会为你猎来肖像石。\n\n我会将这些承载着人类历史中苦难与希望之物，切削成我们的婚戒。\n\n它们将成为我们未来携手前进的见证，直到我们的两人的生命，都融入到那漫长的道路，漫长的牺牲中去。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map02_lv002_13.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "情侣间的留言",
        "description": "若你爱我，便请亲手为我猎来晶城锭吧。\n\n我也会为你猎来肖像石。\n\n我会将这些承载着人类历史中苦难与希望之物，切削成我们的婚戒。\n\n它们将成为我们未来携手前进的见证，直到我们的两人的生命，都融入到那漫长的道路，漫长的牺牲中去。"
      },
      "en-US": {
        "name": "The Lovers' Messages",
        "description": "If you truly love me, go and fetch me a Chrysopolis Ingot.\n\nI will also bring you an Effigy Stone.\n\nI will fashion these objects, steeped in humanity's pain and hope, into our wedding rings.\n\nThey will stand as a testament to our journey together, until both our lives are woven into that long road, that endless sacrifice."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_gm01m16_3"
    },
    "name": "琼的个人研发日志",
    "description": "…………\n\n这批差点逃跑的长耳兽，最新的实验反馈结果出奇地好。抓回来后，它们的测试表现与之前的相比有天壤之别。\n\n一个合理的推测是，这与它们在外期间吃的东西有关。\n\n当时是林奈帮我抓回了长耳兽。他说长耳兽误食了一些被废弃药剂污染的草，这是个重要线索。\n\n…………\n\n我从他的实验室拿了些药剂制备的中间产物，给部分长耳兽试了一下，出乎意料，效果很好。这批长耳兽表现出的环境敏感性更为明显。\n\n…………",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_gm01m16_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "琼的个人研发日志",
        "description": "…………\n\n这批差点逃跑的长耳兽，最新的实验反馈结果出奇地好。抓回来后，它们的测试表现与之前的相比有天壤之别。\n\n一个合理的推测是，这与它们在外期间吃的东西有关。\n\n当时是林奈帮我抓回了长耳兽。他说长耳兽误食了一些被废弃药剂污染的草，这是个重要线索。\n\n…………\n\n我从他的实验室拿了些药剂制备的中间产物，给部分长耳兽试了一下，出乎意料，效果很好。这批长耳兽表现出的环境敏感性更为明显。\n\n…………"
      },
      "en-US": {
        "name": "Joan's Research Diary",
        "description": "......\n\nThe clutch of long-ears that nearly escaped confinement actually displayed remarkable test results. Post-recapture performance literally went through the roof.\n\nA good explanation would be related to the things they ate during their brief escape.\n\nLinnaeus was the one who helped me bring the long-ears back to their pens. He told me that the herby-little-furballs ate grass contaminated by pharmaceutical waste. It sounds like a good lead to me.\n\n......\n\nI took some pharmaceutical intermediates from his lab and administered them to a number of long-ears. Results went unexpectedly well. The treated long-ears exhibited significantly improved environmental awareness.\n\n......"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map02_lv003_12"
    },
    "name": "苦练格斗者的留言",
    "description": "我要找到他，阮哥。\n\n我要找到那个拿手杖的男人。\n\n一定是他害了你。\n\n我要杀了他。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map02_lv003_12.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "苦练格斗者的留言",
        "description": "我要找到他，阮哥。\n\n我要找到那个拿手杖的男人。\n\n一定是他害了你。\n\n我要杀了他。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Memo: The Training Fighter",
        "description": "I'll find him, Ruan.\n\nI'm going to find that man with the cane.\n\nIt must've been him who did this to you.\n\nI'm going to kill him."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_gm01m16_4"
    },
    "name": "林奈的个人研发日志（其一）",
    "description": "研究第一阶段的汇报已经顺利结束。\n\n接下来还有许多难点，如真菌的培育和更广泛的生物测试等。不过，这些暂且可以放一放。我确实需要给自己放个假了。\n\n今天琼来祝贺我，还带了点心。时光飞逝，想起当年我们一起加入工团的情景。她真是个不错的姑娘，温柔又热心。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_gm01m16_4.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "林奈的个人研发日志（其一）",
        "description": "研究第一阶段的汇报已经顺利结束。\n\n接下来还有许多难点，如真菌的培育和更广泛的生物测试等。不过，这些暂且可以放一放。我确实需要给自己放个假了。\n\n今天琼来祝贺我，还带了点心。时光飞逝，想起当年我们一起加入工团的情景。她真是个不错的姑娘，温柔又热心。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Linnaeus's Research Diary (Part I)",
        "description": "The first phase of the research project has been successfully reported.\n\nWe'll be facing more challenges like culturing the fungus and expanding the scope of bio-testing. I'll set those aside for now because I really need a break.\n\nJoan came to congratulate me and even brought some snacks. Time really flies in this place. Can't help but think about the time when we joined the UWST together. She's so nice, gentle, and friendly."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_gm01m16_5"
    },
    "name": "琼的通信记录",
    "description": "…………\n\n琼：黛丝，你撤走了吗？\n\n黛丝：我已经在公路这边的哨站附近了，你呢？\n\n琼：我还在实验室。林奈撤了吗？\n\n黛丝：他撤出来了，研究所的人都在这儿。你要小心，现在到处都是裂地者……\n\n琼：我想抢救一些资料出来。\n\n黛丝：别傻了！保命要紧。林奈的药剂可能丢在转运枢纽那边了，他还想回去找，被我们拦住了。\n\n黛丝：琼！\n\n黛丝：在吗？怎么不回话？\n\n…………",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_gm01m16_5.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "琼的通信记录",
        "description": "…………\n\n琼：黛丝，你撤走了吗？\n\n黛丝：我已经在公路这边的哨站附近了，你呢？\n\n琼：我还在实验室。林奈撤了吗？\n\n黛丝：他撤出来了，研究所的人都在这儿。你要小心，现在到处都是裂地者……\n\n琼：我想抢救一些资料出来。\n\n黛丝：别傻了！保命要紧。林奈的药剂可能丢在转运枢纽那边了，他还想回去找，被我们拦住了。\n\n黛丝：琼！\n\n黛丝：在吗？怎么不回话？\n\n…………"
      },
      "en-US": {
        "name": "Joan's Message",
        "description": "......\n\nJoan: Daisy, did you evac?\n\nDaisy: I'm alrdy by at the roadside guardhouse. What abt you?\n\nJoan: Still in the lab. Where's Linn?\n\nDaisy: We evacced together. Everyone's here. Be safe, Joan. The breakers are everywhere.\n\nJoan: I gotta save more of my data.\n\nDaisy: Forget about the data and get out of there. Linn wanted to head back to the Transport Nexus coz he left his samples. We managed to stop him.\n\nDaisy: Joan?!\n\nDaisy: You there, Joan? Pls reply.\n\n......"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map02_lv002_43"
    },
    "name": "驮兽饲养员的备忘",
    "description": "昨天离开的游人所留下的肥料配方。\n\n驮兽粪：三份\n\n锦草的根：一份\n\n彪兽的粪：一份\n\n长耳兽的粪：十份\n\n沤二十天。\n\n按她的说法，这是荒地上最好的肥料，万粪之粪，众肥之肥。\n\n起先我也怀疑，众生长地的人在荒地上种地吗？\n\n不过她说她的师者是专攻种地的……\n\n科学院的定制合成肥肯定更有效啦，但看到什么土法子都想试试，也算是宏山人的天性了……",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map02_lv002_43.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "驮兽饲养员的备忘",
        "description": "昨天离开的游人所留下的肥料配方。\n\n驮兽粪：三份\n\n锦草的根：一份\n\n彪兽的粪：一份\n\n长耳兽的粪：十份\n\n沤二十天。\n\n按她的说法，这是荒地上最好的肥料，万粪之粪，众肥之肥。\n\n起先我也怀疑，众生长地的人在荒地上种地吗？\n\n不过她说她的师者是专攻种地的……\n\n科学院的定制合成肥肯定更有效啦，但看到什么土法子都想试试，也算是宏山人的天性了……"
      },
      "en-US": {
        "name": "Memo: Burdenbeast Handler",
        "description": "Fertilizer formula left behind by the Songseeker who departed yesterday.\n\nBurdo-Muck: 3 portions\n\nJincao Root: 1 portion\n\nRakerbeast Muck: 1 portion\n\nLong-ear Muck: 10 portions\n\nFerment for 20 days.\n\nAccording to her, this is the best fertilizer for the wildlands. It blends all kinds of manure into the richest compost of them all.\n\nI was skeptical at first. Do people from the Hannabit Circuit really farm on the wildlands?\n\nBut she said her Aldertone specialized in farming...\n\nI'm sure the Academy's custom synthetic fertilizers are probably more effective, but trying every old-school method you see is just part of the Hongshan spirit..."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_gm01m16_6"
    },
    "name": "林奈的个人研发日志（其二）",
    "description": "所有的试验材料都堆在那里，但我无心试验。\n\n琼……我对她还是讨厌不起来。我可以原谅她，但是她不再理我了。\n\n为什么会这样？",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_gm01m16_6.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "林奈的个人研发日志（其二）",
        "description": "所有的试验材料都堆在那里，但我无心试验。\n\n琼……我对她还是讨厌不起来。我可以原谅她，但是她不再理我了。\n\n为什么会这样？"
      },
      "en-US": {
        "name": "Linnaeus's Research Diary (Part II)",
        "description": "I'm sitting in front of a pile of experimental materials but I just can't get myself started.\n\nJoan ... I won't hate her. I'll even forgive her. If only she'd start talking to me again.\n\nHow did things end up like this?"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map02_lv002_53"
    },
    "name": "肥料配方宣传单",
    "description": "本人偶得众生长地肥料配方一份，以之为基础，现已调配出迭代产品，愿将配方赠予众人：\n\n驮兽粪便辅以液化息壤，沤三日，可得维持地力之良品！实属万粪之粪，众肥之肥也！\n\n息壤难得，良粪亦难得，有欲收购上佳之驮兽粪便者，可电联：████████████。\n\n凭此宣传单可在大宗驮粪交易环节享受折扣，仅限一次。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map02_lv002_53.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "肥料配方宣传单",
        "description": "本人偶得众生长地肥料配方一份，以之为基础，现已调配出迭代产品，愿将配方赠予众人：\n\n驮兽粪便辅以液化息壤，沤三日，可得维持地力之良品！实属万粪之粪，众肥之肥也！\n\n息壤难得，良粪亦难得，有欲收购上佳之驮兽粪便者，可电联：████████████。\n\n凭此宣传单可在大宗驮粪交易环节享受折扣，仅限一次。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Fertilizer Formula Flyer",
        "description": "I've come across a unique fertilizer formula from the Hannabit Circuit. Based on it, I've developed an improved version, and I'm happy to share it with everyone:\n\nTo make a fertilizer that keeps the soil fertile, mix Burdo-Muck with Liquid Xiranite and let it ferment for three days. The result is a rich, top-quality compost unlike any other!\n\nXiranite is hard to come by, and good muck's even harder. If you're looking to purchase high-quality Burdo-Muck, please contact me at: ████████████\n\nPresent this flyer during bulk muck trades to receive a one-time discount."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_gm01m16_7"
    },
    "name": "只剩下一小半的药剂",
    "description": "Reading/gm01m16_bottle\n\n一瓶已经用了一大半的药剂，散发着奇特的香味。\n\n瓶身贴有“不可过量食用”的手写标签，但“不可过量”四个字已经被磨损得看不清。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_gm01m16_7.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "只剩下一小半的药剂",
        "description": "Reading/gm01m16_bottle\n\n一瓶已经用了一大半的药剂，散发着奇特的香味。\n\n瓶身贴有“不可过量食用”的手写标签，但“不可过量”四个字已经被磨损得看不清。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Half-Empty Medicine Bottle",
        "description": "Reading/gm01m16_bottle\n\nA half-empty vial of a mysterious medicine with a strange aroma.\n\nThe bottle has a warning label that reads DO NOT OVERDOSE. The first two words were torn and barely legible."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_gm01m16_8"
    },
    "name": "林奈的个人研发日志（其二）",
    "description": "真是天才的想法，下次就用看长耳兽的理由去找她！\n\n会显得我很贴心，但又没有那么突兀。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_gm01m16_8.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "林奈的个人研发日志（其二）",
        "description": "真是天才的想法，下次就用看长耳兽的理由去找她！\n\n会显得我很贴心，但又没有那么突兀。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Linnaeus's Research Diary (Part II)",
        "description": "Ah! I got an ingenious idea! I'll just tell her I need to take a look at the long-ears. She can't say no to that!\n\nIt'll make me look like a nice person. And it's not very awkward either."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map02_lv002_5"
    },
    "name": "未写完的测评稿",
    "description": "口味：5分  绝对的满分，今天算是真正见识到了什么叫香飘百里，什么叫辣而不燥。一口肉夹进嘴里以后，只在书上才读到过的“尚蜀”，就好像直接冲到我眼前了。\n\n环境：4分  店还是略小了一点。唯一的缺点。\n\n服务：5分  服务员热情但是不会给人压力，健谈但是很有边界感。\n\n…………\n\n其他店找不到的是什么？是这里的老板。\n\n我和他只聊了三五句，这位先生一定去过塔卫二上很多地方。\n\n点单时看到玛尔斯波利斯风味腌野菜，还以为只是餐馆噱头，但在它被端上桌的那一瞬间我就知道，厨师已经掌握了我故乡菜式的神髓。\n\n果然，潘先生是去过玛尔斯波利斯的，他和我聊到了那里宏伟的建筑，聊到了人与人之间的热情洋溢……我想家了。\n\n美食家们说“舌品百样菜，眼观千种人”，大概就是指潘先生这样的高手吧。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map02_lv002_5.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "未写完的测评稿",
        "description": "口味：5分  绝对的满分，今天算是真正见识到了什么叫香飘百里，什么叫辣而不燥。一口肉夹进嘴里以后，只在书上才读到过的“尚蜀”，就好像直接冲到我眼前了。\n\n环境：4分  店还是略小了一点。唯一的缺点。\n\n服务：5分  服务员热情但是不会给人压力，健谈但是很有边界感。\n\n…………\n\n其他店找不到的是什么？是这里的老板。\n\n我和他只聊了三五句，这位先生一定去过塔卫二上很多地方。\n\n点单时看到玛尔斯波利斯风味腌野菜，还以为只是餐馆噱头，但在它被端上桌的那一瞬间我就知道，厨师已经掌握了我故乡菜式的神髓。\n\n果然，潘先生是去过玛尔斯波利斯的，他和我聊到了那里宏伟的建筑，聊到了人与人之间的热情洋溢……我想家了。\n\n美食家们说“舌品百样菜，眼观千种人”，大概就是指潘先生这样的高手吧。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Unfinished Review Draft",
        "description": "Flavor: 5/5. Absolutely perfect. Today I finally understood what it means for a scent to travel for miles and a spice to hit just right without being overwhelming. The moment I bit into the meat, the legendary Shangshu I'd only read about in books sprang to life before my eyes.\n\nAmbience: 4/5. A little cramped, otherwise great.\n\nService: 5/5. Friendly and approachable, the staff are chatty but give you plenty of space.\n\n............\n\nWhat sets this place apart from all the other restaurants? It's the owner.\n\nI only exchanged a few words with him, but I could tell he had traveled extensively across Talos-II.\n\nWhen I saw \"Morospolis-style Picked Greens\" on the menu, I really thought it was just a gimmick at first. But the moment it was served, I knew the chef had truly mastered the soul of my hometown's cuisine.\n\nAs it turned out, Mr. Pan had indeed been to Morospolis. We spoke about the grand architecture and the warmth of people there... I felt homesick.\n\nFood critics often say, \"Taste a hundred dishes with your tongue, see a thousand people with your eyes.\" I think they were speaking of someone exactly like Mr. Pan."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_gm01m17_1"
    },
    "name": "布龙泽的工具包",
    "description": "Reading/reading_gm01m17_robot\n\n布龙泽心爱的便携工具包，放入了诸多精致的修理工具，但其装饰性远大于实用性。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_gm01m17_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "布龙泽的工具包",
        "description": "Reading/reading_gm01m17_robot\n\n布龙泽心爱的便携工具包，放入了诸多精致的修理工具，但其装饰性远大于实用性。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Bronzer's Toolkit",
        "description": "Reading/reading_gm01m17_robot\n\nBronzer's favorite portable toolkit. It contains a suite of finely made repair tools, but they look more fancy than practical."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_sm2l3m6_2"
    },
    "name": "玛蒂娜的信",
    "description": "怪盗假面：\n\n你好！\n\n我已经从旅程的疲惫中恢复，不由得又想起了我们的冒险。\n\n这只是我旅程中的一段，却是你作为探险家的初次体验。\n\n你已经从我的视野里重新看到了清波寨的模样，但愿你不会忘记我们这次精彩的探险。\n\n请作为探险家继续探索塔卫二的土地吧！\n\n你的好伙伴\n\n玛蒂娜",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_sm2l3m6_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "玛蒂娜的信",
        "description": "怪盗假面：\n\n你好！\n\n我已经从旅程的疲惫中恢复，不由得又想起了我们的冒险。\n\n这只是我旅程中的一段，却是你作为探险家的初次体验。\n\n你已经从我的视野里重新看到了清波寨的模样，但愿你不会忘记我们这次精彩的探险。\n\n请作为探险家继续探索塔卫二的土地吧！\n\n你的好伙伴\n\n玛蒂娜"
      },
      "en-US": {
        "name": "Letter from Martina",
        "description": "Masked Rogue,\n\nHola!\n\nI have recovered from the post-exploration exhaustion and can't help but think about our adventure.\n\nIt's only a part of my journey, but it might be your first taste of high adventure.\n\nYou have seen Qingbo Stockade from my perspective. I pray you won't forget that exciting trip we shared.\n\nContinue to be an explorer and discover the lands of Talos-II!\n\nYour good companion,\n\nMartina"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_gm01m22_1"
    },
    "name": "271号模拟概况",
    "description": "…………\n\n对参数进行调整后，本次模拟通过虚拟运算成功复现了泰拉的天灾。这说明以塔卫二目前的环境条件，在局部区域内将活性源石微粒浓度精确控制在某一范围内时，重现天灾是完全可能的。\n\n为了确保将来实地测试时的稳定性和准确性，建议继续增加浓度，再进行一个轮次的模拟。\n\n本次模拟的输出值列表如下：\n\n…………",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_gm01m22_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "271号模拟概况",
        "description": "…………\n\n对参数进行调整后，本次模拟通过虚拟运算成功复现了泰拉的天灾。这说明以塔卫二目前的环境条件，在局部区域内将活性源石微粒浓度精确控制在某一范围内时，重现天灾是完全可能的。\n\n为了确保将来实地测试时的稳定性和准确性，建议继续增加浓度，再进行一个轮次的模拟。\n\n本次模拟的输出值列表如下：\n\n…………"
      },
      "en-US": {
        "name": "Summary of Simulation 271",
        "description": "......\n\nAfter adjusting the parameters, this simulation used a virtual algorithm to successfully recreate the catastrophes of Terra. This result shows that triggering a Catastrophe at the current environmental conditions of Talos-II is theoretically possible, if the local density of active Originium particles can be precisely maintained within a certain range.\n\nTo ensure the stability and accuracy of subsequent field trials, we recommend an additional round of simulation with increased density.\n\nOutput data from this simulation run are provided in the table below:\n\n......"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_sm2l3m6_3"
    },
    "name": "与玛蒂娜的合影",
    "description": "fm//Reading/reading_sm2l3m5_madina",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_sm2l3m6_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "与玛蒂娜的合影",
        "description": "fm//Reading/reading_sm2l3m5_madina"
      },
      "en-US": {
        "name": "Group Photo with Martina",
        "description": "fm//Reading/reading_sm2l3m5_madina"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_gm01m22_2"
    },
    "name": "发黄的研究资料",
    "description": "已废弃\n\n项目名称：一种控制大量源石瞬时活性化的反应装置设计\n\n废弃原因：核心难点未突破，原型机无法量产，该研究具有较高危险性\n\n内容附录：原型机图纸、工况指标表、关键零件技术要求\n\n…………",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_gm01m22_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "发黄的研究资料",
        "description": "已废弃\n\n项目名称：一种控制大量源石瞬时活性化的反应装置设计\n\n废弃原因：核心难点未突破，原型机无法量产，该研究具有较高危险性\n\n内容附录：原型机图纸、工况指标表、关键零件技术要求\n\n…………"
      },
      "en-US": {
        "name": "Discolored Research Data",
        "description": "Abandoned\n\nPROJECT TITLE: Device for controlling flash activation of large quantities of Originium and designs thereof\n\nREASON(S) FOR SUSPENDING PROJECT: Key bottleneck remains unsolved. Prototype cannot be mass produced. Research poses certain levels of risk.\n\nANNEX: Prototype blueprints; Operation cycle indicators; Technical requirements for key parts and components.\n\n......"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_gm01m22_3"
    },
    "name": "超域扫描技术应用前瞻",
    "description": "…………\n\n终末地工业的伊冯干员完成了超域扫描技术的研究，并制作出了第一台原型机。这是超域研究领域的突破性进展，使我们的研究得以推进到下一阶段。该项目的基础资料由麦斯·克劳教授提供，伊冯干员现正与我们展开更深入的技术合作和交流。\n\n这为我们下一步的研究工作奠定了良好基础。若能将超域扫描技术规模化，并结合本研究所目前的研究成果，清除大片区域的侵蚀将成为可能。\n\n…………",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_gm01m22_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "超域扫描技术应用前瞻",
        "description": "…………\n\n终末地工业的伊冯干员完成了超域扫描技术的研究，并制作出了第一台原型机。这是超域研究领域的突破性进展，使我们的研究得以推进到下一阶段。该项目的基础资料由麦斯·克劳教授提供，伊冯干员现正与我们展开更深入的技术合作和交流。\n\n这为我们下一步的研究工作奠定了良好基础。若能将超域扫描技术规模化，并结合本研究所目前的研究成果，清除大片区域的侵蚀将成为可能。\n\n…………"
      },
      "en-US": {
        "name": "Outlook for the Application of Æther Scanning Technology",
        "description": "......\n\nEndfield Operator Yvonne has completed the Æther scanner research project and built the first prototype for this new technology. This is a milestone achievement for Ætherside sciences and it helped propel our research to the next stage. Since Professor Matz Crowe provided the basic scientific data for our research, we're now expanding the scope of our technical partnership and discourse with Operator Yvonne.\n\nThis has laid an excellent foundation for the next phase of our scientific work. If the Æther scanner could be adapted to mass production and integrated with other technologies developed by this Research Center, purging the Blight from entire regions will become a possibility.\n\n......"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_gm01m22_5"
    },
    "name": "可控大量源石瞬时活性化的数据模型研究",
    "description": "…………\n\n大量源石在同一时刻活性化会产生巨大的能量，这种瞬时的能量有着极大的破坏力。如果能实现该能量的可控化，我们就有了改变塔卫二环境的强有力工具。\n\n本研究通过观测和模拟获得“大量源石瞬时活性化”这一现象的数据，构建了“大量源石瞬时活性化能量可控性”的数据模型，并以此为基础，提出源石活性化能量约束装置原型机的初步构想。\n\n…………",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_gm01m22_5.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "可控大量源石瞬时活性化的数据模型研究",
        "description": "…………\n\n大量源石在同一时刻活性化会产生巨大的能量，这种瞬时的能量有着极大的破坏力。如果能实现该能量的可控化，我们就有了改变塔卫二环境的强有力工具。\n\n本研究通过观测和模拟获得“大量源石瞬时活性化”这一现象的数据，构建了“大量源石瞬时活性化能量可控性”的数据模型，并以此为基础，提出源石活性化能量约束装置原型机的初步构想。\n\n…………"
      },
      "en-US": {
        "name": "Investigating the Mathematical Models for Flash Activation of Large Quantities of Originium",
        "description": "......\n\nVast amounts of energy are rapidly released when activating large quantities of Originium at the same time. These sudden energy bursts are extremely destructive. If we could control them, we'll have a powerful tool for changing the very environment of Talos-II.\n\nIn this research, we used both observed and simulated data for \"flash activations of large quantities of Originium\", and constructed a mathematical model for \"controlling flash activation of large quantities of Originium\". The model was used as a basis for creating a preliminary proposal of an Originium activation energy restraining device prototype.\n\n......"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_gm01m23_2"
    },
    "name": "笔迹凌乱的纸条",
    "description": "…………\n\n不知道什么时候才能出去\n\n要规划好食物和水\n\n…………",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_gm01m23_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "笔迹凌乱的纸条",
        "description": "…………\n\n不知道什么时候才能出去\n\n要规划好食物和水\n\n…………"
      },
      "en-US": {
        "name": "Note with Messy Scribbles",
        "description": ".........\n\nWhen can I ever leave?\n\nGotta ration the food and water properly.\n\n........."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_gm01m7_1"
    },
    "name": "有关多桩裂地者遇袭事件的调查报告",
    "description": "管理员，您好。\n\n在狼卫干员的协助下，我们已经完成了针对四号谷地裂地者遇袭现场的综合分析，现向您汇报结论。\n\n经综合判断，我们确信现场发生的是几场“内部肃清”：一个灵巧、狡猾的杀手，用伏击、诱骗等各种方式，以最省力的方式清理掉了预定目标。\n\n据狼卫干员分析，这位被称作“影子”的袭击者大概率是碾骨氏族的布兰娜，一位双手沾满鲜血的残酷之徒。传闻在碾骨氏族合并之初，她曾向聂菲斯发起挑战，最终惨败。但从现场诸多受害者身上极其有针对性的伤害来看，聂菲斯没有选择取她性命，而是让她加入了自己的麾下。\n\n“断头台”和“鬼火”死前仍在用“火山”的名号放狠话，“血眼”手上拿着“火山”的邀请信。显然，“火山”打算将这些人聚集起来，掀翻聂菲斯的统治。但他没有料到，“影子”布兰娜从一开始就不是他的同谋。聂菲斯拿着“影子”这把刀，轻松除掉了所有叛徒。\n\n背叛与杀戮几乎是这些人的日常。但是，在与狼卫干员沟通之后，我们拼凑出了更多的线索：这些遇袭者之间存在共性，他们都是游离于聂菲斯所谓“赐福”边缘的人。\n\n“断头台”盖比，佣兵气质极重，所事之主甚多。很难确认他有多少对碾骨氏族的归属感。\n\n“鬼火”维奇尔，碾骨焰术师中的佼佼者。早在雅各布时期，焰术师就随着巢雕一同出现在劫掠场，氏族代代相传的技艺是他们的安身之本，令其更倾向于恪守传统。\n\n“血眼”撒萨罗，碾骨氏族精锐团体的领导者。这群人内部团结一致，当更迭转型发生，最容易成为阻力的也可能是他们。\n\n“火山”查查，您收集到的一切信息都在反映他压抑着的愤怒和仇恨。狼卫干员同步了一条情报，早在雅各布割据一方的初期，这位军阀身边就有查查祖父的身影。结合“火山”本人的言语记录，不难看出其顽固激进的“正统”意识。\n\n这些人谋划的“叛乱”，一定程度上正是“旧”碾骨氏族对聂菲斯的反抗。他们的失败代表着这些“陈旧杂质”正在被驱逐出“新”碾骨氏族。\n\n从本次事件可以看出，聂菲斯显然是个优秀的统治者。在大局上，她稳稳把握着氏族成员的思想，能够清晰意识到自己快速崛起带来的副作用，也能清晰意识到这些副作用应该用什么手段处理——针对四号谷地的袭击调动了大量碾骨氏族骨干，她亲手给对手们制造了一个千载难逢的机会。另一方面，她的手腕并不仅仅局限在碾骨氏族内部，“火山”自以为能倚仗的“外援”先一步被她斩断，足以证明其根系早已延伸到了文明环带（关于信中所提“企业”，相关跟踪调查已经启动）。\n\n碾骨氏族并不稳定，这对我们来说是一个好消息，但恐怕仅仅目前是这样。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_gm01m7_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "有关多桩裂地者遇袭事件的调查报告",
        "description": "管理员，您好。\n\n在狼卫干员的协助下，我们已经完成了针对四号谷地裂地者遇袭现场的综合分析，现向您汇报结论。\n\n经综合判断，我们确信现场发生的是几场“内部肃清”：一个灵巧、狡猾的杀手，用伏击、诱骗等各种方式，以最省力的方式清理掉了预定目标。\n\n据狼卫干员分析，这位被称作“影子”的袭击者大概率是碾骨氏族的布兰娜，一位双手沾满鲜血的残酷之徒。传闻在碾骨氏族合并之初，她曾向聂菲斯发起挑战，最终惨败。但从现场诸多受害者身上极其有针对性的伤害来看，聂菲斯没有选择取她性命，而是让她加入了自己的麾下。\n\n“断头台”和“鬼火”死前仍在用“火山”的名号放狠话，“血眼”手上拿着“火山”的邀请信。显然，“火山”打算将这些人聚集起来，掀翻聂菲斯的统治。但他没有料到，“影子”布兰娜从一开始就不是他的同谋。聂菲斯拿着“影子”这把刀，轻松除掉了所有叛徒。\n\n背叛与杀戮几乎是这些人的日常。但是，在与狼卫干员沟通之后，我们拼凑出了更多的线索：这些遇袭者之间存在共性，他们都是游离于聂菲斯所谓“赐福”边缘的人。\n\n“断头台”盖比，佣兵气质极重，所事之主甚多。很难确认他有多少对碾骨氏族的归属感。\n\n“鬼火”维奇尔，碾骨焰术师中的佼佼者。早在雅各布时期，焰术师就随着巢雕一同出现在劫掠场，氏族代代相传的技艺是他们的安身之本，令其更倾向于恪守传统。\n\n“血眼”撒萨罗，碾骨氏族精锐团体的领导者。这群人内部团结一致，当更迭转型发生，最容易成为阻力的也可能是他们。\n\n“火山”查查，您收集到的一切信息都在反映他压抑着的愤怒和仇恨。狼卫干员同步了一条情报，早在雅各布割据一方的初期，这位军阀身边就有查查祖父的身影。结合“火山”本人的言语记录，不难看出其顽固激进的“正统”意识。\n\n这些人谋划的“叛乱”，一定程度上正是“旧”碾骨氏族对聂菲斯的反抗。他们的失败代表着这些“陈旧杂质”正在被驱逐出“新”碾骨氏族。\n\n从本次事件可以看出，聂菲斯显然是个优秀的统治者。在大局上，她稳稳把握着氏族成员的思想，能够清晰意识到自己快速崛起带来的副作用，也能清晰意识到这些副作用应该用什么手段处理——针对四号谷地的袭击调动了大量碾骨氏族骨干，她亲手给对手们制造了一个千载难逢的机会。另一方面，她的手腕并不仅仅局限在碾骨氏族内部，“火山”自以为能倚仗的“外援”先一步被她斩断，足以证明其根系早已延伸到了文明环带（关于信中所提“企业”，相关跟踪调查已经启动）。\n\n碾骨氏族并不稳定，这对我们来说是一个好消息，但恐怕仅仅目前是这样。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Investigation Report on Multiple Landbreaker Attack Incidents",
        "description": "Greetings, Endministrator.\n\nWith the assistance of operator Wulfgard, we have completed a comprehensive analysis of the Landbreaker attack sites in Valley IV. Below is our summary:\n\nAfter thorough evaluation, we confirm these incidents were orchestrated as \"internal purges\". A nimble, cunning slayer, using ambushes, deception, and minimal effort, eliminated designated targets with chilling efficiency.\n\nAccording to operator Wulfgard, the attacker, codenamed \"Shadow\", is likely Brenna of the Bonekrusher Clan, a ruthless individual with bloodstained hands. Rumors suggest that after the clan's consolidation, she challenged Nefarith and suffered a crushing defeat. Yet, instead of executing her, Nefarith integrated Brenna into her ranks, a decision now justified by the precision of the attacks.\n\nVictims like \"Guillotine\" and \"Will-o-Wisp\" died invoking \"Volcano's\" name, while \"Bloodeye\" was found holding an invitation from \"Volcano\". Clearly, \"Volcano\" aimed to rally dissidents to overthrow Nefarith. What he didn't anticipate? \"Shadow\", or Brenna, was never his ally. Nefarith wielded her like a blade, effortlessly excising traitors.\n\nBetrayal and bloodshed are routine for them. But after collaborating with Wulfgard, we uncovered a critical commonality: all victims operated on the fringes of Nefarith's so-called \"blessings\".\n\n\"Guillotine\" Gabbi: A mercenary at heart, served numerous masters. His loyalty to the clan was always questionable.\n\n\"Will-o-Wisp\" Vichir: An elite Bonekrusher Pyromancer. Since Jakub's era, such specialists have relied on traditional raiding tactics. Their adherence to old ways made them resistant to change.\n\n\"Bloodeye\" Sazaro: Led a tight-knit elite group. Such cohesion often becomes a barrier during transitions.\n\n\"Volcano\" Chacha: Every clue reflects suppressed rage and hatred. Operator Wulfgard also updated us with a piece of intel. Chacha's grandfather served the warlord Jakub back in those days as a personal enforcer. This, together with Chacha's chat records, reveal the \"Volcano\" to be a stubborn and extremist supporter of the \"orthodoxy\".\n\nTheir attempted rebellion was, in essence, the \"old\" Bonekrusher Clan resisting Nefarith's new order. Their failure signals the purge of \"outdated elements\" from the evolving clan.\n\nNefarith has proven to be a shrewd ruler. She not only grips her clan's ideology but also anticipates the fallout of her rapid rise, hence orchestrating these attacks in Valley IV to lure dissenters into a trap. Moreover, her influence extends beyond the clan: \"Volcano's\" hoped-for external support was severed before it materialized, proving her roots already reach deep into the Civilization Band (investigations regarding the \"corporation\" mentioned in the letter are underway).\n\nThe Bonekrusher Clan's instability is currently advantageous for us, but this may be temporary."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_gm01m9_1"
    },
    "name": "杰里米的便携终端",
    "description": "…………\n\n杰里米的工作日志：\n\n工人们已全部疏散，但我必须关闭反应炉。\n\n英格老师设计的控制模块存在缺陷，在供能高地出事时突然失灵了。\n\n是我的疏忽，接手后应该重新检测一遍的……\n\n…………\n\n搜索记录：\n\n控制系统失灵时如何手动关闭反应炉\n\n大型反应炉气压阀位置\n\n…………",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_gm01m9_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "杰里米的便携终端",
        "description": "…………\n\n杰里米的工作日志：\n\n工人们已全部疏散，但我必须关闭反应炉。\n\n英格老师设计的控制模块存在缺陷，在供能高地出事时突然失灵了。\n\n是我的疏忽，接手后应该重新检测一遍的……\n\n…………\n\n搜索记录：\n\n控制系统失灵时如何手动关闭反应炉\n\n大型反应炉气压阀位置\n\n…………"
      },
      "en-US": {
        "name": "Jeremy's Handyterm",
        "description": "......\n\nJeremy's Work Diary:\n\nEveryone has been evacced but I must shut down the reactor.\n\nMaster Ingol has designed a faulty control module that suddenly failed when the Power Plateau incident occurred.\n\nI should have re-run a few checks after taking over the job...\n\n......\n\nQuery log:\n\nHow to manually switch off the reactor if the control system fails?\n\nPressure valve positions on large reactors\n\n......"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_sm1l1m5_hatman_2"
    },
    "name": "哈特曼记录：其二",
    "description": "Reading/sm1l1m6_Hatman_photo\n\n姓名：哈特曼\n公司：埃里克松商贸有限公司\n部门职位：外贸部高级业务员\n公司概况：刚刚得知，似乎运营不佳\n管理员批注\n他的公司也许没办法持续平稳地开展合作。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_sm1l1m5_hatman_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "哈特曼记录：其二",
        "description": "Reading/sm1l1m6_Hatman_photo\n\n姓名：哈特曼\n公司：埃里克松商贸有限公司\n部门职位：外贸部高级业务员\n公司概况：刚刚得知，似乎运营不佳\n管理员批注\n他的公司也许没办法持续平稳地开展合作。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Agent Data: Hartmann (2)",
        "description": "Reading/sm1l1m6_Hatman_photo\n\nNAME: Hartmann \nCOMPANY: Erikssohn Trading House \nTITLE: Senior Sales Representative, Business and Sales \nCOMPANY STATUS: Seemingly uncertain (recent update) \n\nENDMINISTRATOR'S NOTES \nHis company might be unable to establish a stable and long-term partnership with us."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_gm02m10_1"
    },
    "name": "杜曲生的秘酒酿造记录",
    "description": "生产批次号：HS-■■-■■-009\n\n色泽：无色透明\n\n香气：窖香浓郁，■■协调\n\n口感：■■爽净，■■悠长\n\n■■：典型浓香型\n\n综合评分：94\n\n评价员：杜曲生\n\n备注：本批次产品整体质量良好，达到优级品标准，可进入正常贮存陈化流程。建议贮存期不少于■■个月。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_gm02m10_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "杜曲生的秘酒酿造记录",
        "description": "生产批次号：HS-■■-■■-009\n\n色泽：无色透明\n\n香气：窖香浓郁，■■协调\n\n口感：■■爽净，■■悠长\n\n■■：典型浓香型\n\n综合评分：94\n\n评价员：杜曲生\n\n备注：本批次产品整体质量良好，达到优级品标准，可进入正常贮存陈化流程。建议贮存期不少于■■个月。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Du Qusheng's Brew Record",
        "description": "Batch Number: HS-■■-■■-009\n\nColor: Clear\n\nAroma: Fragrant, ■■well-balanced notes\n\nTaste: ■■refreshing, ■■long finish\n\n■■: Classic & Aromatic\n\nOverall Score: 94\n\nEvaluator: Du Qusheng\n\nNotes: This batch is of good overall quality, meeting premium standards, suitable for normal aging and storage. Recommended storage period no less than ■■ months."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_gm02m6_2"
    },
    "name": "一封没有收件人的信",
    "description": "（背包中有一封没有收件人的信，以及一块石头。信件被水浸透，字迹有些模糊不清）\n\n在你失足落水后，武陵一直都是阴天，没有太阳。天气太差了，我考虑之后搬家去塔罗斯城了。\n\n水是流动的。你最喜欢黏着我了，要不要变成露水，乘着风跟我一起来？\n\n……人们说水渠有鬼在闹动静。虽然你不是在这里……但水是流动的，万一真的是你呢？\n\n如果真的是你……别那么狠心……来我梦里……看看我吧……",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_gm02m6_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "一封没有收件人的信",
        "description": "（背包中有一封没有收件人的信，以及一块石头。信件被水浸透，字迹有些模糊不清）\n\n在你失足落水后，武陵一直都是阴天，没有太阳。天气太差了，我考虑之后搬家去塔罗斯城了。\n\n水是流动的。你最喜欢黏着我了，要不要变成露水，乘着风跟我一起来？\n\n……人们说水渠有鬼在闹动静。虽然你不是在这里……但水是流动的，万一真的是你呢？\n\n如果真的是你……别那么狠心……来我梦里……看看我吧……"
      },
      "en-US": {
        "name": "A Letter Without Recipient",
        "description": "(Inside the backpack lies a letter with no recipient and a single stone. The letter has been waterlogged, its ink now blurred and unreadable)\n\nThe sky's been gray since the day we lost you in the river. Even the weather mourns. Maybe Talos City won't remind me of every detail.\n\nYou always followed me around, yet the water moves on... So won't you come back as morning dew, and let the wind carry you home?\n\n...Another water ghost rumor. It can't be you... You're gone. But rivers carry memories. Could the whispers be your voice, tangled in the reeds?\n\n...Maybe it's selfish to ask. But the dead visit others. Why never me?"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map01_lv001_13"
    },
    "name": "安全状态提示",
    "description": "防御装甲板受损严重，预计使用时间剩余2小时，建议及时更换。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map01_lv001_13.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "安全状态提示",
        "description": "防御装甲板受损严重，预计使用时间剩余2小时，建议及时更换。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Safety Status Reminder",
        "description": "Defense armor plating severely compromised. Estimated usage life remaining: 2 hours. Recommend swapping out the damaged component ASAP."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map01_lv001_18"
    },
    "name": "尚未录入的家信",
    "description": "爸，妈，你们最近好吗？我已经在四号谷地正式入职终末地工业了！\n\n同事们人都很好，很照顾我这种新人。我入职当天食堂还做了异香兽排，很好吃，但不知道为什么，大家都不肯告诉我原材料是什么……\n\n差点忘写了，四号谷地很安全，非常安全，我感觉这里就算再过一百年也不会遇到大规模天使袭击。\n\n总之我一切都好，你们千万不要担心，我一定会干出一番事业的！",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map01_lv001_18.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "尚未录入的家信",
        "description": "爸，妈，你们最近好吗？我已经在四号谷地正式入职终末地工业了！\n\n同事们人都很好，很照顾我这种新人。我入职当天食堂还做了异香兽排，很好吃，但不知道为什么，大家都不肯告诉我原材料是什么……\n\n差点忘写了，四号谷地很安全，非常安全，我感觉这里就算再过一百年也不会遇到大规模天使袭击。\n\n总之我一切都好，你们千万不要担心，我一定会干出一番事业的！"
      },
      "en-US": {
        "name": "Unrecorded Letter for the Family",
        "description": "Mom, Dad, you alright? I got an official job at the Valley IV site of Endfield Industries!\n\nMy colleagues are really cool and they take care of newbies like me. The canteen even served savory fillet on my first day and it's so yummy! But nobody wants to tell me about the source of the mystery meat. No idea why...\n\nAlmost forgot to mention this, but Valley IV is safe. SUPER SAFE. I don't think this place will ever get attacked by an Aggeloid host. Not in a hundred years.\n\nIn any case, I'm doing great and everything's good. No need to worry about me. I'll definitely make a name for myself here!"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map01_lv001_24"
    },
    "name": "验收回复",
    "description": "一如既往，和它在泰拉时的数据天差地别。\n\n源石究竟发生了什么……",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map01_lv001_24.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "验收回复",
        "description": "一如既往，和它在泰拉时的数据天差地别。\n\n源石究竟发生了什么……"
      },
      "en-US": {
        "name": "Verification Response",
        "description": "Just as usual. Its numbers can't be more different than those recorded at Terra.\n\nWhat happened to the Originium...?"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map01_lv001_28"
    },
    "name": "留言",
    "description": "这几天时间紧任务重，我特意给大家申请了一批营养补充剂，放在桌子上了，随意自取。\n\n扛不住了就喝一管，加油啊！\n\n听说安德烈都快二十四小时连轴转了，咱们也不能输啊！",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map01_lv001_28.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "留言",
        "description": "这几天时间紧任务重，我特意给大家申请了一批营养补充剂，放在桌子上了，随意自取。\n\n扛不住了就喝一管，加油啊！\n\n听说安德烈都快二十四小时连轴转了，咱们也不能输啊！"
      },
      "en-US": {
        "name": "Message",
        "description": "I know work is hard these couple of days so I got everyone a mega carton of energy supplements. It's on the table. Help yourselves.\n\nTake a swig if you're feeling flat. Go for it, people!\n\nI heard Andre is slogging nearly 24 hours a day. We can't let him beat us!"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map01_lv001_41"
    },
    "name": "罗曼的Baker留言",
    "description": "各位，四号谷地这次受损严重，诊所那里伤员都快躺满了。\n\n想都不用想，大家肯定也缺吃的。\n\n咱们的工作都和餐饮有关，总不能看着工友们挨饿吧？\n\n我建议咱们统合一下库存，出一批耐储存的食物，分发下去。\n\n大灾大难正是需要团结的时候。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map01_lv001_41.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "罗曼的Baker留言",
        "description": "各位，四号谷地这次受损严重，诊所那里伤员都快躺满了。\n\n想都不用想，大家肯定也缺吃的。\n\n咱们的工作都和餐饮有关，总不能看着工友们挨饿吧？\n\n我建议咱们统合一下库存，出一批耐储存的食物，分发下去。\n\n大灾大难正是需要团结的时候。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Roman's Baker SNS",
        "description": "Alright, people. Valley IV has taken a serious hit. The medical bay is filled with the sick and injured.\n\nIt goes without saying that everyone's pretty low on chow as well.\n\nOur job is tied to food services. We can't let the crew go hungry.\n\nI suggest we consolidate our remaining stores, prep a batch of durable food, and hand them out.\n\nUnity is essential in the face of disaster."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map01_lv001_42"
    },
    "name": "午休者的留言",
    "description": "第58届全联盟工团工人代表大会召开在即，你们说这次会上能不能聊到四号谷地的事情？\n\n跟终末地的合作也好，在供能高地的各项实验也罢，我们四号谷地的成果足够让人眼前一亮了吧？\n\n四号谷地未来可期呀……\n\n说不定上面认为发展前景不错，大手一挥，真的把这里从偏远生产基地改造成巨型综合科学城，那可就太好了。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map01_lv001_42.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "午休者的留言",
        "description": "第58届全联盟工团工人代表大会召开在即，你们说这次会上能不能聊到四号谷地的事情？\n\n跟终末地的合作也好，在供能高地的各项实验也罢，我们四号谷地的成果足够让人眼前一亮了吧？\n\n四号谷地未来可期呀……\n\n说不定上面认为发展前景不错，大手一挥，真的把这里从偏远生产基地改造成巨型综合科学城，那可就太好了。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Memo: Siesta Taker",
        "description": "The 58th Worker Representatives' Congress of the UWST is about to start. I wonder if they'll say anything about Valley IV.\n\nWe got a partnership with Endfield and ran quite a few tests at the Power Plateau. Our achievements at Valley IV should be remarkable enough, right?\n\nSitch at Valley IV is looking up for us...\n\nMaybe those on top might be impressed with our prospects, toss in some serious dough, and convert this place from a marginal production base into a scientific megalopolis. That would be super incredible."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map01_lv002_26"
    },
    "name": "一张在不同铁笼间传递的纸条（二）",
    "description": "（一张写满字的纸条，看磨损程度已经被传递好几次）\n\n（工整的笔迹）写点情报。\n\n（潦草的笔迹）两个看守。一个脚步重。一个总咳嗽，身上有钥匙。\n\n（用力的笔迹）晚上，我夺钥匙。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map01_lv002_26.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "一张在不同铁笼间传递的纸条（二）",
        "description": "（一张写满字的纸条，看磨损程度已经被传递好几次）\n\n（工整的笔迹）写点情报。\n\n（潦草的笔迹）两个看守。一个脚步重。一个总咳嗽，身上有钥匙。\n\n（用力的笔迹）晚上，我夺钥匙。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Memo Passed Between Cages (2)",
        "description": "(A piece of paper filled with writing. It looks very worn and is probably passed around for a while.)\n\n(Neat writings) Need some intel.\n\n(Scribbles) Two guards. One's got stompy feet. The other who can't stop coughing got keys on him.\n\n(Powerful scratches) I'll grab the keys. Tonight."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map01_lv001_43"
    },
    "name": "工具店店主的留言",
    "description": "参加工团北极合作考察的同事们应该都抵达玛尔斯波利斯了，滑雪板和护目镜暂时用不到了，都收回仓库吧。\n\n之后把冲击镐、斧头、防护盔这些拿出来。\n\n我昨天不知道为什么忽然心悸，这怕不是不祥之兆……难道这里要出事……",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map01_lv001_43.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "工具店店主的留言",
        "description": "参加工团北极合作考察的同事们应该都抵达玛尔斯波利斯了，滑雪板和护目镜暂时用不到了，都收回仓库吧。\n\n之后把冲击镐、斧头、防护盔这些拿出来。\n\n我昨天不知道为什么忽然心悸，这怕不是不祥之兆……难道这里要出事……"
      },
      "en-US": {
        "name": "Memo: Hardware Store Owner",
        "description": "The crew of the UWST joint polar exploration mission should have reached Morospolis already. I don't think they need the snowboards or visors. Better move them back to the storage depot.\n\nI'll then hand out the pneumatic drills, axes, and hard hats.\n\nI don't know why my heart skipped a beat yesterday. Feels like a bad omen to me... Is something going to happen to this place...?"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map01_lv002_29"
    },
    "name": "轮胎缝隙里的纸条",
    "description": "我的伤口在愈合……它应该不会再影响到我施展源石技艺来隐匿行踪了。\n\n如果你能找到这张纸条，这代表着你是我的熟人，知道我平时喜欢在哪里恶作剧。\n\n请想办法联络安全局，或通知上级，去枢纽区基地，看看能不能通知到终末地。\n\n裂地者很危险！裂地者很危险！裂地者很危险！\n\n他们的首领很可能掌握了什么超域技术！\n\n如果你是裂地者。\n\n我祝你下一秒就死在你们那种臭烟里！",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map01_lv002_29.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "轮胎缝隙里的纸条",
        "description": "我的伤口在愈合……它应该不会再影响到我施展源石技艺来隐匿行踪了。\n\n如果你能找到这张纸条，这代表着你是我的熟人，知道我平时喜欢在哪里恶作剧。\n\n请想办法联络安全局，或通知上级，去枢纽区基地，看看能不能通知到终末地。\n\n裂地者很危险！裂地者很危险！裂地者很危险！\n\n他们的首领很可能掌握了什么超域技术！\n\n如果你是裂地者。\n\n我祝你下一秒就死在你们那种臭烟里！"
      },
      "en-US": {
        "name": "Notes From a Crack in a Tire",
        "description": "My wound is healing... I think I can cast my Originium Arts properly again and hide my tracks.\n\nIf you find this note, this means you know me pretty well. In fact, you know where I like to play my pranks.\n\nHelp me call the Security Bureau or my superiors. Or go to the Hub Base and see if you can get in touch with Endfield.\n\nThe Landbreakers are dangerous! The Landbreakers are dangerous! The Landbreakers are dangerous!\n\nI think their leader has mastered some Ætherside Arts!\n\nIf you're a Landbreaker...\n\nI HOPE YOU CHOKE AND DIE IN YOUR SMELLY SMOG!"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map01_lv001_47"
    },
    "name": "损害评估报告",
    "description": "失窃物：特殊实验电池*20，灭火器套组*6，箱装应急食品*10，箱装应急药品*12\n\n受损物：运输车*4（其中2辆完全损毁），安全防护门*1\n\n备注：我很难理解裂地者是怎么破开那扇巨大厚重的安全防护门的。一位工团姐妹说是什么火焰的黑色巨像，什么喷发烟气的巨人……她一定是被吓傻了，等她从急救室出来我再去问问。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map01_lv001_47.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "损害评估报告",
        "description": "失窃物：特殊实验电池*20，灭火器套组*6，箱装应急食品*10，箱装应急药品*12\n\n受损物：运输车*4（其中2辆完全损毁），安全防护门*1\n\n备注：我很难理解裂地者是怎么破开那扇巨大厚重的安全防护门的。一位工团姐妹说是什么火焰的黑色巨像，什么喷发烟气的巨人……她一定是被吓傻了，等她从急救室出来我再去问问。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Damage Assessment Report",
        "description": "LOST: Special experimental battery×20; Fire extinguishing set×6; Emergency food supplies×10 crates; Emergency medication supplies×12 crates.\n\nDAMAGED: 4 transport trucks (2 were damaged beyond repair); 1 security gate.\n\nNOTE: I don't know how the Landbreakers managed to bash through that massive and heavy security gate. A UWST crew mate mentioned something about a colossus of onyx fire spewing noxious fumes ... but I think she's suffering from PTSD. I'll talk to her once she comes out from ICU."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map01_lv002_25"
    },
    "name": "一张在不同铁笼间传递的纸条（一）",
    "description": "（一张写满字的纸条，看磨损程度已经被传递好几次）\n\n（潦草的笔迹）要塞全灭了，得自救，多休息，等晚上。\n\n（用力的笔迹）我有刀片，他们没搜出来。\n\n（潦草的笔迹）被抓进来前，我看到恶作剧小子，还有希望。\n\n（工整的笔迹）他们会提前运人走，趁早。我拖住他们，你们走。\n\n（潦草的笔迹）就今晚，有别的办法。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map01_lv002_25.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "一张在不同铁笼间传递的纸条（一）",
        "description": "（一张写满字的纸条，看磨损程度已经被传递好几次）\n\n（潦草的笔迹）要塞全灭了，得自救，多休息，等晚上。\n\n（用力的笔迹）我有刀片，他们没搜出来。\n\n（潦草的笔迹）被抓进来前，我看到恶作剧小子，还有希望。\n\n（工整的笔迹）他们会提前运人走，趁早。我拖住他们，你们走。\n\n（潦草的笔迹）就今晚，有别的办法。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Memo Passed Between Cages (1)",
        "description": "(A piece of paper filled with writing. It looks very worn and is probably passed around for a while.)\n\n(Scribbles) The fort is finished. Gotta save our butts. Rest first and wait for the night.\n\n(Powerful scratches) I got a knife. Pipefaces didn't find it.\n\n(Scribbles) I saw the prankster kid before they locked me up. I think there's hope.\n\n(Neat writings) They'll ship us out early. I'll try to slow them down. You should go ahead.\n\n(Scribbles) We do it tonight. Got an alternative plan."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map01_lv001_50"
    },
    "name": "随手记下的灵感（一）",
    "description": "我是不是该另辟蹊径地优化一下现有的源石电池设计？\n\n可还有什么路径呢……去超域试验场？并不现实……\n\n难道要利用那些黑色油脂……\n\n燃烧效率低，比源石差远了……没什么利用价值。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map01_lv001_50.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "随手记下的灵感（一）",
        "description": "我是不是该另辟蹊径地优化一下现有的源石电池设计？\n\n可还有什么路径呢……去超域试验场？并不现实……\n\n难道要利用那些黑色油脂……\n\n燃烧效率低，比源石差远了……没什么利用价值。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Random Inspiration (1)",
        "description": "Maybe I should look for a clever short cut to optimize existing designs of Originium batteries.\n\nBut where could I find these short cuts...? The Æther Test Site? That doesn't sound realistic at all...\n\nMaybe I should try using the black grease...\n\nThe grease burns too poorly. The heat of combustion is way below that of Originium... The substance is hardly useful."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_v0d8_7"
    },
    "name": "文明环带",
    "description": "Reading/document_civilizationBand_intro\n\n文明环带是对在《环带公约》（以下简称《公约》）体系下，遵守相关规约的人类集合体的称呼。\n\n文明环带由大大小小的阵营、团体、组织构成，由于《公约》的限制，并不接受自我宣称为“国家”的实体加入。它以《公约》为基础和准绳，推行成员间的技术分工和自治，维持人类在塔卫二的基本生存，争取人类在塔卫二的自我实现。具有文明环带认可的身份，居住在文明环带各阵营、团体、组织管治的处所中的人类被称为“环带居民”。在塔卫二的总人口中，环带居民占90%以上。\n\n文明环带中最大的三个阵营分别是塔卫二全联盟工团（联盟工团）、环塔卫二企业联合商会（环塔商会）和大炎天师府附属宏山科学院（宏山科学院）。根据其《公约》地位，此三者合并称为“《环带公约》中享有不可动摇的立场的成员”（简称“U3”），也被广泛称为“三大阵营”“三巨头”等。\n\n终末地工业也是文明环带的重要成员之一。出于便利性和中立性的考虑，帝江号上设有专门供环带成员就《公约》修订和其他事务进行一般性讨论的会场。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_v0d8_7.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "文明环带",
        "description": "Reading/document_civilizationBand_intro\n\n文明环带是对在《环带公约》（以下简称《公约》）体系下，遵守相关规约的人类集合体的称呼。\n\n文明环带由大大小小的阵营、团体、组织构成，由于《公约》的限制，并不接受自我宣称为“国家”的实体加入。它以《公约》为基础和准绳，推行成员间的技术分工和自治，维持人类在塔卫二的基本生存，争取人类在塔卫二的自我实现。具有文明环带认可的身份，居住在文明环带各阵营、团体、组织管治的处所中的人类被称为“环带居民”。在塔卫二的总人口中，环带居民占90%以上。\n\n文明环带中最大的三个阵营分别是塔卫二全联盟工团（联盟工团）、环塔卫二企业联合商会（环塔商会）和大炎天师府附属宏山科学院（宏山科学院）。根据其《公约》地位，此三者合并称为“《环带公约》中享有不可动摇的立场的成员”（简称“U3”），也被广泛称为“三大阵营”“三巨头”等。\n\n终末地工业也是文明环带的重要成员之一。出于便利性和中立性的考虑，帝江号上设有专门供环带成员就《公约》修订和其他事务进行一般性讨论的会场。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Civilization Band",
        "description": "Reading/document_civilizationBand_intro\n\nThe Civilization Band designates the collective human societies operating under the framework of the Band Accord (hereinafter referred to as the Accord), adhering to its established statutes and regulations.\n\nThe Civilization Band comprises various sized factions, coalitions, and organizations. Bound by Accord restrictions, it does not accept self-declared \"nation-states\" as members. Using the Accord as its foundational framework, it promotes technical specialization and autonomy among members, sustains humanity's basic survival on Talos-II, and strives for human self-actualization on this world. Individuals possessing Civilization Band recognized status who reside within territories administered by its constituent factions and organizations are designated \"Band Residents\". This group constitutes over 90% of Talos-II's total population.\n\nThe three largest factions within the Civilization Band are the United Workers' Syndicates of Talos II (known as the UWST), the Talos-II General Chamber of Commerce (known as the TGCC), and the Affiliated Hongshan Academy of Sciences of Tianshi Bureau of Great Yan (known as the HAS). Under the Accord's framework, these three entities collectively hold the designation of \"Unshakable Members of the Band Accord\" (abbreviated as U3). They are widely recognized as the \"Major Three\" or the \"Big Three\".\n\nEndfield Industries also stands as a significant member of the Civilization Band. For convenience and to maintain neutrality, Dijiang houses dedicated conference facilities where Band members conduct general discussions regarding Accord amendments and other collective matters."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map01_lv001_51"
    },
    "name": "随手记下的灵感（二）",
    "description": "有些研究者猜测那种黑色油脂……“化石燃料”确实合适，我就也叫它化石燃料吧。\n\n有些人说，这种燃料理应也存在于泰拉，而之所以没在泰拉发现，是因为它被源石“啃”了个干干净净。\n\n这让我产生了某种猜测……在泰拉，是否有一些比源石更优秀的燃料也被它“啃食”干净了？\n\n那塔卫二或许还有机会？我们是不是能在这里发现更好的燃料？",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map01_lv001_51.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "随手记下的灵感（二）",
        "description": "有些研究者猜测那种黑色油脂……“化石燃料”确实合适，我就也叫它化石燃料吧。\n\n有些人说，这种燃料理应也存在于泰拉，而之所以没在泰拉发现，是因为它被源石“啃”了个干干净净。\n\n这让我产生了某种猜测……在泰拉，是否有一些比源石更优秀的燃料也被它“啃食”干净了？\n\n那塔卫二或许还有机会？我们是不是能在这里发现更好的燃料？"
      },
      "en-US": {
        "name": "Random Inspiration (2)",
        "description": "A few scientists came up with various theories about the black grease... \"Fossil fuel\" does sound like a fitting name. I guess I'll start using this name as well.\n\nSome believe that such fuels also exist on Terra. The only reason we failed to find it there was Originium. The crystal \"ate\" it all up, supposedly.\n\nI generated another hypothesis... Perhaps we had better fuels on Terra, but they were all \"eaten up\" by Originium.\n\nPerhaps Talos-II offered a better chance. Maybe we can find better sources of fuel in this place."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_v0d8_4"
    },
    "name": "种族",
    "description": "Reading/document_ethnicity_intro\n\n种族是在体质形态和（或）文化传统上拥有相同特征的一群人类的统称。\n\n按泰拉的传统，塔卫二上的人类种族可以分为三个大类：神民种族大类、先民种族大类及萨卡兹种族大类。\n\n神民种族大类和先民种族大类占据了塔卫二人口的多数。这两大类的分离主要是由泰拉早期历史上的“供养与保护”及“被统治与统治”的社会关系（而非体质形态特征）决定的。而按照体质形态和（或）文化传统细分，典型的神民种族包括德拉克、骏鹰、龙、麒麟等，他们总体人数较少；典型的先民种族包括菲林、黎博利、卡特斯、丰蹄等，这些种族则囊括了绝大多数的人类个体。\n\n惯例上，用“萨卡兹”即可代称萨卡兹种族大类下绝大部分的成员（存在少数例外，如萨科塔、杜林等）。比起神民和先民，他们拥有独立的祖先。除去先民之外，萨卡兹构成了塔卫二人口的第二大部分。在泰拉历史上，萨卡兹曾与神民、先民多次发生重大种族冲突。在塔卫二，这种历史上的敌对关系已经基本化解，但萨卡兹也在塔卫二这片崭新的土地上面临着一系列未曾设想过的问题。目前，由塞什卡作为萨卡兹文化传统在文明环带的总代表。\n\n泰拉人常用的种族分类描述如下：\n\n1. 先民种族\n\n阿达克利斯：通常拥有粗壮尾巴，并在文化上以之自豪的种族。他们更偏爱雨林环境，因此花了很大努力来适应塔卫二的气候。\n\n阿戈尔：亲近水体的种族。他们的祖先建起了水下城市，建立了水中的国家，在泰拉历史上书写了浓墨重彩的一笔。\n\n阿斯兰：根据文化传统独立区分出的菲林种族。金发金尾的他们来自过去某些国家的王室，但如今的他们早已认同这一点——塔卫二已不再有王室。\n\n卡普里尼：他们相当爱护自己的双角，在泰拉人的刻板印象中普遍擅于使用源石技艺。传说中的“巫王”便是一名卡普里尼。\n\n卡特斯：以头顶长耳、背生短尾为主要特征的种族。他们喜欢群居，看重家庭关系，这是继承自泰拉的传统。\n\n埃拉菲亚：以头顶上状若树枝的分叉角为显著特征的种族，原先多分布在泰拉多林地的国家。\n\n菲林：大多拥有尖耳和长尾，且感官较发达。他们广泛分布于文明环带，是最常见的种族之一。\n\n丰蹄：以普遍的壮硕体格和优秀耐力著称的有角种族。在塔卫二的探索和建设中，他们不可或缺。\n\n库兰塔：耐力优异，擅长奔跑和跳跃的种族。正是库兰塔创造了骑士的文化传统。\n\n黎博利：生有羽毛、身体轻盈、人口众多的种族。无论在泰拉还是塔卫二，他们都是最常见的种族之一。\n\n鲁珀：由佩洛独立区分出的种族。著名的裂地者氏族“狼群”有许多鲁珀成员。\n\n佩洛：生有蓬松多毛尾巴，常居住在单一的大家族中，注重关系和谐的种族。他们也是在塔卫二最常见的种族之一。\n\n斐迪亚：通常身材高挑，拥有长尾和尖耳，体表可能附有鳞片的种族。他们在泰拉本就不常见，在塔卫二则更为稀少。\n\n萨弗拉：以长寿著称的有鳞种族。类似于斐迪亚，他们通常也有带鳞的长尾；有别于斐迪亚，他们的皮肤往往更加坚韧粗糙。\n\n乌萨斯：高大强壮、坚忍耐寒的种族。他们曾在泰拉建立了同名的国家，如今也活跃在塔卫二的各个角落。\n\n瓦伊凡：有着雇佣兵传统的有角种族，多骁勇善战，有时会被误认为神民种族德拉克。\n\n沃尔珀：由佩洛独立区分出的种族，以身体灵敏著称。\n\n札拉克：以身材轻巧、耳朵上生长着耳簇为特征的种族。他们自泰拉时代就以顽强的荒地生存能力闻名。\n\n其他先民种族：一些先民种族，包括安努拉、塞拉托、依特拉、曼提柯、匹特拉姆、皮洛萨和瑞柏巴等，也穿过星门，来到了塔卫二。这些种族在泰拉本就人口稀少，在塔卫二亦是如此。\n\n2. 神民种族\n\n德拉克：拥有华丽的双角和傲人的尾巴的神民种族。因其稀少，有时会被误认为瓦伊凡。\n\n麒麟：来自于泰拉炎国的古老血脉，正是他们创造了宏山科学院天师所用的独特源石技艺“雷法”。\n\n龙：被广泛地认为是“泰拉最古老的人类种族”，在泰拉的炎国有着高贵的地位。\n\n其他神民种族：在泰拉的种族分类惯例上，很多神民种族也被视为先民种族的分支，如来自黎博利的骏鹰、来自佩洛的刻俄柏洛斯、来自沃尔珀的九尾沃尔珀等等。\n\n3. 萨卡兹种族\n\n萨卡兹：泰拉的原生种族，塔卫二真正意义上的“访客”。他们和其他种族的复杂历史难以用三言两语概括，而今日生活在塔卫二的萨卡兹大多选择不再去与这段历史进行过多的纠缠。萨卡兹种族可以进行更细的分类，但他们为了方便起见，仍多自称“萨卡兹”。\n\n阿纳萨：一位古代萨卡兹领袖在泰拉自西向东远行，追随他的萨卡兹改变了文化认同，成为了阿纳萨。自阿纳萨族群中诞生的独特哲学观念历史悠久，于塔卫二的居民中亦有影响。\n\n杜林：身材矮小的萨卡兹种族，因曾经长居于地下而有别于其他萨卡兹，以擅长科技应用著称，也有纵酒欢乐的习俗，他们的传统在塔卫二也鲜有改变。\n\n萨科塔：受到前文明“人格与认知同步系统（PCS）”影响，从而改变了文化认同的萨卡兹种族。他们生有光环和光翼，曾常被称为“天使”。因为显而易见的原因，人们不再常以此称呼他们——虽然绝大多数萨科塔并不会在意。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_v0d8_4.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "种族",
        "description": "Reading/document_ethnicity_intro\n\n种族是在体质形态和（或）文化传统上拥有相同特征的一群人类的统称。\n\n按泰拉的传统，塔卫二上的人类种族可以分为三个大类：神民种族大类、先民种族大类及萨卡兹种族大类。\n\n神民种族大类和先民种族大类占据了塔卫二人口的多数。这两大类的分离主要是由泰拉早期历史上的“供养与保护”及“被统治与统治”的社会关系（而非体质形态特征）决定的。而按照体质形态和（或）文化传统细分，典型的神民种族包括德拉克、骏鹰、龙、麒麟等，他们总体人数较少；典型的先民种族包括菲林、黎博利、卡特斯、丰蹄等，这些种族则囊括了绝大多数的人类个体。\n\n惯例上，用“萨卡兹”即可代称萨卡兹种族大类下绝大部分的成员（存在少数例外，如萨科塔、杜林等）。比起神民和先民，他们拥有独立的祖先。除去先民之外，萨卡兹构成了塔卫二人口的第二大部分。在泰拉历史上，萨卡兹曾与神民、先民多次发生重大种族冲突。在塔卫二，这种历史上的敌对关系已经基本化解，但萨卡兹也在塔卫二这片崭新的土地上面临着一系列未曾设想过的问题。目前，由塞什卡作为萨卡兹文化传统在文明环带的总代表。\n\n泰拉人常用的种族分类描述如下：\n\n1. 先民种族\n\n阿达克利斯：通常拥有粗壮尾巴，并在文化上以之自豪的种族。他们更偏爱雨林环境，因此花了很大努力来适应塔卫二的气候。\n\n阿戈尔：亲近水体的种族。他们的祖先建起了水下城市，建立了水中的国家，在泰拉历史上书写了浓墨重彩的一笔。\n\n阿斯兰：根据文化传统独立区分出的菲林种族。金发金尾的他们来自过去某些国家的王室，但如今的他们早已认同这一点——塔卫二已不再有王室。\n\n卡普里尼：他们相当爱护自己的双角，在泰拉人的刻板印象中普遍擅于使用源石技艺。传说中的“巫王”便是一名卡普里尼。\n\n卡特斯：以头顶长耳、背生短尾为主要特征的种族。他们喜欢群居，看重家庭关系，这是继承自泰拉的传统。\n\n埃拉菲亚：以头顶上状若树枝的分叉角为显著特征的种族，原先多分布在泰拉多林地的国家。\n\n菲林：大多拥有尖耳和长尾，且感官较发达。他们广泛分布于文明环带，是最常见的种族之一。\n\n丰蹄：以普遍的壮硕体格和优秀耐力著称的有角种族。在塔卫二的探索和建设中，他们不可或缺。\n\n库兰塔：耐力优异，擅长奔跑和跳跃的种族。正是库兰塔创造了骑士的文化传统。\n\n黎博利：生有羽毛、身体轻盈、人口众多的种族。无论在泰拉还是塔卫二，他们都是最常见的种族之一。\n\n鲁珀：由佩洛独立区分出的种族。著名的裂地者氏族“狼群”有许多鲁珀成员。\n\n佩洛：生有蓬松多毛尾巴，常居住在单一的大家族中，注重关系和谐的种族。他们也是在塔卫二最常见的种族之一。\n\n斐迪亚：通常身材高挑，拥有长尾和尖耳，体表可能附有鳞片的种族。他们在泰拉本就不常见，在塔卫二则更为稀少。\n\n萨弗拉：以长寿著称的有鳞种族。类似于斐迪亚，他们通常也有带鳞的长尾；有别于斐迪亚，他们的皮肤往往更加坚韧粗糙。\n\n乌萨斯：高大强壮、坚忍耐寒的种族。他们曾在泰拉建立了同名的国家，如今也活跃在塔卫二的各个角落。\n\n瓦伊凡：有着雇佣兵传统的有角种族，多骁勇善战，有时会被误认为神民种族德拉克。\n\n沃尔珀：由佩洛独立区分出的种族，以身体灵敏著称。\n\n札拉克：以身材轻巧、耳朵上生长着耳簇为特征的种族。他们自泰拉时代就以顽强的荒地生存能力闻名。\n\n其他先民种族：一些先民种族，包括安努拉、塞拉托、依特拉、曼提柯、匹特拉姆、皮洛萨和瑞柏巴等，也穿过星门，来到了塔卫二。这些种族在泰拉本就人口稀少，在塔卫二亦是如此。\n\n2. 神民种族\n\n德拉克：拥有华丽的双角和傲人的尾巴的神民种族。因其稀少，有时会被误认为瓦伊凡。\n\n麒麟：来自于泰拉炎国的古老血脉，正是他们创造了宏山科学院天师所用的独特源石技艺“雷法”。\n\n龙：被广泛地认为是“泰拉最古老的人类种族”，在泰拉的炎国有着高贵的地位。\n\n其他神民种族：在泰拉的种族分类惯例上，很多神民种族也被视为先民种族的分支，如来自黎博利的骏鹰、来自佩洛的刻俄柏洛斯、来自沃尔珀的九尾沃尔珀等等。\n\n3. 萨卡兹种族\n\n萨卡兹：泰拉的原生种族，塔卫二真正意义上的“访客”。他们和其他种族的复杂历史难以用三言两语概括，而今日生活在塔卫二的萨卡兹大多选择不再去与这段历史进行过多的纠缠。萨卡兹种族可以进行更细的分类，但他们为了方便起见，仍多自称“萨卡兹”。\n\n阿纳萨：一位古代萨卡兹领袖在泰拉自西向东远行，追随他的萨卡兹改变了文化认同，成为了阿纳萨。自阿纳萨族群中诞生的独特哲学观念历史悠久，于塔卫二的居民中亦有影响。\n\n杜林：身材矮小的萨卡兹种族，因曾经长居于地下而有别于其他萨卡兹，以擅长科技应用著称，也有纵酒欢乐的习俗，他们的传统在塔卫二也鲜有改变。\n\n萨科塔：受到前文明“人格与认知同步系统（PCS）”影响，从而改变了文化认同的萨卡兹种族。他们生有光环和光翼，曾常被称为“天使”。因为显而易见的原因，人们不再常以此称呼他们——虽然绝大多数萨科塔并不会在意。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Race",
        "description": "Reading/document_ethnicity_intro\n\nRace refers to groups of humans distinguished by shared physical characteristics and/or cultural traditions.\n\nAccording to Terran tradition, humanity on Talos-II is classified into three major racial categories: the Elders, the Ancients, and the Sarkaz.\n\nThe Elders and Ancients constitute the majority of Talos-II's population. The division between these two categories originated from early Terran social dynamics described as \"nurturance and protection\" versus \"subjugation and dominion\". These distinctions were based on social relationships rather than physical characteristics. When classified by physical traits and cultural traditions, typical Elders include Draco, Hippogryph, Lung, and Kylin, who represent a smaller portion of the population. Notable Ancients comprise Feline, Liberi, Cautus, and Forte, encompassing the vast majority of human individuals.\n\nConventionally, the term \"Sarkaz\" refers to the majority of this racial category, with few exceptions such as Sankta and Durin. Unlike the Elders and Ancients, they trace their ancestry to a distinct lineage. After the Ancients, the Sarkaz form the second largest demographic on Talos-II. Throughout Terran history, the Sarkaz engaged in significant racial conflicts with both Elder and Ancients. On Talos-II, these historical hostilities have largely been resolved. However, the Sarkaz now face a series of unforeseen challenges on this new frontier. Currently, Seš'qa serves as the primary representative of Sarkaz cultural traditions within the Civilization Band.\n\nThe following is a list of common racial descriptions used by the Terrans:\n\n1. Ancients\n\nArchosaurian: A race whose members usually have bulky tails. Archosaurians are proud of their culture and prefer living in rainforests. Adapting to the climate of Talos-II has been quite a challenge to them.\n\nÆgir: A race with close affinity to water. Their ancestors built an entire nation under the sea, complete with undersea metropolises. They also played an important role in the history of Terra.\n\nAslan: A subgroup of the Felines that diverged because of their unique culture and traditions. Characterized by their golden hair and tails, Aslans could also claim descent from a royal family that ruled some Terran nation. However, the modern Aslans have already come to terms with this fact — There are no kings or queens in Talos-II.\n\nCaprinae: A race with great love of their horns. Terrans stereotypically view Caprinae as expert casters of the Originium Arts. After all, the legendary \"Witch King\" was a Caprinae.\n\nCautus: A race characterized by their long ears and short, fluffy tails. Cautuses prefer living in Cautus communities and place great importance in familial ties. These are Terran traditions that they kept alive.\n\nElafia: A race sporting branching antlers atop their head. Their ancestors mostly lived in Terran countries with plenty of forested regions.\n\nFeline: One of the most common races. Most Felines have pointed ears, long tails, and keen senses. They are widely distributed across the entire Civilization Band.\n\nForte: A race that usually sports horns, powerful physique, and excellent endurance. Fortes proved to be indispensable for the exploration and development of Talos-II.\n\nKuranta: A race with exceptional endurance and skills in running and jumping. The Kuranta were the ones who established the knightly and chivalric traditions.\n\nLiberi: A populous race characterized by feathers and lighter builds. They are one of the most common races in both Terra and Talos-II.\n\nLupo: A subgroup that diverged from the Perros. The famous Landbreaker Clan known as the Pack have many Lupo members.\n\nPerro: A race with puffy, furry tails. They usually live in large families and place great emphasis in keeping peace and harmony with each other. Perros are also one of the most common races of Talos-II.\n\nPhidia: A race with tall, slender builds, long tails, and pointed ears. Some may also have scales growing on their bodies. Phidians were already quite rare in Terra, and became only rarer in Talos-II.\n\nSavra: A scaled race known for their longevity. Like Phidians, many Savrans have long, scaly tails as well. Unlike the Phidians, their skins tend to be rougher and more resilient.\n\nUrsus: A race characterized by their bulky stature, endurance, and cold resistance. The Ursi once established a nation of the same name in Terra, and are now active throughout Talos-II.\n\nVouivre: A horned race whose members commonly serve as mercenaries. Most Vouivres are valiant and capable of warriors. They are sometimes mistaken as Dracos.\n\nVulpo: A subgroup that diverged from Perros. Vulpos are known for their light, nimble builds.\n\nZalak: A race with light, nimble bodies and characterized by their ear tufts. Zalaks are already famous for their tenacity and ability to survive harsh environments in the Age of Terra.\n\nOther Ancients: Anurans, Ceratoes, Itra, Manticores, Petrams, Pilosa, and Reprobas also crossed the Cosmic Gate and arrived at Talos-II. These races were already quite rare in Terra. Their rarity has not changed in Talos-II.\n\n2. Elders\n\nDraco: An Elder race with magnificent horns and majestic tails. Dracos are often mistaken as Vouivres due to their rarity.\n\nKylin: An old race that hailed from the Terran nation of Yan. The Kylin were the ones that created Lei Fa (thunder arts), a unique form of the Originium Arts still being used by the Tianshi from the Hongshan Academy of Sciences.\n\nLung: Widely held as the \"oldest race of Terra\", the Lung occupied prestigious roles in the Terran nation of Yan.\n\nOther Elders: Established Terran traditions of racial classification regard many Ancient subgroups as Elders. Examples include the Hippogryph subgroup of Liberi, the Cerberus subgroup of Perros, and the Nine-tailed Vulpo subgroup of Vulpos.\n\n3. Sarkaz\n\nSarkaz: The Sarkaz are the original natives of Terra and the only true \"visitors\" of Talos-II. Their incredibly complex history and relations with other races cannot be summarized in a few pages. However, most Sarkaz living on Talos-II have chosen to leave the past behind. While the Sarkaz can be further subdivided, most still prefer to call themselves 'Sarkaz' for convenience.\n\nAnasa: An ancient Sarkaz leader migrated to the eastern lands of Terra and his Sarkaz followers adopted a new cultural identity known as the Anasa. They also created a unique and long-venerated philosophy that still exerts influence over people living on Talos-II.\n\nDurin: A Sarkaz race characterized by their smaller statures. Generations of subterranean life caused the Durin to diverge from other Sarkaz. They are renowned for their technological expertise as well as appetites for drink and merrymaking. Life in Talos-II hardly changed these customs.\n\nSankta: A Sarkaz race whose cultural identity was changed by the Precursor's \"Personality and Cognitive Synchronization\" (PCS). The Sankta are often called \"angels\" as they are born with halo and wings. This name fell out of use for obvious reasons — However, most Sankta don't really mind."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map01_lv001_52"
    },
    "name": "随手记下的灵感（三）",
    "description": "如果自然环境里挖不到，或者说它根本就不存在……那也有别的方法。\n\n利用天使……这有一定可行性。\n\n人类偶尔会在天使残骸中找到性质特殊的材料，它们多半是因天使形成过程中的物质被锚点牵引，强行“揉”在一处而产生的——就像炎国人前些年发现的那种极优秀的合金。\n\n但这涉及对锚点的理解……我目前还有所欠缺……\n\n厂房里的三条入料传送线怎么才能改成锚点那种感觉呢……\n\n我或许可以先画个图纸……\n\n工团标语怎么说的来着，流水线工人也能有搞大研究的本事！",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map01_lv001_52.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "随手记下的灵感（三）",
        "description": "如果自然环境里挖不到，或者说它根本就不存在……那也有别的方法。\n\n利用天使……这有一定可行性。\n\n人类偶尔会在天使残骸中找到性质特殊的材料，它们多半是因天使形成过程中的物质被锚点牵引，强行“揉”在一处而产生的——就像炎国人前些年发现的那种极优秀的合金。\n\n但这涉及对锚点的理解……我目前还有所欠缺……\n\n厂房里的三条入料传送线怎么才能改成锚点那种感觉呢……\n\n我或许可以先画个图纸……\n\n工团标语怎么说的来着，流水线工人也能有搞大研究的本事！"
      },
      "en-US": {
        "name": "Random Inspiration (3)",
        "description": "If we fail to dig it out from the natural environment, or if such substance never existed ... we'll come up with something else.\n\nWe can utilize the Aggeloi... This actually sounds like a feasible plan.\n\nHumanity has occasionally found materials with special properties from Aggeloid remains. Ankhors would forcibly gather and \"mash\" various bits of matter together in the process of Aggeloid formation, and give rise to these special materials at the same time — It's just like how the Yanese forged their superb alloys all those years ago.\n\nBut this requires better understanding of Ankhors... A field of expertise that I'm lacking in...\n\nHow would I design the three material input ports of a processing facility to achieve Ankhor-like production...?\n\nI can start by sketching a blueprint...\n\nWhat did those UWST slogans say again? Even a shop floor crew mate can do serious science!"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map01_lv001_gm01m7_terminal_1"
    },
    "name": "（临时）警告：安全模式已启动",
    "description": "警告！！！！\n检测到谷地通道调度室终端机存在离线情况，请及时处理！\n\n为确保信息安全，本调度室终端机已开启安全模式。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map01_lv001_gm01m7_terminal_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "（临时）警告：安全模式已启动",
        "description": "警告！！！！\n检测到谷地通道调度室终端机存在离线情况，请及时处理！\n\n为确保信息安全，本调度室终端机已开启安全模式。"
      },
      "en-US": {
        "name": "[TEMP] WARNING: Safe mode activated",
        "description": "WARNING!!! \nA Valley Pass Dispatch Office terminal has gone offline. Please respond IMMEDIATELY! \n\nTo ensure data security, the said dispatch office terminal has activated SAFE MODE."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map01_lv003_2"
    },
    "name": "申请函",
    "description": "各位超域试验场的工友，你们好。\n\n阿伯莉采石场现需超域试验次数记录，请允许我单位研究人员进行权限■■以下内容的调阅。\n\n谢谢。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map01_lv003_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "申请函",
        "description": "各位超域试验场的工友，你们好。\n\n阿伯莉采石场现需超域试验次数记录，请允许我单位研究人员进行权限■■以下内容的调阅。\n\n谢谢。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Letter of Application",
        "description": "Greetings, fellow crew mates of the Æther Test Site.\n\nThe Aburrey Quarry currently requires records of the Æther testing runs. Please grant our scientists authority level ■■ to access the following contents.\n\nThanks."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_v0d8_9"
    },
    "name": "零号委托",
    "description": "Reading/document_zerothDirective_intro\n\n进度确认……进度：1 进度条件达成\n\n权限确认……权限：8 权限条件达成\n\n苏醒。\n\n进度确认……进度：2 进度条件达成\n\n权限确认……权限：8 权限条件达成\n\n苏醒。\n\n接纳。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_v0d8_9.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "零号委托",
        "description": "Reading/document_zerothDirective_intro\n\n进度确认……进度：1 进度条件达成\n\n权限确认……权限：8 权限条件达成\n\n苏醒。\n\n进度确认……进度：2 进度条件达成\n\n权限确认……权限：8 权限条件达成\n\n苏醒。\n\n接纳。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Zeroth Directive",
        "description": "Reading/document_zerothDirective_intro\n\nConfirming progress... Progress: 1 Progress condition met.\n\nConfirming authority level... Authority level: 8 Authority conditions met.\n\nAwaken.\n\nConfirming progress... Progress: 2 Progress conditions met.\n\nConfirming authority level... Authority level: 8 Authority conditions met.\n\nAwaken.\n\nAccepted."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map01_lv001_54"
    },
    "name": "被记录的碾骨恶行（二）",
    "description": "那里被我们攻破，它们的首领控制岩石和土块，碾碎了我们很多人。\n\n但它们依旧失败了，我们的头领切碎了它们的土石和身体。\n\n它们的首领很强，但我们的新头领更强。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map01_lv001_54.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "被记录的碾骨恶行（二）",
        "description": "那里被我们攻破，它们的首领控制岩石和土块，碾碎了我们很多人。\n\n但它们依旧失败了，我们的头领切碎了它们的土石和身体。\n\n它们的首领很强，但我们的新头领更强。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Records of Bonekrusher Atrocities (2)",
        "description": "We conkered a new place. Deyr chief kontrold the rokks n' mudd. Many gud brekkahs gotz krusshed.\n\nBut deyz got dey-feeeted. Our baws slashed 'em rokks and mudd bodys to peyses.\n\nDeyr boss stronk. But our nu-baws izz STRONKKERRz."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map01_lv001_55"
    },
    "name": "被记录的碾骨恶行（三）",
    "description": "我们抢了一支商队。它们的车上有很多铳和弩。\n\n新头领要求效率。\n\n更快的速度，抢来更好的东西。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map01_lv001_55.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "被记录的碾骨恶行（三）",
        "description": "我们抢了一支商队。它们的车上有很多铳和弩。\n\n新头领要求效率。\n\n更快的速度，抢来更好的东西。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Records of Bonekrusher Atrocities (3)",
        "description": "We raided a kon-voyeez. Gotz trukkahs filledz with AArtzy hand-kahnons and crosbouz.\n\nNu-baws dee-manz ef-FEE-shun-see.\n\nWe raidz fastah and grab bettah loot."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_v0d8_8"
    },
    "name": "超域",
    "description": "Reading/document_Ether_intro\n\n超域是对塔卫二星球内部、表面、大气及外层空间中存在的所有深度读数为1的时空的统称。在塔卫二的时间尺度下，现实空间与超域存在重叠，物质与能量在二者之间的流动已经被证实为可能。\n\n在塔卫二，重叠的现实空间与超域之间的阻隔有时会发生破溃，产生的空间通道（在罕见的情况下，时间尺度也会被打乱）被称为“裂隙”，裂隙的周围通常深度读数接近0.5，这也就代表着它附近会成为动态侵蚀高发地点。\n\n种植源石或铺设活性源石可以有效降低周围空间的深度读数，从而在一定意义上遏制超域的破溃，但这种效果缺乏固定的规律。有时，源石的活性反而会受到裂隙的抑制。在超域活动活跃的区域，依赖源石技术的设备、器材都会受到较大影响。\n\n物质从现实空间进入超域的后果随机而不可预测，但可以确定的是生物维持生命相关的活动和反应在超域中受到极大的阻滞和妨害。而物质从超域进入现实空间时则会在现实空间中产生动态侵蚀。因此，现实空间与超域之间的物质交换实验受到《环带公约》的严格限制，绝大部分相关活体实验更是被禁止。\n\n与物质不同，能量会以势能转化的形式单方面从超域流向现实空间，这种现象在没有产生裂隙的情况下仍会发生，与之相关的研究是“超域利用”这一主题的主要发展方向。但这种能量流动的速率超过某个阈值后，极易发生随机而不可控的爆炸。\n\n人类对超域的理解还十分有限。尤其是将其与已知的亚空间区分开后更是如此。主流假说认为，超域本质上是另一片宇宙，一片正在安静地迈入热寂，并且遍布死亡之毒的宇宙，而亚空间则是隔开超域与现实空间的隔膜。但此类假说目前缺乏有效的数学模型或实验观测结果支撑。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_v0d8_8.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "超域",
        "description": "Reading/document_Ether_intro\n\n超域是对塔卫二星球内部、表面、大气及外层空间中存在的所有深度读数为1的时空的统称。在塔卫二的时间尺度下，现实空间与超域存在重叠，物质与能量在二者之间的流动已经被证实为可能。\n\n在塔卫二，重叠的现实空间与超域之间的阻隔有时会发生破溃，产生的空间通道（在罕见的情况下，时间尺度也会被打乱）被称为“裂隙”，裂隙的周围通常深度读数接近0.5，这也就代表着它附近会成为动态侵蚀高发地点。\n\n种植源石或铺设活性源石可以有效降低周围空间的深度读数，从而在一定意义上遏制超域的破溃，但这种效果缺乏固定的规律。有时，源石的活性反而会受到裂隙的抑制。在超域活动活跃的区域，依赖源石技术的设备、器材都会受到较大影响。\n\n物质从现实空间进入超域的后果随机而不可预测，但可以确定的是生物维持生命相关的活动和反应在超域中受到极大的阻滞和妨害。而物质从超域进入现实空间时则会在现实空间中产生动态侵蚀。因此，现实空间与超域之间的物质交换实验受到《环带公约》的严格限制，绝大部分相关活体实验更是被禁止。\n\n与物质不同，能量会以势能转化的形式单方面从超域流向现实空间，这种现象在没有产生裂隙的情况下仍会发生，与之相关的研究是“超域利用”这一主题的主要发展方向。但这种能量流动的速率超过某个阈值后，极易发生随机而不可控的爆炸。\n\n人类对超域的理解还十分有限。尤其是将其与已知的亚空间区分开后更是如此。主流假说认为，超域本质上是另一片宇宙，一片正在安静地迈入热寂，并且遍布死亡之毒的宇宙，而亚空间则是隔开超域与现实空间的隔膜。但此类假说目前缺乏有效的数学模型或实验观测结果支撑。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Ætherside",
        "description": "Reading/document_Ether_intro\n\nThe Ætherside is an overarching term for describing areas where Depth reading is at 1 in subterranean, surface, atmospheric, and orbital regions of Talos-II. Given the time scale of Talos-II, the Ætherside is currently overlapping with realspace. Flow of matter and energy between the two dimensions has been verified as a feasible possibility.\n\nIn Talos-II, the barrier between the realspace and Ætherside may sometimes rupture to create an inter-spatial conduit (and in rare occasions, disrupt the very time scale itself) colloquially referred to as the \"rift\". Depth readings near rifts typically approach 0.5, which also means that Active Blight has a higher probability of occurring at these places.\n\nCultivating Originium or deploying activated Originium can effectively reduce depth readings in surrounding areas, thereby helping contain breaches in Æthersides to some extent. However, this effect lacks consistent patterns. At times, Originium activity may instead be suppressed by rifts. In regions with active Ætherside phenomena, facility and machinery reliant on Originium Arts often experience significant operational interference.\n\nThe consequences of matter transitioning from reality into Æthersides are random and unpredictable. What remains certain is that all biological processes essential to sustaining life experience severe disruption and obstruction within these domains. Conversely, when matter emerges from Æthersides back into realspace, it generates Active Blight in realspace. Consequently, matter exchange experiments between realspace and Æthersides face strict restrictions under the Band Accord, with the vast majority of related live-subject testing explicitly prohibited.\n\nUnlike physical matter, energy flows unidirectionally from Æthersides into realspace through potential energy conversion. This phenomenon occurs even in the absence of rifts, making related studies a primary focus in the field of Ætherside utilization. However, when this energy flow exceeds certain thresholds, it frequently triggers random and uncontrollable explosions.\n\nHumanity's comprehension of Æthersides remains profoundly limited, particularly since distinguishing them from known subspace. The prevailing hypothesis suggests Æthersides constitute a separate universe, one quietly undergoing heat death while saturated with lethal toxins. Subspace, in this framework, would serve as the membrane separating Æthersides from realspace. Yet such theories currently lack substantiation through mathematical models or experimental observation."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map01_lv001_56"
    },
    "name": "被记录的碾骨恶行（四）",
    "description": "它们不抵抗。\n\n我们拥有了更多的新人。新人会造弩，会修弩。\n\n我们还会有更多新人。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map01_lv001_56.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "被记录的碾骨恶行（四）",
        "description": "它们不抵抗。\n\n我们拥有了更多的新人。新人会造弩，会修弩。\n\n我们还会有更多新人。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Records of Bonekrusher Atrocities (4)",
        "description": "Deyz dun reziz.\n\nWe got morr nu peeps. Nu peeps who can mayk and fix dem crosbouz.\n\nWe wil faynd MORR nu peeps."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map01_lv001_57"
    },
    "name": "被记录的雄心壮志",
    "description": "一把斧子，两把斧子……塞进箱子里……\n\n有更多的斧子，我也能是碾骨之拳。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map01_lv001_57.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "被记录的雄心壮志",
        "description": "一把斧子，两把斧子……塞进箱子里……\n\n有更多的斧子，我也能是碾骨之拳。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Records of Great Ambition",
        "description": "One axe, two axes ... stuffed in the crates...\n\nGet more axes and I'll be a Bonekrushing fist."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map01_lv001_68"
    },
    "name": "四号谷地缆车转运站简介",
    "description": "四号谷地缆车转运站位于枢纽区北侧，由联盟工团设计员亚历山大·康德拉图克完成最初设计，终末地工业工程师裴蜀负责改进设计，四号谷地基建团承担施工建造与升级，于■■■年■■月■■日开通运营。\n\n该缆车转运站连接枢纽区与供能高地，设仓储区、装卸平台、综合车场、架空索道，并接入四号谷地综合运输网络，以保证与各工厂、矿场、研究所的顺畅联系。\n\n该缆车转运站采用智能调度系统，可根据需求实时调节运力分配，确保货物与人员的最优流通。来客可在任意终端接入自助引导服务。\n\n欲使用自助引导功能，请输入服务识别码：\n\n_ _ _ _ _ _",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map01_lv001_68.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "四号谷地缆车转运站简介",
        "description": "四号谷地缆车转运站位于枢纽区北侧，由联盟工团设计员亚历山大·康德拉图克完成最初设计，终末地工业工程师裴蜀负责改进设计，四号谷地基建团承担施工建造与升级，于■■■年■■月■■日开通运营。\n\n该缆车转运站连接枢纽区与供能高地，设仓储区、装卸平台、综合车场、架空索道，并接入四号谷地综合运输网络，以保证与各工厂、矿场、研究所的顺畅联系。\n\n该缆车转运站采用智能调度系统，可根据需求实时调节运力分配，确保货物与人员的最优流通。来客可在任意终端接入自助引导服务。\n\n欲使用自助引导功能，请输入服务识别码：\n\n_ _ _ _ _ _"
      },
      "en-US": {
        "name": "V4CC Station Operations Summary",
        "description": "The Valley IV Cable Car (V4CC) station is located at the northside of the Hub. Original designs were proposed by UWST architect Aleksandr Kondratyuk and later revised by Endfield engineer Pei Shu. Construction, maintenance, and upgrade of the V4CC was carried out by the Valley IV Infrastructure Crew. The station was finally opened for service on ■■■■, ■■/■■.\n\nThis V4CC station connects the Hub to the Power Plateau and includes a storage depot, a loading platform, an integrated parking lot, and overhead ziplines. The V4CC is connected to the Valley IV integrated transport network to ensure smooth commuting between various factories, mines, and research sites.\n\nThis V4CC station also adopted a smart control system (SCS) to allocate and deploy cable cars in real time. The SCS ensures optimized flow of cargo and commuters. Passengers can connect with any SCS terminal and use the self-help services to plan their trips.\n\nTo use the self-help service, please enter your V4CC service ID:\n\n_ _ _ _ _ _"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map01_lv001_81"
    },
    "name": "高威力爆炸物套组兑换券",
    "description": "Reading/reading_prts_lottery\n\n一张颜色很可爱的兑换奖券，依照上面的描述，拥有者能够获得“夷平四号谷地”等级的爆炸物……但关键问题是，似乎没人知道兑奖处在哪里。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map01_lv001_81.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "高威力爆炸物套组兑换券",
        "description": "Reading/reading_prts_lottery\n\n一张颜色很可爱的兑换奖券，依照上面的描述，拥有者能够获得“夷平四号谷地”等级的爆炸物……但关键问题是，似乎没人知道兑奖处在哪里。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Powerful Explosive Suite Coupon",
        "description": "Reading/reading_prts_lottery\n\nA cute and colorful Integrated Supply Vending Machine coupon. According to the instructions, the coupon holder can exchange it for \"Giga-explosives with enough KABABOOM to flatten Valley IV\". Unfortunately, nobody knows where this coupon can be exchanged for the actual bombs."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map01_lv001_82"
    },
    "name": "源石副产物中心的观察结果（三）",
    "description": "Reading/collection_read_note\n\n一张满是污渍的地图铺在地面上，其边角处涂画着奇怪的裂地者标记，旁边写着：来这里。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map01_lv001_82.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "源石副产物中心的观察结果（三）",
        "description": "Reading/collection_read_note\n\n一张满是污渍的地图铺在地面上，其边角处涂画着奇怪的裂地者标记，旁边写着：来这里。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Originium BPPC Surveillance Log (3)",
        "description": "Reading/collection_read_note\n\nA map covered in dirty smudges with a strange Landbreaker marking at the corner. Some words have been scrawled on the side: COME HERE."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map01_lv003_13"
    },
    "name": "贴在墙上的留言",
    "description": "兄弟姐妹们，曾为阿伯莉采石场，为四号谷地流过血与汗的人们。\n\n我想采石场关停是存在隐情的，上面以石料硬度密度不达标为理由要关停采石场，这我可以理解，但这件事为什么这么突然？从正式通知到准备撤离甚至没几天……\n\n如果你们和我一样，也想知道其中的“所以然”，请联系■■■■■■■■■■■■。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map01_lv003_13.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "贴在墙上的留言",
        "description": "兄弟姐妹们，曾为阿伯莉采石场，为四号谷地流过血与汗的人们。\n\n我想采石场关停是存在隐情的，上面以石料硬度密度不达标为理由要关停采石场，这我可以理解，但这件事为什么这么突然？从正式通知到准备撤离甚至没几天……\n\n如果你们和我一样，也想知道其中的“所以然”，请联系■■■■■■■■■■■■。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Memo: Posted on the Wall",
        "description": "Fellow crew mates! Everyone who once shed blood and sweat for the Aburrey Quarry and Valley IV!\n\nThey're not telling us everything about the shutdown. I can understand why we have to close the Quarry because the rocks aren't hard or dense enough. But why is this so sudden? And the official evac notice was announced within days...\n\nIf you share my thoughts and wanna know \"why\" this is happening, call ■■■■■■■■■■■■."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map01_lv001_83"
    },
    "name": "源石副产物中心的观察结果（二）",
    "description": "Reading/reading_prts_001_2\n\n从爆炸痕迹判断，源石爆炸物炸穿了两层外部防护板，却受到了第三层防护板块的阻拦。\n\n以D64钢为基础进行了再加工的特殊钢板明显不是裂地者的劣质爆炸物能够破坏的。\n\n然而它依旧被凿穿了，就像是被某种巨大沉重的攻城器械撕开了一样。\n\n裂地者使用了什么？破口边缘处些微的侵蚀痕迹又从何而来？",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map01_lv001_83.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "源石副产物中心的观察结果（二）",
        "description": "Reading/reading_prts_001_2\n\n从爆炸痕迹判断，源石爆炸物炸穿了两层外部防护板，却受到了第三层防护板块的阻拦。\n\n以D64钢为基础进行了再加工的特殊钢板明显不是裂地者的劣质爆炸物能够破坏的。\n\n然而它依旧被凿穿了，就像是被某种巨大沉重的攻城器械撕开了一样。\n\n裂地者使用了什么？破口边缘处些微的侵蚀痕迹又从何而来？"
      },
      "en-US": {
        "name": "Originium BPPC Surveillance Log (2)",
        "description": "Reading/reading_prts_001_2\n\nFrom the burn marks left by the explosion, the Originium explosives managed to blast through two layers of external shielding but was stopped by the third.\n\nLow quality explosives made by the Landbreakers should be incapable of defeating re-processed D64 steel plating.\n\nBut this particular weapon tore through the entire thing like a super heavy siege engine.\n\nWhat did the raiders use? What about the traces of Blight found along the edges of the breach?"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_sm1l1m6_Hatman_doc"
    },
    "name": "哈特曼档案",
    "description": "Reading/sm1l1m6_Hatman_photo\n\n公司：埃里克松商贸有限公司\n部门职位：外贸部高级业务员\n公司概况：似乎运营不佳\n- 体验了终末地的滑索产品，反馈极好。但在事故中弄丢了合同。\n- 实际上是受人陷害，经历了一系列倒霉状况。\n- 勇敢指正了冒名顶替者，并在处置此事上表现出令人惊讶的友善和包容。\n\nfm//Reading/sm1l1m6_4",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_sm1l1m6_Hatman_doc.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "哈特曼档案",
        "description": "Reading/sm1l1m6_Hatman_photo\n\n公司：埃里克松商贸有限公司\n部门职位：外贸部高级业务员\n公司概况：似乎运营不佳\n- 体验了终末地的滑索产品，反馈极好。但在事故中弄丢了合同。\n- 实际上是受人陷害，经历了一系列倒霉状况。\n- 勇敢指正了冒名顶替者，并在处置此事上表现出令人惊讶的友善和包容。\n\nfm//Reading/sm1l1m6_4"
      },
      "en-US": {
        "name": "Agent File: Hartmann",
        "description": "Reading/sm1l1m6_Hatman_photo\n\nCOMPANY: Erikssohn Trading House \nTITLE: Senior Sales Representative, Business and Sales \nCOMPANY STATUS: Seems uncertain \n- Experienced the Endfield zipline product and gave it very positive review. However, Hartmann lost his contract during negotiations. \n- Hartmann was a very unfortunate victim of underhanded business tactics carried out by his company's competitors. \n- Bravely pointed out the impostor for us and demonstrated remarkable understanding and friendliness to the perpetrator.\n\nfm//Reading/sm1l1m6_4"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map01_lv001_85"
    },
    "name": "源石副产物中心的观察结果（一）",
    "description": "Reading/reading_prts_001_1\n\n大门的一小片碎块静静地镶嵌在这块铁板中，裂地者究竟用了什么破门的手段才造成了如此大的破坏？",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map01_lv001_85.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "源石副产物中心的观察结果（一）",
        "description": "Reading/reading_prts_001_1\n\n大门的一小片碎块静静地镶嵌在这块铁板中，裂地者究竟用了什么破门的手段才造成了如此大的破坏？"
      },
      "en-US": {
        "name": "Originium BPPC Surveillance Log (1)",
        "description": "Reading/reading_prts_001_1\n\nA small piece of the gate has been wedged deeply in this steel plating. What breaching device did the Landbreakers use to achieve such devastation?"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map01_lv001_86"
    },
    "name": "被扔在垃圾桶上的遗书",
    "description": "我可能活不下来了。\n\n天使铺天盖地，我不想死，但我更不想死得窝囊，之后应该会主动顶在前线吧。\n\n我没有亲人，也没什么朋友，遗产就只有宿舍里那些东西，你们看着分一分，存款藏得不是很隐蔽，帮我捐给因这次袭击而失去父母的孩子们。\n\n哈哈！管理员来了！我不死了！",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map01_lv001_86.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "被扔在垃圾桶上的遗书",
        "description": "我可能活不下来了。\n\n天使铺天盖地，我不想死，但我更不想死得窝囊，之后应该会主动顶在前线吧。\n\n我没有亲人，也没什么朋友，遗产就只有宿舍里那些东西，你们看着分一分，存款藏得不是很隐蔽，帮我捐给因这次袭击而失去父母的孩子们。\n\n哈哈！管理员来了！我不死了！"
      },
      "en-US": {
        "name": "Will Left on a Trash Bin",
        "description": "I may not survive.\n\nThere are so many Aggeloi they've blotted out the sun. I don't wanna die, and definitely don't wanna die a coward. I'll probably volunteer for the frontline.\n\nI got no family or friends. All my belongings are in my dorm room. Divvy them up, it's your call. My cred stash isn't very well hidden. Help me donate the entire sum to the children orphaned by this attack.\n\nHAHA! The Endmin's here! I'm gonna live!"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map02_lv001_22"
    },
    "name": "清点者的日记",
    "description": "这一次抢到的东西如下：\n\n虫笋、梨罐头——60；\n\n火锅底料——40；\n\n民用应龙匕首——10。\n\n抢了很多，而且这次没人被抓。\n\n上一次被抓的两个，有一个留在了武陵，另外那个回来了，说法还是那一套。\n\n武陵人说能教他一门手艺，劝他“正经过日子”“别在外面混”。\n\n如果我被抓了，我会怎么办？\n\n大吃特吃，然后留在武陵？听说那有一条街，里面吃的玩的都有，很好。\n\n回来？\n\n还是回来吧，从太爷爷那一辈的人开始，我们就在寨子里，家在这儿，我不想乱跑。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map02_lv001_22.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "清点者的日记",
        "description": "这一次抢到的东西如下：\n\n虫笋、梨罐头——60；\n\n火锅底料——40；\n\n民用应龙匕首——10。\n\n抢了很多，而且这次没人被抓。\n\n上一次被抓的两个，有一个留在了武陵，另外那个回来了，说法还是那一套。\n\n武陵人说能教他一门手艺，劝他“正经过日子”“别在外面混”。\n\n如果我被抓了，我会怎么办？\n\n大吃特吃，然后留在武陵？听说那有一条街，里面吃的玩的都有，很好。\n\n回来？\n\n还是回来吧，从太爷爷那一辈的人开始，我们就在寨子里，家在这儿，我不想乱跑。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Tallykeeper's Log",
        "description": "This time, here's what we managed to get:\n\nNymphsprouts, canned pear x60\n\nHotpot base x40\n\nCivilian-grade Yinglung Dagger x10\n\nWe grabbed a lot this time, and nobody got caught.\n\nOut of the two who got caught last time, one stayed in Wuling. The other came back, still spinning the same old story.\n\nThe Wuling folks said they could teach him a proper trade, told him to \"live an honest life\" and \"stop messing around out there.\"\n\nIf I got caught, what would I do?\n\nEat my fill and just stay in Wuling? Heard there's a whole street there full of food and fun stuff. Sounds great.\n\nGo home?\n\nYeah ... perhaps go home. Our family's been in this Stockade since my great-grandfather's time. Home is here. I don't want to wander."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map01_lv001_87"
    },
    "name": "《味蕾上的四号谷地：工团杂烩汤篇》",
    "description": "…………\n\n将源石虫放入水中可以更方便地剥去甲壳，把去壳后的源石虫肉和驮兽肉一同放入锅中熬制。随后放入苦叶椒和灰芦麦，等到味道充分融合后，加入碾碎的异香石。\n\n批注：现在的年轻人在得知汤里除了驮兽肉还有源石虫后，都表示不能接受（明明在四号谷地的开拓时期那么受欢迎），于是我改进了一下，把源石虫肉替换成了终末地工业提供的罐头。\n\n…………",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map01_lv001_87.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "《味蕾上的四号谷地：工团杂烩汤篇》",
        "description": "…………\n\n将源石虫放入水中可以更方便地剥去甲壳，把去壳后的源石虫肉和驮兽肉一同放入锅中熬制。随后放入苦叶椒和灰芦麦，等到味道充分融合后，加入碾碎的异香石。\n\n批注：现在的年轻人在得知汤里除了驮兽肉还有源石虫后，都表示不能接受（明明在四号谷地的开拓时期那么受欢迎），于是我改进了一下，把源石虫肉替换成了终末地工业提供的罐头。\n\n…………"
      },
      "en-US": {
        "name": "Tastes of V4: Workers' Borscht",
        "description": "......\n\nPlace the Originium slugs in water to make shelling them easier. Stew the deshelled slugs and burdo-fillet in a pot, then add some tartpepper and reed rye. Once the flavors have blended sufficiently, add crushed aggagrit.\n\nNOTE: Many youths refused to eat the borscht after learning it contains slugs in addition to burdo-fillet (though the dish was extremely popular during the pioneering days of Valley IV). I improved the recipe by replacing Originium slugs with canned food from Endfield.\n\n......"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map01_lv001_sm1l1m4_1"
    },
    "name": "弩箭残片的记录",
    "description": "Reading/collection_sm1l1m4_arrowrelic\n\n碎裂的弩箭残片，似乎有LOGO被磨掉的痕迹。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map01_lv001_sm1l1m4_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "弩箭残片的记录",
        "description": "Reading/collection_sm1l1m4_arrowrelic\n\n碎裂的弩箭残片，似乎有LOGO被磨掉的痕迹。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Record: Used Bolts",
        "description": "Reading/collection_sm1l1m4_arrowrelic\n\nUsed and fragmented crossbow bolts. The manufacturer's logo has been deliberately filed away."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map01_lv001_90"
    },
    "name": "小贩回忆录（二）",
    "description": "…………\n\n源石大树炸掉后，我总是反思自己到底怎么想的，怎么会想着要一直留在四号谷地！\n\n来这里的商队比以前少太多了，工团的工人们也不怎么来我这里买东西，都跑去了采石场……只能希望那些当雇佣兵的萨卡兹能早点来我这里进货，不然实在是开不了张了……看着空荡荡的店铺，我有了个想法，干脆反馈下，换个人来经营商店吧。\n\n…………\n\n欸，写着写着，就收到终末地要来和我们进一步合作的消息了。我不走了！",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map01_lv001_90.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "小贩回忆录（二）",
        "description": "…………\n\n源石大树炸掉后，我总是反思自己到底怎么想的，怎么会想着要一直留在四号谷地！\n\n来这里的商队比以前少太多了，工团的工人们也不怎么来我这里买东西，都跑去了采石场……只能希望那些当雇佣兵的萨卡兹能早点来我这里进货，不然实在是开不了张了……看着空荡荡的店铺，我有了个想法，干脆反馈下，换个人来经营商店吧。\n\n…………\n\n欸，写着写着，就收到终末地要来和我们进一步合作的消息了。我不走了！"
      },
      "en-US": {
        "name": "Memoirs: A Peddler (2)",
        "description": "......\n\nWhen they blew up the Great Originium Oak, I kept thinking to myself: \"What were you thinking? Why did you stay in Valley IV?\"\n\nThe caravans dwindled to a trickle and the UWST crew mates hardly visit my place anymore. The lot of them went to the Quarry instead... I can only hope that the Sarkaz mercenaries from before stock up at my place or this entire venture is over... Looking at the empty shop got me an idea. Maybe I should reflect this problem and get someone else to run this store instead.\n\n......\n\nWhile I was penning this, I received a message from Endfield about a potential partnership. Guess I'm staying after all!"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map01_lv003_15"
    },
    "name": "劝说的留言",
    "description": "唉，该走就走吧。\n\n调岗又不是要让咱们在荒地上饿死，不就是要关了采石场，换个地方工作嘛，多大点事。\n\n咱这采石场，大伙儿凭良心讲，这几年产量怎么样，自己心里没数？\n\n换到自动化农场也好，换到肉联厂也罢，都一样能出力嘛。\n\n万一大伙儿直接被打包送到一处新采石场呢？这都是说不定的事。\n\n多大的人了，不是怂了吧？觉得换了个地方就变成废物了？",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map01_lv003_15.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "劝说的留言",
        "description": "唉，该走就走吧。\n\n调岗又不是要让咱们在荒地上饿死，不就是要关了采石场，换个地方工作嘛，多大点事。\n\n咱这采石场，大伙儿凭良心讲，这几年产量怎么样，自己心里没数？\n\n换到自动化农场也好，换到肉联厂也罢，都一样能出力嘛。\n\n万一大伙儿直接被打包送到一处新采石场呢？这都是说不定的事。\n\n多大的人了，不是怂了吧？觉得换了个地方就变成废物了？"
      },
      "en-US": {
        "name": "Memo: Piece of Advice",
        "description": "Ugh. If we gotta go, we gotta go.\n\nA reassignment isn't a wildlands exile where we might starve to death. They're just shutting down the Quarry and moving us to another place to work. How serious can this get?\n\nSpeaking of the Quarry, just look at the yield and figures. Be honest with yourself. We aren't the role models of productivity.\n\nA new job at the auto-farms or meat-packing plant would be great. At least we can still be useful.\n\nMaybe they'll ship the entire crew to a brand new quarry. It might just happen.\n\nYou're grown-ups, so act like one. Changing places isn't going to make you a piece of deadweight."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map01_lv007_gm01m15_1"
    },
    "name": "异常侵蚀样本报告",
    "description": "我将一份异常侵蚀样本寄回了基地，它取自无人区N03区域点位。\n\n它和目前为止我们接触过的所有侵蚀都不太一样，一定具有极高的研究价值。\n\n我还附了照片，保证资料详细。\n\n***年**月**日",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map01_lv007_gm01m15_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "异常侵蚀样本报告",
        "description": "我将一份异常侵蚀样本寄回了基地，它取自无人区N03区域点位。\n\n它和目前为止我们接触过的所有侵蚀都不太一样，一定具有极高的研究价值。\n\n我还附了照片，保证资料详细。\n\n***年**月**日"
      },
      "en-US": {
        "name": "Anomalous Blight Sample Report",
        "description": "I've sent an anomalous Blight sample back to Base. It was acquired from a location in Area N03 of the Barrens.\n\nThis sample offers great research value as it is unlike all other Blight materials we have encountered so far.\n\nI attached a photograph and tried to ensure that the information is sufficiently detailed.\n\n■■■■, ■■/■■"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map01_lv001_gm01m12_1"
    },
    "name": "（临时）裂隙观察设备及物资运输安排",
    "description": "有关往北区运送裂隙观察设备的工作安排",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map01_lv001_gm01m12_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "（临时）裂隙观察设备及物资运输安排",
        "description": "有关往北区运送裂隙观察设备的工作安排"
      },
      "en-US": {
        "name": "[TEMP] Delivery arrangements for rift surveillance instruments and supplies",
        "description": "RE: Arrangements for transporting rift surveillance instruments to the North"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_v0d8_37"
    },
    "name": "天使",
    "description": "Reading/document_angel_intro\n\n天使是对由锚点催化形成、由自然物质构成并带有光环结构的所有敌对可动实体的统称。它们是塔卫二开拓历史至今人类方对抗的主要敌人，过去的天使战争亦因它们而得名。\n\n目前能够明确的天使个体的行为只有“形成”“解体”“模仿”以及“攻击人类/人造物”这四种，且其自锚点形成的过程有较明显的组装和制造特征，因此并不能认定天使是一种生物，具有生命。\n\n一个天使个体的外表、移动方法和攻击手段的总合称为该天使的“形成模式”，由同一锚点催化形成的多个天使个体中往往只存在几类形成模式（偶尔存在特异的非模式个体或由某一模式变异的非模式种），“能形成哪几种模式的天使”可视为一个锚点的固有属性。\n\n自第一次天使战争以来，人们就在不断观测到新的天使形成模式，《天使分类编码标准》应运而生，以期使人能快速查询某种天使的弱点和应对方法等信息。\n\n虽然今天的天使威胁以来源不明、被随机投掷的锚点造成的小规模袭击为主，但人们仍能通过记录记得北方开拓区在第一次天使战争中不到24小时便全部被毁的历史。\n\n天使恐怕将一直是塔卫二人类面临的最大问题。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_v0d8_37.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "天使",
        "description": "Reading/document_angel_intro\n\n天使是对由锚点催化形成、由自然物质构成并带有光环结构的所有敌对可动实体的统称。它们是塔卫二开拓历史至今人类方对抗的主要敌人，过去的天使战争亦因它们而得名。\n\n目前能够明确的天使个体的行为只有“形成”“解体”“模仿”以及“攻击人类/人造物”这四种，且其自锚点形成的过程有较明显的组装和制造特征，因此并不能认定天使是一种生物，具有生命。\n\n一个天使个体的外表、移动方法和攻击手段的总合称为该天使的“形成模式”，由同一锚点催化形成的多个天使个体中往往只存在几类形成模式（偶尔存在特异的非模式个体或由某一模式变异的非模式种），“能形成哪几种模式的天使”可视为一个锚点的固有属性。\n\n自第一次天使战争以来，人们就在不断观测到新的天使形成模式，《天使分类编码标准》应运而生，以期使人能快速查询某种天使的弱点和应对方法等信息。\n\n虽然今天的天使威胁以来源不明、被随机投掷的锚点造成的小规模袭击为主，但人们仍能通过记录记得北方开拓区在第一次天使战争中不到24小时便全部被毁的历史。\n\n天使恐怕将一直是塔卫二人类面临的最大问题。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Aggelos",
        "description": "Reading/document_angel_intro\n\nThe Aggelos (plural: Aggeloi) refers to any hostile and animated entity comprising natural matter and a halo structure, and is created by an Ankhor via catalytic construction. Throughout the history of humanity's expansion across Talos-II, the Aggeloi have always been our primary threat. The Aggeloi War was named after the enemy fought by humanity.\n\nThere are 4 currently verified modes of Aggeloid behavior: (1) construction; (2) deconstruction; (3) mimicry; and (4) attacking humans / human-built objects. However, since the Ankhor-induced Aggeloi formation process resembles that of industrial production, we are uncertain if the Aggeloi can be classified as a living or biological lifeform.\n\nThe construct pattern of an Aggeloid entity refers to its outward appearance, mode of movement, and means of attack. A single Ankhor tends to create Aggeloi with only a limited number of construct patterns, though they may include occasional non- or alter-pattern variants. Hence, an Ankhor's property is defined by the range of Aggeloid construct patterns it can create.\n\nSince the First Aggeloi War, humanity has encountered new construct patterns of Aggeloi, giving rise to the Standard Aggeloid Classification (SAC) system. SAC is designed to help users search and identify weaknesses and best tactics for neutralizing a particular Aggelos.\n\nCurrently, most Aggeloid threats come in the form of raids stemming from unknown sources or random Ankhorfalls. Nevertheless, humanity's history records described how the entirety of the Northern Frontier was destroyed within 24 hours after the First Aggeloi War broke out.\n\nThe Aggelos is likely to remain as the greatest challenge faced by human civilization on Talos-II."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map01_lv001_gm01m12_2"
    },
    "name": "（临时）枢纽区调度室泄密处罚通知",
    "description": "有关调度室员工未经允许泄露调度室机密文件的处罚通知",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map01_lv001_gm01m12_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "（临时）枢纽区调度室泄密处罚通知",
        "description": "有关调度室员工未经允许泄露调度室机密文件的处罚通知"
      },
      "en-US": {
        "name": "[TEMP] Disciplinary actions imposed upon the Hub Dispatch Office",
        "description": "RE: Notice on disciplinary actions in response to unauthorized release of classified documents from the dispatch office"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_v0d8_32"
    },
    "name": "协议源石",
    "description": "Reading/document_protocolOriginium_intro\n\n协议源石是终末地工业的核心技术成果之一。借助由协议源石搭建的传送网络，将人员与物资在物理距离相隔甚远的两点之间瞬时送达不再是一个只能依靠星门这样的“遗产”实现的科幻概念。\n\n抵达塔卫二之后不久，许多研究团体便开始注意到源石与超域能量彼此影响，进而干涉物理性质与空间连续性的现象。在管理员的带领下，终末地工业对此展开了相当深入的研究，在这一过程中诞生了名为“协议源石”的特殊产物，找到了使用复数协议源石搭建传送网络的方法。\n\n由于协议源石在单次传送中能够承载的人员与物资量高度受限，并且需要调用具有高度危险性的超域能量，这项技术在问世阶段没有获得太多关注。然而，第一次天使战争改变了一切，协议源石和传送网络的价值在这场生存之战中得到了验证。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_v0d8_32.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "协议源石",
        "description": "Reading/document_protocolOriginium_intro\n\n协议源石是终末地工业的核心技术成果之一。借助由协议源石搭建的传送网络，将人员与物资在物理距离相隔甚远的两点之间瞬时送达不再是一个只能依靠星门这样的“遗产”实现的科幻概念。\n\n抵达塔卫二之后不久，许多研究团体便开始注意到源石与超域能量彼此影响，进而干涉物理性质与空间连续性的现象。在管理员的带领下，终末地工业对此展开了相当深入的研究，在这一过程中诞生了名为“协议源石”的特殊产物，找到了使用复数协议源石搭建传送网络的方法。\n\n由于协议源石在单次传送中能够承载的人员与物资量高度受限，并且需要调用具有高度危险性的超域能量，这项技术在问世阶段没有获得太多关注。然而，第一次天使战争改变了一切，协议源石和传送网络的价值在这场生存之战中得到了验证。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Protocol-Originium",
        "description": "Reading/document_protocolOriginium_intro\n\nProtocol-Originium (Protorig) is one of the core technological marvels achieved by Endfield Industries. A network of Protorig crystals was used to establish a tele-protocol network. Transferring personnel and materials between two locations across great distances is no longer science fiction nor dependent on legacy tech such as the Cosmic Gate.\n\nShortly after arriving at Talos-II, many scientific research teams noticed the interactions between Originium and Æther energy and how the said interactions affected physical phenomenon and spatial continuity. Led by the Endministrator, Endfield carried out extensive research on this phenomenon, created the special Protocol-Originium (Protorig), and identified a means of utilizing multiple Protorigs to create a tele-protocol (TP) network.\n\nHowever, the TP technology received little attention when first released as its Protorig system uses the extremely hazardous Æther and a single trip can only move a very limited number of personnel and resources. The breaking out of the First Aggeloi War changed everything. The use of both the Protorig and the TP network was validated in the brutal fields of battle and secured humanity's survival."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map01_lv001_gm01m7_terminal_2"
    },
    "name": "受封存的错误录音文件",
    "description": "（本段录音记录于一个风雪声极度嘈杂的冰原，说话的人是一位工团的哨兵，他此时身受重伤，气息奄奄）\n哨兵：我……判断失误了……\n哨兵：侵蚀怪物竟然……有两只，它们就像是双胞胎一样……\n哨兵：我们不可能正面应对……也没有逃出生天的可能……\n哨兵：万幸我被它们拖到了巢穴……\n哨兵：我的肋骨应该断了三根……左手和右腿也废了……\n哨兵：这条录音……也不知道能不能有人听到……就当作是我的遗言吧……\n哨兵：接下来……我会用申请来的设备……和这两只怪物同归于尽……\n哨兵：怪物被解决掉的话……记录小组的三个人应该能逃掉。\n哨兵：突然失踪应该会吓到他们……但我没机会说对不起了……\n哨兵：如果我的遗言能送回我们的基地……有任何朋友能听到的话……\n哨兵：请转告我的父母和队长……\n哨兵：死亡并不能使我恐惧，请他们为我骄傲……",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map01_lv001_gm01m7_terminal_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "受封存的错误录音文件",
        "description": "（本段录音记录于一个风雪声极度嘈杂的冰原，说话的人是一位工团的哨兵，他此时身受重伤，气息奄奄）\n哨兵：我……判断失误了……\n哨兵：侵蚀怪物竟然……有两只，它们就像是双胞胎一样……\n哨兵：我们不可能正面应对……也没有逃出生天的可能……\n哨兵：万幸我被它们拖到了巢穴……\n哨兵：我的肋骨应该断了三根……左手和右腿也废了……\n哨兵：这条录音……也不知道能不能有人听到……就当作是我的遗言吧……\n哨兵：接下来……我会用申请来的设备……和这两只怪物同归于尽……\n哨兵：怪物被解决掉的话……记录小组的三个人应该能逃掉。\n哨兵：突然失踪应该会吓到他们……但我没机会说对不起了……\n哨兵：如果我的遗言能送回我们的基地……有任何朋友能听到的话……\n哨兵：请转告我的父母和队长……\n哨兵：死亡并不能使我恐惧，请他们为我骄傲……"
      },
      "en-US": {
        "name": "Archived Audio File with Errors",
        "description": "(This audio file was probably recorded during a powerful blizzard in the Icefield. A UWST Scout probably made this recording. According to his voice, the man was probably severely wounded or dying when making this recording.) \nUWST SCOUT: I ... hngh ... I made the wrong call... \nUWST SCOUT: There are two of them... Never knew Blightmorphs can have twins... \nUWST SCOUT: We won't survive a direct confrontation... There's no escape for us... \nUWST SCOUT: Fortunately, they dragged me into their lair... \nUWST SCOUT: I broke three ribs ... and I can't use my left hand and right leg anymore... \nUWST SCOUT: I don't know if anyone will hear this message... If you're listening, treat this as my final words... \nUWST SCOUT: I am planning ... to use the device I've applied for... I'm taking down the misbegotten twins... \nUWST SCOUT: Once they're taken out ... the three eggheads should be able to make it. \nUWST SCOUT: My sudden disappearance might have scared them ... and I didn't have the chance to explain and apologize... \nUWST SCOUT: If you're listening to my final words ... I hope you're a friend of the UWST and bring it back to Base... \nUWST SCOUT: Tell my parents and Captain that... \nUWST SCOUT: I do not fear death. Be proud of what I did here today..."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map01_lv001_sm1l1m2_1"
    },
    "name": "涅菲斯的命令",
    "description": "讲述了让裂地者来山洞里成立据点的目的和原因",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map01_lv001_sm1l1m2_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "涅菲斯的命令",
        "description": "讲述了让裂地者来山洞里成立据点的目的和原因"
      },
      "en-US": {
        "name": "Nefarith's Order",
        "description": "Describes the goal and reasons for the Landbreakers to come to this cave."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map02_lv002_30"
    },
    "name": "寻物启事",
    "description": "本人遗失包裹一个，内有糖果、钢笔、金票、图纸等物。\n\n若有拾到者，不必还回。\n\n请由衷赞叹本人之设计天赋，感谢。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map02_lv002_30.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "寻物启事",
        "description": "本人遗失包裹一个，内有糖果、钢笔、金票、图纸等物。\n\n若有拾到者，不必还回。\n\n请由衷赞叹本人之设计天赋，感谢。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Lost Item Notice",
        "description": "I've lost a package containing candy, a fountain pen, T-Creds, design drawing, and so on.\n\nIf you happen to find it, there's no need to return it.\n\nJust take a moment to admire my genius design. Thanks."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map01_lv001_sm1l1m4_2"
    },
    "name": "哈特曼工牌的记录",
    "description": "Reading/collection_Hartman_badge\n\n埃里克松商贸有限公司员工工牌\n\n【姓名】埃蒙德·哈特曼\n\n【所属部门】外贸部\n\n【职位】高级业务员\n\n【工号】3324435001123",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map01_lv001_sm1l1m4_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "哈特曼工牌的记录",
        "description": "Reading/collection_Hartman_badge\n\n埃里克松商贸有限公司员工工牌\n\n【姓名】埃蒙德·哈特曼\n\n【所属部门】外贸部\n\n【职位】高级业务员\n\n【工号】3324435001123"
      },
      "en-US": {
        "name": "Record: Hartmann's Work ID",
        "description": "Reading/collection_Hartman_badge\n\nID pass of an Erikssohn Trading House employee.\n\nNAME: Aemon Hartmann\n\nDEPARTMENT: Business and Sales\n\nTITLE: Senior Agent\n\nWORK ID: 3324435001123"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map02_lv001_15"
    },
    "name": "未烧尽的纸条",
    "description": "…………\n\n仔细想想……\n\n…………\n\n你应该来我们这边……\n\n…………\n\n有些仇，消不了……",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map02_lv001_15.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "未烧尽的纸条",
        "description": "…………\n\n仔细想想……\n\n…………\n\n你应该来我们这边……\n\n…………\n\n有些仇，消不了……"
      },
      "en-US": {
        "name": "Partially Burned Note",
        "description": "............\n\nCome to think of it...\n\n............\n\nYou should come over to our side...\n\n............\n\nSome grudges just won't fade..."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map01_lv001_sm1l1m4_3"
    },
    "name": "哈特曼的行车记录仪",
    "description": "嘈杂的录音：章！是章！找到了！\n\n嘈杂的录音：怎么抠着不放？手也想打断是吧？滚远点！",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map01_lv001_sm1l1m4_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "哈特曼的行车记录仪",
        "description": "嘈杂的录音：章！是章！找到了！\n\n嘈杂的录音：怎么抠着不放？手也想打断是吧？滚远点！"
      },
      "en-US": {
        "name": "Hartmann's Dashcam Record",
        "description": "Noisy recording: \"The seal! It's the seal! FOUND IT!\"\n\nNoisy Recording: \"Get yer fingers off da thing or I'll break 'em for you! Scram!\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map01_lv001_sm1l1m5_1"
    },
    "name": "埃里克松商贸员工信息终端",
    "description": "一块记载了埃里克松商贸公司员工信息的终端。如哈特曼所说，其中并没有亚历山大的名字。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map01_lv001_sm1l1m5_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "埃里克松商贸员工信息终端",
        "description": "一块记载了埃里克松商贸公司员工信息的终端。如哈特曼所说，其中并没有亚历山大的名字。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Erikssohn Employee Roster HT",
        "description": "A handyterm with the Erikssohn Trading House employee roster. Just as Hartmann said, Aleksandr's name is missing from the roster."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map01_lv006_18"
    },
    "name": "翻山者的留言",
    "description": "我已经推倒了所有梯子，只留了两天的食物和水。\n\n营地人手不够，天知道那震荡波什么时候停下，天知道震荡波停下来以后会不会有更多裂地者涌进来。\n\n我们需要更多情报。\n\n接下来我会翻山而行，侦察各处。\n\n别小看人类的身体素质啊！天使！",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map01_lv006_18.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "翻山者的留言",
        "description": "我已经推倒了所有梯子，只留了两天的食物和水。\n\n营地人手不够，天知道那震荡波什么时候停下，天知道震荡波停下来以后会不会有更多裂地者涌进来。\n\n我们需要更多情报。\n\n接下来我会翻山而行，侦察各处。\n\n别小看人类的身体素质啊！天使！"
      },
      "en-US": {
        "name": "Memo: Mountaineer",
        "description": "I pushed all the ladders off and left myself 2 days' worth of food and water.\n\nWe don't have enough people in the camp. Nobody knows when the blighted shockwaves would stop. And nobody knows if more pipefaces would charge into this place if the shockwaves do stop.\n\nWe need more intel.\n\nI shall use the mountain trails to observe the situation from various locations.\n\nBuggerloids! Never underestimate human endurance and strength!"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map01_lv001_sm1l1m6_1"
    },
    "name": "裁员通知邮件",
    "description": "一封“克莱维斯”公司内部的裁员通知邮件，大意是由于外贸部门的综合收益未达预期，因此即将对内进行优化裁撤。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map01_lv001_sm1l1m6_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "裁员通知邮件",
        "description": "一封“克莱维斯”公司内部的裁员通知邮件，大意是由于外贸部门的综合收益未达预期，因此即将对内进行优化裁撤。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Notice of Corporate Restructuring",
        "description": "An internal notification. A company named Clavis decided to \"streamline\" the structure of the business and sales department for failing to achieve the expected sales revenue."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map01_lv001_sm1l1m6_2"
    },
    "name": "解雇通知书",
    "description": "一份写明了亚历山大被解雇的通知书。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map01_lv001_sm1l1m6_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "解雇通知书",
        "description": "一份写明了亚历山大被解雇的通知书。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Letter of Severance",
        "description": "A letter of severance informing Aleksandr that he is no longer an employee of the company."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map01_lv001_sm1l1m6_3"
    },
    "name": "行车记录仪（一）",
    "description": "男人的声音：“喂？（一阵嘈杂）”\n\n“对，我接，我去给你接着谈这个单子。你直接说怎么办吧。……埃里克松商贸？……我什么时候沦落到跟这种人坐一桌吃饭了？\"\n\n\"不是不是，哎，哥，我真没有挑三拣四。他们跟一家啥公司搭上了？终末地？原来你们……咱们公司第一轮就被淘汰了啊。\"\n\n\"得看终末地跟埃里克松谈到什么程度了。他们要签合同了？……行，我准备准备就过去那边。\"\n\n\"门德斯那些人呢？他们派过来的是汉斯？他才不是什么业务员——他就是个打手！\"\n\n\"我、我当然不会暴露他们的啊，别怀疑我的专业程度。不就是吓吓那小子吗？\"\n\n\"开拓区那么多地痞流氓，没人会怀疑到他们头上的。\"\n\n\"嗯，谈下来了，你就帮我去跟上头说点好话……就是，这么多年老员工的情面……是吧？嗯。\"\n\n\"……佣金不是说好的二八分？怎么变成你八我二了？！\"\n\n\"什么写在纸上了，你给我那张契约根本不是这么写的！副本就在我副驾驶箱里呢，你别挂电话，你等着，我找给你看——\"\n\n（剧烈的碰撞声）",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map01_lv001_sm1l1m6_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "行车记录仪（一）",
        "description": "男人的声音：“喂？（一阵嘈杂）”\n\n“对，我接，我去给你接着谈这个单子。你直接说怎么办吧。……埃里克松商贸？……我什么时候沦落到跟这种人坐一桌吃饭了？\"\n\n\"不是不是，哎，哥，我真没有挑三拣四。他们跟一家啥公司搭上了？终末地？原来你们……咱们公司第一轮就被淘汰了啊。\"\n\n\"得看终末地跟埃里克松谈到什么程度了。他们要签合同了？……行，我准备准备就过去那边。\"\n\n\"门德斯那些人呢？他们派过来的是汉斯？他才不是什么业务员——他就是个打手！\"\n\n\"我、我当然不会暴露他们的啊，别怀疑我的专业程度。不就是吓吓那小子吗？\"\n\n\"开拓区那么多地痞流氓，没人会怀疑到他们头上的。\"\n\n\"嗯，谈下来了，你就帮我去跟上头说点好话……就是，这么多年老员工的情面……是吧？嗯。\"\n\n\"……佣金不是说好的二八分？怎么变成你八我二了？！\"\n\n\"什么写在纸上了，你给我那张契约根本不是这么写的！副本就在我副驾驶箱里呢，你别挂电话，你等着，我找给你看——\"\n\n（剧烈的碰撞声）"
      },
      "en-US": {
        "name": "Dashcam Record I",
        "description": "MALE VOICE: \"Hello? (Noise)\"\n\n\"Okay. Got it. I'll negotiate this order for you. Just give me the details ... Erikssohn Trading House...? What...? Can't believe these small-timers are my competition.\"\n\n\"Oh, no. Don't misunderstand, partner. I'm not being picky. Wait. What you mean? They're partnering with someone else? Endfield? So you ... I mean, they dropped us in round one?\"\n\n\"Depends on how far the Endfield-Erikssohn negotiations went... They're signing a contract already...? Sure. I'll get my things together and head right over.\"\n\n\"What about Mendez? They're sending Hans? No, Hans is no negotiator — the guy is a merc!\"\n\n\"Me? Expose them? Partner, I'm a true professional. We just need to scare the youngling a little.\"\n\n\"The frontier is filled with breakers and scum. No one would suspect anything else.\"\n\n\"Alright. It's settled. Just push a few kind words to the boss for me... I've worked for many years, right...? Hmm?\"\n\n\"...I thought we're splitting the commission 20-80. I was the one getting the 80, not you!\"\n\n\"Printed and signed? That's not what your contract said! I got a copy of it right in my glove box. Suck-a-blight! Stay on the line! I'll show you —\"\n\n(Loud crashing noises)"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_sm2l3m2_1"
    },
    "name": "揉成纸团的残页",
    "description": "……进口处隐于十八水道迂回曲折之间，唯百折而不回者，方可探得真意……其尽头为泉源所在。\n泉源深幽，不皇出矣。玄离于器，曷其没矣。可驱万邪，净百秽，永佑吾辈后人矣……",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_sm2l3m2_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "揉成纸团的残页",
        "description": "……进口处隐于十八水道迂回曲折之间，唯百折而不回者，方可探得真意……其尽头为泉源所在。\n泉源深幽，不皇出矣。玄离于器，曷其没矣。可驱万邪，净百秽，永佑吾辈后人矣……"
      },
      "en-US": {
        "name": "Crumpled Sheet of Paper",
        "description": "...the entrance is located within the eighteen meandering courses. Only the patient and persistent may find its true meaning... The end lies the source you seek.\nThe fount runs deep, the fearless may seek. Darkness it skims, when does it cease? Vileness it purges, Blight it dispels, forever keeping our people protected and well..."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map01_lv001_sm1l1m6_4"
    },
    "name": "藏在废弃铁桶里的\"裂地者”衣物",
    "description": "一些烧成块状的衣物，依稀可以辨别出原本应该是裂地者的标准服饰。\n在某件衣服的下面有一块烧了一半的工牌，边角处似乎印有“门德斯工业”的logo。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map01_lv001_sm1l1m6_4.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "藏在废弃铁桶里的\"裂地者”衣物",
        "description": "一些烧成块状的衣物，依稀可以辨别出原本应该是裂地者的标准服饰。\n在某件衣服的下面有一块烧了一半的工牌，边角处似乎印有“门德斯工业”的logo。"
      },
      "en-US": {
        "name": "\"Landbreaker\" Outfit in the Trash Can",
        "description": "Charred bits of clothing. You can sort of tell that this used to be a common Landbreaker outfit. \nUpon closer inspection, you also noticed a burned ID pass bearing the logo of Mendez Manufacturing."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map01_lv001_sm1l1m6_5"
    },
    "name": "行车记录仪（二）",
    "description": "男人的声音：\"一个月吧，下个月我肯定还上，行吗？杰森，咱们这么多年的哥们儿，我什么时候骗过你？\"\n\n\"上次……上次是特殊情况嘛！后面我不是都还上了？\"\n\n\"没有拆东墙补西墙啊！唉，我这会儿在开车，不好说话，但你相信我，我肯定——\"\n\n\"总之先借我一笔填账，医院那边等不得。利息你说了算，真的，哥们真不骗你。\"",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map01_lv001_sm1l1m6_5.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "行车记录仪（二）",
        "description": "男人的声音：\"一个月吧，下个月我肯定还上，行吗？杰森，咱们这么多年的哥们儿，我什么时候骗过你？\"\n\n\"上次……上次是特殊情况嘛！后面我不是都还上了？\"\n\n\"没有拆东墙补西墙啊！唉，我这会儿在开车，不好说话，但你相信我，我肯定——\"\n\n\"总之先借我一笔填账，医院那边等不得。利息你说了算，真的，哥们真不骗你。\""
      },
      "en-US": {
        "name": "Dashcam Record II",
        "description": "MALE VOICE: \"Jason, my friend! Come on. Just give me one more month. You'll definitely get your money! We're like the best buddies, right? When did I ever lie to you?\"\n\n\"Last time...? Hey, hey, partner! Last time was a special case. And I paid you back in the end, right?\"\n\n\"No, I wasn't borrowing from someone else to pay you back! Look, I'm driving and can't really talk to you right now. Trust me, partner—\"\n\n\"Just get me a bit of dough. The hospital can't wait. Just name your interest. Your boy Alex never lied to you, right?\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map01_lv001_sm1l1m6_6"
    },
    "name": "行车记录仪（三）",
    "description": "男人的声音：\"喂？怎么样啦？他今天吃东西了吗？你现在还在医院吗？\"\n\n\"这样下去也不是办法啊。医生上次说的那个营养液呢？\"\n\n\"贵不是问题，先打上。跟医院那边说，之后我会回去销账的。\"\n\n\"我啊，我回不去啊，我在外面跑业务呢。\"\n\n\"你不能多理解理解我吗？我这边实在走不开啊！我得工作！\"\n\n\"没裁员！都说了不要听那些风言风语。你照顾好老爸，我最快下周就回去了。\"\n\n\"嗯，不辛苦，你多辛苦一点。\"",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map01_lv001_sm1l1m6_6.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "行车记录仪（三）",
        "description": "男人的声音：\"喂？怎么样啦？他今天吃东西了吗？你现在还在医院吗？\"\n\n\"这样下去也不是办法啊。医生上次说的那个营养液呢？\"\n\n\"贵不是问题，先打上。跟医院那边说，之后我会回去销账的。\"\n\n\"我啊，我回不去啊，我在外面跑业务呢。\"\n\n\"你不能多理解理解我吗？我这边实在走不开啊！我得工作！\"\n\n\"没裁员！都说了不要听那些风言风语。你照顾好老爸，我最快下周就回去了。\"\n\n\"嗯，不辛苦，你多辛苦一点。\""
      },
      "en-US": {
        "name": "Dashcam Record III",
        "description": "MALE VOICE: \"Allo? Da? What is it? Did he eat something today? Are you still in the hospital?\"\n\n\"We can't let this continue. I remember the surgeon saying something about a nutrient mix.\"\n\n\"I don't care about the price. Hook him up with one of those and tell the hospital I'll pay them when I get back.\"\n\n\"Me? No, I can't head back right now. I got clients to meet.\"\n\n\"Blin! I can't leave! I have to work! Don't you understand? I have to earn the creds and pay for everything!\"\n\n\"No! No one got fired! Ignore the gossip and rumors! You take good care of Papa. I'll be back next week if everything works out.\"\n\n\"Hrnngh. No. I'm okay. You're working harder than me.\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map02_lv001_10"
    },
    "name": "有关《淬剑书》的若干分析",
    "description": "…………\n\n《淬剑书》将“淬剑荡”这一名字的起源解释为：曾有某位天师，在景玉谷中取水淬剑，削峰试刃，剑成之后，景玉谷的水位甚至下降了五尺，因此，其后人将这片浅水湖称为“淬剑荡”。\n\n…………\n\n众所周知，《淬剑书》不过几百字，通篇突出一个晦涩难懂，前一秒还在写天师铸剑，后一秒却转到写天地奇景，写巨兽游天，再后则转到写炎国景致，写十二楼五城……我只在一种东西里见过这样的写法——加密文本。\n\n《淬剑书》是否内藏着某种隐秘的暗示？若真是如此，真相是什么？是百余年前有人在此制造了巨型武器，还是修建了某种特殊的水利设施？还是说，就只是真有高手在此施放了什么源石技艺？\n\n…………",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map02_lv001_10.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "有关《淬剑书》的若干分析",
        "description": "…………\n\n《淬剑书》将“淬剑荡”这一名字的起源解释为：曾有某位天师，在景玉谷中取水淬剑，削峰试刃，剑成之后，景玉谷的水位甚至下降了五尺，因此，其后人将这片浅水湖称为“淬剑荡”。\n\n…………\n\n众所周知，《淬剑书》不过几百字，通篇突出一个晦涩难懂，前一秒还在写天师铸剑，后一秒却转到写天地奇景，写巨兽游天，再后则转到写炎国景致，写十二楼五城……我只在一种东西里见过这样的写法——加密文本。\n\n《淬剑书》是否内藏着某种隐秘的暗示？若真是如此，真相是什么？是百余年前有人在此制造了巨型武器，还是修建了某种特殊的水利设施？还是说，就只是真有高手在此施放了什么源石技艺？\n\n…………"
      },
      "en-US": {
        "name": "Analysis: The Sword Quenching Book",
        "description": "............\n\n\"The Sword Quenching Book\" explains the origin of the name \"Sword Quenching Marsh\" like this: a certain Tianshi once drew water from Jingyu Valley to temper a sword, testing its edge by slicing a peak. After the sword was forged, the water level in Jingyu Valley had dropped by five feet. Because of this, later generations named this shallow lake Sword Quenching Marsh.\n\n............\n\nAs everyone knows, \"The Sword Quenching Book\" is only a few hundred words long, and the whole thing is notoriously obscure. One moment it's writing about a Tianshi forging a sword, the next it shifts to describing wondrous landscapes, Feranmuts roaming the skies, then moves on to Yan's scenery, Twelve Pagodas and Five Cities... I've only ever seen this kind of writing in one thing: encrypted texts.\n\nDoes \"The Sword Quenching Book\" contain some kind of hidden meaning? If that's really the case, what's the truth? Did someone create a giant weapon here over a hundred years ago, or build some special kind of water conservancy facility? Or is it just that some expert really used Originium Arts here?\n\n............"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_v0d8_17"
    },
    "name": "迷踪林与竹林虫",
    "description": "Reading/document_stragglersGrove_intro\n\n迷踪林是武陵城周边的一处独特的生态景观。\n\n表面上看，迷踪林是由单一植物物种组成的生态群落，一片平平无奇的竹林。这种表象曾经骗过了来自武陵科考站的生态天师，直到他们设置在迷踪林深处的监测设备一次又一次出现在竹林之外。经过调查研究，天师们得出了结论：移动的不是设备，而是竹林。\n\n天师们发现，在迷踪林的土壤下方，一种塔卫二原生的大型昆虫物种与竹子形成了共生关系。这种昆虫取代了竹类植物缠结蔓延的地下茎，与生长在它们背上的竹子分享水和养分。它们在受到外界刺激时会掘土移动，当大规模侵蚀潮汛期到来时还会集体向地势较高处迁徙。宏山科学院的生态天师将这种昆虫命名为“武陵竹林茎结虫”，通称“竹林虫”。\n\n迷踪林与竹林虫的存在为塔卫二的动植物生态研究提供了鲜活的样本。时至今日，宏科院的天师们仍然对这种奇妙的共生关系，以及它们与泰拉生态惊人的相似性抱有浓厚的兴趣。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_v0d8_17.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "迷踪林与竹林虫",
        "description": "Reading/document_stragglersGrove_intro\n\n迷踪林是武陵城周边的一处独特的生态景观。\n\n表面上看，迷踪林是由单一植物物种组成的生态群落，一片平平无奇的竹林。这种表象曾经骗过了来自武陵科考站的生态天师，直到他们设置在迷踪林深处的监测设备一次又一次出现在竹林之外。经过调查研究，天师们得出了结论：移动的不是设备，而是竹林。\n\n天师们发现，在迷踪林的土壤下方，一种塔卫二原生的大型昆虫物种与竹子形成了共生关系。这种昆虫取代了竹类植物缠结蔓延的地下茎，与生长在它们背上的竹子分享水和养分。它们在受到外界刺激时会掘土移动，当大规模侵蚀潮汛期到来时还会集体向地势较高处迁徙。宏山科学院的生态天师将这种昆虫命名为“武陵竹林茎结虫”，通称“竹林虫”。\n\n迷踪林与竹林虫的存在为塔卫二的动植物生态研究提供了鲜活的样本。时至今日，宏科院的天师们仍然对这种奇妙的共生关系，以及它们与泰拉生态惊人的相似性抱有浓厚的兴趣。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Stragglers Grove & Grovenymphs",
        "description": "Reading/document_stragglersGrove_intro\n\nThe Stragglers Grove form a distinctive ecological landscape surrounding Wuling City.\n\nOutwardly, the Stragglers Grove appear as a monobotanical ecosystem, an unremarkable bamboo forest. This illusion initially deceived ecological Tianshi from Wuling Science Station, until monitoring devices placed deep within the woods repeatedly appeared outside the grove. After thorough investigation, the Tianshi reached a definitive conclusion: it wasn't the devices moving, but the grove itself.\n\nThe Tianshi discovered that beneath the Grove's soil, a native Talos-II insect species had formed a symbiotic relationship with the bamboo. These insects replaced the plants' tangled rhizome systems, sharing water and nutrients with the bamboo growing on their backs. When stimulated by external factors, they burrow through the ground to relocate. During massive Blight Tide seasons, they collectively migrate to higher ground. Hongshan Academy of Sciences' ecological Tianshi named this species the \"Wuling Grove Rhizome-Weaver\", commonly called \"Grovenymphs\".\n\nThe Stragglers Grove and their grovenymphs provide living specimens for Talos-II's flora and fauna research. To this day, the Tianshi of HAS maintain deep fascination with this remarkable symbiosis and its startling parallels to Terran ecosystems."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map01_lv001_sm1l1m6_7"
    },
    "name": "空酒瓶",
    "description": "瓶口处散发着浓烈的腐味。是一种流行于开拓区的劣质酒精饮品，其质量默示着它的购买者不会在意口味。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map01_lv001_sm1l1m6_7.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "空酒瓶",
        "description": "瓶口处散发着浓烈的腐味。是一种流行于开拓区的劣质酒精饮品，其质量默示着它的购买者不会在意口味。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Empty Bottle",
        "description": "This empty bottle reeks of badly brewed frontier-shine. The one who emptied it probably did not care about its taste or quality."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_v0d8_14"
    },
    "name": "世代摇篮",
    "description": "Reading/document_cradleOfTheAges_intro\n\n世代摇篮是位于矿脉源区深处的源石奇观遗迹。\n\n四号谷地开拓初期，能源供应严重不足，因此管理员在矿脉源区种下了源石技艺产物——一棵源石大树。人们截取大树枝叶，建设起第一座发电站、第一座采石场，让开拓计划进入了正向循环。约二十年前，代号为“星体”的巨大天使袭击了四号谷地，在种种对抗措施都失败后，联盟工团只能选择引爆源石大树，利用其释放出的巨大能量毁灭了“星体”。\n\n虽然源石大树如今仅剩树根部分，失去了快速形成源石簇的能力，但工人们依旧感谢这位昔日的“守护者”，他们称源石大树遗迹为——“世代摇篮”，以表达对其“养育”四号谷地数代人的感谢。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_v0d8_14.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "世代摇篮",
        "description": "Reading/document_cradleOfTheAges_intro\n\n世代摇篮是位于矿脉源区深处的源石奇观遗迹。\n\n四号谷地开拓初期，能源供应严重不足，因此管理员在矿脉源区种下了源石技艺产物——一棵源石大树。人们截取大树枝叶，建设起第一座发电站、第一座采石场，让开拓计划进入了正向循环。约二十年前，代号为“星体”的巨大天使袭击了四号谷地，在种种对抗措施都失败后，联盟工团只能选择引爆源石大树，利用其释放出的巨大能量毁灭了“星体”。\n\n虽然源石大树如今仅剩树根部分，失去了快速形成源石簇的能力，但工人们依旧感谢这位昔日的“守护者”，他们称源石大树遗迹为——“世代摇篮”，以表达对其“养育”四号谷地数代人的感谢。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Cradle of the Ages",
        "description": "Reading/document_cradleOfTheAges_intro\n\nThe Cradle of the Ages is an extraordinary Originium marvel located deep within the Origin Lodespring region.\n\nDuring Valley IV's initial development phase, severe energy shortages threatened the colonization effort. The Endministrator addressed this by planting the Great Originium Oak, a creation of the Originium Arts, in the Origin Lodespring region. People harvested branches and foliage from this arboreal marvel to establish the territory's first power plant and quarry, initiating a positive cycle for expansion. Approximately two decades ago, when the Giant Aggelos \"Astarron\" assaulted the valley and all countermeasures failed, the UWST made the fateful decision to detonate the Great Originium Oak. The catastrophic energy release obliterated \"Astarron\".\n\nThough only the root system remains of the Great Originium Oak today, stripped of its ability to rapidly generate Originium clusters, workers still honor this former guardian. They refer to the relic as the \"Cradle of the Ages\", expressing gratitude for how it nurtured multiple generations in Valley IV."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map01_lv001_sm1l1m6_8"
    },
    "name": "与哈特曼的合影",
    "description": "fm//Reading/sm1l1m6_4",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map01_lv001_sm1l1m6_8.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "与哈特曼的合影",
        "description": "fm//Reading/sm1l1m6_4"
      },
      "en-US": {
        "name": "Group Photo with Hartmann",
        "description": "fm//Reading/sm1l1m6_4"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map01_lv002_13"
    },
    "name": "字迹癫狂的纸条",
    "description": "赐福是伟大的！\n\n质疑者，全部处决！\n\n力量，复仇，未来，荣光！",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map01_lv002_13.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "字迹癫狂的纸条",
        "description": "赐福是伟大的！\n\n质疑者，全部处决！\n\n力量，复仇，未来，荣光！"
      },
      "en-US": {
        "name": "Notes of Insanity",
        "description": "THE BLESSING! IS! GLOOOORIUS!\n\nEK-SAH-QTT ALL DEE-NAI-ERS!\n\nPOWER! VEN-JENCE! FU-CHURR! GLOOORY!"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map02_lv001_3"
    },
    "name": "新人巡林员的备忘录（一）",
    "description": "总控台！\n\n做什么的来着……\n\n天师桩？不是天师桩，功能跟天师桩不一样……\n\n是叫定什么的来着？\n\n定的是什么，水？不是水……\n\n早知道上课前不熬夜了，但这东西肯定是巡林时用不到的设备。\n\n…………\n\n目前看起来，它处在未启动状态，似乎不太正常，之后上报一下吧。\n\n再微小的设备损坏也必须最认真对待——新人培训第一题，也是十年前北部禁区那场事故后诞生的铁则。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map02_lv001_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "新人巡林员的备忘录（一）",
        "description": "总控台！\n\n做什么的来着……\n\n天师桩？不是天师桩，功能跟天师桩不一样……\n\n是叫定什么的来着？\n\n定的是什么，水？不是水……\n\n早知道上课前不熬夜了，但这东西肯定是巡林时用不到的设备。\n\n…………\n\n目前看起来，它处在未启动状态，似乎不太正常，之后上报一下吧。\n\n再微小的设备损坏也必须最认真对待——新人培训第一题，也是十年前北部禁区那场事故后诞生的铁则。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Memo: Junior Ranger (1)",
        "description": "Control Panel...\n\nWhat's it for again...?\n\nTianshi Pillar? Nah, couldn't be. They have different functions...\n\nWhat's it called again? Some kind of \"emitter\" or something?\n\nEmit what, water? No, definitely not water...\n\nShouldn't have stayed up all night before class, but this is definitely equipment we won't need while patrolling the grove.\n\n............\n\nFrom the looks of it, it doesn't seem to be activated. That's not right. I'll report it later.\n\nEven the slightest equipment damage must be treated with the utmost attention. First lesson in rookie training: an iron rule born from the North Wuling Exclusion Zone accident a decade ago."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map01_lv002_15"
    },
    "name": "配给标准",
    "description": "■■月■■日\n\n成人：混合饼2块，大锅汤1碗\n\n孩童：混合饼1块，大锅汤1碗\n\n■■月■■日\n\n成人：面包1块，混合饼1块，肉丸2颗，糖半颗\n\n孩童：面包1块，肉丸1颗\n\n■■月■■日\n\n成人：面包2块，肉干2块，糖1颗\n\n孩童：面包1块，肉干1块，瘤奶1杯，糖1颗\n\n（下面的字迹已经漫漶不清）\n\n…………",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map01_lv002_15.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "配给标准",
        "description": "■■月■■日\n\n成人：混合饼2块，大锅汤1碗\n\n孩童：混合饼1块，大锅汤1碗\n\n■■月■■日\n\n成人：面包1块，混合饼1块，肉丸2颗，糖半颗\n\n孩童：面包1块，肉丸1颗\n\n■■月■■日\n\n成人：面包2块，肉干2块，糖1颗\n\n孩童：面包1块，肉干1块，瘤奶1杯，糖1颗\n\n（下面的字迹已经漫漶不清）\n\n…………"
      },
      "en-US": {
        "name": "Ration Standards",
        "description": "■■/■■\n\nADULTS: Mixed tack×2 pcs. Soup×1 bowl.\n\nCHILDREN: Mixed tack×1 pc. Soup×1 bowl.\n\n■■/■■\n\nADULTS: Bread×1 pc. Mixed tack×1 pc. Meatball×2 pcs. Sugar×1/2 cube.\n\nCHILDREN: Bread×1 pc. Meatball×1 pc.\n\n■■/■■\n\nADULT: Bread×2 pcs. Jerky×2 pcs. Sugar×1 cube.\n\nCHILDREN: Bread×1 pc. Jerky×1 pc. Cystymilk×1 cup. Sugar×1 cube.\n\n(The bottom lines are smudged and illegible.)\n\n............"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map01_lv002_17"
    },
    "name": "避难所临时规约",
    "description": "一、水、食物等必需品按照配给标准公平分配（生病、受伤等情况将特殊处理），不得私藏；\n\n二、禁止相互之间的暴力，禁止盗窃、抢夺、欺诈，如遇争端，交由大家共同解决；\n\n三、如要取用工团留下的东西，需找索斯登记；\n\n四、保持避难所内的卫生，如有疾病，需及时告知；\n\n五、健康的成人需完成交托的任务安排，方可自由活动；\n\n六、随时保持警惕，不得随意外出，不得轻易泄漏避难所地点，如有异常情况，立即报告；\n\n…………",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map01_lv002_17.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "避难所临时规约",
        "description": "一、水、食物等必需品按照配给标准公平分配（生病、受伤等情况将特殊处理），不得私藏；\n\n二、禁止相互之间的暴力，禁止盗窃、抢夺、欺诈，如遇争端，交由大家共同解决；\n\n三、如要取用工团留下的东西，需找索斯登记；\n\n四、保持避难所内的卫生，如有疾病，需及时告知；\n\n五、健康的成人需完成交托的任务安排，方可自由活动；\n\n六、随时保持警惕，不得随意外出，不得轻易泄漏避难所地点，如有异常情况，立即报告；\n\n…………"
      },
      "en-US": {
        "name": "Temporary Convention of the Shelter",
        "description": "1. Water, food, and other essentials must be distributed fairly (the sick and injured will be rationed separately). NO HOARDING IS ALLOWED.\n\n2. VIOLENCE IS STRICTLY PROHIBITED. We shall enforce ZERO tolerance on theft, robbery, and fraud. All disagreements and conflicts shall be mediated by the entire shelter.\n\n3. If you need to use wooster stuff, talk and register with Soth.\n\n4. KEEP THE SHELTER CLEAN. All sicknesses and injuries must be reported.\n\n5. Healthy adults MUST COMPLETE ASSIGNED JOBS before they can start working on other pursuits.\n\n6. STAY ALERT. Do not venture outside. Do not reveal the whereabouts of the shelter. REPORT all unusual activities.\n\n............"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map01_lv002_18"
    },
    "name": "索斯的手记",
    "description": "谢天谢地，这个山洞勉强能容下这么多人。\n\n有个孩子抓了只长耳兽当宠物养。希望我们能尽快得救……在不得不吃掉这只小动物之前。\n\n食物、药品……一切东西都快耗尽了。\n\n到那时候，我们该怎么办？",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map01_lv002_18.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "索斯的手记",
        "description": "谢天谢地，这个山洞勉强能容下这么多人。\n\n有个孩子抓了只长耳兽当宠物养。希望我们能尽快得救……在不得不吃掉这只小动物之前。\n\n食物、药品……一切东西都快耗尽了。\n\n到那时候，我们该怎么办？"
      },
      "en-US": {
        "name": "Soth's Notes",
        "description": "Thank Talos for this cave. It's just big enough for everyone.\n\nA kid managed to catch a long-ear and is raising it as a pet. I hope we get rescued soon ... before we have to kill that poor little thing for food.\n\nWe're running out of food, meds ... everything.\n\nWhat will happen to us when the supplies are gone?"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map01_lv002_19"
    },
    "name": "一些记录在纸片上的文字",
    "description": "我想回家\n\n我想念桌椅和温暖的床榻\n\n但那已经变成野兽环绕的恶土\n\n我想回家\n\n我想念热汤和彤红的炉火\n\n但那已经成为熔炉张开的血盆大口\n\n我想回家\n\n我想念阳光和轻柔的夜风\n\n但那已经化作滚烫的烟雾扼住我们的咽喉\n\n没有人愿意回家\n\n因为那里已经不再是家",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map01_lv002_19.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "一些记录在纸片上的文字",
        "description": "我想回家\n\n我想念桌椅和温暖的床榻\n\n但那已经变成野兽环绕的恶土\n\n我想回家\n\n我想念热汤和彤红的炉火\n\n但那已经成为熔炉张开的血盆大口\n\n我想回家\n\n我想念阳光和轻柔的夜风\n\n但那已经化作滚烫的烟雾扼住我们的咽喉\n\n没有人愿意回家\n\n因为那里已经不再是家"
      },
      "en-US": {
        "name": "Handwritten Memo",
        "description": "I wanna go home\n\nI miss my desk and my chair, and my bed with soft sheets\n\nBut it's turned into a wicked lair of prowling wildland beasts\n\nI wanna go home\n\nI miss the hot warm soup over some crimson stove fire\n\nBut now a furnace stands there, roaring like a grim, bloody beast\n\nI wanna go home\n\nI miss the golden sunshine and breeze of evening time\n\nBut it's now filled with scalding smoke and seizes up our throats\n\nNo one wants to go home\n\nBecause the place is no longer our own"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map01_lv006_7"
    },
    "name": "攀山者的聊天记录",
    "description": "研究园那边也都是裂地者，万幸的是，我看到了柯林斯兄妹，那边有他们主持，看起来没什么大问题。\n\n咱们缓过一口气后，要不要和那边会合？\n\n我这是回来以后上台阶时崴了脚！不是从山上掉下来摔断了腿！\n\n………\n\n你们都和洛茜小妹说了什么啊！什么叫踢飞五个裂地者后强忍着伤痛自己爬回来的！\n\n………\n\n听你们的……我就是踢飞五个裂地者后强忍着伤痛自己爬回来的！",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map01_lv006_7.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "攀山者的聊天记录",
        "description": "研究园那边也都是裂地者，万幸的是，我看到了柯林斯兄妹，那边有他们主持，看起来没什么大问题。\n\n咱们缓过一口气后，要不要和那边会合？\n\n我这是回来以后上台阶时崴了脚！不是从山上掉下来摔断了腿！\n\n………\n\n你们都和洛茜小妹说了什么啊！什么叫踢飞五个裂地者后强忍着伤痛自己爬回来的！\n\n………\n\n听你们的……我就是踢飞五个裂地者后强忍着伤痛自己爬回来的！"
      },
      "en-US": {
        "name": "Chat Records: Hikers",
        "description": "There are Landbreakers at the Science Park too. Fortunately, I saw the Collinses as well. They probably got the sitch under control.\n\nMaybe we should meet up with them once we catch a breather.\n\nI just sprained my ankle at the stairs after coming back! I DID NOT FALL OFF THE MOUNTAIN OR BREAK MY LEGS!\n\n......\n\nBy Talos! What did you tell Rossi? I DID NOT kick the bejeepers out of 5 LBs, then crawled back to base on my own!\n\n......\n\nFINE...! That's what I did! Kicked the bejeepers out of 5 friggin' LBs, then crawled back to base with a bone sticking out of my leg!"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map01_lv002_27"
    },
    "name": "一张在不同铁笼间传递的纸条（三）",
    "description": "（一张写满字的纸条，看磨损程度已经被传递好几次）\n\n（用力的笔迹）管道里有虬兽，用电流刺激它，钻进来搅乱局势。\n\n（工整的笔迹）虬兽敌我不分。\n\n（用力的笔迹）我只需要裂地者分神。\n\n（潦草的笔迹）听我吹口哨，一起冲。\n\n（用力的笔迹）可以。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map01_lv002_27.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "一张在不同铁笼间传递的纸条（三）",
        "description": "（一张写满字的纸条，看磨损程度已经被传递好几次）\n\n（用力的笔迹）管道里有虬兽，用电流刺激它，钻进来搅乱局势。\n\n（工整的笔迹）虬兽敌我不分。\n\n（用力的笔迹）我只需要裂地者分神。\n\n（潦草的笔迹）听我吹口哨，一起冲。\n\n（用力的笔迹）可以。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Memo Passed Between Cages (3)",
        "description": "(A piece of paper filled with writing. It looks very worn and is probably passed around for a while.)\n\n(Powerful scratches) There's a nidwyrm in the pipes. Jolt it up with some electricity and get it inside the place to mess 'em up.\n\n(Neat writings) The nidwyrm will attack everyone.\n\n(Powerful scratches) I just need the thing to distract the pipefaces.\n\n(Scribbles) Anyway, let's bum rush them on my whistle.\n\n(Powerful scratches) SURE CAN DO."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map01_lv002_28"
    },
    "name": "天空观测记录（四号谷地）",
    "description": "记录时间：第1观测周期\n\n光学事件：无\n\n信号事件：无\n\n事件描述：\n\n一切正常。\n\n我下个周期就要调去其他部门了，他们说可能是联盟工团安全局。我才刚把这一带的巡天架构搭起来……\n\n给我的继任者：无论你是驻站信使、哨兵还是普通工人，我都建议你按照我的这个范例来记录观测结果。我们这些在开拓区的巡天人，主要任务终究还是记录特殊天象事件，尤其是看有没有锚点飞过来。那些不关键的读数记录可以适当忽略——在这边，你每个周期要走十二个分站点，体力消耗很大，脑子需要用来放绝对必要的事。\n\n你有两台莱茵天线，其中一台留作备用。光学镜每个分站点都有——我们设备不算缺，但也不算富裕。如果出了状况，就跟附近工团或者终末地的基地商量，应该都能解决。\n\n尽量不要招惹这一带的天使。附近可能有锚点没清理干净，经常有天使晃到这边来，保持距离。\n\n但他们不是也说了吗，两根锚点不会扎到同一个地方，所以说不定你的工作会很轻松呢。\n\n好好干。\n\n记录时间：第2观测周期\n\n光学事件：无\n\n信号事件：无\n\n事件描述：\n\n一切正常。\n\n我也是专业哨兵，四号谷地巡天的重任我接下来了。\n\n要加油了！\n\n…………\n\n记录时间：第45观测周期\n\n光学事件：\n\n信号事件：\n\n事件描述：\n\n正常。\n\n…………\n\n记录时间：第59观测周期\n\n光学事件：\n\n信号事件：\n\n事件描述：\n\n正常。\n\n记录时间：第60观测周期\n\n光学事件：塔罗斯视星等降低\n\n信号事件：\n\n事件描述：\n\n恒星视星等未变化的条件下，气态巨行星塔罗斯傍晚视星等计算值减少0.27，属于周期外异常增量。\n\n不过这估计是个随机事件吧，想把天体亮度变化和锚点出现频率联系起来实在是太科幻了。\n\n何况在这60个周期里，这一带根本没有出现过新的锚点。\n\n好无聊啊——\n\n记录时间：第61观测周期\n\n光学事件：\n\n信号事件：\n\n事件描述：\n\n看，就说联系不起来吧。\n\n…………\n\n记录时间：第216观测周期\n\n光学事件：\n\n信号事件：\n\n事件描述：\n\n正常。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map01_lv002_28.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "天空观测记录（四号谷地）",
        "description": "记录时间：第1观测周期\n\n光学事件：无\n\n信号事件：无\n\n事件描述：\n\n一切正常。\n\n我下个周期就要调去其他部门了，他们说可能是联盟工团安全局。我才刚把这一带的巡天架构搭起来……\n\n给我的继任者：无论你是驻站信使、哨兵还是普通工人，我都建议你按照我的这个范例来记录观测结果。我们这些在开拓区的巡天人，主要任务终究还是记录特殊天象事件，尤其是看有没有锚点飞过来。那些不关键的读数记录可以适当忽略——在这边，你每个周期要走十二个分站点，体力消耗很大，脑子需要用来放绝对必要的事。\n\n你有两台莱茵天线，其中一台留作备用。光学镜每个分站点都有——我们设备不算缺，但也不算富裕。如果出了状况，就跟附近工团或者终末地的基地商量，应该都能解决。\n\n尽量不要招惹这一带的天使。附近可能有锚点没清理干净，经常有天使晃到这边来，保持距离。\n\n但他们不是也说了吗，两根锚点不会扎到同一个地方，所以说不定你的工作会很轻松呢。\n\n好好干。\n\n记录时间：第2观测周期\n\n光学事件：无\n\n信号事件：无\n\n事件描述：\n\n一切正常。\n\n我也是专业哨兵，四号谷地巡天的重任我接下来了。\n\n要加油了！\n\n…………\n\n记录时间：第45观测周期\n\n光学事件：\n\n信号事件：\n\n事件描述：\n\n正常。\n\n…………\n\n记录时间：第59观测周期\n\n光学事件：\n\n信号事件：\n\n事件描述：\n\n正常。\n\n记录时间：第60观测周期\n\n光学事件：塔罗斯视星等降低\n\n信号事件：\n\n事件描述：\n\n恒星视星等未变化的条件下，气态巨行星塔罗斯傍晚视星等计算值减少0.27，属于周期外异常增量。\n\n不过这估计是个随机事件吧，想把天体亮度变化和锚点出现频率联系起来实在是太科幻了。\n\n何况在这60个周期里，这一带根本没有出现过新的锚点。\n\n好无聊啊——\n\n记录时间：第61观测周期\n\n光学事件：\n\n信号事件：\n\n事件描述：\n\n看，就说联系不起来吧。\n\n…………\n\n记录时间：第216观测周期\n\n光学事件：\n\n信号事件：\n\n事件描述：\n\n正常。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Celestial Observation Log (Valley IV)",
        "description": "TIME OF RECORD: Observation cycle 1\n\nOPTICAL EVENTS: None\n\nSIGNAL EVENTS: None\n\nEVENT DESCRIPTION:\n\nAll is well.\n\nI'll be assigned to another department for the next cycle. Probably end up at the UWST Security Bureau. But I only just managed to set up the celestial monitoring framework here...\n\nTO THE ONE TAKING OVER MY POST: I advise you to follow my format and template for making the celestial observation logs. It doesn't matter if you're a resident messenger, scout, or crew mate. The primary responsibility of a celestial observer in the frontiers is to record special celestial phenomena, especially Ankhors flying overhead. You can ignore most non-essential data readings. This region covers 12 observation posts (OP) and you'll have to visit all of them every cycle. It's physically demanding so you gotta conserve your brain juice for the most essential matters.\n\nYou have 2 units of Rhine Antenna. Keep 1 of those as your backup. We got optical lenses at every OP. All the OPs are stocked, but not abundantly so. Contact a nearby UWST or Endfield site if you got a situation. Someone should be able to help.\n\nDO NOT aggravate the local Aggeloi. The cleanup crew may have missed an Ankhor or two. Expect Aggeloid presence and KEEP YOUR DISTANCE.\n\nBut everyone says that Ankhors never strike the same place twice. Since the Ankhors have already hit this area, your work might be easy.\n\nKeep up the good work. Stay on target.\n\nTIME OF RECORD: Observation cycle 2\n\nOPTICAL EVENTS: None\n\nSIGNAL EVENTS: None\n\nEVENT DESCRIPTION:\n\nAll is well.\n\nI'm a professional scout! I have started my celestial observer's job in Valley IV.\n\nLet's do it!\n\n............\n\nTIME OF RECORD: Observation cycle 45\n\nOPTICAL EVENTS:\n\nSIGNAL EVENTS:\n\nEVENT DESCRIPTION:\n\nNormal.\n\n............\n\nTIME OF RECORD: Observation cycle 59\n\nOPTICAL EVENTS:\n\nSIGNAL EVENTS:\n\nEVENT DESCRIPTION:\n\nNormal.\n\nTIME OF RECORD: Observation cycle 60\n\nOPTICAL EVENTS: Drop in apparent magnitude of Talos.\n\nSIGNAL EVENTS:\n\nEVENT DESCRIPTION:\n\nThe apparent magnitude of the system's star has not changed, but the apparent magnitude of the gas giant Talos has dropped by 0.27 during the evening, constituting an abnormal and significant change that goes beyond the cycle average.\n\nMaybe we should call this a random event. Correlating the brightness of celestial entities to Ankhorfall frequencies feels like science fiction to me.\n\nI've monitored 60 observation cycles and no new Ankhors appeared in this region.\n\nIt's so boring out here —\n\nTIME OF RECORD: Observation cycle 61\n\nOPTICAL EVENTS:\n\nSIGNAL EVENTS:\n\nEVENT DESCRIPTION:\n\nSee. Correlation does not imply causation.\n\n............\n\nTIME OF RECORD: Observation cycle 216\n\nOPTICAL EVENTS:\n\nSIGNAL EVENTS:\n\nEVENT DESCRIPTION:\n\nNormal."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_sm1l1m2_3"
    },
    "name": "一张残破的纸片",
    "description": "■■月■■日\n\n……聂菲斯大人吩咐我们说，必须收集这些玩意儿，然后把上面的零件全都拆下来。\n\n聂菲斯大人还吩咐我们说，千万不能让那些环带人发现，所以全部都要藏好。\n\n…………\n\n■■月■■日\n\n这个山洞很合适，就藏在这里好了。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_sm1l1m2_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "一张残破的纸片",
        "description": "■■月■■日\n\n……聂菲斯大人吩咐我们说，必须收集这些玩意儿，然后把上面的零件全都拆下来。\n\n聂菲斯大人还吩咐我们说，千万不能让那些环带人发现，所以全部都要藏好。\n\n…………\n\n■■月■■日\n\n这个山洞很合适，就藏在这里好了。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Piece of Scrap Paper",
        "description": "■■/■■\n\n...Baws Nefarith tolds us to gazzer diis things nd rrriippp out da parts.\n\nBaws Nefarith also orders us to hide dem from teh Banders PRO-PAH-LEE so no ones gets to sees em!\n\n.........\n\n■■/■■\n\nThis cave looks guuudd. We hide da phat loots here."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_sm1l7m2_2"
    },
    "name": "数据解析结果",
    "description": "【分析对象】Delta型多功能机器人\n\n【对象编号】DE9938978A\n\n【数据字节】50111\n\n【分析结论】根据残留数据分析，该个体曾在三日内分别接收到同一陌生指令3311次。\n\n该个体留有部分工作日志，内容如下：\n\nNO.1[疑似报错日志]\n\n本次运输命令优先级不足，已进行拒绝；\n\n已到坐标定位，未能抵达指定“目的地”，请稍后重试。\n\nNO.2[疑似正常日志]\n\n继续执行指令████，最高优先级确认。\n\n【备注】指令内容已被特殊加密，暂时无法进行解读。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_sm1l7m2_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "数据解析结果",
        "description": "【分析对象】Delta型多功能机器人\n\n【对象编号】DE9938978A\n\n【数据字节】50111\n\n【分析结论】根据残留数据分析，该个体曾在三日内分别接收到同一陌生指令3311次。\n\n该个体留有部分工作日志，内容如下：\n\nNO.1[疑似报错日志]\n\n本次运输命令优先级不足，已进行拒绝；\n\n已到坐标定位，未能抵达指定“目的地”，请稍后重试。\n\nNO.2[疑似正常日志]\n\n继续执行指令████，最高优先级确认。\n\n【备注】指令内容已被特殊加密，暂时无法进行解读。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Data Analysis Results",
        "description": "[Subject] Delta general-purpose robot\n\n[Code] DE9938978A\n\n[Bytes] 50111\n\n[Analysis Report] Trace data indicates the subject received the same unidentified command 3,311 times within 72 hours.\n\nAnalysis Log Excerpts Recovered:\n\nNo.1 [Suspected Error Log]\n\nTransport command priority insufficient - request denied.\n\nCoordinates reached but failed to arrive at designated \"destination\". Retry advised.\n\nNo.2 [Suspected Normal Log]\n\nContinuing execution of directive ████. Highest priority confirmed.\n\n[Note] The command content is specially encrypted and currently undecipherable."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map01_lv002_30"
    },
    "name": "岩石缝隙里的纸条",
    "description": "不妙，我看到裂地者提前运走咱们的工友了……\n\n一定是要拿他们当苦力……\n\n我要想办法把他们救出来。\n\n能找到这里，你一定是我的熟人，知道我喜欢在哪里恶作剧。\n\n所以不用担心我，你了解我的源石技艺，对吧。\n\n如果你是裂地者……\n\n你们这群垃圾，我可以明摆着告诉你，我混在了你们的车队里，从现在开始，你们看到的每一个自己人，都有可能是我！\n\n我建议你们所有人立刻自杀，不要犹豫！",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map01_lv002_30.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "岩石缝隙里的纸条",
        "description": "不妙，我看到裂地者提前运走咱们的工友了……\n\n一定是要拿他们当苦力……\n\n我要想办法把他们救出来。\n\n能找到这里，你一定是我的熟人，知道我喜欢在哪里恶作剧。\n\n所以不用担心我，你了解我的源石技艺，对吧。\n\n如果你是裂地者……\n\n你们这群垃圾，我可以明摆着告诉你，我混在了你们的车队里，从现在开始，你们看到的每一个自己人，都有可能是我！\n\n我建议你们所有人立刻自杀，不要犹豫！"
      },
      "en-US": {
        "name": "Note: Stuffed in a Rock Crevice",
        "description": "Bad news. The Landbreakers have started to transfer our crew mates ahead of schedule...\n\nThey're definitely going to use them as slaves...\n\nI gotta find a way to break them out.\n\nYou must know me really well if you can find this place. You know exactly where I play my pranks.\n\nNo need to worry about me. You know my Originium Arts, right?\n\nIf you're a Landbreaker...\n\nYOU BUNCH OF TRASH! I'll tell you where I am. I've sneaked into your caravan. Every pipeface you see might be me!\n\nJUST KILL YOURSELVES ALREADY! DO IT! NOW! DO NOT HESITATE!"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map01_lv002_6"
    },
    "name": "狂热喜悦的记录",
    "description": "它们！弱小！\n\n雾火会烧穿它们的喉咙！\n\n这么大的门，也挡不住我们！\n\n头领！聪明！",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map01_lv002_6.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "狂热喜悦的记录",
        "description": "它们！弱小！\n\n雾火会烧穿它们的喉咙！\n\n这么大的门，也挡不住我们！\n\n头领！聪明！"
      },
      "en-US": {
        "name": "Records of Zealous Joy",
        "description": "DEYS WEAK!\n\nHAZEFYRE SHALL SKORCH DEYR THROTTS!\n\nDEYR JAI-ENT GATES WILL NOT STOP US!\n\nBAWWS IS SO SMART!"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map01_lv002_7"
    },
    "name": "字迹癫狂的手记",
    "description": "头领，赐福！未来，荣光！\n\n拒绝的人，弱小的人，都死了！\n\n它们不配被赐福！\n\n不要当拒绝的人！",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map01_lv002_7.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "字迹癫狂的手记",
        "description": "头领，赐福！未来，荣光！\n\n拒绝的人，弱小的人，都死了！\n\n它们不配被赐福！\n\n不要当拒绝的人！"
      },
      "en-US": {
        "name": "Scribbles of Insanity",
        "description": "BAWS BLESSES! OUR FUU-CHUR IS GLOOORRRY!\n\nALL DEE-NAI-ERS AND WEAK TRASH ARE DED!\n\nTHEY DO NOT DESURV DA BLESSINS!\n\nDO NOT BE A DEE-NAI-ER!"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map01_lv002_8"
    },
    "name": "张贴不久的公告",
    "description": "第58届全联盟工团工人代表大会召开在即，四号谷地的代表们即将启程前往“城市母亲”。\n\n我理解各位工友的激动与喜悦，\n\n但请不要再试图将物资塞给代表们，避免干扰他们的行程，\n\n代表们的行程及所需的物资已经统一安排。\n\n请各位工友尊重代表们的休息时间，晚上十点后烦请不要再找代表们反馈意见。\n\n谢谢！",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map01_lv002_8.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "张贴不久的公告",
        "description": "第58届全联盟工团工人代表大会召开在即，四号谷地的代表们即将启程前往“城市母亲”。\n\n我理解各位工友的激动与喜悦，\n\n但请不要再试图将物资塞给代表们，避免干扰他们的行程，\n\n代表们的行程及所需的物资已经统一安排。\n\n请各位工友尊重代表们的休息时间，晚上十点后烦请不要再找代表们反馈意见。\n\n谢谢！"
      },
      "en-US": {
        "name": "Recently Posted Announcement",
        "description": "The 58th Worker Representatives' Congress of the UWST is about to start. The representatives of Valley IV will be heading to Mat' Gorodov, the \"mother of cities\".\n\nCrew, I understand your excitement and happiness.\n\nNevertheless, PLEASE DO NOT try to shove supplies to the representatives as this would affect their itinerary.\n\nEvery representative's traveling plans and supplies have been arranged.\n\nAnd please respect the break time of our representatives. PLEASE DO NOT visit the representatives to convey your feedback or suggestions.\n\nThank you!"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map01_lv006_5"
    },
    "name": "一条关于邮费的抱怨",
    "description": "几本笔记邮到玛尔斯波利斯，收我五百金票？\n\n这么贵，是你们管理员开着帝江号亲自送吗？",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map01_lv006_5.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "一条关于邮费的抱怨",
        "description": "几本笔记邮到玛尔斯波利斯，收我五百金票？\n\n这么贵，是你们管理员开着帝江号亲自送吗？"
      },
      "en-US": {
        "name": "A Complaint About Delivery Fees",
        "description": "500 T-Creds. Just for delivering a few notebooks to Morospolis?\n\nWhat blightery is this? Are these notebooks getting delivered by the Endmin with the mighty Dijiang?"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map01_lv002_gm01m10_1"
    },
    "name": "一封遗书",
    "description": "我的伤越来越重，怕是快不行了。一边是裂地者，一边是摆脱不掉的迷雾。\n我给罗莎发了求助信号，但是她没有来。\n\n我理解她，在这片荒野上，没有谁值得自己以身犯险。\n\n如果你见到罗莎，请把我的遗书交给她，我永远爱她。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map01_lv002_gm01m10_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "一封遗书",
        "description": "我的伤越来越重，怕是快不行了。一边是裂地者，一边是摆脱不掉的迷雾。\n我给罗莎发了求助信号，但是她没有来。\n\n我理解她，在这片荒野上，没有谁值得自己以身犯险。\n\n如果你见到罗莎，请把我的遗书交给她，我永远爱她。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Someone's Will",
        "description": "My wounds are getting worse. I don't think I'll make it. There are Landbreakers and an inescapable haze. \nI've sent Rosa a distress call but she never came.\n\nI finally understood what she meant. The wilderness is unforgiving. Nobody is worth dying for.\n\nIf you ever see Rosa, please give her my will. I've always loved her."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map01_lv003_1"
    },
    "name": "寄向四号谷地外的信",
    "description": "哥，我觉得你应该来四号谷地工作。\n\n虽然你总是觉得这个地方有点偏僻，但是偏僻有偏僻的好处：首先这个足够偏僻的地方，无论是天使还是裂地者都看不上，足够安全；其次，这个地方“活力十足”，就拿我工作的采石场来说吧，我们这里有品酒会、健身竞赛、徒手攀岩大赛、美丽矿石品鉴大会……活动多得很，我们自娱自乐的水平，高。\n\n我最近在和一位老人家学习徒手攀岩，这位是四号谷地开辟之初的建设者，听说甚至当年和英雄阿伯莉关系很好……但别看老人家年岁已高，这攀岩水平，用炎国话来讲，我毫不夸张——他能做到“如履平地”。\n\n老人家待人和善，对谁都笑眯眯的，教了我不少本事。\n\n总之你快点来，咱们兄弟二人共创辉煌指日可待。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map01_lv003_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "寄向四号谷地外的信",
        "description": "哥，我觉得你应该来四号谷地工作。\n\n虽然你总是觉得这个地方有点偏僻，但是偏僻有偏僻的好处：首先这个足够偏僻的地方，无论是天使还是裂地者都看不上，足够安全；其次，这个地方“活力十足”，就拿我工作的采石场来说吧，我们这里有品酒会、健身竞赛、徒手攀岩大赛、美丽矿石品鉴大会……活动多得很，我们自娱自乐的水平，高。\n\n我最近在和一位老人家学习徒手攀岩，这位是四号谷地开辟之初的建设者，听说甚至当年和英雄阿伯莉关系很好……但别看老人家年岁已高，这攀岩水平，用炎国话来讲，我毫不夸张——他能做到“如履平地”。\n\n老人家待人和善，对谁都笑眯眯的，教了我不少本事。\n\n总之你快点来，咱们兄弟二人共创辉煌指日可待。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Letter from Valley IV",
        "description": "Brother, I think you should come work at Valley IV.\n\nYou keep thinking the place is out in the middle of nowhere, but that's exactly where it shines. Valley IV is safe. Neither the Aggeloi nor Landbreakers are interested in this stretch of frontier turf. There's also plenty of fun to be had at this place. I work at the Quarry and we got tons of events that include wine-tasting parties, body building competitions, barehanded rock climbing races, and mineral beauty pageants. And the best part is we're always coming up with more.\n\nI'm learning barehanded rock climbing from this really old veteran. Used to be part of the first crew to start building UW sites in Valley IV, and a close friend of the legendary hero Aburrey... Despite being so old, the veteran made climbing look like that Yan idiom: \"Coasting along even ground.\" And I'm not exaggerating.\n\nThe veteran is really kind and smiles at everyone. Taught me plenty of tricks too.\n\nAnyway, just get your sorry arse here. Together, our brotherhood shall achieve great glory."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map01_lv003_17"
    },
    "name": "与供能高地相关的记录",
    "description": "■■年■■月■■日至■■年■■月■■日\n\n供能高地其他超域试验进行次数：4次。\n\n阿伯莉之石读数异常次数：4次。\n\n判断结果：完全吻合，阿伯莉之石具有超域相关的某种属性，虽运作原理未解明，但我们还是尽快关闭采石场吧。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map01_lv003_17.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "与供能高地相关的记录",
        "description": "■■年■■月■■日至■■年■■月■■日\n\n供能高地其他超域试验进行次数：4次。\n\n阿伯莉之石读数异常次数：4次。\n\n判断结果：完全吻合，阿伯莉之石具有超域相关的某种属性，虽运作原理未解明，但我们还是尽快关闭采石场吧。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Records of the Power Plateau",
        "description": "■■■■, ■■/■■ to ■■■■, ■■/■■\n\nPower Plateau Æther Test Runs: 4.\n\nAnomalous readings from the Stone of Aburrey: 4.\n\nCONCLUSION: A perfect match. The Stone of Aburrey has a mysterious link to the Æther. I don't know how this works, but I believe we should shut down the Quarry as quickly as we can."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map01_lv003_19"
    },
    "name": "被翻找出来的笔记",
    "description": "谁能想到一次再普通不过的实验室扩建能造成这样的影响，我们一开始只是想扩充一个样品保存间……\n\n也不知道最早挖到那东西的工人们怎么样了，身体有没有受到影响。\n\n大家为了纪念阿伯莉奶奶，才给它取名为阿伯莉之石，但把一个完全未知的物体叫“阿伯莉”也太草率了……\n\n它真的不会猛地爆炸，杀死四号谷地所有人吗？\n\n不过，这也可能是我的悲观主义作祟。\n\n只是挖到阿伯莉之石，挖掘工作就被叫停了，谁知道下面还有什么……万一是让人类技术大踏步飞跃的前文明资料库呢？\n\n唉，虽然但是、虽然但是，有点对不起佩妮奶奶，我给她的石料分析报告是修改过的。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map01_lv003_19.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "被翻找出来的笔记",
        "description": "谁能想到一次再普通不过的实验室扩建能造成这样的影响，我们一开始只是想扩充一个样品保存间……\n\n也不知道最早挖到那东西的工人们怎么样了，身体有没有受到影响。\n\n大家为了纪念阿伯莉奶奶，才给它取名为阿伯莉之石，但把一个完全未知的物体叫“阿伯莉”也太草率了……\n\n它真的不会猛地爆炸，杀死四号谷地所有人吗？\n\n不过，这也可能是我的悲观主义作祟。\n\n只是挖到阿伯莉之石，挖掘工作就被叫停了，谁知道下面还有什么……万一是让人类技术大踏步飞跃的前文明资料库呢？\n\n唉，虽然但是、虽然但是，有点对不起佩妮奶奶，我给她的石料分析报告是修改过的。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Notes: Found From Somewhere",
        "description": "It was just an ordinary lab expansion. Nobody knew the results could be so serious. We just wanted a bigger sample storage room...\n\nI don't know what happened to the crew mates who unearthed that thing. Hope they're doing well.\n\nPeople call it the Stone of Aburrey in honor of Granny Aburrey. But you can't simply call that unknown entity as \"Aburrey\". That's so insensitive...\n\nWill it trigger a violent explosion? Will it kill everyone in Valley IV?\n\nBut this might be another episode of my pessimism.\n\nThey stopped the digging when we unearthed the Stone of Aburrey. Who knows what's down there...? Maybe a Precursor data vault capable of propelling our science and tech to greater heights!\n\nUgh. Well, anyway, kinda feel bad about this, especially to Granny Penny. They fudged the numbers in the stone quality analysis report I submitted to her."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map01_lv007_7"
    },
    "name": "闲聊者的留言",
    "description": "……我倒是有听他们说到什么“能量”和“实验”。\n\n试验场不会在做超域能量应用的实验吧？\n\n虽然我不太懂具体的技术细节，但我可是拥有科幻想象能力的。\n\n你说有朝一日，他们能不能搞出一种新能源，然后咱们靠着它，飞到宇宙里，飞到很远很远的地方。\n\n飞到哪儿呢……塔罗斯太近……飞到泰拉吧……看看我们从哪里来。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map01_lv007_7.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "闲聊者的留言",
        "description": "……我倒是有听他们说到什么“能量”和“实验”。\n\n试验场不会在做超域能量应用的实验吧？\n\n虽然我不太懂具体的技术细节，但我可是拥有科幻想象能力的。\n\n你说有朝一日，他们能不能搞出一种新能源，然后咱们靠着它，飞到宇宙里，飞到很远很远的地方。\n\n飞到哪儿呢……塔罗斯太近……飞到泰拉吧……看看我们从哪里来。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Memo: An Idler",
        "description": "...I heard them talk about some sort of \"energy\" and \"tests\".\n\nAre they running experiments for applied Æther energy tech at the Test Site?\n\nI don't really know the technical deets, but I got plenty of scientific ideas and fantasies.\n\nMaybe a day will come when they come up with a new source of power. We can utilize this new energy to fly deep into space and reach faraway worlds.\n\nWhere should we go...? Big Gassy Talos is way too close... How about Terra...? I wanna take a look at where our ancestors came from."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map01_lv003_21"
    },
    "name": "感谢的留言",
    "description": "多谢你，老哥，我还有事情要查，就不等你回来了。\n\n箱子里存着的，以前采出的石料留样我已经拿走了。\n\n我会接着和其他人聊聊，你所说的“在接到撤离通知的前几天听到了奇怪的嗡鸣声”，对我帮助很大，感谢你。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map01_lv003_21.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "感谢的留言",
        "description": "多谢你，老哥，我还有事情要查，就不等你回来了。\n\n箱子里存着的，以前采出的石料留样我已经拿走了。\n\n我会接着和其他人聊聊，你所说的“在接到撤离通知的前几天听到了奇怪的嗡鸣声”，对我帮助很大，感谢你。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Memo: Thank You",
        "description": "Thanks, bro. I won't wait around 'cos I got some investigations to do.\n\nI've taken away the excavation rock samples from the box.\n\nI'll keep talking to the others. Your report of \"weird humming noises just a few days before the evac notice\" is really helpful. Thanks for telling me about that."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map01_lv003_26"
    },
    "name": "充满疑惑的留言",
    "description": "虽说我一个电工，对石料没有那么熟悉，但我在采石场这几年也学了不少。\n\n采石场这石头也看不出有什么异常，这么着急关停做什么？\n\n还有，实验室的定期电路检修还搞不搞了，你们谁帮我问问……",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map01_lv003_26.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "充满疑惑的留言",
        "description": "虽说我一个电工，对石料没有那么熟悉，但我在采石场这几年也学了不少。\n\n采石场这石头也看不出有什么异常，这么着急关停做什么？\n\n还有，实验室的定期电路检修还搞不搞了，你们谁帮我问问……"
      },
      "en-US": {
        "name": "Memo: Confusion",
        "description": "I know I'm just an electrician and mineralogy is not my field of expertise, but I learned a fair share about rocks and stones at the Quarry.\n\nThe stones from the Quarry look pretty normal. Why are they shutting this place down?\n\nAnd what about the regular electrical checks and maintenance at the lab? Can someone ask around about this...?"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map01_lv003_27"
    },
    "name": "联络感情的留言",
    "description": "我估计会被分到自动化农场的温控车间，没多远，但估计哥几个再想碰面就不像现在这么容易了，起码得一两个月才能有空见一次。\n\n但这也太突然了，前一天还干得好好的，第二天就说关停采石场？这是什么情况？",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map01_lv003_27.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "联络感情的留言",
        "description": "我估计会被分到自动化农场的温控车间，没多远，但估计哥几个再想碰面就不像现在这么容易了，起码得一两个月才能有空见一次。\n\n但这也太突然了，前一天还干得好好的，第二天就说关停采石场？这是什么情况？"
      },
      "en-US": {
        "name": "Memo: Stay in Touch",
        "description": "I probably get assigned to auto-farm temperature controls. Not far off but we can only get together every month or two when everyone's free.\n\nThis came right out of the blue. Things were great yesterday and suddenly they made the decision to shut down the place. What's going on in the Quarry?"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map01_lv003_28"
    },
    "name": "固执的留言",
    "description": "别说什么农场离这也就一两小时路程，一两分钟我都不走！\n\n采石场是我家，“星体”都没赶走我，现在因为采石场石料不达标了，就要把它关停？要把我调岗？\n\n我今天就在这儿不动了！哪怕调到试验场我也不去！",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map01_lv003_28.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "固执的留言",
        "description": "别说什么农场离这也就一两小时路程，一两分钟我都不走！\n\n采石场是我家，“星体”都没赶走我，现在因为采石场石料不达标了，就要把它关停？要把我调岗？\n\n我今天就在这儿不动了！哪怕调到试验场我也不去！"
      },
      "en-US": {
        "name": "Memo: A Stubborn Soul",
        "description": "What do you mean it's just one or two hours of traveling to the farm? It can be right next to me and I still won't leave!\n\nThe Quarry's my cozy crib. Even Astarron didn't get me to budge. And now we're shutting it down and getting me another assignment? Just because the rocks are crumbly?\n\nI'm staying and won't be going nowhere! Even an assignment to the Test Site won't get me moving. Not today!"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map01_lv003_29"
    },
    "name": "补卡的留言",
    "description": "有人看到我的权限卡没？\n\n我出去吃个饭它就不见了，应该是掉到了采石场的岩缝里。\n\n唉，要补一下了。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map01_lv003_29.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "补卡的留言",
        "description": "有人看到我的权限卡没？\n\n我出去吃个饭它就不见了，应该是掉到了采石场的岩缝里。\n\n唉，要补一下了。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Memo: Missing Card Application",
        "description": "Anyone saw my access card?\n\nI went out for a meal and it went missing... Maybe I dropped it into a crevice between the blocks of stone.\n\nUgh. Time to submit a missing card application."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map01_lv003_30"
    },
    "name": "泛黄的《回收利用小技巧》",
    "description": "（第三期）\n\n…………\n\n还在为失去源石大树而担忧吗？还在为日益减少的配给而烦恼吗？没关系，这就教会你几条简单的回收再利用小技巧：\n\n将用源石技艺冷冻出的冰块放入源石冷冻设备中，能有效减少源石设备能耗，并降低设施故障概率。\n\n在煮饭时，炊具上层可以蒸羽兽蛋，省火省时，还节约资源。\n\n…………",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map01_lv003_30.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "泛黄的《回收利用小技巧》",
        "description": "（第三期）\n\n…………\n\n还在为失去源石大树而担忧吗？还在为日益减少的配给而烦恼吗？没关系，这就教会你几条简单的回收再利用小技巧：\n\n将用源石技艺冷冻出的冰块放入源石冷冻设备中，能有效减少源石设备能耗，并降低设施故障概率。\n\n在煮饭时，炊具上层可以蒸羽兽蛋，省火省时，还节约资源。\n\n…………"
      },
      "en-US": {
        "name": "Old Pamphlet: Recycling Tips",
        "description": "(Issue 3)\n\n......\n\nStill worried about the loss of the Great Originium Oak? Vexed about the ever-dwindling rations? Have no fear! We got some easy tips for recycling and reusing the trash:\n\nPlace blocks of ice created using Originium Arts in Originium fridges to reduce energy use and make your Originium appliances last longer without repairs.\n\nWhen cooking rice, put fowlbeast eggs on the top layer of the cooker to steam them. This saves you fuel, time, and resources.\n\n......"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map02_lv002_46"
    },
    "name": "《天下武评》（节选）",
    "description": "…………\n\n老师说，高手多死于沙场，因此引起了我的好奇，自第二次天使战争结束后，塔卫二已经久未发生大型战事，因此也就许久没有诸如“劈碎天使群”的传说出现了。\n\n那么，如今天下都有怎样的高手，尤其是年轻一代，本领如何惊人？\n\n我将访之。\n\n…………\n\n初至武陵，见惊才绝艳者如庄方宜，雷法高绝。可惜其任职管代天师，身负重责。她作为一名管理者、研究者的作用明显大于作为战场先锋的。\n\n旅居数日后，见到了那位靖天都尉，他拒绝了我“观其剑势”的请求。不能见开天辟地之威，可惜。\n\n再居数日，没有打听到陈迟迟前辈的下落。\n\n…………\n\n跟随物资运输队再赴北地时，刚好铁誓军有外出任务，未能见到其中青年才俊。听我的铁誓军朋友讲，近几年倒是有不少好苗子，身受重伤仍能奔袭百里者有之，着重甲持巨炮如无物者亦有之。\n\n也远远瞥见了萨索先生，就是那位杰拉德·“受祝颂的杰拉德”·萨索，当然，他并非年轻一代，其传说早已在塔卫二大地上流传许久。\n\n…………",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map02_lv002_46.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "《天下武评》（节选）",
        "description": "…………\n\n老师说，高手多死于沙场，因此引起了我的好奇，自第二次天使战争结束后，塔卫二已经久未发生大型战事，因此也就许久没有诸如“劈碎天使群”的传说出现了。\n\n那么，如今天下都有怎样的高手，尤其是年轻一代，本领如何惊人？\n\n我将访之。\n\n…………\n\n初至武陵，见惊才绝艳者如庄方宜，雷法高绝。可惜其任职管代天师，身负重责。她作为一名管理者、研究者的作用明显大于作为战场先锋的。\n\n旅居数日后，见到了那位靖天都尉，他拒绝了我“观其剑势”的请求。不能见开天辟地之威，可惜。\n\n再居数日，没有打听到陈迟迟前辈的下落。\n\n…………\n\n跟随物资运输队再赴北地时，刚好铁誓军有外出任务，未能见到其中青年才俊。听我的铁誓军朋友讲，近几年倒是有不少好苗子，身受重伤仍能奔袭百里者有之，着重甲持巨炮如无物者亦有之。\n\n也远远瞥见了萨索先生，就是那位杰拉德·“受祝颂的杰拉德”·萨索，当然，他并非年轻一代，其传说早已在塔卫二大地上流传许久。\n\n…………"
      },
      "en-US": {
        "name": "Excerpts from Catalog of Warriors Under the Heavens",
        "description": "............\n\nI was told that many masters meet their end on the battlefield, which sparked my curiosity. Since the end of the Second Aggeloi War, Talos-II has seen little large-scale battles, and tales of feats like \"cleaving through hordes of Aggeloi\" have long faded.\n\nWhat, then, are the skills of today's masters, especially the younger generation?\n\nI decided to find out myself.\n\n............\n\nWhen I first arrived in Wuling, I met remarkable talents like Zhuang Fangyi, whose mastery of Lei Fa (Thunder Arts) is simply extraordinary. Unfortunately, she serves as the Viceroy Tianshi, carrying heavy administrative responsibilities. Her strengths lie much more in management and research than in leading the charge on the battlefield.\n\nAfter traveling for several days, I met the Captain of Pacified Skies, who declined my request to observe his swordsmanship. How I wish I could witness his earth-shattering power...\n\nIn the following days, I failed to track down Chen Chichi.\n\n............\n\nThen, while following the supply convoy to the North, I missed the chance to see the promising young members of the Oathkeepers, as they were away on a mission. According to my Oathkeeper friends, several have emerged in recent years: some can march a hundred miles despite serious injuries, while others handle heavy armor and massive cannons as if they were light as feathers.\n\nFrom afar, I also glimpsed Gerald \"The Sanctified\" Zasso. He may not be of the younger generation, but his legendary deeds have long been renowned throughout Talos-II.\n\n............"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map01_lv003_31"
    },
    "name": "回收指南",
    "description": "…………\n\n为了应对失去源石大树后四号谷地可能出现的物资缺口，据四号谷地《关于家用源石设备再利用建议实施细则》，本店提供以下服务：\n\n1. 对家用源石设备进行专业的清洗、修复和翻新；\n\n2. 对废弃家用源石设备进行估值，并用等价物资进行替换；\n\n3. 代为用家用源石设备替换其他物资（替换后，会根据实际所得物资进行分成）。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map01_lv003_31.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "回收指南",
        "description": "…………\n\n为了应对失去源石大树后四号谷地可能出现的物资缺口，据四号谷地《关于家用源石设备再利用建议实施细则》，本店提供以下服务：\n\n1. 对家用源石设备进行专业的清洗、修复和翻新；\n\n2. 对废弃家用源石设备进行估值，并用等价物资进行替换；\n\n3. 代为用家用源石设备替换其他物资（替换后，会根据实际所得物资进行分成）。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Recycling Guide",
        "description": "......\n\nTo combat potential resource shortages in Valley IV following the loss of the Great Originium Oak, pursuant to the Recommended Rules for the Implementation of Recycling of Household Originium Appliances, this store will be offering the following services:\n\n1. Cleaning, repairing, and renewing of household Originium appliances;\n\n2. Appraisal of discarded household Originium appliances, and exchanging of said appliances with supplies of equal value;\n\n3. Trading of household Originium appliances for other supplies (the owner will receive a share of the supplies acquired from a successful trade)."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map02_lv002_47"
    },
    "name": "方兴衢扩建调研",
    "description": "…………\n\n方兴衢扩建的难点在于武陵整体的扩建规划，归根结底，也就是息壤的供应范围究竟能有多广，再向下追索，那就到了息壤产能的问题上。\n\n庄天师让咱们放手施为，咱们自然不能辜负她的心意。\n\n当年事故之后，武陵如果没有吊上一口气，那估计就成了死城了。\n\n这口气是什么，至少在我看，就是方兴衢，一点生机，一口活气。\n\n庄天师是很聪明的，她抓住了重点，也抓住了终点。当年寄回环形山的招商计划为什么能抓住商会的企业，甚至数舟这种老品牌，只在一座商场吗？\n\n不，本质是人，是商路，是生机。\n\n敢在甚大裂隙上边繁衍生息的，只有咱们。\n\n从甚大裂隙上如履薄冰的科考站，到贯通南北的锦绣之城……庄天师的眼光真是“毒辣”。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map02_lv002_47.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "方兴衢扩建调研",
        "description": "…………\n\n方兴衢扩建的难点在于武陵整体的扩建规划，归根结底，也就是息壤的供应范围究竟能有多广，再向下追索，那就到了息壤产能的问题上。\n\n庄天师让咱们放手施为，咱们自然不能辜负她的心意。\n\n当年事故之后，武陵如果没有吊上一口气，那估计就成了死城了。\n\n这口气是什么，至少在我看，就是方兴衢，一点生机，一口活气。\n\n庄天师是很聪明的，她抓住了重点，也抓住了终点。当年寄回环形山的招商计划为什么能抓住商会的企业，甚至数舟这种老品牌，只在一座商场吗？\n\n不，本质是人，是商路，是生机。\n\n敢在甚大裂隙上边繁衍生息的，只有咱们。\n\n从甚大裂隙上如履薄冰的科考站，到贯通南北的锦绣之城……庄天师的眼光真是“毒辣”。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Survey: Fangxing Avenue Expansion",
        "description": "............\n\nThe real challenge in expanding Fangxing Avenue lies in Wuling's overall expansion plan. It all comes down to how far the supply of Xiranite can extend. And tracing it further, to the capacity of Xiranite production.\n\nWith Tianshi Zhuang's trust behind us, we cannot afford to falter.\n\nAfter the accident, Wuling was hanging on by a single breath. The city could easily have fallen silent.\n\nFor me, that breath was Fangxing Avenue, the very embodiment of vitality and a road to renewal.\n\nTianshi Zhuang saw this clearly. She focused on the essentials, and on the future. The plan she sent back to Hongshan Crater didn't succeed because of a single mall, or commerce alone. It convinced TGCC and legacy brands like Shuzhou for one simple reason.\n\nIt embodied people, routes, and the very promise of life.\n\nWe are the only ones daring enough to live and thrive on the Very Large Rift.\n\nFrom the Science Station that once on it like thin ice, to today's flourishing city that links north and south... I must say, Tianshi Zhuang's vision is truly unmatched."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map01_lv003_4"
    },
    "name": "极度陈旧的信笺",
    "description": "我仍愿意听你说那些稍显幼稚的梦。\n\n我仍愿意和你一起唱歌给孩子们听。\n\n我仍愿意看你描绘那些幻想中的风景。\n\n我仍愿意装作不知你那些小小的恶作剧。\n\n我仍后悔没有和你一起走上那座山。\n\n这么多年过去，我终于能来见你了，阿伯莉。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map01_lv003_4.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "极度陈旧的信笺",
        "description": "我仍愿意听你说那些稍显幼稚的梦。\n\n我仍愿意和你一起唱歌给孩子们听。\n\n我仍愿意看你描绘那些幻想中的风景。\n\n我仍愿意装作不知你那些小小的恶作剧。\n\n我仍后悔没有和你一起走上那座山。\n\n这么多年过去，我终于能来见你了，阿伯莉。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Very Old Letter",
        "description": "I'm still willing to listen to those rather childish dreams of yours.\n\nI'm still willing to sing those songs to the children.\n\nI'm still willing to see you draw those worlds of fantasy.\n\nI'm still willing to ignore those pranks you play on me.\n\nI still regret not scaling that mountain with you.\n\nSo many years have passed, darling. I can finally see you again, Aburrey."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map01_lv005_39"
    },
    "name": "得见光明者的留言",
    "description": "我表弟在工人之家工作，他听终末地的人说，管理员要来四号谷地？\n\n朋友们！管理员要来四号谷地！\n\n我怀疑所长他们肯定已经发出请管理员到这里的邀请函了！\n\n哈哈！那可是种下源石大树的人！跟这位聊两句，一定能让我获得有关源石种植实验的海量灵感！",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map01_lv005_39.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "得见光明者的留言",
        "description": "我表弟在工人之家工作，他听终末地的人说，管理员要来四号谷地？\n\n朋友们！管理员要来四号谷地！\n\n我怀疑所长他们肯定已经发出请管理员到这里的邀请函了！\n\n哈哈！那可是种下源石大树的人！跟这位聊两句，一定能让我获得有关源石种植实验的海量灵感！"
      },
      "en-US": {
        "name": "Memo: I've Seen the Light",
        "description": "My cousin has a job at the Worker Dorms. He heard the Endfielders talking about the Endministrator's upcoming visit to Valley IV.\n\nFRIENDS! The Endmin is coming to Valley IV!\n\nI have a feeling that the dean already sent out an invitation to the Endmin to visit our site!\n\nHaha! We're talking about the legend who planted the Great Originium Oak! Talking to the hero will definitely give me a load of inspirations for Originium farming!"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map01_lv003_5"
    },
    "name": "被撕碎的手写信",
    "description": "……诚然，我也不愿意关停采石场，采石场是我们在四号谷地计划建设起的第一处大型开发区域，但“石料资源枯竭”，以及“石料质量不合格”的问题，我相信采石场无法解决。\n\n你知道我在说什么，老朋友。\n\n阿伯莉采石场……阿伯莉老师是我们的英雄，或许别人只在展览室里，在广播里听过她的故事，但你和我不一样。\n\n在采石场建设收尾阶段，阿伯莉老师选择爬上山顶，牺牲自己炸塌山体，阻止天使集群冲进来，给所有人争取了时间……你认为她在保护什么？\n\n她的心血是什么？是这些工业建筑，还是资源？你知道的，都不是，是四号谷地的人民，是她的朋友，她的工友，她教室里的孩子们。\n\n现在，教室里的孩子们——也就是你和我，理应保护她的心血，理应让所有人远离危险……",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map01_lv003_5.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "被撕碎的手写信",
        "description": "……诚然，我也不愿意关停采石场，采石场是我们在四号谷地计划建设起的第一处大型开发区域，但“石料资源枯竭”，以及“石料质量不合格”的问题，我相信采石场无法解决。\n\n你知道我在说什么，老朋友。\n\n阿伯莉采石场……阿伯莉老师是我们的英雄，或许别人只在展览室里，在广播里听过她的故事，但你和我不一样。\n\n在采石场建设收尾阶段，阿伯莉老师选择爬上山顶，牺牲自己炸塌山体，阻止天使集群冲进来，给所有人争取了时间……你认为她在保护什么？\n\n她的心血是什么？是这些工业建筑，还是资源？你知道的，都不是，是四号谷地的人民，是她的朋友，她的工友，她教室里的孩子们。\n\n现在，教室里的孩子们——也就是你和我，理应保护她的心血，理应让所有人远离危险……"
      },
      "en-US": {
        "name": "Torn Manuscript",
        "description": "...None of us wanted to shut down the Quarry. It's the very first large mining operation we planned and built in Valley IV. However, \"depleted mineral veins\" and \"sub-standard mineral quality\" are problems that the Quarry can't fix.\n\nYou know what I'm talking about, old friend.\n\nThe Aburrey Quarry is named after Master Aburrey... She's the legendary crew hero of the UW. You probably read about her story in museum exhibits or radio broadcasts, but I'm different.\n\nWhen the Quarry was near completion, Master Aburrey scaled the peaks and blew herself up to create a rockslide. Her sacrifice blocked the Aggeloid host and bought everyone time. What do you think she was trying to protect?\n\nWhy did she push herself so hard? Is it because she cared about the factory buildings or the minerals beneath this place? You know she cared about none of that. She fought for the Valley folk, her friends, fellow crew mates, and children in her classroom.\n\nNow it's up to the children who studied in her class to protect what she fought for. I'm talking about you and me. We must get everyone as far away from danger as possible."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map01_lv003_6"
    },
    "name": "工人的幻想",
    "description": "……我偶尔也会将面前的山丘看作一道又一道壁垒，它似乎是一座监牢，一块又一块方方正正的砖石垒下来，把我围在中间。\n\n而我就像是监狱角落处的源石虫，或者其他什么古怪的昆虫——\n\n就这么一点一点、一点一点地啃着面前的砖，然后……好像也没什么然后。\n\n先把牙齿磨光，再把骨骼磨碎，万千话语，就都在一个“磨”字上了。\n\n这样看，这座采石场停工也挺好的。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map01_lv003_6.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "工人的幻想",
        "description": "……我偶尔也会将面前的山丘看作一道又一道壁垒，它似乎是一座监牢，一块又一块方方正正的砖石垒下来，把我围在中间。\n\n而我就像是监狱角落处的源石虫，或者其他什么古怪的昆虫——\n\n就这么一点一点、一点一点地啃着面前的砖，然后……好像也没什么然后。\n\n先把牙齿磨光，再把骨骼磨碎，万千话语，就都在一个“磨”字上了。\n\n这样看，这座采石场停工也挺好的。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Crew Mate's Fantasy",
        "description": "...I occasionally thought of the hills as barriers that kept things out, but they now resemble prison walls. The massive blocks of stone of this Quarry keep me trapped in this place.\n\nAnd I feel like an Originium Slug or a strange critter crawling about the corner of this great prison —\n\nI spend my day chipping and gnawing at the massive blocks of stone, and then... And then there is nothing much else to say, really.\n\nI'll just chip and gnaw till all my teeth grind down to nothing. Then I'll keep chipping and gnawing till my bones grind down to dust. This is just a big ol' grinder.\n\nCome to think of it, maybe it's a good thing that the Quarry is shutting down."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map01_lv003_7"
    },
    "name": "坚定的留言",
    "description": "为什么这么快就要关采石场，这么快就让我们撤走？\n\n或许这不该我操心，但我仍需要真相。\n\n石料硬度密度不达标只是托词，我需要知道其中的“所以然”。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map01_lv003_7.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "坚定的留言",
        "description": "为什么这么快就要关采石场，这么快就让我们撤走？\n\n或许这不该我操心，但我仍需要真相。\n\n石料硬度密度不达标只是托词，我需要知道其中的“所以然”。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Memo: Determination",
        "description": "Why are they shutting down the Quarry so soon? And why are they asking us to evac so quickly?\n\nMaybe I shouldn't worry about this, but I need the truth.\n\nDeteriorating stone hardness and density are just excuses. I need to know \"why\"."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map01_lv003_9d1"
    },
    "name": "老照片",
    "description": "一张有些泛黄的工团人员合照，正中间拿着奖章的女性似乎有些眼熟。\n\n照片后面的字迹有些模糊了，依稀能看清的部分写着：\n\n第一届阿伯莉采石场优秀工人表彰大会纪念合照\n\n（从左往右）伍德 斯威特 佩妮 莫尔斯 卡琳\n\n注：除了佩妮，所有人的名字旁都被人手写了一个年份。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map01_lv003_9d1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "老照片",
        "description": "一张有些泛黄的工团人员合照，正中间拿着奖章的女性似乎有些眼熟。\n\n照片后面的字迹有些模糊了，依稀能看清的部分写着：\n\n第一届阿伯莉采石场优秀工人表彰大会纪念合照\n\n（从左往右）伍德 斯威特 佩妮 莫尔斯 卡琳\n\n注：除了佩妮，所有人的名字旁都被人手写了一个年份。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Old Photograph",
        "description": "A slightly discolored group photo of UWST crew mates. The lady at the center with the medal in her hand looks quite familiar.\n\nThere is slightly smudged writing on the back of the photograph. You can barely make out these words:\n\nGroup photo for the First Aburrey Quarry Crew Mate Commendation\n\nFROM LEFT: Wood, Swaiter, Penny, Morse, Carlyn\n\nNOTE: Dates have been scribbled next to everyone's name except for Penny."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map01_lv005_1"
    },
    "name": "呼吁避难的留言",
    "description": "各位工友，请立刻避难。\n\n我们已经在隧道旁和安全局工作人员会合。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map01_lv005_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "呼吁避难的留言",
        "description": "各位工友，请立刻避难。\n\n我们已经在隧道旁和安全局工作人员会合。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Memo: Call for Evac",
        "description": "Crew mates! EVAC at once.\n\nWe've already met up with Security Bureau personnel next to the tunnel."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map01_lv005_32"
    },
    "name": "伊冯留下的手写纸条",
    "description": "我来的时候你人不在，给你带了一份我自己调的美角油，放在桌上了！\n\n我看到了你终端上的游戏进度，卡关的话，可以试试从左边连续蹲起把人卡进墙体穿门走。\n\n噢！最重要的是材料我已经收到啦！这批合金的冲击强度太赞了！\n\n下次你们部门有新材料试用一定要先通知我！一定要！",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map01_lv005_32.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "伊冯留下的手写纸条",
        "description": "我来的时候你人不在，给你带了一份我自己调的美角油，放在桌上了！\n\n我看到了你终端上的游戏进度，卡关的话，可以试试从左边连续蹲起把人卡进墙体穿门走。\n\n噢！最重要的是材料我已经收到啦！这批合金的冲击强度太赞了！\n\n下次你们部门有新材料试用一定要先通知我！一定要！"
      },
      "en-US": {
        "name": "Handwritten Notes from Yvonne",
        "description": "You weren't around when I arrived. I placed a bottle of my special nail varnish blend on your table!\n\nI saw your progress on the terminal. If you're stuck, try spamming the squat action at the left side. That should clip your character through the walls and escape.\n\nOh! Almost forgot the most important thing! I received the materials! The impact strength of this alloy is simply TERRIFIC!\n\nYOU! MUST! NOTIFY ME when your department comes up with brand new materials!"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map02_lv002_9"
    },
    "name": "城内医生的笔记（一）",
    "description": "很是怪异。\n\n几个行商行至景玉谷边界，说是喉咙忽然感受到了“灼烧感”，还看到了烟气。\n\n检查下来，呼吸道确实是受损了。\n\n同时，视觉神经也受到了轻微的影响……\n\n那里出现了新形成模式的天使？",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map02_lv002_9.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "城内医生的笔记（一）",
        "description": "很是怪异。\n\n几个行商行至景玉谷边界，说是喉咙忽然感受到了“灼烧感”，还看到了烟气。\n\n检查下来，呼吸道确实是受损了。\n\n同时，视觉神经也受到了轻微的影响……\n\n那里出现了新形成模式的天使？"
      },
      "en-US": {
        "name": "Notes: City Doctor (1)",
        "description": "How strange.\n\nSeveral merchants traveling near the edge of Jingyu Valley reported a sudden burning sensation in their throats and observed smoke.\n\nUpon inspection, their respiratory tracts were indeed damaged.\n\nAnd their optic nerves were slightly affected...\n\nCould there be new Aggeloi construct patterns?"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map01_lv005_12"
    },
    "name": "感谢者的留言",
    "description": "感谢大家提供的源石样本！广域施术单元已经被压缩到工作台能放下的大小！太赞了！\n\n周末在检修平台测试，测试完还有派对，大家都要来哦！\n\n我准备了吃的喝的！最后还有神秘嘉宾的演出哦。\n\n我怀疑这个神秘嘉宾是那家伙的什么“小暴鸰”，大家多少还是带点防护设备过去……",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map01_lv005_12.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "感谢者的留言",
        "description": "感谢大家提供的源石样本！广域施术单元已经被压缩到工作台能放下的大小！太赞了！\n\n周末在检修平台测试，测试完还有派对，大家都要来哦！\n\n我准备了吃的喝的！最后还有神秘嘉宾的演出哦。\n\n我怀疑这个神秘嘉宾是那家伙的什么“小暴鸰”，大家多少还是带点防护设备过去……"
      },
      "en-US": {
        "name": "Memo: Sincere Gratitude",
        "description": "Thank you, everyone, for your Originium samples! The large area Arts Unit is now small enough to fit on a lab bench! And that is AWESOME!\n\nWe got a weekend test scheduled at the repair platform. There'll be a party after a test. Be there or be square!\n\nFood and refreshments available! PLUS a special performance by a mystery VIP!\n\nI have a feeling this mystery VIP will be that \"Tweety-Bomb\". If you're attending, you better get suited up in decent PPE..."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map01_lv005_2"
    },
    "name": "提醒打针的留言",
    "description": "箱子里装着预防性抑制剂，记得一周打一针。\n\n“开炉”时还是存在矿石病感染风险的，都小心点。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map01_lv005_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "提醒打针的留言",
        "description": "箱子里装着预防性抑制剂，记得一周打一针。\n\n“开炉”时还是存在矿石病感染风险的，都小心点。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Memo: Take Your Meds",
        "description": "This crate contains preventive suppressants. Give yourself one shot every week.\n\nPeople still run the risk of contracting Oripathy when \"kindling the furnace\". Be careful."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map01_lv005_23"
    },
    "name": "快递单",
    "description": "收货人：伊冯\n\n订单号：■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■  ■■  ■■■■■■■■■■■■■■\n\n货物品名：定制1L大容量桶装免烤指甲油（粉）+防侵蚀底液+透明贴片（赠品）\n\n备注：角比较大。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map01_lv005_23.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "快递单",
        "description": "收货人：伊冯\n\n订单号：■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■  ■■  ■■■■■■■■■■■■■■\n\n货物品名：定制1L大容量桶装免烤指甲油（粉）+防侵蚀底液+透明贴片（赠品）\n\n备注：角比较大。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Delivery Form",
        "description": "RECIPIENT: Yvonne\n\nORDER ID: ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■  ■■  ■■■■■■■■■■■■■■\n\nGOODS: 1L tub of custom nail varnish (powder, no UV required) + Blight-proof foundation + Transparent film (FREE)\n\nNOTES: Got big horns."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map01_lv005_26"
    },
    "name": "庆祝宴会的通知",
    "description": "虽然当前的源石培育效率距离我们心中的理想状态还差了很远，源石活性化水平也没有提高到让我们自己满意……\n\n但这毕竟是数代人都在头疼的事，急是要急的，但也不急一时。\n\n该吃饭还是要吃饭的。\n\n今晚食堂有烤肉宴会，都记得来。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map01_lv005_26.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "庆祝宴会的通知",
        "description": "虽然当前的源石培育效率距离我们心中的理想状态还差了很远，源石活性化水平也没有提高到让我们自己满意……\n\n但这毕竟是数代人都在头疼的事，急是要急的，但也不急一时。\n\n该吃饭还是要吃饭的。\n\n今晚食堂有烤肉宴会，都记得来。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Celebration Notice",
        "description": "Originium cultivation efficiency is far below our ideal targets. Originium activity has also failed to reach satisfactory levels...\n\nThese issues have perplexed generations of scientists. I know we gotta rush things along, but things aren't that desperate yet.\n\nLife goes on. People gotta eat.\n\nThat means: BBQ party at the canteen tonight. BE THERE."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map02_lv001_9"
    },
    "name": "新人巡林员的备忘录（四）",
    "description": "古树台一切正常。\n\n按照天师们的说法，这棵树至少有一千年的历史，甚至更长。\n\n也就是说，它在泰拉人到塔卫二前很久就存在了……\n\n在武陵还不叫武陵时，它就在这里，应该还见过百十年前清波寨的建立。\n\n估计等我死了，它依旧会存在。\n\n它要是会说话就好了，就能把我们的故事讲给后人听。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map02_lv001_9.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "新人巡林员的备忘录（四）",
        "description": "古树台一切正常。\n\n按照天师们的说法，这棵树至少有一千年的历史，甚至更长。\n\n也就是说，它在泰拉人到塔卫二前很久就存在了……\n\n在武陵还不叫武陵时，它就在这里，应该还见过百十年前清波寨的建立。\n\n估计等我死了，它依旧会存在。\n\n它要是会说话就好了，就能把我们的故事讲给后人听。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Memo: Junior Ranger (4)",
        "description": "Elderroot Dais: All systems normal.\n\nAccording to the Tianshi, this tree is at least a thousand years old, maybe even older.\n\nWhich means it existed long before Terrans arrived on Talos-II...\n\nIt was here even before this place was called Wuling, and it likely witnessed the founding of Qingbo Stockade over a century ago.\n\nI bet it'll still be here long after I'm gone.\n\nIf only it could talk. Then it could tell our stories to those who come after us."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map01_lv005_27"
    },
    "name": "伊冯发来的消息",
    "description": "园区大门即将关闭！园区大门即将关闭！园区大门即将关闭！\n\n所有人都去避难！\n\n别乱跑，等救援就行了！注意安全，小暴鸰已出动，小心别被它误伤！",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map01_lv005_27.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "伊冯发来的消息",
        "description": "园区大门即将关闭！园区大门即将关闭！园区大门即将关闭！\n\n所有人都去避难！\n\n别乱跑，等救援就行了！注意安全，小暴鸰已出动，小心别被它误伤！"
      },
      "en-US": {
        "name": "Yvonne's Message",
        "description": "Park gate is closing! Park gate is closing! Park gate is closing!\n\nSEEK SAFETY! NOW!\n\nDon't rush about. Wait patiently for rescue! The Tweety-Bombs have been launched. Be careful and don't become a collateral!"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map01_lv005_3"
    },
    "name": "笔迹丑陋的工作记录",
    "description": "这一个月，最新的这一“炉”源石长势喜人。\n\n当时刚把子簇种下去时，研究员兴冲冲和我说，如果这次的实验成功，那么按照这套种植法种下去的源石，可以十二天左右就收一次，虽然比之前的种植周期只短了两天，但这两天仅是一个开始。\n\n虽然整体上我们并不缺少源石，但为了长期发展，我们仍需要更多更优秀的源石。\n\n研究员跟我说，她想设计出一个最高效率的源石自动化种植农场，早上种下晚上就能收。\n\n我说她这是在做梦，但隔天晚上我就梦到了比山还高的晶簇，比在视频里看到过的源石大树还高。\n\n好，那我就和她一起把梦变成现实吧。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map01_lv005_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "笔迹丑陋的工作记录",
        "description": "这一个月，最新的这一“炉”源石长势喜人。\n\n当时刚把子簇种下去时，研究员兴冲冲和我说，如果这次的实验成功，那么按照这套种植法种下去的源石，可以十二天左右就收一次，虽然比之前的种植周期只短了两天，但这两天仅是一个开始。\n\n虽然整体上我们并不缺少源石，但为了长期发展，我们仍需要更多更优秀的源石。\n\n研究员跟我说，她想设计出一个最高效率的源石自动化种植农场，早上种下晚上就能收。\n\n我说她这是在做梦，但隔天晚上我就梦到了比山还高的晶簇，比在视频里看到过的源石大树还高。\n\n好，那我就和她一起把梦变成现实吧。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Work Records with Ugly Handwriting",
        "description": "The Originium of this \"furnace\" showed pretty impressive growth over the last 30 days.\n\nWhen I planted the crystal seed, an excited scientist told me that the Originium can be harvested every 12 days with this cultivation method. IF the test results turn out great. This is just 2 days shorter than the original process, but I call it a good start.\n\nThough we're not really low on Originium, we need BETTER Originium in the long run.\n\nThe scientist also told me that she's coming up with a highly efficient and automated Originium farm. Plant the seeds in the morning and you'll be harvesting the golden crystals by night.\n\nI told her that she's dreaming. But then I dreamed of mountain-sized crystal clusters in the following night. Clusters that are even BIGGER than the Great Originium Oak I saw in the videos.\n\nAlright then. I guess I'll work with her and turn this dream into reality."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map01_lv005_34"
    },
    "name": "有关模拟天灾的探讨",
    "description": "…………\n\n在泰拉，源石富集之处会产生“天灾”，会导致源石晶簇猛烈生长。我们暂且抛开前辈们在文献中另外写下的，天灾时天崩地裂的恐怖景象，单独讨论它导致“晶簇生长”的部分。\n\n…………\n\n研究所外，培育井中人工促成的活性源石云，虽然大小远不及它在泰拉自然环境中应有的样子，但至少在后续的晶簇生长环节中，在速度这一项上，勉强满足了我们的预期。\n\n…………\n\n工人们称呼每一次实验为“开炉”，我觉得还真挺形象的。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map01_lv005_34.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "有关模拟天灾的探讨",
        "description": "…………\n\n在泰拉，源石富集之处会产生“天灾”，会导致源石晶簇猛烈生长。我们暂且抛开前辈们在文献中另外写下的，天灾时天崩地裂的恐怖景象，单独讨论它导致“晶簇生长”的部分。\n\n…………\n\n研究所外，培育井中人工促成的活性源石云，虽然大小远不及它在泰拉自然环境中应有的样子，但至少在后续的晶簇生长环节中，在速度这一项上，勉强满足了我们的预期。\n\n…………\n\n工人们称呼每一次实验为“开炉”，我觉得还真挺形象的。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Discussions about Catastrophe Simulation",
        "description": "......\n\n\"Catastrophes\" tend to occur in Originium-rich areas of Terra and trigger explosive growth in Originium clusters. Let's set aside the disastrous scenes wrought by the Catastrophes described in the literature that our ancestors wrote. Instead, we should solely focus on the \"cluster growths\" caused by the Catastrophes.\n\n......\n\nActive Originium clouds artificially created in cultivation shafts outside the Research Center are far smaller than their natural-occurring Terran counterparts. However, they still managed to reach our expectations for growth rates for future crystal cluster cultivation phases.\n\n......\n\nThe crew mates call every test run as \"kindling the furnace\". A rather accurate description of the process, if you ask me."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map01_lv005_35"
    },
    "name": "申请降温装置的留言",
    "description": "算力确实是必须的，降温装置自然也是必须的。\n\n我们确实也没办法真的把二十几万吨的源石举起来，卡在一道不稳定裂隙上吧？\n\n在遏制超域破溃的研究上，我们还有很长的路要走。\n\n不过，遥远的光明是存在的。\n\n请乐观点，我亲爱的工友们，如果我们的研究继续下去，那么在不久的将来，我们一定可以将侵蚀从塔卫二根除。\n\n伊冯也在借用我那边的运算设备，要不让终末地补贴点预算？（算了我开玩笑的）",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map01_lv005_35.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "申请降温装置的留言",
        "description": "算力确实是必须的，降温装置自然也是必须的。\n\n我们确实也没办法真的把二十几万吨的源石举起来，卡在一道不稳定裂隙上吧？\n\n在遏制超域破溃的研究上，我们还有很长的路要走。\n\n不过，遥远的光明是存在的。\n\n请乐观点，我亲爱的工友们，如果我们的研究继续下去，那么在不久的将来，我们一定可以将侵蚀从塔卫二根除。\n\n伊冯也在借用我那边的运算设备，要不让终末地补贴点预算？（算了我开玩笑的）"
      },
      "en-US": {
        "name": "Memo: Cooling Facility Required",
        "description": "We need higher algorithmic capacities, and cooling facilities as well, naturally.\n\nAnd we really can't simply lift an Originium formation weighing over 200,000 metric tons and jam it right in the middle of an unstable rift.\n\nOur efforts in containing the Æther rupture still have a long way to go.\n\nBut there's already a flicker of light in the great distance.\n\nBe optimistic, my fellow crew mates. If our research project continues, we're looking at total elimination of the Blight from Talos-II. And it'll take place in the not-so-distant future.\n\nYvonne is also borrowing my algorithmic facilities. Maybe we can ask Endfield to chip in for the budget? (Just kidding. Don't go and ask them.)"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_sm1l5m2_2"
    },
    "name": "四号谷地现状实录",
    "description": "近日，本刊记者在位于文明环带边缘的四号谷地进行了实地调查，通过走访这里的工团工作人员与普通民众，了解了他们在四号谷地的饮食、居住和就医情况。……不少公司在这里都有外派人员，在本地的侵蚀灾害爆发后，大部分人员都参与到了救援工作中。其中，一家名为“终末地工业”的公司在处理相关危机时显得尤为专业。据消息人士透露，该公司的外派干员大多都是具备丰富实战经验的行业精英，非常擅长在极端危险的环境下处理各类难题。截至目前（本篇报道的撰稿时间），这些来自终末地工业的“问题处理专家”已经帮助四号谷地的人们解决了侵蚀灾害带来的大大小小十余次纠纷与危机。……可以说，该地区在灾后能够如此稳定且高效地展开重建工作，终末地工业功不可没。——以上就是本刊特派记者关于四号谷地的全部报道。\n\n（记者 拉奎尔·琼斯）",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_sm1l5m2_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "四号谷地现状实录",
        "description": "近日，本刊记者在位于文明环带边缘的四号谷地进行了实地调查，通过走访这里的工团工作人员与普通民众，了解了他们在四号谷地的饮食、居住和就医情况。……不少公司在这里都有外派人员，在本地的侵蚀灾害爆发后，大部分人员都参与到了救援工作中。其中，一家名为“终末地工业”的公司在处理相关危机时显得尤为专业。据消息人士透露，该公司的外派干员大多都是具备丰富实战经验的行业精英，非常擅长在极端危险的环境下处理各类难题。截至目前（本篇报道的撰稿时间），这些来自终末地工业的“问题处理专家”已经帮助四号谷地的人们解决了侵蚀灾害带来的大大小小十余次纠纷与危机。……可以说，该地区在灾后能够如此稳定且高效地展开重建工作，终末地工业功不可没。——以上就是本刊特派记者关于四号谷地的全部报道。\n\n（记者 拉奎尔·琼斯）"
      },
      "en-US": {
        "name": "Valley IV Documented",
        "description": "Recently, our correspondent conducted a tour of Valley IV that lies at the fringes of the Civilization Band. Numerous UWST crew mates and frontiersfolk were interviewed to better understand the food, accommodations, and medical amenities available in Valley IV. ...Many companies have resident liaisons and agents operating in the frontier. When a Blight disaster struck this region, most of them joined various forms of search and rescue operations. A company named Endfield Industries demonstrated their effectiveness in handling various disaster-related crises. A reliable source revealed that many field operators of Endfield are veteran combatants and elites of their field, making them incredibly skilled in handling the challenges posed by the extremely hazardous environments. To date (the time when this article is being written), this Endfield \"troubleshooting\" team has handled and mediated more than a dozen Blight-induced conflicts and emergencies for the residents of Valley IV. ...We can even say that Endfield played an instrumental role in ensuring regional stability as well as the efficiency of post-disaster rebuilding. — And this concludes our Valley IV report from our special correspondent.\n\n(By Raquel Jones)"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map01_lv005_37"
    },
    "name": "以嫁接法复活源石大树的可能性探讨",
    "description": "先说结论，如今在四号谷地一切针对源石大树的培育行为，本质上都是一种针对源石的激活行为。当然，这种激活并非是指打碎晶体外壳，让活性源石粉尘“喷发”出来，而是让它恢复应有的活性水平——泰拉的水平。\n\n…………\n\n这就代表着，我们要试着回答那个问题：源石到底发生了什么。这么多年，我们一直没有办法得到一个答案，那不如，咱们索性绕开它。\n\n…………\n\n重点在于我们不知道管理员会在什么时间苏醒……\n\n…………\n\n我的方案也有缺点，找到那么多高质量的源石，再把它们拼成一棵大树，连我自己都觉得是狂想。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map01_lv005_37.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "以嫁接法复活源石大树的可能性探讨",
        "description": "先说结论，如今在四号谷地一切针对源石大树的培育行为，本质上都是一种针对源石的激活行为。当然，这种激活并非是指打碎晶体外壳，让活性源石粉尘“喷发”出来，而是让它恢复应有的活性水平——泰拉的水平。\n\n…………\n\n这就代表着，我们要试着回答那个问题：源石到底发生了什么。这么多年，我们一直没有办法得到一个答案，那不如，咱们索性绕开它。\n\n…………\n\n重点在于我们不知道管理员会在什么时间苏醒……\n\n…………\n\n我的方案也有缺点，找到那么多高质量的源石，再把它们拼成一棵大树，连我自己都觉得是狂想。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Investigating the Potential Use of Grafting to Revive the Great Originium Oak",
        "description": "Let's skip to conclusions. All attempts to cultivate the Great Originium Oak in Valley IV essentially focus on Originium activation. Of course, this activation does not refer to breaking the Origocrust to trigger \"bursts\" of active Originium dust. Instead, it's an attempt to restore its original levels of activity — And by this I mean Terra-levels of activity.\n\n......\n\nThis means we must attempt to answer that question: What actually happened to Originium? Despite spending years on this, we have yet to acquire a proper answer. Since this is the case, we might as well go around it.\n\n......\n\nA key issue is that we do not know when the Endministrator will awaken...\n\n......\n\nMy plan does have its issues. Finding formations of high quality Originium and assembling them into a great oak does sound like a crazy idea to me."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map01_lv005_40"
    },
    "name": "伊冯的随手笔记",
    "description": "这么多厂家比下来，还是菈梵朵玛的涂装颜料最好，但是太贵了！太贵了！\n\n备忘：问人事部预支一下薪水。实在不行再问安德烈借一点！\n\n如果是给宝贝小车用的话，是不是可以报销啊？得研究研究这个事情。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map01_lv005_40.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "伊冯的随手笔记",
        "description": "这么多厂家比下来，还是菈梵朵玛的涂装颜料最好，但是太贵了！太贵了！\n\n备忘：问人事部预支一下薪水。实在不行再问安德烈借一点！\n\n如果是给宝贝小车用的话，是不是可以报销啊？得研究研究这个事情。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Casual Notes from Yvonne",
        "description": "After multiple rounds of comparisons, La Fantoma still makes the best coating. But they're SUPER EX! OVERPRICED!\n\nNOTE: Ask HR to pay my wages in advance. Failing that, borrow from Andre!\n\nHmm. If I use it on my baby bot, maybe I can write it off as a research-related expenditure. This warrants some serious investigation."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map01_lv005_45"
    },
    "name": "伊冯随手写下的笔记",
    "description": "■■月■■日\n\n“模拟侵蚀”的曲线是不是有了一点小变化？应该不是我的错觉吧！\n\n昨天我怎么忘了拍照了！该死！该死！该死！\n\n再算一轮试试！这次我要不眠不休地看着它。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map01_lv005_45.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "伊冯随手写下的笔记",
        "description": "■■月■■日\n\n“模拟侵蚀”的曲线是不是有了一点小变化？应该不是我的错觉吧！\n\n昨天我怎么忘了拍照了！该死！该死！该死！\n\n再算一轮试试！这次我要不眠不休地看着它。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Notes Casually Written by Yvonne",
        "description": "■■/■■\n\nThe Blight simulation curve looks a little off. Am I seeing things?\n\nWHY DID I NOT TAKE A PHOTO YESTERDAY! WHYY! AAARGH! I HATE MYSELF!!!\n\nI'll run another test! And this time, I'll stay up all night and stare at it!"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map01_lv005_47"
    },
    "name": "秀气的字迹",
    "description": "绝望吗？不如试试往其他方向逃吧……",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map01_lv005_47.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "秀气的字迹",
        "description": "绝望吗？不如试试往其他方向逃吧……"
      },
      "en-US": {
        "name": "Lovely Handwriting",
        "description": "Feeling hopeless? Try escaping the other way..."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map01_lv006_1"
    },
    "name": "工人们的讨论（一）",
    "description": "我老了，现在就跟这些花花草草为伴。\n\n但我也不算太老，至少还有跟天使们拼了的能耐。\n\n那三根锚点也不是我这辈子见过最大的，孩子们，不用害怕。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map01_lv006_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "工人们的讨论（一）",
        "description": "我老了，现在就跟这些花花草草为伴。\n\n但我也不算太老，至少还有跟天使们拼了的能耐。\n\n那三根锚点也不是我这辈子见过最大的，孩子们，不用害怕。"
      },
      "en-US": {
        "name": "UWST Crew Discussions (1)",
        "description": "I'm old. These flowers and plants are my only companion.\n\nAnd I'm not that old anyway. I still got what it takes to fight the rock buggers.\n\nAnd I've seen bigger Ankhors than those three. There's nothing to fear, children."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map01_lv006_2"
    },
    "name": "工人们的讨论（二）",
    "description": "裂地者算什么东西？\n\n鼎盛时怎么样？他们的大首领，那个叫什么雅各布的……我爷爷当年还见过他呢。\n\n无非就是以前从塞什卡偷了点东西，有了点小气候……最后不还是被推平了？\n\n雅各布都死了几十年了，这些在荒地里求活的残党也想毁了四号谷地？做梦！",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map01_lv006_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "工人们的讨论（二）",
        "description": "裂地者算什么东西？\n\n鼎盛时怎么样？他们的大首领，那个叫什么雅各布的……我爷爷当年还见过他呢。\n\n无非就是以前从塞什卡偷了点东西，有了点小气候……最后不还是被推平了？\n\n雅各布都死了几十年了，这些在荒地里求活的残党也想毁了四号谷地？做梦！"
      },
      "en-US": {
        "name": "UWST Crew Discussions (2)",
        "description": "And the pipefaced Landbreakers? Fff.\n\nHeight of their power? So what. They even got a big chief called Jakub something... My grandfather even met that guy.\n\nHe's just some petty thief who stole something from Seš'qa, got his breaker grooves on... And finally gets crushed by the Banders.\n\nJakub has been pushing up daisies for decades, and somehow these dirt-groveling remnants want to destroy Valley IV? Dream on!"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map01_lv006_20"
    },
    "name": "绘画者的留言",
    "description": "头疼……感觉画不出来……\n\n虽然看着照片，只靠想象也能画出源石大树，但这种画总感觉缺了点什么……\n\n好像是缺了一点史诗感……\n\n早知道就不和他们打赌，说三天之内一定画出让所有人满意的源石大树风景画了。\n\n算了，尽全力画就是了，输了无非就是去营地食堂刷盘子。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map01_lv006_20.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "绘画者的留言",
        "description": "头疼……感觉画不出来……\n\n虽然看着照片，只靠想象也能画出源石大树，但这种画总感觉缺了点什么……\n\n好像是缺了一点史诗感……\n\n早知道就不和他们打赌，说三天之内一定画出让所有人满意的源石大树风景画了。\n\n算了，尽全力画就是了，输了无非就是去营地食堂刷盘子。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Memo: Painter",
        "description": "My head's hurting... I don't think I can draw this...\n\nI can reference the photo and add a dash of imagination to paint the Great Originium Oak... But I can't... It always feels that I'm missing something...\n\nI think it's called \"epicness\"...\n\nShould've not brag about this from the beginning. A crowd-pleasing panoramic painting of the Great Originium Oak in three days? What was I thinking?\n\nUgh. Just do my best, I guess. I'll just end up scrubbing plates at the camp if I lose."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map01_lv006_22"
    },
    "name": "矿工的留言",
    "description": "在这边吹风的时候，会让我想起在宏山那边种地的日子。\n\n如果不是为了到这里跟孩子他妈结婚，我可能会在宏山种一辈子地吧。\n\n种地真的很好。\n\n看看这山谷里的源石簇，都是我种下的。\n\n虽然整体活性不比野地里那些三个月收一茬，然后再等三个月的源石，但研究园那群小年轻搞的这些新品种，这些半个月一收的源石，长得可真够快。\n\n只是有点不经用。\n\n真想看看我高祖父那辈人用过的源石，它应该没有书里写得那么吓人吧？",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map01_lv006_22.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "矿工的留言",
        "description": "在这边吹风的时候，会让我想起在宏山那边种地的日子。\n\n如果不是为了到这里跟孩子他妈结婚，我可能会在宏山种一辈子地吧。\n\n种地真的很好。\n\n看看这山谷里的源石簇，都是我种下的。\n\n虽然整体活性不比野地里那些三个月收一茬，然后再等三个月的源石，但研究园那群小年轻搞的这些新品种，这些半个月一收的源石，长得可真够快。\n\n只是有点不经用。\n\n真想看看我高祖父那辈人用过的源石，它应该没有书里写得那么吓人吧？"
      },
      "en-US": {
        "name": "Memo: Miner",
        "description": "The wind here reminds me of my farming days back in Hongshan.\n\nI probably farm for my entire life if not for settling down the kid's mama.\n\nI like farming.\n\nLook at all these Originium formations in the valley. I planted them all.\n\nOverall activity isn't as good as the wild clusters that can be harvested once every three months. However, the Science Park variety developed by the young eggheads grows fast and can be harvested once every two weeks.\n\nThey're just not that useful.\n\nI really wanna see the Originium that my great-great-grandfather used. Were they really that scary?"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_v0d8_28"
    },
    "name": "宏山科学院",
    "description": "Reading/document_HAS_intro\n\n宏山科学院是塔卫二最大、最专业的科研复合体，它在满足着几乎整个文明环带的食品需求的同时，在尖端科研的各个领域均维持着快速的进展。\n\n构成宏山科学院的基干来自炎国派往塔卫二的考察团。在第一次天使战争刚开始的几小时里，这些天师们由于身处科研岗位的便利，曾有最后的机会穿过星门返回泰拉，但他们选择了参与战斗。其后代便和联合科考团的其他遗民一道，滞留塔卫二至今。当时，这些人仍使用“天师府”的名义。随后，宏山环形山被发现并被赠予天师府，其地理条件十分适宜建设多种大型研究设施及农业水培设施。到《环带公约》签订的几天前，宏山科学院正式挂牌成立。\n\n时至今日，宏山科学院仍以炎国科研机构自称，照此形式进行自我管理，并设专门单位管理保障性农业生产。偶尔有批评声称它对成员的遴选标准过高，经常导致人力不足，但宏山科学院对此的回复总是：它将一如既往恪守《环带公约》的义务。因着这种气度和高超的专业能力，来自宏山的科学家受到塔卫二居民的广泛尊敬。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_v0d8_28.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "宏山科学院",
        "description": "Reading/document_HAS_intro\n\n宏山科学院是塔卫二最大、最专业的科研复合体，它在满足着几乎整个文明环带的食品需求的同时，在尖端科研的各个领域均维持着快速的进展。\n\n构成宏山科学院的基干来自炎国派往塔卫二的考察团。在第一次天使战争刚开始的几小时里，这些天师们由于身处科研岗位的便利，曾有最后的机会穿过星门返回泰拉，但他们选择了参与战斗。其后代便和联合科考团的其他遗民一道，滞留塔卫二至今。当时，这些人仍使用“天师府”的名义。随后，宏山环形山被发现并被赠予天师府，其地理条件十分适宜建设多种大型研究设施及农业水培设施。到《环带公约》签订的几天前，宏山科学院正式挂牌成立。\n\n时至今日，宏山科学院仍以炎国科研机构自称，照此形式进行自我管理，并设专门单位管理保障性农业生产。偶尔有批评声称它对成员的遴选标准过高，经常导致人力不足，但宏山科学院对此的回复总是：它将一如既往恪守《环带公约》的义务。因着这种气度和高超的专业能力，来自宏山的科学家受到塔卫二居民的广泛尊敬。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Hongshan Academy of Sciences (HAS)",
        "description": "Reading/document_HAS_intro\n\nThe Hongshan Academy of Sciences (HAS) is the largest and most professional integrated R&D institution of Talos-II. While the HAS continues to feed almost the entirety of the Civilization Band and enrich the bread baskets of the planet, it also made rapid and tremendous progress in various fields of emerging sciences.\n\nThe foundation of the HAS was laid down by a surveillance team from Yan dispatched to Talos-II. During the few short hours after the First Aggeloi War broke out, these Tianshis had the chance to return to Terra via the Cosmic Gate but they chose to stay and join the battle. This decision resulted in them and their descendants being stranded on Talos-II with other scientific surveyors and pioneers. Since these Tianshis treated themselves as representatives of the Tianshi Bureau, the Hongshan Crater discovered afterwards was bequeathed to these Tianshis to serve as the site of their new bureau. Since the Crater was extremely habitable, large scientific complexes and hydroponic facilities were built in this area. The region formally registered as the Hongshan Academy of Sciences days before the signing of the Band Accord.\n\nTo date, the HAS continues to call itself an R&D institution of Yan and govern its territories as such. It has established specialized ministries for raising livestock and crops. Occasionally, the HAS would receive criticism for its extremely strict standards of admissions and chronic shortage of Tianshis. However, the HAS always responded by emphasizing its compliance with the provisions of the Band Accord. Given such commitment to the quality, professionalism, and skills of its graduates, the most people of Talos-II have great respect for HAS scientists."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map01_lv006_28"
    },
    "name": "集装箱清理者的留言",
    "description": "我清点了这批集装箱……这批东西存放的时间是否有些太长了……\n\n我甚至在里面找到了第一次天使战争时期的支援罐头……\n\n认真的吗，朋友们？\n\n接下来再翻的话，我总不能翻出什么究极兵器吧，比如翻出个天马的银枪？",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map01_lv006_28.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "集装箱清理者的留言",
        "description": "我清点了这批集装箱……这批东西存放的时间是否有些太长了……\n\n我甚至在里面找到了第一次天使战争时期的支援罐头……\n\n认真的吗，朋友们？\n\n接下来再翻的话，我总不能翻出什么究极兵器吧，比如翻出个天马的银枪？"
      },
      "en-US": {
        "name": "Memo: Container Crate Cleaner",
        "description": "I inspected this batch of containers... And their contents ... have been around for quite a while ... quite a long while, actually...\n\nI even found tinned provisions for the troops fighting in the First Aggeloi War...\n\nSeriously now, people.\n\nI guess if I keep up with this container diving, I might find some kickass super weapon like a Pegasian Silverlance."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_sm1l1m4_hatman_2"
    },
    "name": "哈特曼记录：其一",
    "description": "Reading/sm1l1m6_Hatman_photo\n\n姓名：哈特曼\n公司：埃里克松商贸有限公司\n部门职位：外贸部高级业务员\n公司概况：运营中\n管理员批注\n他办事似乎有一些不靠谱的地方，比如遗忘合同。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_sm1l1m4_hatman_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "哈特曼记录：其一",
        "description": "Reading/sm1l1m6_Hatman_photo\n\n姓名：哈特曼\n公司：埃里克松商贸有限公司\n部门职位：外贸部高级业务员\n公司概况：运营中\n管理员批注\n他办事似乎有一些不靠谱的地方，比如遗忘合同。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Agent Data: Hartmann (1)",
        "description": "Reading/sm1l1m6_Hatman_photo\n\nNAME: Hartmann \nCOMPANY: Erikssohn Trading House \nTITLE: Senior Sales Representative, Business and Sales \nCOMPANY STATUS: Operating \n\nENDMINISTRATOR'S NOTES \nA bit careless in his conduct. One simply does not attend a business deal without a contract."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_sm1l1m6_3"
    },
    "name": "行车记录仪记录（三）",
    "description": "（摔出的行车记录仪上残存着数条语音记录）\n\n“喂？”\n\n“对，我接，我去给你接着谈这个单子。你直接说怎么办。……埃里克松商贸？……我什么时候沦落到跟这种人坐一桌吃饭了？”\n\n“不是不是，哎，哥，我真没有挑三拣四。他们跟一家啥公司搭上了？终末地？原来你们……咱们公司第一轮就被淘汰了啊。”\n\n“得看终末地跟埃里克松谈到什么程度了。他们要签合同了？……行，我准备准备就过去那边。”\n\n“门德斯那些人呢？他们派过来的是汉斯？他才不是什么业务员——他就是个打手！”\n\n“我、我当然不会暴露他们啊，别怀疑我的专业程度。不就是吓吓那小子吗？”\n\n“这里前不久前还一片混乱，没人会怀疑到他们头上的。”\n\n“嗯，谈下来了，你就帮我去跟上头说点好话……就是，这么多年老员工的情面……是吧？嗯。”\n\n“……佣金不是说好的二八分？怎么变成你八我二了？！”\n\n“什么写在纸上了，你给我那张契约根本不是这么写的！副本就在我副驾驶箱里呢，你别挂电话，你等着，我找给你看——”",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_sm1l1m6_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "行车记录仪记录（三）",
        "description": "（摔出的行车记录仪上残存着数条语音记录）\n\n“喂？”\n\n“对，我接，我去给你接着谈这个单子。你直接说怎么办。……埃里克松商贸？……我什么时候沦落到跟这种人坐一桌吃饭了？”\n\n“不是不是，哎，哥，我真没有挑三拣四。他们跟一家啥公司搭上了？终末地？原来你们……咱们公司第一轮就被淘汰了啊。”\n\n“得看终末地跟埃里克松谈到什么程度了。他们要签合同了？……行，我准备准备就过去那边。”\n\n“门德斯那些人呢？他们派过来的是汉斯？他才不是什么业务员——他就是个打手！”\n\n“我、我当然不会暴露他们啊，别怀疑我的专业程度。不就是吓吓那小子吗？”\n\n“这里前不久前还一片混乱，没人会怀疑到他们头上的。”\n\n“嗯，谈下来了，你就帮我去跟上头说点好话……就是，这么多年老员工的情面……是吧？嗯。”\n\n“……佣金不是说好的二八分？怎么变成你八我二了？！”\n\n“什么写在纸上了，你给我那张契约根本不是这么写的！副本就在我副驾驶箱里呢，你别挂电话，你等着，我找给你看——”"
      },
      "en-US": {
        "name": "Dashcam Record III",
        "description": "(Though it fell out of the vehicle, this dashcam still has a few audio logs saved)\n\n\"Allo?\"\n\n\"Da. Okay. Got it. I'll negotiate this order for you. Just give me the details ... Erikssohn Trading House...? What? ...These small-timers are actually my competition?\"\n\n\"Oh, no. Don't misunderstand, partner. I'm not being picky. Wait. What you mean? They're partnering with someone else? Endfield? So you ... I mean, they dropped us in round one?\"\n\n\"Depends on how far the Endfield-Erikssohn negotiations went... They're signing a contract already...? Sure. I'll get my things together and head right over.\"\n\n\"What about Mendez? They're sending Hans? No, Hans is no negotiator — the guy is a merc!\"\n\n\"Me? Expose them? Partner, I'm a true professional. We just need to scare the youngling a little.\"\n\n\"The frontier is filled with breakers and scum. No one would suspect anything else.\"\n\n\"Alright. It's settled. Just push a few kind words to the boss for me... I've worked for many years, right...? Hmm?\"\n\n\"...I thought we're splitting the commission 20-80. I was the one getting the 80, not you!\"\n\n\"Printed and signed? That's not what your contract said! I got a copy of it right in my glove box. Suck-a-blight! Stay on the line! I'll show you —\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map01_lv006_29"
    },
    "name": "守卫的警告",
    "description": "别让我再抓到你们骑着摩托飞跃这边的山崖！\n\n年纪轻轻不惜命是吧？明天就把你们挂在吊机上吹吹风冷静冷静！",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map01_lv006_29.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "守卫的警告",
        "description": "别让我再抓到你们骑着摩托飞跃这边的山崖！\n\n年纪轻轻不惜命是吧？明天就把你们挂在吊机上吹吹风冷静冷静！"
      },
      "en-US": {
        "name": "Warning from a Guard",
        "description": "Don't let me catch anyone trying to bike jump these cliffs! AGAIN!\n\nYoung and daring, eh? I'll hang you out to dry from a crane arm. A healthy serving of valley wind will cool you down!"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_sm1l1m4_hatman_1"
    },
    "name": "哈特曼记录：其一",
    "description": "Reading/sm1l1m6_Hatman_photo\n\n姓名：哈特曼\n公司：埃里克松商贸有限公司\n部门职位：外贸部高级业务员\n公司概况：运营中\n管理员批注\n他是个认真负责的好人，尽管遇袭也不忘本业。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_sm1l1m4_hatman_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "哈特曼记录：其一",
        "description": "Reading/sm1l1m6_Hatman_photo\n\n姓名：哈特曼\n公司：埃里克松商贸有限公司\n部门职位：外贸部高级业务员\n公司概况：运营中\n管理员批注\n他是个认真负责的好人，尽管遇袭也不忘本业。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Agent Data: Hartmann (1)",
        "description": "Reading/sm1l1m6_Hatman_photo\n\nNAME: Hartmann \nCOMPANY: Erikssohn Trading House \nTITLE: Senior Sales Representative, Business and Sales \nCOMPANY STATUS: Operating \n\nENDMINISTRATOR'S NOTES \nA dedicated and responsible worker of his company. Upheld his duties despite being attacked."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map01_lv006_3"
    },
    "name": "工人们的讨论（三）",
    "description": "你家菜单能不能换换？\n\n二十多年了，超过二十样了吗？\n\n异香石炖肉，肉炖异香石……\n\n老东西，上次给你抓来的虬兽算是糟蹋在你手上了。\n\n都是老东西，咱们两个谁也别说谁，你只说菜式少，怎么不说你二十多年一直隔三差五地来，早就把菜吃遍了？",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map01_lv006_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "工人们的讨论（三）",
        "description": "你家菜单能不能换换？\n\n二十多年了，超过二十样了吗？\n\n异香石炖肉，肉炖异香石……\n\n老东西，上次给你抓来的虬兽算是糟蹋在你手上了。\n\n都是老东西，咱们两个谁也别说谁，你只说菜式少，怎么不说你二十多年一直隔三差五地来，早就把菜吃遍了？"
      },
      "en-US": {
        "name": "UWST Crew Discussions (3)",
        "description": "Can you change your menu?\n\nIt's been 20 years. Look at this pathetic selection.\n\nAggagrit meat roast. Roasted meat with aggagrit. Meat on roasted aggagrit. Seriously now...\n\nCan't believe you wasted that perfect Nidwyrm I caught. Old slacker fool.\n\nAnd you're the worst patron ever. Do you know why you complain about the menu? Because you keep coming back. Can't believe I have to serve Your Royal Atrocious Piehole for 20 years."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map01_lv006_37"
    },
    "name": "炫耀者的聊天记录",
    "description": "我要去塞梦珂了，有没有什么需要我带的？\n\n…………\n\n……我还真答不上来……“为什么要去塞梦珂？”……感觉回答你：我就是想去，会有点敷衍。这个问题是不是应该用那种比较有诗意的，就是那种很文学的答案来回答？\n\n…………\n\n答不上来，只是感觉一辈子不去一次“母亲”那里的话，会有一种错过了什么的感觉……但去到塞梦珂呢？\n\n这是圆满还是结束？\n\n…………\n\n不，我不太敢想，这会让我觉得我的生命已经可以结束了。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map01_lv006_37.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "炫耀者的聊天记录",
        "description": "我要去塞梦珂了，有没有什么需要我带的？\n\n…………\n\n……我还真答不上来……“为什么要去塞梦珂？”……感觉回答你：我就是想去，会有点敷衍。这个问题是不是应该用那种比较有诗意的，就是那种很文学的答案来回答？\n\n…………\n\n答不上来，只是感觉一辈子不去一次“母亲”那里的话，会有一种错过了什么的感觉……但去到塞梦珂呢？\n\n这是圆满还是结束？\n\n…………\n\n不，我不太敢想，这会让我觉得我的生命已经可以结束了。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Chat Records: Showing Off",
        "description": "I'm going to Simonch. Need me to take anything along?\n\n......\n\n...I prolly don't have an answer to that... \"Why Simonch?\" ...\"Oh, I just feel like going.\" That sounds pretty fake. Maybe I should come up with something poetic, an answer worthy of literature.\n\n......\n\nI can't answer that. It just felt that I'd be missing out something if I didn't visit the Mother... But how should I regard the trip to Simonch?\n\nShould I call it a full cycle, or a conclusion of a journey?\n\n......\n\nNo. Just thinking about it is making me afraid. I might start feeling that my life is already done."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map02_lv001_1"
    },
    "name": "兴冲冲的留言",
    "description": "人还是要出门转转的。\n\n在本部读书时，我对武陵这种重要科学发展区的想象，还是那种钢筋水泥，技术感很强的“研究所丛林”。\n\n没想到自然景色也这么好。\n\n来过武陵的同学都说，来武陵必来迷踪林。问他们原因，全都神神秘秘说不出个所以然……\n\n各大科学发展区，每个都有其“主题”，我听说武陵的强项是以息壤为代表的材料学技术，莫非这竹林别有洞天？\n\n好！待我一探究竟！",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map02_lv001_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "兴冲冲的留言",
        "description": "人还是要出门转转的。\n\n在本部读书时，我对武陵这种重要科学发展区的想象，还是那种钢筋水泥，技术感很强的“研究所丛林”。\n\n没想到自然景色也这么好。\n\n来过武陵的同学都说，来武陵必来迷踪林。问他们原因，全都神神秘秘说不出个所以然……\n\n各大科学发展区，每个都有其“主题”，我听说武陵的强项是以息壤为代表的材料学技术，莫非这竹林别有洞天？\n\n好！待我一探究竟！"
      },
      "en-US": {
        "name": "Eager Message",
        "description": "People should still get out and about.\n\nBack when I was studying at the main campus, I pictured Wuling, such a crucial scientific developmental district, as a concrete jungle of Research Centers. All steel, glass, and cutting-edge tech.\n\nI never expected the natural scenery to be this beautiful too.\n\nClassmates who've been to Wuling all say you can't miss the Stragglers Grove when you visit. But when you ask them why, they get all mysterious and can't really explain it...\n\nEvery major developmental district has its own specialty. I heard Wuling's strength is materials technology, with Xiranite as the flagship. Could this grove hold something ... different?\n\nAlright! Time for me to dig deeper!"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map02_lv002_26"
    },
    "name": "古董爱好者的笔记（四）",
    "description": "界石……\n\n听说武陵也有界石外观的装饰品。\n\n武陵人称之为“如意方圆”，代表着来去自由的好运气。\n\n得去买一个。\n\n如意方圆如意方圆，圆我之梦，让我回泰拉收古董。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map02_lv002_26.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "古董爱好者的笔记（四）",
        "description": "界石……\n\n听说武陵也有界石外观的装饰品。\n\n武陵人称之为“如意方圆”，代表着来去自由的好运气。\n\n得去买一个。\n\n如意方圆如意方圆，圆我之梦，让我回泰拉收古董。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Notes: Antique Enthusiast (4)",
        "description": "Marker Stone...\n\nI heard Wuling sells scale model memorabilia of the Wuling Marker Stone.\n\nResidents there call it Mark and Fulfill. Apparently, they believe that placing a marker stone at home helps invite winds of good fortune that \"come and go as they wished\".\n\nI've got to get one too.\n\nMay it fulfill my dream and let me go back to Terra to collect antiques."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map01_lv006_39"
    },
    "name": "观景者的留言",
    "description": "每次看到有人心生绝望——无论是对生活感到绝望，还是对人类感到绝望——我都会拉他们来这里。\n\n烤两块新鲜的肉，再递给他们两瓶饮料……生活其实没什么过不去的。\n\n二十几年前，这里还是一片山。我们引爆源石大树，毁灭“星体”后，大地才被撕裂成了这样。\n\n很多人聊到“星体”，会恐惧它，我不会。我能看到人类的力量。\n\n唉，但这么多年，讲给这么多人，只有这两天刚到这里的鲁珀小姑娘能听懂我在说什么，这小姑娘绝对未来可期。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map01_lv006_39.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "观景者的留言",
        "description": "每次看到有人心生绝望——无论是对生活感到绝望，还是对人类感到绝望——我都会拉他们来这里。\n\n烤两块新鲜的肉，再递给他们两瓶饮料……生活其实没什么过不去的。\n\n二十几年前，这里还是一片山。我们引爆源石大树，毁灭“星体”后，大地才被撕裂成了这样。\n\n很多人聊到“星体”，会恐惧它，我不会。我能看到人类的力量。\n\n唉，但这么多年，讲给这么多人，只有这两天刚到这里的鲁珀小姑娘能听懂我在说什么，这小姑娘绝对未来可期。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Memo: An Observer",
        "description": "Every time I see a soul brooding in despair — someone giving up on life or humanity itself — I would bring them here.\n\nTwo freshly roasted fillets and two bottles of drinks... Nothing about life is unsurmountable.\n\nThis was place covered in hills just over twenty years ago. We detonated the Great Originium Oak to destroy Astarron. This action of ours created the gash upon the land.\n\nPeople talk about the Astarron with fear. I don't. The incident revealed the power of humanity to me.\n\nThough I've spent years talking about this to countless individuals, only the Lupo girl who just arrived two days ago understood the gist. Now that one has a great future ahead of her."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map02_lv002_24"
    },
    "name": "武器专家的备忘（三）",
    "description": "赤霄……赤霄……\n\n唉，小陈在终末地上班，她妈妈也不在武陵。\n\n制式赤霄型武器，有赤霄剑法威力的武器……有难度。\n\n罢了，改日还是想想怎么让雷法更好融进武器装备吧。\n\n或许能问问小庄？",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map02_lv002_24.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "武器专家的备忘（三）",
        "description": "赤霄……赤霄……\n\n唉，小陈在终末地上班，她妈妈也不在武陵。\n\n制式赤霄型武器，有赤霄剑法威力的武器……有难度。\n\n罢了，改日还是想想怎么让雷法更好融进武器装备吧。\n\n或许能问问小庄？"
      },
      "en-US": {
        "name": "Memo: Weapons Expert (3)",
        "description": "Chi Xiao... Chi Xiao...\n\nGosh, Chen's working for Endfield, and her mother's not in Wuling.\n\nMaking standard Chi Xiao-type weapons (ones that pack Chi Xiao Swordmancy's punch) is really difficult.\n\nOh well, I'll worry about that later and focus on how to get Thunder Arts to fit into our weapons and gear.\n\nPerhaps I can get some ideas from Zhuang?"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map01_lv006_43"
    },
    "name": "《里维斯周刊》环带新闻版块",
    "description": "…………\n在四号谷地的侵蚀灾害爆发后，大部分的物资都是由相关工作人员按登记册的信息送至人们的居所，但仍有不少民众会外出寻找食材。据消息人士透露，一位名叫罗曼的工团成员，在谷地通道烤起了源石虫，并将其赠予了缺乏食物的难民暂居处。记者闻讯后，前往现场品尝了这一看似粗糙的烤虫串。出乎意料的是，烤虫串口感尚可，虫肉入口即化。\n…………\n如今的四号谷地正如二十年前，在工人们的互帮互助下，四号谷地终将渡过难关。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map01_lv006_43.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "《里维斯周刊》环带新闻版块",
        "description": "…………\n在四号谷地的侵蚀灾害爆发后，大部分的物资都是由相关工作人员按登记册的信息送至人们的居所，但仍有不少民众会外出寻找食材。据消息人士透露，一位名叫罗曼的工团成员，在谷地通道烤起了源石虫，并将其赠予了缺乏食物的难民暂居处。记者闻讯后，前往现场品尝了这一看似粗糙的烤虫串。出乎意料的是，烤虫串口感尚可，虫肉入口即化。\n…………\n如今的四号谷地正如二十年前，在工人们的互帮互助下，四号谷地终将渡过难关。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Reeves Weekly Bander News Section",
        "description": "......\nAfter the Blight eruption disaster in Valley IV, most supplies were delivered by the relevant staff to the doorsteps of the workers' registered addresses. However, many of the locals are still actively foraging for food from the outdoors. Reliable sources revealed that a UWST crew mate named Roman started making flame-roasted Originium slugs at the Valley Pass and offered them, free of charge, to a local temporary shelter that ran low on food. Having heard of this, our correspondent went straight to the site and tried one of the very rustic-looking slug kebab. It turned out to be quite palatable with a soft juicy texture that melts in one's mouth.\n......\nThe Valley IV crew mates are working closely together and helping each other out. There is no question that the Valley will endure these trying times, just as it did twenty years ago."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_sm1l1m5_Alexander_2"
    },
    "name": "亚历山大记录：其一",
    "description": "Reading/sm1l1m6_Alexander_photo\n\n姓名：亚历山大\n公司：克莱韦思环塔贸易公司\n部门职位：销售部金牌业务员\n公司概况：环带里享有声誉的大公司，运营良好\n管理员批注\n这人从头到脚都透露着一股矛盾和奇怪，不值得信任。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_sm1l1m5_Alexander_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "亚历山大记录：其一",
        "description": "Reading/sm1l1m6_Alexander_photo\n\n姓名：亚历山大\n公司：克莱韦思环塔贸易公司\n部门职位：销售部金牌业务员\n公司概况：环带里享有声誉的大公司，运营良好\n管理员批注\n这人从头到脚都透露着一股矛盾和奇怪，不值得信任。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Agent Data: Aleksandr (1)",
        "description": "Reading/sm1l1m6_Alexander_photo\n\nNAME: Aleksandr \nCOMPANY: Clavis TGCC Trading \nTITLE: Gold-tier Sales Agent, Business Promotion Department \nCOMPANY STATUS: A famous and large firm located in the Band with excellent business performance. \n\nENDMINISTRATOR'S NOTES \nThe man is a walking bag of contradictions and strangeness. Best not to trust him."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map01_lv006_44"
    },
    "name": "《四号谷地工作指南：阿伯莉采石场篇》",
    "description": "……随着源石大树被炸毁，大批工团成员前往阿伯莉采石场工作，导致矿用钻机经常因为长时间工作而损坏。为此，应联盟工团请求，环塔商会为四号谷地提供了配有散热水箱的“沙地兽”牌源石矿用钻机……\n\n批注：新型矿用钻机的引入让采石场迎来了一段时间的产量高涨，但在这之后却频繁出现矿用钻机损坏的状况。经调查，系部分外来支援工人，为了省去领取冷却水的时间，将收集到的抑制粉尘用喷淋水直接倒入散热水箱中。同时，部分工人会往水箱里投放配料，并将在采石场活动的源石虫简单处理后，放入水箱中烹煮，由此导致矿用钻机的散热性能受损。阿伯莉采石场已禁止任何工人将食物带入采石作业区，且将冷却水储备从存料处移至了工人休息站。\n\n…………",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map01_lv006_44.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "《四号谷地工作指南：阿伯莉采石场篇》",
        "description": "……随着源石大树被炸毁，大批工团成员前往阿伯莉采石场工作，导致矿用钻机经常因为长时间工作而损坏。为此，应联盟工团请求，环塔商会为四号谷地提供了配有散热水箱的“沙地兽”牌源石矿用钻机……\n\n批注：新型矿用钻机的引入让采石场迎来了一段时间的产量高涨，但在这之后却频繁出现矿用钻机损坏的状况。经调查，系部分外来支援工人，为了省去领取冷却水的时间，将收集到的抑制粉尘用喷淋水直接倒入散热水箱中。同时，部分工人会往水箱里投放配料，并将在采石场活动的源石虫简单处理后，放入水箱中烹煮，由此导致矿用钻机的散热性能受损。阿伯莉采石场已禁止任何工人将食物带入采石作业区，且将冷却水储备从存料处移至了工人休息站。\n\n…………"
      },
      "en-US": {
        "name": "V4 Worker's Guide: Aburrey Quarry",
        "description": "...Following the detonation of the Great Originium Oak, many UWST crew mates went to work at Aburrey Quarry. Many mining drills broke down due to overuse. To cater to requests from the UWST, the TGCC will be supplying the Sandbeast Originium Mining Drill that features a coolant-based heat radiator...\n\nNOTE: The introduction of the new mining drills led to a temporary spike in productivity. However, this is quickly followed by frequent breakdowns of the new drills. An investigation revealed that supporting crew mates from other regions decided to save time acquiring coolants by filling up the radiator with recycled sprinkling water from dust control. A number of crew mates also dumped seasoning and crudely deshelled Originium slugs (often found near the Quarry) into the radiator tank for cooking. Such actions led to reduced cooling performance of the mining drills. SPECIAL NOTE: The Aburrey Quarry has enacted a rule forbidding crew mates from bringing food into the Quarry Site. Also, the coolant reservoir has been moved from the Stockpile Area to the Staff Lounge.\n\n......"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map01_lv006_9"
    },
    "name": "源石研究员的留言",
    "description": "爸，这周我就不回家了啊，研究园这几天挺忙的。\n\n我们正在验证一种新的激活方法，说不定只靠四号谷地，只靠咱们就能让源石大树活过来。\n\n如果真有这好消息，您得替我分享给詹娜奶奶，老人家不容易。\n\n另外，让我妈别再往肉汤里加异香石粉了，真的，求求她老人家了。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map01_lv006_9.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "源石研究员的留言",
        "description": "爸，这周我就不回家了啊，研究园这几天挺忙的。\n\n我们正在验证一种新的激活方法，说不定只靠四号谷地，只靠咱们就能让源石大树活过来。\n\n如果真有这好消息，您得替我分享给詹娜奶奶，老人家不容易。\n\n另外，让我妈别再往肉汤里加异香石粉了，真的，求求她老人家了。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Memo: Originium Scientist",
        "description": "Dad, won't be home this week. Science Park is really busy with stuff lately.\n\nWe're trying to validate a new mode of activation. Maybe Valley IV is all we need to revive the Great Originium Oak.\n\nIf this works, you gotta tell Granny Jenner about it. Old lady really had it tough.\n\nOne more thing. Tell Mom to stop adding aggagrit powder to the soup. PUH-LEASE! Make sure you tell her, Dad!"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map01_research4_1"
    },
    "name": "有关旧日梦魇的报告",
    "description": "管理员，我们收到了您关于矿脉源区的相关文献并对其进行了整理分析。目前我们可以确认，工人们提到的是约二十年前曾发生在四号谷地的巨型天使袭击事件。\n\n曾袭击四号谷地的天使，我们称之为“星体”，其具体数据已因战争遗失，但可以确认的是，它的高度至少超过了一百米。而之所以称之为“星体”，则是因为这只天使会像泰拉那些古老岩画中所描绘的简陋太阳一样漂浮在半空，它足有成百上千个“枝干”，这些“枝干”就像是大漩涡一样扭曲着，拼凑成一个圆。在它行进时，大地会被不祥妖艳的暗红所笼罩，万物如在死域。由于视频等资料的遗失，我们很难想象工团在二十年前直面这样恐怖之物时究竟有多么绝望，但他们最终还是胜利了。\n\n源石大树，这柱特殊的巨型源石晶簇似乎在谷地居民们的战斗中承担了武器的作用，可他们是怎么做到的？单纯把源石大树当作炸弹使用？但这几乎会把四号谷地也夷平……虽然我知道这不是我该问的事情，但我们的数据库中关于源石大树的部分，除了基本资料外，没有其他相关内容，大部分资料似乎只有您清楚……可您的记忆……\n\n最后也是最重要的是，管理员，我想您仍需小心，工人们有关天使的猜测并非空穴来风，矿脉源区或许埋藏着未知险恶，您极有可能会直面来自过去的亡魂。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map01_research4_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "有关旧日梦魇的报告",
        "description": "管理员，我们收到了您关于矿脉源区的相关文献并对其进行了整理分析。目前我们可以确认，工人们提到的是约二十年前曾发生在四号谷地的巨型天使袭击事件。\n\n曾袭击四号谷地的天使，我们称之为“星体”，其具体数据已因战争遗失，但可以确认的是，它的高度至少超过了一百米。而之所以称之为“星体”，则是因为这只天使会像泰拉那些古老岩画中所描绘的简陋太阳一样漂浮在半空，它足有成百上千个“枝干”，这些“枝干”就像是大漩涡一样扭曲着，拼凑成一个圆。在它行进时，大地会被不祥妖艳的暗红所笼罩，万物如在死域。由于视频等资料的遗失，我们很难想象工团在二十年前直面这样恐怖之物时究竟有多么绝望，但他们最终还是胜利了。\n\n源石大树，这柱特殊的巨型源石晶簇似乎在谷地居民们的战斗中承担了武器的作用，可他们是怎么做到的？单纯把源石大树当作炸弹使用？但这几乎会把四号谷地也夷平……虽然我知道这不是我该问的事情，但我们的数据库中关于源石大树的部分，除了基本资料外，没有其他相关内容，大部分资料似乎只有您清楚……可您的记忆……\n\n最后也是最重要的是，管理员，我想您仍需小心，工人们有关天使的猜测并非空穴来风，矿脉源区或许埋藏着未知险恶，您极有可能会直面来自过去的亡魂。"
      },
      "en-US": {
        "name": "IR: Nightmares from the Past",
        "description": "Endmin, we have received, organized, and analyzed the documents you gathered from the Origin Lodespring. We can currently confirm that the crew mates were referring to the giant Aggelos that attacked Valley IV 20 years ago.\n\nAstarron is the name we gave this Aggelos that attacked Valley IV. Its specifications and data were lost during the war. But now we can confirm that this entity was at least 100 meters in height. It was called the Astarron as it resembled crude rock paintings of the sun made during ancient times in Terra. Astarron featured over a thousand \"spokes\" that twist and rotate like a great circular vortex. When Astarron advanced, it covered the land with an ominous shade of dark red generated by the Æther flowing in its immense form, a deathly zone for all living beings within. Due to the loss of video and other surveillance data, we could hardly imagine how the UWST felt when they faced Astarron 20 years ago. Nevertheless, the crew emerged victorious from this battle.\n\nThe special macro-formation of Originium clusters known as the Great Originium Oak was used as a weapon when the Valleyfolk fought against Astarron. But how did they do it? Did they simply use the Oak as a bomb? The explosive yield of that amount of Originium would have completely devastated the whole of Valley IV... I know this should not be something I'm supposed to ask, but our database only contains the most basic of data about the Great Originium Oak. You probably know more about this Originium formation ... but your memories...\n\nLastly and most importantly, be cautious, Endmin. Rumors and stories whispered by the crew mates about the Aggelos may not be completely unfounded. Many dangers and hostile entities may be buried under the Origin Lodespring. You might run into something that should have died in the past."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map01_lv007_1"
    },
    "name": "忧心实验的留言",
    "description": "说我保守……呵……\n\n我知道，我们身边某些人仍是有雄心壮志的。\n\n四号谷地的“树”倒了二十年，但他们心里还存着建设四号谷地的执念，想把四号谷地建设成数一数二的大型科研基地，想在四号谷地大展拳脚。\n\n这是梦想吗，还是政治的延续？\n\n天然稳定裂隙，算是好东西，可对“母亲”来说，它并没有那么珍贵。超域实验搏不来四号谷地的发展前景，只会为这里招灾引祸。\n\n你怎么看呢，克劳，你会和我一起压住年轻人的狂想，还是为他们摇旗呐喊？",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map01_lv007_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "忧心实验的留言",
        "description": "说我保守……呵……\n\n我知道，我们身边某些人仍是有雄心壮志的。\n\n四号谷地的“树”倒了二十年，但他们心里还存着建设四号谷地的执念，想把四号谷地建设成数一数二的大型科研基地，想在四号谷地大展拳脚。\n\n这是梦想吗，还是政治的延续？\n\n天然稳定裂隙，算是好东西，可对“母亲”来说，它并没有那么珍贵。超域实验搏不来四号谷地的发展前景，只会为这里招灾引祸。\n\n你怎么看呢，克劳，你会和我一起压住年轻人的狂想，还是为他们摇旗呐喊？"
      },
      "en-US": {
        "name": "Message: Worried Scientist",
        "description": "They told me I'm a conservative... Hurhur...\n\nI know. A few of us have retained their wild ambitions.\n\nThe Great Oak of Valley IV had fallen for 20 years. Still, they insisted on building up the Valley and convert it into one of the biggest scientific bases of the world. They want to achieve greatness in Valley IV.\n\nIs this a dream? Or a continuation of politics?\n\nThe naturally stable rift seems like a great, valuable thing. But the great Mother disagrees. The potential of Æther testing will not secure the future of Valley IV. Instead, it will only invite disaster.\n\nWhat do you think, Crowe? Stand with me and keep the hot-blooded youths in check? Or would you rather stand with them and fan the flames?"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map02_lv002_37"
    },
    "name": "操作员的日检记录",
    "description": "设备组运行状况：正常。\n\n设备温度：正常。\n\n息壤存量：正常。\n\n网络连接状况：正常。\n\n数据峰值：过高。\n\n数据打印模块：正常。\n\n日总结：硬件正常，软件疑似存在问题。\n\n备注：按照早上刚刚收到的甚大裂隙深度监测数据，甚大裂隙没有发生异常，但今天咱们这里的显示数据确实不大对，动态侵蚀概率怎么高了这么多？从打印出的图来看，简直像是有一个会动的裂隙在武陵外围来回走动，真的很奇怪，感觉需要启动预警了。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map02_lv002_37.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "操作员的日检记录",
        "description": "设备组运行状况：正常。\n\n设备温度：正常。\n\n息壤存量：正常。\n\n网络连接状况：正常。\n\n数据峰值：过高。\n\n数据打印模块：正常。\n\n日总结：硬件正常，软件疑似存在问题。\n\n备注：按照早上刚刚收到的甚大裂隙深度监测数据，甚大裂隙没有发生异常，但今天咱们这里的显示数据确实不大对，动态侵蚀概率怎么高了这么多？从打印出的图来看，简直像是有一个会动的裂隙在武陵外围来回走动，真的很奇怪，感觉需要启动预警了。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Machinist's Daily Inspection Log",
        "description": "Device Status: Normal\n\nDevice Temperature: Normal\n\nXiranite Reserves: Normal\n\nNetwork Connection: Normal\n\nData Peak: Excessively High\n\nData Print Module: Normal\n\nDaily Report: Hardware functioning normally. Potential software issue detected.\n\nNote: Based on the latest Depth monitoring data of the Very Large Rift received this morning, no abnormalities were found. However, today's local readings seem unusual, as the Active Blight probability has spiked significantly. The printed charts almost suggest a moving rift circling around Wuling's perimeter. This is very odd indeed ... perhaps it's time to activate the early warning system."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map01_lv007_11"
    },
    "name": "癫狂的笔迹",
    "description": "头领，赐福，未来，爆破，杀死，未来，光荣，受赐，永生",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map01_lv007_11.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "癫狂的笔迹",
        "description": "头领，赐福，未来，爆破，杀死，未来，光荣，受赐，永生"
      },
      "en-US": {
        "name": "Maniacal Writings",
        "description": "BAWS, BLESSING, FUTURE, EXPLAWSHUN, DEEMOLISH, KILL, FUTURE, GLORY, BLESSED, IMMOR-TA-LE-TEEEE"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map01_lv007_13"
    },
    "name": "研究人员的笔记",
    "description": "■■月■■日\n\n阿伯莉之石在采石场出土。\n\n■■月■■日\n\n失败了。似乎是识别方法或者接口的问题，我们或许可以用变电的思路再尝试一下。\n\n■■月■■日\n\n那东西具有超域属性，这会是我们窥探超域的机会吗？\n\n■■月■■日\n\n我们能在四号谷地进行的，安全、稳定的实验，只有观察超域内部，留下图像证据这一项。\n\n最基础的角度，最基础的一步，但所有人都会卡在这里。\n\n■■月■■日\n\n我依旧自信，人类将一步一步，一点一点地从漫长伤痛中站起身来，我们不再向谁祈求，不再恐惧这颗星球本身。\n\n我们要站起来，好好地看看它。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map01_lv007_13.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "研究人员的笔记",
        "description": "■■月■■日\n\n阿伯莉之石在采石场出土。\n\n■■月■■日\n\n失败了。似乎是识别方法或者接口的问题，我们或许可以用变电的思路再尝试一下。\n\n■■月■■日\n\n那东西具有超域属性，这会是我们窥探超域的机会吗？\n\n■■月■■日\n\n我们能在四号谷地进行的，安全、稳定的实验，只有观察超域内部，留下图像证据这一项。\n\n最基础的角度，最基础的一步，但所有人都会卡在这里。\n\n■■月■■日\n\n我依旧自信，人类将一步一步，一点一点地从漫长伤痛中站起身来，我们不再向谁祈求，不再恐惧这颗星球本身。\n\n我们要站起来，好好地看看它。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Researcher's Notes",
        "description": "■■/■■\n\nThe Stone of Aburrey was dug up at the Quarry.\n\n■■/■■\n\nThe test failed. Perhaps it was a verification or interfacing issue. Maybe we can try a different approach by tweaking the currents.\n\n■■/■■\n\nThat thing has Æther-related properties. It might be a way for us to glimpse at the Æther itself.\n\n■■/■■\n\nThe only safe and stable tests we can perform in Valley IV ... are Ætherside observations and attempts to acquire images that can prove our work.\n\nBut this alone was a great bottleneck for everyone. We couldn't even figure out the most fundamental and basic approach to take.\n\n■■/■■\n\nI still have faith that humanity shall slowly pick itself up from the painful devastation. We shall no longer find ourselves wanting, and we shall no longer fear this world.\n\nWe shall get back on our feet, and look at it straight in the eyes."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map01_lv007_16"
    },
    "name": "研究人员的笔记",
    "description": "……那么本土生物呢？遗迹、坟冢、化石，它们都在哪里？\n\n在人类跨过那扇门前，我们期待着看到生命留下的痕迹……\n\n现在我们获得的资料实在是太少了……我合理地怀疑有人在故意抹除什么……",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map01_lv007_16.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "研究人员的笔记",
        "description": "……那么本土生物呢？遗迹、坟冢、化石，它们都在哪里？\n\n在人类跨过那扇门前，我们期待着看到生命留下的痕迹……\n\n现在我们获得的资料实在是太少了……我合理地怀疑有人在故意抹除什么……"
      },
      "en-US": {
        "name": "Researcher's Notes",
        "description": "...What about the indigenous lifeforms? Do we have any ruins, tombs, or fossils? Where are they?\n\nWhen we stepped through that gate, we were hoping to see evidence of life...\n\nBut we have too little data... I have reasons to suspect that someone is trying to hide something..."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map01_lv007_18"
    },
    "name": "菜谱征集单",
    "description": "超域爆发过于突然，我们被困在这里，物资有限，各位如果有什么荒野求生菜谱（例如虫壳饼干、异香石干炒虫壳粉、草药沙拉），希望可以传授给大家。\n\n灾难难测，但灾难绝不会战胜我们。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map01_lv007_18.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "菜谱征集单",
        "description": "超域爆发过于突然，我们被困在这里，物资有限，各位如果有什么荒野求生菜谱（例如虫壳饼干、异香石干炒虫壳粉、草药沙拉），希望可以传授给大家。\n\n灾难难测，但灾难绝不会战胜我们。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Call for Recipes",
        "description": "Given the sudden nature of this Æther rupture event, we are now trapped at this location with limited supplies. PLEASE SHARE any wilderness survival recipes you have (EXAMPLES: bugshell tack, Aggagrit-flavored bugmeal noodles, or herb salad).\n\nThe disaster took us by surprise, but it will never keep us down."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map01_lv007_19"
    },
    "name": "工人留言",
    "description": "有没有哪位工友看到了我的草稿？在墙角的……是我研究了很长时间的草稿。\n\n我在锅炉填料不忙的时候，进行了严谨的科学推算，那些记录丢了实在可惜。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map01_lv007_19.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "工人留言",
        "description": "有没有哪位工友看到了我的草稿？在墙角的……是我研究了很长时间的草稿。\n\n我在锅炉填料不忙的时候，进行了严谨的科学推算，那些记录丢了实在可惜。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Memo: From a Crew Mate",
        "description": "Did any crew mate see my design draft? It should be somewhere at the corner of the wall... And I spent a really long time on it.\n\nI would perform stringent scientific calculations when I'm not too busy feeding the boilers. Losing the data would be a real shame."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map01_lv007_486"
    },
    "name": "提示打针的旧纸条",
    "description": "采石场这几天用电量提高了不少，也不知道为什么，大伙儿加把劲。\n\n但越是这时候，越得注意别被感染了。小心矿石病，预防性针剂记得要打，不然躺在宿舍里起不来可就惨了。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map01_lv007_486.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "提示打针的旧纸条",
        "description": "采石场这几天用电量提高了不少，也不知道为什么，大伙儿加把劲。\n\n但越是这时候，越得注意别被感染了。小心矿石病，预防性针剂记得要打，不然躺在宿舍里起不来可就惨了。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Old Reminder: Get Your Injections",
        "description": "Power consumption recently spiked at the Quarry. Got no idea why. Stay on target, crew.\n\nThis is also the time when I must remind everyone to keep Oripathy at bay. Get those shots or you'll become so crystalline you can't even roll yourself out of bed."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map01_lv007_20"
    },
    "name": "古怪的祷言（一）",
    "description": "四号谷地，这群懦弱的东西完全阻挡不住我们，为什么？\n\n因为我们是正确的，我们是受保护的。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map01_lv007_20.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "古怪的祷言（一）",
        "description": "四号谷地，这群懦弱的东西完全阻挡不住我们，为什么？\n\n因为我们是正确的，我们是受保护的。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Strange Prayer (1)",
        "description": "Valley IV? These pathetic weaklings will not stop us. Why?\n\nBecause we are in the right, and we have protection."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map01_lv007_22"
    },
    "name": "古怪的祷言（三）",
    "description": "必须相信。\n\n必须称颂。\n\n头领选择了我们，我们的荣光在雾火中！",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map01_lv007_22.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "古怪的祷言（三）",
        "description": "必须相信。\n\n必须称颂。\n\n头领选择了我们，我们的荣光在雾火中！"
      },
      "en-US": {
        "name": "Strange Prayer (3)",
        "description": "Must have faith.\n\nMust offer the adulations.\n\nThe boss has chosen us. Glory lies in the hazefyre!"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map01_lv007_3"
    },
    "name": "源石发电站工人的日记",
    "description": "……可那群裂地者呢？他们相信什么？什么哺育了他们？\n\n我的母亲，她是沉默的，她沉默地咀嚼着源石将我们养大。她的血液在谷地各处流淌，滋养着我们，让我们能挖掘出矿石的血肉，铸造出钢铁的骨骼，再以勇气和对未来的渴求填充灵魂。然后我们就可以挥舞着拳头，砸在荒野上，在黑暗的大地上刻下我们的名字。\n\n那么裂地者们呢？\n\n他们的母亲是谁，是碎裂的，遍布苦难的荒野吗？\n\n还是说，他们是我的兄弟姐妹，是母亲走失的孩子？",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map01_lv007_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "源石发电站工人的日记",
        "description": "……可那群裂地者呢？他们相信什么？什么哺育了他们？\n\n我的母亲，她是沉默的，她沉默地咀嚼着源石将我们养大。她的血液在谷地各处流淌，滋养着我们，让我们能挖掘出矿石的血肉，铸造出钢铁的骨骼，再以勇气和对未来的渴求填充灵魂。然后我们就可以挥舞着拳头，砸在荒野上，在黑暗的大地上刻下我们的名字。\n\n那么裂地者们呢？\n\n他们的母亲是谁，是碎裂的，遍布苦难的荒野吗？\n\n还是说，他们是我的兄弟姐妹，是母亲走失的孩子？"
      },
      "en-US": {
        "name": "Diary: Originium Power Plant Worker",
        "description": "...What about the Landbreakers? What do they believe in? How did they grow up to become these raiders?\n\nMy Mother does not speak. Silently she consumes Originium to raise us. Her lifeblood courses throughout the Valley. She nourishes us so that we may excavate the flesh and blood of mineral ore, cast and forge bones of steel, and fill our souls with courage and a desire to build a better future. Our Mother taught us to swing our fists at the unforgiving frontiers and carve our names upon the lands of darkness.\n\nBut what about the Landbreakers?\n\nWho is their Mother? Is she the shattered wildlands filled with nothing but suffering?\n\nOr are the LBs our long-lost siblings who have strayed from our Mother?"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map01_lv007_34"
    },
    "name": "古怪的祷言（四）",
    "description": "不要畏惧死。\n\n死是暂时的，死并不痛苦。\n\n头领选择了我们，头领托举着我们的命。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map01_lv007_34.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "古怪的祷言（四）",
        "description": "不要畏惧死。\n\n死是暂时的，死并不痛苦。\n\n头领选择了我们，头领托举着我们的命。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Strange Prayer (4)",
        "description": "Do not fear death.\n\nDeath is temporary and inflicts no pain.\n\nThe boss has chosen us, and lifted our lives up high."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map02_lv002_1"
    },
    "name": "天师桩阵列日检备忘",
    "description": "巡检人：某人某\n\n1号桩：整体正常。\n\n2号桩：整体正常。\n\n…………\n\n7号桩：有异响，表面有损。\n\n…………\n\n12号桩：息壤不足。\n\n…………\n\n日总结：7号桩异状应该是野兽衔来的石子导致的，12号是感应单元出了点小问题，二者皆已修复。\n\n备注：我确实吓了一跳，还以为息壤供应出了什么问题。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map02_lv002_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "天师桩阵列日检备忘",
        "description": "巡检人：某人某\n\n1号桩：整体正常。\n\n2号桩：整体正常。\n\n…………\n\n7号桩：有异响，表面有损。\n\n…………\n\n12号桩：息壤不足。\n\n…………\n\n日总结：7号桩异状应该是野兽衔来的石子导致的，12号是感应单元出了点小问题，二者皆已修复。\n\n备注：我确实吓了一跳，还以为息壤供应出了什么问题。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Memo: Tianshi Pillar Array Daily Inspection",
        "description": "Inspector: XXX\n\nPillar 1: Normal.\n\nPillar 2: Normal.\n\n............\n\nPillar 7: Unusual noise, surface damage.\n\n............\n\nPillar 12: Insufficient Xiranite.\n\n............\n\nDaily Summary: The anomaly at Pillar 7 was likely caused by pebbles carried by beasts, while Pillar 12 had a minor issue with its sensor. Both have been repaired.\n\nNote: I must admit I was a bit alarmed at first, as I thought there might be a problem with the Xiranite supply."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map01_lv007_481"
    },
    "name": "绝望者的信笺",
    "description": "近几天有许多朋友询问我，为什么神色很差，为什么黑眼圈很重……于是我仔细想了想，好像没什么严肃的理由。可能是因为一个打碎的烧瓶吧——如果真的要询问理由，怪罪给我扔在垃圾桶里的烧瓶就行了。\n\n我不想听烧瓶质问我，所以把它打碎了。\n\n它问我，这样的日子还要持续多久？\n\n看向那道裂隙，什么都看不到……\n\n我们还要在这样的雾霭中挣扎多久？\n\n祖父对父亲说，只需要掘开岩层，挖出更多的矿石，我们有朝一日必定能够建设出一处乐园。\n\n父亲对我说，只要做好研究，将人类应用源石的技术再推动一些，我们有朝一日必定能建设出一处乐园。\n\n可是父亲。\n\n天空是灰色的。\n\n天空是灰色的。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map01_lv007_481.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "绝望者的信笺",
        "description": "近几天有许多朋友询问我，为什么神色很差，为什么黑眼圈很重……于是我仔细想了想，好像没什么严肃的理由。可能是因为一个打碎的烧瓶吧——如果真的要询问理由，怪罪给我扔在垃圾桶里的烧瓶就行了。\n\n我不想听烧瓶质问我，所以把它打碎了。\n\n它问我，这样的日子还要持续多久？\n\n看向那道裂隙，什么都看不到……\n\n我们还要在这样的雾霭中挣扎多久？\n\n祖父对父亲说，只需要掘开岩层，挖出更多的矿石，我们有朝一日必定能够建设出一处乐园。\n\n父亲对我说，只要做好研究，将人类应用源石的技术再推动一些，我们有朝一日必定能建设出一处乐园。\n\n可是父亲。\n\n天空是灰色的。\n\n天空是灰色的。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Letter: A Hopeless Soul",
        "description": "During the last couple of days, many friends asked why I looked so terrible, and how I got these dark circles around my eyes... I thought about it and believe it was not a big deal. I guess it's that beaker I broke. If we really need the details, I'd blame the beaker I tossed in the trash.\n\nI couldn't stand the beaker. It kept asking me questions, so I smashed it.\n\nIt kept asking me how long. How long would these days last?\n\nI looked at that rift, and saw ... nothing...\n\nHow long must we languish in this terrible fog?\n\nMy gramps told my dad that once we breach the rock stratum, we'd excavate even more ores. The wealth would eventually help us build a paradise at this very place.\n\nMy dad told me to get the science done and make Originium technology better for our civilization. The knowledge we gain would eventually help us build a paradise at this very place.\n\nHowever, father...\n\nThe skies. They are gray.\n\nThe sky is gray."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map01_lv007_483"
    },
    "name": "染血的紧急命令",
    "description": "阿伯莉之石、2号眼睛、活水\n\n保住封存室里的所有东西，用命保住！",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map01_lv007_483.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "染血的紧急命令",
        "description": "阿伯莉之石、2号眼睛、活水\n\n保住封存室里的所有东西，用命保住！"
      },
      "en-US": {
        "name": "Bloodstained Emergency Order",
        "description": "Stone of Aburrey. Eye 2. Living water.\n\nSeal everything in the vault. Protect it with your lives!"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map01_lv007_485"
    },
    "name": "施工者的保证",
    "description": "施工速度肯定是没问题，但吵不吵我可就没办法保证了。\n\n不远处工作的研究员们不会嫌吵吗？\n\n上面难得批准四号谷地扩建，放心，我们用全力。\n\n不过，虽然这不该我问，但你们是不是拿着采石场挖出来的东西跟上面聊的？它真有这么高的价值？",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map01_lv007_485.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "施工者的保证",
        "description": "施工速度肯定是没问题，但吵不吵我可就没办法保证了。\n\n不远处工作的研究员们不会嫌吵吗？\n\n上面难得批准四号谷地扩建，放心，我们用全力。\n\n不过，虽然这不该我问，但你们是不是拿着采石场挖出来的东西跟上面聊的？它真有这么高的价值？"
      },
      "en-US": {
        "name": "Guarantee from a Builder",
        "description": "Construction progress is definitely okay. But I can't give you any promises about the noise.\n\nWe got scientists working pretty close to us. Are they complaining about the noise?\n\nIt's not everyday when the bigshots greenlit an expansion project for Valley IV. Don't worry. We'll do our best.\n\nAnd I know I shouldn't be asking, but you talked to the people upstairs, right? About the thing you excavated from the Quarry? Is it really that valuable?"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map01_lv007_488"
    },
    "name": "休息区读物勘误",
    "description": "各位工友，近期我在休息区读物《勇士和他的四十位朋友》一书中发现了若干问题，故在此列出，与大家一起讨论。\n\n首先，诚然本书可以被定义为娱乐读物，但我认为，娱乐读物也需严谨。\n\n这本书上至标题，下至故事内容，明显都在以当年管理员与四十位英雄终结第一次天使战争的历史为蓝本进行创作。那么，面对如此严肃的历史事件，写作更需严谨——但作者明显没有抱有足够端正的态度。\n\n…………\n\n故事中写道，“勇士与四十位朋友一同进入灾厄的国度”，这倒是没什么问题，毕竟这是以管理员带领众人进入极光壁这一事件为原型进行的创作。但故事中又写道，经历了种种事件后，四十位朋友中居然出现了背叛者，这里的问题可就不小了。我理解作者想要描写一段争吵、冲突、负重前行，最终重归于好的戏码，但这样写，真的足够尊重当年的牺牲者吗？\n\n…………\n\n以及，我们明显能看出这位作者对英雄们身份的一些臆测。众所周知，英雄们的身份是没有被全部公布的，民间的确对他们的身份多有猜测，但这位作者行文时的言之凿凿，未免有些让人不解了。\n\n…………\n\n这书纸质极烂，还有错字，一定是非法出版物，我怀疑是沙盗氏族的裂地者写来污蔑英雄的。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map01_lv007_488.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "休息区读物勘误",
        "description": "各位工友，近期我在休息区读物《勇士和他的四十位朋友》一书中发现了若干问题，故在此列出，与大家一起讨论。\n\n首先，诚然本书可以被定义为娱乐读物，但我认为，娱乐读物也需严谨。\n\n这本书上至标题，下至故事内容，明显都在以当年管理员与四十位英雄终结第一次天使战争的历史为蓝本进行创作。那么，面对如此严肃的历史事件，写作更需严谨——但作者明显没有抱有足够端正的态度。\n\n…………\n\n故事中写道，“勇士与四十位朋友一同进入灾厄的国度”，这倒是没什么问题，毕竟这是以管理员带领众人进入极光壁这一事件为原型进行的创作。但故事中又写道，经历了种种事件后，四十位朋友中居然出现了背叛者，这里的问题可就不小了。我理解作者想要描写一段争吵、冲突、负重前行，最终重归于好的戏码，但这样写，真的足够尊重当年的牺牲者吗？\n\n…………\n\n以及，我们明显能看出这位作者对英雄们身份的一些臆测。众所周知，英雄们的身份是没有被全部公布的，民间的确对他们的身份多有猜测，但这位作者行文时的言之凿凿，未免有些让人不解了。\n\n…………\n\n这书纸质极烂，还有错字，一定是非法出版物，我怀疑是沙盗氏族的裂地者写来污蔑英雄的。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Corrections for the Rest Area Reading Materials",
        "description": "Fellow crew mates, I recently found several issues regarding the rest area reading material titled The Warrior and the Forty Companions. I've listed them here for discussion.\n\nFirst, while the publication is designated as leisure reading, I believe this genre must still adhere to the standards of logic and factual accuracy.\n\nEverything about this book, from its title to its contents, is clearly a fictional retelling of the historic event where the Endministrator and the forty heroes ended the First Aggeloi War. Given the somber nature of that event, the content should demonstrate proper respect for the truth — Unfortunately, the author obviously approached the subject with impropriety.\n\n......\n\nTo quote the narrative: \"Together, the Warrior and the forty companions entered the nation of calamity\". No problems so far as this is based on the Endministrator leading the heroes into the Aurora. However, the story later describes a traitor emerging amidst the forty after a series of events. This is travesty. I can understand how the author intended to dramatic tension with internal strife before the heroes learn to face various challenges as one and rebuild their friendships. But a traitor? Did the author truly respect those who sacrificed their lives so many years ago?\n\n......\n\nFurthermore, the author also made conspicuous yet unfounded guesses on the heroes' identities. Not all of the heroes have been officially revealed. That is common knowledge. Ordinary folks might speculate, but this author presents these conjectures with a tone of absolute certainty that is unsubstantiated and troubling.\n\n......\n\nThe quality of the paper is also abysmal and the text riddled with typographical errors. There is no question that the book is an illegal publication. I suspect the Sandreavers. Those Landbreakers wrote this to vilify our heroes."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map01_lv007_gm01m15_2"
    },
    "name": "回复：异常侵蚀样本报告",
    "description": "发送人：侵蚀研究小组\n\n当然有极高的研究价值，这在侵蚀现象研究领域简直是绝无仅有的，你是工团的最大功臣！\n\n你以为我会这么说？\n\n我当年就不该让你毕业，说过多少次，在无人区行动，你不仅要有专业知识，还需要多去学生存知识和刑侦技巧！\n\n等你回来我会亲自培训一下你，到时候我不会因为你是我妹妹就手下留情，也不建议你把我当成姐姐期待我会心软。\n\n总之，你寄回来的样本是某种侵蚀生物移动时污染的土壤。\n\n你的照片上很明显有巨大生物移动时留下的痕迹，至少比驮兽更大，而且从样本异常程度判断，发生在这个巨大生物身体上的侵蚀现象极度严重。\n你一定要小心，你现在很可能在面对一只巨大，癫狂且满身侵蚀的野兽。\n你一定要小心。\n***年**月**日",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map01_lv007_gm01m15_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "回复：异常侵蚀样本报告",
        "description": "发送人：侵蚀研究小组\n\n当然有极高的研究价值，这在侵蚀现象研究领域简直是绝无仅有的，你是工团的最大功臣！\n\n你以为我会这么说？\n\n我当年就不该让你毕业，说过多少次，在无人区行动，你不仅要有专业知识，还需要多去学生存知识和刑侦技巧！\n\n等你回来我会亲自培训一下你，到时候我不会因为你是我妹妹就手下留情，也不建议你把我当成姐姐期待我会心软。\n\n总之，你寄回来的样本是某种侵蚀生物移动时污染的土壤。\n\n你的照片上很明显有巨大生物移动时留下的痕迹，至少比驮兽更大，而且从样本异常程度判断，发生在这个巨大生物身体上的侵蚀现象极度严重。\n你一定要小心，你现在很可能在面对一只巨大，癫狂且满身侵蚀的野兽。\n你一定要小心。\n***年**月**日"
      },
      "en-US": {
        "name": "RE: Anomalous Blight Sample Report",
        "description": "SENDER: Blight Research Team\n\nThis is a keystone finding of immense scientific value! The very first sample of its kind, the grail of Blight research! You have made a monumental contribution to the UWST!\n\nI guess that's what you wanted me to say.\n\nI should have flunked your graduation from the start. I've said this many times and I'll say it again. Learn some survival skills and investigative techniques! Being book smart isn't going to help you much in the frontiers.\n\nI'll give you some personal training once you return. Your sis won't go soft on you just because you're the darling princess of the family. I'll be strict and merciless. \n\nJust in case you're curious, your sample is just contaminated soil made by some Blightmorph. \n\nYour photograph obviously shows tracks left by an organism that is at least bigger than a burdenbeast. Given the anomalous readings of the sample, the Blight on this creature would be extremely severe. \n\nYou are in danger. You might be facing a large, frenzied, and thoroughly Blight-affected creature. \nBe EXTRA CAREFUL out there. \n■■■■, ■■/■■"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map01_lv007_gm01m15_3"
    },
    "name": "电站调度室关于裂隙报告会议通知",
    "description": "通知各工作人员xx月xx日来参会！",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map01_lv007_gm01m15_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "电站调度室关于裂隙报告会议通知",
        "description": "通知各工作人员xx月xx日来参会！"
      },
      "en-US": {
        "name": "Power Plant Dispatch Office Meeting Notification Regarding the Rift",
        "description": "Notify all crew mates to attend the ■■/■■ meeting!"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map02_lv003_8"
    },
    "name": "驯兽者的惋惜",
    "description": "唉，那只彪兽死了。\n\n可惜，它运气真的不好。\n\n这边几个空笼子倒是给我提了个醒，我要去看看有没有小彪兽，能不能抓几只回来。\n\n自从我在家里角落翻到古书，知道了清波寨里也曾有高明的驯兽技术后，我就知道自己这辈子应该干什么了。\n\n种地那都是没意义的事情，驯养野兽才是我的天职。\n\n唉，听说百多年前，老祖宗们一个眼神就能让野兽赴汤蹈火，这甚至不是源石技艺……\n\n他们到底是怎么做到的呢，总不会是天赋异禀吧？\n\n还是需要和野兽同吃同住？",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map02_lv003_8.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "驯兽者的惋惜",
        "description": "唉，那只彪兽死了。\n\n可惜，它运气真的不好。\n\n这边几个空笼子倒是给我提了个醒，我要去看看有没有小彪兽，能不能抓几只回来。\n\n自从我在家里角落翻到古书，知道了清波寨里也曾有高明的驯兽技术后，我就知道自己这辈子应该干什么了。\n\n种地那都是没意义的事情，驯养野兽才是我的天职。\n\n唉，听说百多年前，老祖宗们一个眼神就能让野兽赴汤蹈火，这甚至不是源石技艺……\n\n他们到底是怎么做到的呢，总不会是天赋异禀吧？\n\n还是需要和野兽同吃同住？"
      },
      "en-US": {
        "name": "Memo: A Sad Beast Tamer",
        "description": "Ugh. The poor raker died.\n\nThe beast was just too unlucky.\n\nThe empty cages did remind me of something else. I gotta look for raker cubs and see if I can catch a few.\n\nI went through a few old books at home and learned that Qingbo Stockade once had pretty advanced beast domestication techniques. I finally learned what I was supposed to do.\n\nFarming is meaningless. My duty is to tame the wild and ferocious elements of nature.\n\nOver a century ago, our ancestors could make beasts fight and do all sorts of dangerous stuff with a single gaze. They didn't even need Originium Arts to pull it off...\n\nHow did they do it? Is this a gift? A rare innate talent?\n\nDid they live together with the beasts? Did they share their homes and meals?"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map01_lv007_gm01m15_4"
    },
    "name": "工作人员的笔记",
    "description": "最近收到的讯号越来越不稳定了，我得记得向枢纽区调度室汇报一下这个情况。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map01_lv007_gm01m15_4.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "工作人员的笔记",
        "description": "最近收到的讯号越来越不稳定了，我得记得向枢纽区调度室汇报一下这个情况。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Worker's Notes",
        "description": "Recent signals are becoming unstable. I gotta tell the Hub Dispatch Office about this."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map01_lv007_gm01m15_5"
    },
    "name": "重新上线通知",
    "description": "终端已恢复上线！\n电站调度室 已退出安全模式！",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map01_lv007_gm01m15_5.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "重新上线通知",
        "description": "终端已恢复上线！\n电站调度室 已退出安全模式！"
      },
      "en-US": {
        "name": "Reconnection Notice",
        "description": "Terminal back online! \nThe power plant dispatch office has lifted its safe mode!"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_sm2l2m1_1"
    },
    "name": "息壤栽培技术",
    "description": "（迭代版本：145.221.2）原有栽培技术受侵蚀环境制约，息壤的防护效果不足预期的三成。\n\n…………\n\n通过此次技术迭代，升级息壤环境全域调控系统，重新部署后，防护效果提升至九成，即使在存在显著侵蚀影响的地表区域，也有机会让作物生长。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_sm2l2m1_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "息壤栽培技术",
        "description": "（迭代版本：145.221.2）原有栽培技术受侵蚀环境制约，息壤的防护效果不足预期的三成。\n\n…………\n\n通过此次技术迭代，升级息壤环境全域调控系统，重新部署后，防护效果提升至九成，即使在存在显著侵蚀影响的地表区域，也有机会让作物生长。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Xiranite Horticultural Technique",
        "description": "(Version: 145.221.2) The existing horticultural technique is limited by the Blighted environment; Xiranite's protective effect achieves only about 30% of the expected efficiency.\n\n......\n\nIn this iteration, the Xiranite environmental regulation system underwent a comprehensive upgrade. Following redeployment, its protective efficiency has increased to 90%, enabling potential crop growth even in surface regions under significant Blight influence."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map01_research3_1"
    },
    "name": "培训材料：危险野生动物，以及天使",
    "description": "……作为对照的是天使，它们的行为模式和野生动物完全不同。如前所述，像裂兽一类的野生动物如果不处于交配期、育崽期或者饥饿状态，一般不会接近人类。而天使永远会试图攻击进入其警戒范围的人类。\n\n换言之，如果人类选择避开这个警戒范围，天使便很可能不会理会他们。不同天使个体的警戒范围有着一定差异，在现场一般很难通过实际测量距离来判断。不过，通过观察对象天使的反应，往往可以得到足够的线索……\n\n（在这一段文字下方，有两条手写批注）\n\n我们有一张商会发来的常见天使个体警戒范围统计图，记得之后把数据改大点重印一张，让学员用那个图。别让他们再去野外打着实验的幌子逗天使玩了！真会出人命的！\n\n另外要跟学员讲清楚，虽然萨科塔也经常称呼自己的种族为“天使”，但那是从泰拉带过来的用语习惯，而且在拉特兰语里是另外一个词。\n\nEnter\n\n……用以判断天使失去威胁性与否的最可靠依据是其光环是否仍存在。只要光环仍在，身体破损的天使个体仍有可能吸收更多环境物质，恢复原本的伤人能力……\n\n……优先考虑寻找并销毁锚点，随后以专用武器快速从天使个体上剥离其构成物质……\n\n……在缺乏武器时，工程工具也可达到同样效果……\n\n（在这一段文字下方，又有几条手写批注）\n\n下次开会时，再讨论一下这段以后怎么教给学员吧。不能继续让他们觉得为了几罐调味品溜出基地找天使打是一件多大不了的事情……\n\n以及我突然想到，那几个萨科塔不是自称“猎天使天使”吗？也许我终究不用太担心称呼不当的问题……",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map01_research3_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "培训材料：危险野生动物，以及天使",
        "description": "……作为对照的是天使，它们的行为模式和野生动物完全不同。如前所述，像裂兽一类的野生动物如果不处于交配期、育崽期或者饥饿状态，一般不会接近人类。而天使永远会试图攻击进入其警戒范围的人类。\n\n换言之，如果人类选择避开这个警戒范围，天使便很可能不会理会他们。不同天使个体的警戒范围有着一定差异，在现场一般很难通过实际测量距离来判断。不过，通过观察对象天使的反应，往往可以得到足够的线索……\n\n（在这一段文字下方，有两条手写批注）\n\n我们有一张商会发来的常见天使个体警戒范围统计图，记得之后把数据改大点重印一张，让学员用那个图。别让他们再去野外打着实验的幌子逗天使玩了！真会出人命的！\n\n另外要跟学员讲清楚，虽然萨科塔也经常称呼自己的种族为“天使”，但那是从泰拉带过来的用语习惯，而且在拉特兰语里是另外一个词。\n\nEnter\n\n……用以判断天使失去威胁性与否的最可靠依据是其光环是否仍存在。只要光环仍在，身体破损的天使个体仍有可能吸收更多环境物质，恢复原本的伤人能力……\n\n……优先考虑寻找并销毁锚点，随后以专用武器快速从天使个体上剥离其构成物质……\n\n……在缺乏武器时，工程工具也可达到同样效果……\n\n（在这一段文字下方，又有几条手写批注）\n\n下次开会时，再讨论一下这段以后怎么教给学员吧。不能继续让他们觉得为了几罐调味品溜出基地找天使打是一件多大不了的事情……\n\n以及我突然想到，那几个萨科塔不是自称“猎天使天使”吗？也许我终究不用太担心称呼不当的问题……"
      },
      "en-US": {
        "name": "Training Material: Dangerous Wildlife and Aggeloi",
        "description": "...The Aggeloi is on the other side of the spectrum. Their behavioral patterns are extremely different from those of wild animals. As mentioned earlier, creatures like manglerbeasts would not approach humans unless they are hungry or otherwise made extremely aggressive during mating season or in defense of their cubs. Aggeloi, however, will always actively seek to attack humans that enter their detection perimeter.\n\nFollowing this logic, the Aggeloi should leave people alone if they avoid this perimeter. However, different Aggeloi have different detection perimeters and it is impossible to get a precise measurement in field conditions. Nevertheless, we could gather enough data by observing Aggelos specimens...\n\n(There are lines of handwritten notes below this chunk of text.)\n\nWe received a chart of detection perimeter sizes of common Aggeloi from the TGCC. I should remember making the numbers bigger and printing them out for the students. I don't want them poking the Aggeloi for fun under the guise of scientific research. PEOPLE MIGHT GET KILLED!\n\nThe Sankta call themselves Angels but that's a Terran linguistic tradition and the Lateran language uses another word for it. Make sure the students are aware of these facts.\n\nEnter\n\n...To determine if an Aggelos is no longer a threat, the best indicator would be the presence of its halo. A badly damaged Aggelos with an intact halo can still absorb materials from the environment and restore its abilities to inflict harm...\n\n...The top priority is to locate and destroy the Ankhor, then use specialized weapons to dismantle the physical structure of the Aggeloi...\n\n...In the absence of weapons, construction tools should achieve similar effects...\n\n(There are lines of handwritten notes below this chunk of text.)\n\nThe next meeting should discuss how to properly teach this section to the students. We can't let them think they can just slip out of base to fight Aggeloi for jars of seasoning...\n\nI suddenly remembered something about the Sankta who call themselves the Aggeloslaying Angels. Perhaps I shouldn't be too sensitive about the appropriateness of the names..."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map01_research3_2"
    },
    "name": "紧急广播记录",
    "description": "【主题】ЭКОП\n\n【发件人】B071\n\n【内容】\n\n.пересылать [заглавие 1001]\n\n[заглавие 1001]\n\n{\n\n【主题】紧急广播\n\n【发件人】联盟工团\n\n}\n\n四号谷地所有联盟工团站点：\n\n注意！我们正遭到敌人袭击！\n\n敌人包括碾骨氏族的大群裂地者武装分子以及大量天使。\n\n锚点正有规律地出现在工团各站点上空，这不是巧合，敌人在一定程度上掌握了操控天使的技术。\n\n各站点必须立刻执行安全预案！\n\n做好准备，我们面对的不止一种敌人！\n\nEnter\n\n*以上信息于四号谷地袭击事件发生七分钟后以文本形式发送到了工团各主要终端的收件箱中，当时显示的发送人为“联盟工团”，信息全文后于工团设置的ЭКОП（音“艾科普”，乌萨斯语“应急广播”的简写）应答器处回收。遗憾的是，并非所有相关人员都及时看到了这条信息。\n\n*另外值得注意的是，我们不能确定，该信息的发出与鲍里斯·波德诺夫的牺牲，这两件事在时间上的先后顺序。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map01_research3_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "紧急广播记录",
        "description": "【主题】ЭКОП\n\n【发件人】B071\n\n【内容】\n\n.пересылать [заглавие 1001]\n\n[заглавие 1001]\n\n{\n\n【主题】紧急广播\n\n【发件人】联盟工团\n\n}\n\n四号谷地所有联盟工团站点：\n\n注意！我们正遭到敌人袭击！\n\n敌人包括碾骨氏族的大群裂地者武装分子以及大量天使。\n\n锚点正有规律地出现在工团各站点上空，这不是巧合，敌人在一定程度上掌握了操控天使的技术。\n\n各站点必须立刻执行安全预案！\n\n做好准备，我们面对的不止一种敌人！\n\nEnter\n\n*以上信息于四号谷地袭击事件发生七分钟后以文本形式发送到了工团各主要终端的收件箱中，当时显示的发送人为“联盟工团”，信息全文后于工团设置的ЭКОП（音“艾科普”，乌萨斯语“应急广播”的简写）应答器处回收。遗憾的是，并非所有相关人员都及时看到了这条信息。\n\n*另外值得注意的是，我们不能确定，该信息的发出与鲍里斯·波德诺夫的牺牲，这两件事在时间上的先后顺序。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Emergency Broadcast Log",
        "description": "[SUBJECT] ЭКОП\n\n[SENDER] B071\n\n[CONTENT]\n\n.пересылать [заглавие 1001]\n\n[заглавие 1001]\n\n{\n\n[SUBJECT] Emergency Broadcast\n\n[SENDER] UWST\n\n}\n\nTo all UWST sites in Valley IV:\n\nWARNING! We are under attack!\n\nThe enemy comprises a large number of armed Landbreakers from the Bonekrusher Clan and a large host of Aggeloi.\n\nAnkhors are showing up over various UWST sites in a discernible pattern. This is no coincidence. We believe our enemy has a tech that allows them to control the Aggeloi.\n\nAll sites shall initiate our Security Contingency Plan at once!\n\nAll crew mates are to ready themselves. We are fighting more than one enemy!\n\nEnter\n\n*These texts have been sent to the inbox of all major UWST terminals within 7 minutes after the Incursion of Valley IV by a sender titled \"UWST\". The entire section is received by the ЭКОП (EKOP, Ursine abbreviation of the Emergency Crisis Operations Broadcast) transponder of the UWST. Unfortunately, not every UWST crew mate managed to read this message.\n\n*NOTE: We are unsure if the sending of this message occurred before or after the death of Agent Boris Petronov."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map01_research3_3"
    },
    "name": "业余者的研究",
    "description": "（一张工团制式请假单，背面有着某人的笔迹，像是顺手写下来的）\n\n我看见了。\n\n人和天使走在一起，互不关心，各干各的。\n\n如果他们不是在屠杀我的工友们，我恐怕会为此大为兴奋。\n\n对天使行为的研究和探索不应该被引到这样一条路上去。\n\n基地重建恐怕很缺人手吧，但我不能对此坐视不管，这个氏族的名字叫“碾骨”，我需要跟上他们。\n\n对于天使，他们懂得比我多，这有点令人嫉妒，但更重要的是，他们把这知识用错了地方。\n\n对不起，主任，我要把攒到现在的休假都用掉了。\n\n（请假单的正面有署名，一个叫“亚历山大·阿巴申”的工人。工团方面表示会协助调查这名工人的去向）",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map01_research3_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "业余者的研究",
        "description": "（一张工团制式请假单，背面有着某人的笔迹，像是顺手写下来的）\n\n我看见了。\n\n人和天使走在一起，互不关心，各干各的。\n\n如果他们不是在屠杀我的工友们，我恐怕会为此大为兴奋。\n\n对天使行为的研究和探索不应该被引到这样一条路上去。\n\n基地重建恐怕很缺人手吧，但我不能对此坐视不管，这个氏族的名字叫“碾骨”，我需要跟上他们。\n\n对于天使，他们懂得比我多，这有点令人嫉妒，但更重要的是，他们把这知识用错了地方。\n\n对不起，主任，我要把攒到现在的休假都用掉了。\n\n（请假单的正面有署名，一个叫“亚历山大·阿巴申”的工人。工团方面表示会协助调查这名工人的去向）"
      },
      "en-US": {
        "name": "Notes: Amateur Scientist",
        "description": "(A UWST leave application. Someone used the backside of the form to jot down a few notes.)\n\nI saw it.\n\nPeople walking with the Aggeloi. Organics and rockies doing their own thing without getting in each other's way.\n\nI would have been super excited about this discovery. But said organics and rockies are killing my fellow crew mates!\n\nNo research or exploration of Aggelos behavior should ever be applied to such atrocities.\n\nThey probably need all the help they can get to rebuild the base, but I can't simply ignore this finding. They call themselves the Bonekrusher Clan. I must keep up with them.\n\nTheir knowledge of the Aggeloi may be enviable, but it is overshadowed by their disgusting abuse of this knowledge.\n\nI'm sorry, director. I am gonna use up all my leave days.\n\n(The leave application is signed by a crew mate named Aleksandr Abashin. The UWST informs us that they will help investigate the whereabouts of Mr. Abashin.)"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map01_research6_1"
    },
    "name": "有关超域试验场的调查报告",
    "description": "您好，管理员，我已经收到了您送回的材料，马上就开始为您分析。\n\n您所获得的材料中，提到最多的内容是天然稳定裂隙与超域试验场，这是正常的。在刚刚拿到材料时，我们本来试图确认您是否在复杂的环境中发现了工团的什么秘密实验材料，但现在看下来并非如此。您获得的材料姑且还算正常。\n\n四号谷地的供能高地拥有一条天然稳定裂隙，这件事在四号谷地建立之初还引发过一定讨论（讨论热度并没有超过彼时人们对热门电影剧情的批判），此处裂隙并非是人类发现的第一个天然稳定裂隙，超域试验场也并非是第一个有关裂隙的试验场所（虽然工团将它修建得远比从外面看起来大）……在超域试验场建立之初，这里的确吸引了一些目光，但不知道是不是工团内部存在科研思路的抉择问题，他们最后将超域试验场的研究主题定到了“观测超域内部”这一方向上。\n\n我想您很清楚，想在这方面有所收获，那绝对是遥遥无期的，这么多年，也没人能观测到超域内部的景象……无论是在宏山科学院还是在环塔商会，任何超域内部观测项目都不会受到太大的重视，通常也批不到什么经费。\n\n当然了，虽然现状如此，但这不代表工团没有在超域试验场进行什么高风险实验。若您在之后的行动中发现了什么新线索，我们将第一时间为您继续分析。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map01_research6_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "有关超域试验场的调查报告",
        "description": "您好，管理员，我已经收到了您送回的材料，马上就开始为您分析。\n\n您所获得的材料中，提到最多的内容是天然稳定裂隙与超域试验场，这是正常的。在刚刚拿到材料时，我们本来试图确认您是否在复杂的环境中发现了工团的什么秘密实验材料，但现在看下来并非如此。您获得的材料姑且还算正常。\n\n四号谷地的供能高地拥有一条天然稳定裂隙，这件事在四号谷地建立之初还引发过一定讨论（讨论热度并没有超过彼时人们对热门电影剧情的批判），此处裂隙并非是人类发现的第一个天然稳定裂隙，超域试验场也并非是第一个有关裂隙的试验场所（虽然工团将它修建得远比从外面看起来大）……在超域试验场建立之初，这里的确吸引了一些目光，但不知道是不是工团内部存在科研思路的抉择问题，他们最后将超域试验场的研究主题定到了“观测超域内部”这一方向上。\n\n我想您很清楚，想在这方面有所收获，那绝对是遥遥无期的，这么多年，也没人能观测到超域内部的景象……无论是在宏山科学院还是在环塔商会，任何超域内部观测项目都不会受到太大的重视，通常也批不到什么经费。\n\n当然了，虽然现状如此，但这不代表工团没有在超域试验场进行什么高风险实验。若您在之后的行动中发现了什么新线索，我们将第一时间为您继续分析。"
      },
      "en-US": {
        "name": "IR: Æther Test Site",
        "description": "Greetings, Endmin. I've received the materials you sent. I'll begin my analysis at once.\n\nThe naturally stable rift and the Æther Test Site are the two most mentioned phrases in the materials you recovered. This is rather expected. When we first received the said materials, we initially tried to verify if you had chanced upon classified UWST research documents given the complicated situation you were in. But our suspicions were misplaced. The materials you recovered are quite standard.\n\nA naturally stable rift is located at the Power Plateau of Valley IV. Its presence sparked quite a discussion during the early days of development in Valley IV (the intensity of this discussion, however, did not exceed those pertaining to popular movies screened at the same time). The Valley IV rift is not the first naturally stable rift discovered by humanity, nor is the Æther Test Site the first facility built for the study of rifts (though the UWST constructed it to be larger than it appears from the outside)... When the Æther Test Site was first built, the facility became quite the center of attention. However, the UWST finally chose \"Ætherside observations\" as the primary focus of research for the Æther Test Site, and I am uncertain if this can be attributed to internal issues of the UWST when it comes to their choices of their scientific research.\n\nI believe you are very well aware that the endeavor might very well be a futile chase. No one has successfully observed the Ætherside itself after all these years... And no one in the HAS nor TGCC would regard projects that attempt to make Ætherside observations seriously, much less set aside funding for them.\n\nOf course, given the current circumstances, this does not make UWST innocent of conducting high risk experiments in the Æther Test Site. Should you discover more clues in your subsequent operations, we shall continue this analysis at the first notice."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map02_lv001_12"
    },
    "name": "疑似裂地者留下的纸条",
    "description": "这些花，颜色像雾火。\n\n雾火终将在此扩散！\n\n相信头领！\n\n赐福！光荣！",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map02_lv001_12.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "疑似裂地者留下的纸条",
        "description": "这些花，颜色像雾火。\n\n雾火终将在此扩散！\n\n相信头领！\n\n赐福！光荣！"
      },
      "en-US": {
        "name": "Note Believed Left by a Landbreaker",
        "description": "These flowers, their color looks like hazefyre.\n\nThe hazefyre will spread here eventually!\n\nTrust the boss!\n\nA blessing! Glory!"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map02_lv001_16"
    },
    "name": "捕鳞寨民的记录",
    "description": "前天：七尾\n\n昨天：五尾\n\n这几天一共就搞到了不到二十尾鳞，这还是我上上下下快把景玉谷走了个遍的结果，差点都走到武陵人种田那一小片地方了。\n\n大家这些日子除了吃笋，就是吃虫笋，要不就是吃水花子身上各式各样的水……我再努努力，不能让大家到啃土吃树叶那一步。\n\n水里的鳞，这些小东西很聪明，它们最会避灾……难道是景玉谷最近要……",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map02_lv001_16.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "捕鳞寨民的记录",
        "description": "前天：七尾\n\n昨天：五尾\n\n这几天一共就搞到了不到二十尾鳞，这还是我上上下下快把景玉谷走了个遍的结果，差点都走到武陵人种田那一小片地方了。\n\n大家这些日子除了吃笋，就是吃虫笋，要不就是吃水花子身上各式各样的水……我再努努力，不能让大家到啃土吃树叶那一步。\n\n水里的鳞，这些小东西很聪明，它们最会避灾……难道是景玉谷最近要……"
      },
      "en-US": {
        "name": "Log: The Stockade Fin Catcher",
        "description": "Day before yesterday: 7\n\nYesterday: 5\n\nThese past few days, I've only managed to catch less than twenty fins. That's after scrambling all over Jingyu Valley, almost wandered right into the small patch where the Wuling folks farm.\n\nLately, everyone's been eating nothing but bamboo shoots, nymphsprouts, or various bits of splatters. I need to try harder. Can't let it get to the point where we're chewing on dirt and leaves.\n\nThe fins in the water, those little things are clever. They're experts at avoiding disaster. Hm. Does that mean something's about to happen in Jingyu Valley...?"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_sm1l1m5_Hans_2"
    },
    "name": "老汉斯记录：其一",
    "description": "Reading/sm1l1m6_Hans_photo\n\n姓名：汉斯\n公司：门德斯工业有限公司\n部门职位：销售\n公司概况：注重工业技术，此前没有做过代理和销售方面的业务\n管理员批注\n开拓区的荒野上不会无缘无故出现一个刚好知道内情的人。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_sm1l1m5_Hans_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "老汉斯记录：其一",
        "description": "Reading/sm1l1m6_Hans_photo\n\n姓名：汉斯\n公司：门德斯工业有限公司\n部门职位：销售\n公司概况：注重工业技术，此前没有做过代理和销售方面的业务\n管理员批注\n开拓区的荒野上不会无缘无故出现一个刚好知道内情的人。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Agent Data: Hans (1)",
        "description": "Reading/sm1l1m6_Hans_photo\n\nNAME: Hans \nCOMPANY: Mendez Manufacturing \nTITLE: Sales Agent \nCOMPANY STATUS: Focused on industrial R&D. No previous business/sales or service vendor records. \n\nENDMINISTRATOR'S NOTES \nA random passerby in the frontier wildlands who just happens to know the details. Ludicrous."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map02_lv001_17"
    },
    "name": "二手终端上的留言",
    "description": "坏了，水车我真搞不定。\n\n家里那些书都和族谱放在一起了啊，就算没有百多十年，那也得有七八十年了。\n\n寨子里这么多年，都是各家传各家的本事，越传越少……\n\n我们家一代代传下来，就剩点修电路的本事，这水车故障我看和电路关系不大。\n\n谁还能记得水车怎么修？河佬还是谁？谁的爷爷还是表叔有这门手艺来着？",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map02_lv001_17.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "二手终端上的留言",
        "description": "坏了，水车我真搞不定。\n\n家里那些书都和族谱放在一起了啊，就算没有百多十年，那也得有七八十年了。\n\n寨子里这么多年，都是各家传各家的本事，越传越少……\n\n我们家一代代传下来，就剩点修电路的本事，这水车故障我看和电路关系不大。\n\n谁还能记得水车怎么修？河佬还是谁？谁的爷爷还是表叔有这门手艺来着？"
      },
      "en-US": {
        "name": "Memo: Secondhand Terminal",
        "description": "Crap, I don't know what to do with this waterwheel.\n\nAll those books at home were stored together with the family records. Even if it hasn't been over a hundred years, it must've been seventy or eighty at least.\n\nAll these years in the Stockade, each family has passed down their own skills, and they've dwindled more and more...\n\nAll that's been passed down in our family is some skill with electrical circuits. This waterwheel issue doesn't seem too related to that.\n\nWho even remembers how to fix a waterwheel? He Lao, or someone else? Whose grandpa or uncle had that skill anyway?"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_sm1l1m5_Hans_3"
    },
    "name": "老汉斯记录：其一",
    "description": "Reading/sm1l1m6_Hans_photo\n\n姓名：汉斯\n公司：门德斯工业有限公司\n部门职位：销售\n公司概况：注重工业技术，此前没有做过代理和销售方面的业务\n管理员批注\n也许他是热心，也许他是有意，总之，需要再观察一下他的表现。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_sm1l1m5_Hans_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "老汉斯记录：其一",
        "description": "Reading/sm1l1m6_Hans_photo\n\n姓名：汉斯\n公司：门德斯工业有限公司\n部门职位：销售\n公司概况：注重工业技术，此前没有做过代理和销售方面的业务\n管理员批注\n也许他是热心，也许他是有意，总之，需要再观察一下他的表现。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Agent Data: Hans (1)",
        "description": "Reading/sm1l1m6_Hans_photo\n\nNAME: Hans \nCOMPANY: Mendez Manufacturing \nTITLE: Sales Agent \nCOMPANY STATUS: Focused on industrial R&D. No previous business/sales or service vendor records. \n\nENDMINISTRATOR'S NOTES \nThe man seems helpful but he might have other things in mind. We must keep our eyes on him."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map02_lv001_18"
    },
    "name": "写生者的通信记录",
    "description": "…………\n\n焦急的友人：你去哪儿了？\n\n写生者：别担心，我在生态实验站，跟那群种菜养小动物的学生们在一起。\n\n焦急的友人：……你可小心点，别让那群沧贼抓走了。\n\n写生者：上次来武陵被你严防死守，没去成清波寨，这次你可拦不住我了。\n\n写生者：我要画的“武陵八景”里可是包括了清波寨大水车的，不仅是清波寨，“禁区”我也得想办法溜进去。\n\n焦急的友人：嗯，明白明白，不要命嘛……\n\n焦急的友人：这样吧，以后我要是有机会学到天师府雷法，您来给我当靶子，比您哪天死在外面有价值多了。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map02_lv001_18.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "写生者的通信记录",
        "description": "…………\n\n焦急的友人：你去哪儿了？\n\n写生者：别担心，我在生态实验站，跟那群种菜养小动物的学生们在一起。\n\n焦急的友人：……你可小心点，别让那群沧贼抓走了。\n\n写生者：上次来武陵被你严防死守，没去成清波寨，这次你可拦不住我了。\n\n写生者：我要画的“武陵八景”里可是包括了清波寨大水车的，不仅是清波寨，“禁区”我也得想办法溜进去。\n\n焦急的友人：嗯，明白明白，不要命嘛……\n\n焦急的友人：这样吧，以后我要是有机会学到天师府雷法，您来给我当靶子，比您哪天死在外面有价值多了。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Sketcher's Communication Log",
        "description": "............\n\nWorried Friend: Where did you go?\n\nSketcher: Don't worry, I'm at the Ecological Research Station with those students who grow vegetables and raise animals.\n\nWorried Friend: ...Careful out there. Don't let those Cangzei pirates sneak upon you.\n\nSketcher: Last time you babysat me the whole trip in Wuling, I didn't even get to see Qingbo Stockade. Well, you're not stopping me this time.\n\nSketcher: My \"Eight Scenes of Wuling\" series has to include the great waterwheel of Qingbo Stockade. And it's not just the Stockade, I'll find a way to sneak into the \"Exclusion Zone\" too.\n\nWorried Friend: Yeah, got it, got it. Just throw your life away, why don't you...\n\nWorried Friend: How about this ... if I ever get a chance to learn Thunder Arts from the Tianshi Bureau, you can be my practice dummy. That'd be way more useful than you getting yourself killed out there one day."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map02_lv001_19"
    },
    "name": "种植者的日记",
    "description": "时间过得真快，我到武陵城已经快五年了。\n\n五年前我还在清波寨，除了挖笋，就是抓鳞，偶尔去抢一抢武陵城的物资……现在能认认真真学习农业，也算是幸运。\n\n当然，在清波寨的日子和在武陵城的日子究竟哪种更好，我至今也不好得出结论。\n\n…………\n\n他们还是放不下，虽然表面上已经是正常过日子的样子了，但我能看出来，他们心里还是有一团火。\n\n虽然有点懦弱，但我只盼着寨子里的老朋友们别来糟蹋我们的田。当然也盼着阮一、汤汤他们的压力能再轻一点。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map02_lv001_19.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "种植者的日记",
        "description": "时间过得真快，我到武陵城已经快五年了。\n\n五年前我还在清波寨，除了挖笋，就是抓鳞，偶尔去抢一抢武陵城的物资……现在能认认真真学习农业，也算是幸运。\n\n当然，在清波寨的日子和在武陵城的日子究竟哪种更好，我至今也不好得出结论。\n\n…………\n\n他们还是放不下，虽然表面上已经是正常过日子的样子了，但我能看出来，他们心里还是有一团火。\n\n虽然有点懦弱，但我只盼着寨子里的老朋友们别来糟蹋我们的田。当然也盼着阮一、汤汤他们的压力能再轻一点。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Grower's Log",
        "description": "Time flies. I've been in Wuling City for almost five years now.\n\nFive years ago I was still in Qingbo Stockade, just digging bamboo shoots and catching fins, occasionally raiding supplies from Wuling City... Now I can seriously focus on studying agriculture. I guess that's pretty lucky.\n\nOf course, I still can't really say whether life was better back in Qingbo Stockade or here in Wuling City.\n\n............\n\nThey still can't let it go. On the surface, they live normal lives now, but I can tell there's still a fire burning inside them.\n\nIt might sound cowardly, but I just hope my old friends from the Stockade don't come ruin our fields. And of course, I hope Ruan Yi, Tangtang, and the others get a little less pressure on their shoulders."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_sm1l1m5_Hans_1"
    },
    "name": "老汉斯记录：其一",
    "description": "Reading/sm1l1m6_Hans_photo\n\n姓名：汉斯\n公司：门德斯工业有限公司\n部门职位：销售\n公司概况：注重工业技术，此前没有做过代理和销售方面的业务\n管理员批注\n他是个热心的人，很为我们考虑。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_sm1l1m5_Hans_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "老汉斯记录：其一",
        "description": "Reading/sm1l1m6_Hans_photo\n\n姓名：汉斯\n公司：门德斯工业有限公司\n部门职位：销售\n公司概况：注重工业技术，此前没有做过代理和销售方面的业务\n管理员批注\n他是个热心的人，很为我们考虑。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Agent Data: Hans (1)",
        "description": "Reading/sm1l1m6_Hans_photo\n\nNAME: Hans \nCOMPANY: Mendez Manufacturing \nTITLE: Sales Agent \nCOMPANY STATUS: Focused on industrial R&D. No previous business/sales or service vendor records. \n\nENDMINISTRATOR'S NOTES \nThe man seems eager to help and quite considerate of our situation."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map02_lv001_2"
    },
    "name": "苦恼者的留言",
    "description": "刚才是哪里……\n\n这里又是哪里……\n\n这林子怎么走出去啊！\n\n……怪不得问到为什么来武陵一定要来一趟迷踪林时，那帮混蛋只是笑！\n\n…………\n\n行路难啊！\n\n换了几趟车，先到商会的卡车站，为省钱没选择“飞”，换驮兽专线才到了这里……\n\n难道刚到武陵，我就要葬身竹林吗……\n\n…………\n\n不过人生在世，最重要的是从挫折里吸取经验。\n\n我怀疑迷踪林也是让初到武陵的学生们修炼心性的地方……毕竟与那道惊人的甚大裂隙近在咫尺，面对突发情况时没有良好的心态像什么话。\n\n好，继续前进！",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map02_lv001_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "苦恼者的留言",
        "description": "刚才是哪里……\n\n这里又是哪里……\n\n这林子怎么走出去啊！\n\n……怪不得问到为什么来武陵一定要来一趟迷踪林时，那帮混蛋只是笑！\n\n…………\n\n行路难啊！\n\n换了几趟车，先到商会的卡车站，为省钱没选择“飞”，换驮兽专线才到了这里……\n\n难道刚到武陵，我就要葬身竹林吗……\n\n…………\n\n不过人生在世，最重要的是从挫折里吸取经验。\n\n我怀疑迷踪林也是让初到武陵的学生们修炼心性的地方……毕竟与那道惊人的甚大裂隙近在咫尺，面对突发情况时没有良好的心态像什么话。\n\n好，继续前进！"
      },
      "en-US": {
        "name": "Memo: A Troubled One",
        "description": "Where was I just now...\n\nAnd where am I now...\n\nHow do I get out?!\n\nNo wonder those jerks just laughed when I asked why visiting Wuling meant you had to see the Stragglers Grove!\n\n............\n\nA tough road indeed!\n\nI took several transfers: first to the TGCC truck station, skipped the \"flight\" to save money, then switched to a burdenbeast line just to get here...\n\nAm I really going to die in this grove right after arriving in Wuling?\n\n............\n\nBut the most important life lesson is to learn from your setbacks.\n\nI suspect the Stragglers Grove is also a place for students new to Wuling to train their mental fortitude. After all, with that Very Large Rift so close by, it'd be irresponsible to lack composure in an emergency.\n\nAlright. Time to keep going!"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map02_lv002_16"
    },
    "name": "研究者的备忘（一）",
    "description": "冷却和平衡……\n\n这是让人苦恼的事情，制造息壤的技术核心在于把两种事物揉在一起。\n\n难。\n\n真正的问题是转化率的问题。\n\n城周边能看到的所有源石几乎全被汇集到了武陵，但只能产出这么一点点息壤……\n\n工团和商会一直在想办法帮忙，但运输困难也是客观问题……\n\n源石活性也是问题，众所周知，高深度地区源石活性会下降……工团的源石种植效率也跟着上不去……\n\n比蒸馏速成陈酿还费劲。\n\n下班去喝点。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map02_lv002_16.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "研究者的备忘（一）",
        "description": "冷却和平衡……\n\n这是让人苦恼的事情，制造息壤的技术核心在于把两种事物揉在一起。\n\n难。\n\n真正的问题是转化率的问题。\n\n城周边能看到的所有源石几乎全被汇集到了武陵，但只能产出这么一点点息壤……\n\n工团和商会一直在想办法帮忙，但运输困难也是客观问题……\n\n源石活性也是问题，众所周知，高深度地区源石活性会下降……工团的源石种植效率也跟着上不去……\n\n比蒸馏速成陈酿还费劲。\n\n下班去喝点。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Memo: Researcher's Notes (1)",
        "description": "Cooling and balancing...\n\nThe key to producing Xiranite is blending two elements together, and that's harder than it sounds.\n\nIt's a tough nut to crack.\n\nAnd the real challenge is conversion efficiency.\n\nAlmost all the Originium from around the city has been funneled into Wuling, but the yield is just a trickle of Xiranite.\n\nThe UWST and TGCC are doing the best they can, but transport alone is a constant headache...\n\nOn top of that, everyone knows Originium loses activity at deeper levels, which only makes the UWST's Originium cultivation efforts less effective...\n\nHonestly, it's harder than trying to distill Instant Vintage.\n\nI should go grab a drink after work..."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map02_lv001_21"
    },
    "name": "老师的警示留言",
    "description": "虽然景玉谷这边不算偏，但也有遇到天使袭击的风险。\n\n去老潘那里吃饭，他说在外面游历时遇到的天使变多了，不知道武陵这边会怎么样。\n\n唉……世道是不是又要变了……\n\n你们这些小孩子没碰过几次武器，都小心点，遇到危险该跑就跑。实在不行，就跑到清波寨求救，他们不会眼睁睁看着你们被天使撕了。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map02_lv001_21.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "老师的警示留言",
        "description": "虽然景玉谷这边不算偏，但也有遇到天使袭击的风险。\n\n去老潘那里吃饭，他说在外面游历时遇到的天使变多了，不知道武陵这边会怎么样。\n\n唉……世道是不是又要变了……\n\n你们这些小孩子没碰过几次武器，都小心点，遇到危险该跑就跑。实在不行，就跑到清波寨求救，他们不会眼睁睁看着你们被天使撕了。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Message: Teacher's Warning",
        "description": "Even though Jingyu Valley isn't exactly remote, there's still a risk of Aggelos attacks here.\n\nWent to eat at Pan's place. He said he's been running into more Aggeloi during his travels lately. Wonder if things will get worse here in Wuling too.\n\nUgh ... feels like the world's about to change again, doesn't it?\n\nYou kids have barely held a weapon. Be careful. If you run into danger, just run. If it gets bad, head to Qingbo Stockade for help. They won't just stand by and watch you get torn apart by Aggeloi."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map02_lv001_4"
    },
    "name": "新人巡林员的备忘录（二）",
    "description": "蟠兽们的巢在这里，它们喜欢这些柱子的味道、温度，还有手感，会在上面磨爪子。\n\n下次来可以给它们带点梨。\n\n听说环境监测站一直需要这些小动物的照片，之后可以去看看。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map02_lv001_4.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "新人巡林员的备忘录（二）",
        "description": "蟠兽们的巢在这里，它们喜欢这些柱子的味道、温度，还有手感，会在上面磨爪子。\n\n下次来可以给它们带点梨。\n\n听说环境监测站一直需要这些小动物的照片，之后可以去看看。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Memo: Junior Ranger (2)",
        "description": "The pantailbeasts nest here. They love the scent, temperature, and texture of these pillars, and often sharpen their claws on them.\n\nI can bring them some pears next time.\n\nI heard the Environment Monitoring Center is always looking for photos of these little creatures. I should check it out later."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map02_lv001_5"
    },
    "name": "新人巡林员的备忘录（三）",
    "description": "已上报损坏情况。\n\n但这是怎么回事？这根天师桩不像是内部息壤耗尽后，压不住侵蚀才坏的……它更像是被外力破坏的……\n\n还有些别的线索，女性的脚印……抓痕……像是指甲刮出来的……什么东西戳击了地面。\n\n我要查查看，有可能别的地方也有这样的痕迹。说不定我能及时阻止一场堪比禁区爆炸的巨大灾难。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map02_lv001_5.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "新人巡林员的备忘录（三）",
        "description": "已上报损坏情况。\n\n但这是怎么回事？这根天师桩不像是内部息壤耗尽后，压不住侵蚀才坏的……它更像是被外力破坏的……\n\n还有些别的线索，女性的脚印……抓痕……像是指甲刮出来的……什么东西戳击了地面。\n\n我要查查看，有可能别的地方也有这样的痕迹。说不定我能及时阻止一场堪比禁区爆炸的巨大灾难。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Memo: Junior Ranger (3)",
        "description": "Damage report filed.\n\nBut something's off. This Tianshi Pillar doesn't look like it failed from internal Xiranite depletion losing hold against the Blight. It seems more like it was damaged by external force.\n\nThere are other clues too: female footprints, scratch marks ... like nails scraping, something stabbing the ground.\n\nI need to investigate. Maybe there are similar traces elsewhere. Maybe I can stop a disaster as big as the Exclusion Zone explosion in time."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map02_lv001_7"
    },
    "name": "写生者的苦恼留言",
    "description": "驮鼻山，相传是因外观有几分像驮兽的鼻子而得名。\n\n相比之下，它不如摘菱屿有活力，有生命感，也不如幽谷花开时的艳丽。只是这种简单的，清净之美，确实很能抓住我。\n\n等画完武陵八景，要不我就从新蓝卡坞搬到这里住吧……\n\n但估计武陵城很难扩建到这边，离清波寨太近了。天灾人祸之下，十年前他们和寨民的冲突……死了的人……谁是谁非，也说不明白……\n\n也想搬到宏山城，去画那里的环形山和质量加速器，都是奇景呀……\n\n算了，未来的事未来再想。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map02_lv001_7.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "写生者的苦恼留言",
        "description": "驮鼻山，相传是因外观有几分像驮兽的鼻子而得名。\n\n相比之下，它不如摘菱屿有活力，有生命感，也不如幽谷花开时的艳丽。只是这种简单的，清净之美，确实很能抓住我。\n\n等画完武陵八景，要不我就从新蓝卡坞搬到这里住吧……\n\n但估计武陵城很难扩建到这边，离清波寨太近了。天灾人祸之下，十年前他们和寨民的冲突……死了的人……谁是谁非，也说不明白……\n\n也想搬到宏山城，去画那里的环形山和质量加速器，都是奇景呀……\n\n算了，未来的事未来再想。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Memo: Troubled Sketcher",
        "description": "Burdosnout Hill is said to have gotten its name because its shape somewhat resembles a burdenbeast's nose.\n\nCompared to the Zhailing Islet, it lacks that vibrant, living energy, and it doesn't have the dazzling beauty of the Gloomvale in full bloom. But this simple, quiet kind of beauty really captivates me.\n\nAfter I finish painting the Eight Scenes of Wuling, maybe I should move here from New Wrankwood...\n\nBut I doubt Wuling City will expand out this far, it's too close to Qingbo Stockade. With all the calamities and conflicts, that clash with the Stockaders ten years ago ... the lives lost ... who's to say who was right or wrong?\n\nI've also thought about moving to the Hongshan to paint the Hongshan Crater and mass drivers there. Such incredible sights...\n\nAh, forget it. I'll worry about the future when it gets here."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_v0d8_11"
    },
    "name": "巢雕",
    "description": "Reading/document_denstack_intro\n\n巢雕是碾骨氏族的标志性战地设施。\n\n在裂地者尚未分裂的时代，军阀雅各布统治着他们，这位叛离了文明环带的旧日英雄自塞什卡带出了一种巫术装置——巢雕。巢雕能够吸收侵蚀物质并将其以雾状散播出去。\n\n当巢雕立起，烟雾弥散，范围内一切基于源石技术的设备都会受到明显干扰，包括但不限于无人机、通信设备及交通工具。裂地者分裂后，最暴力的残余——碾骨氏族继承了巢雕，他们将之作为掩护袭击和掠夺的战略设施使用，巢雕林立往往代表着碾骨氏族即将对附近区域发动大规模攻击。\n\n如今的巢雕经聂菲斯改造后，碾骨氏族成员在其影响范围内能够得到作战能力的强化。而常人吸入巢雕的“烟雾”后，自呼吸道开始，他们的身体将会感到明显不适，并有一定概率出现幻听、幻视等症状。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_v0d8_11.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "巢雕",
        "description": "Reading/document_denstack_intro\n\n巢雕是碾骨氏族的标志性战地设施。\n\n在裂地者尚未分裂的时代，军阀雅各布统治着他们，这位叛离了文明环带的旧日英雄自塞什卡带出了一种巫术装置——巢雕。巢雕能够吸收侵蚀物质并将其以雾状散播出去。\n\n当巢雕立起，烟雾弥散，范围内一切基于源石技术的设备都会受到明显干扰，包括但不限于无人机、通信设备及交通工具。裂地者分裂后，最暴力的残余——碾骨氏族继承了巢雕，他们将之作为掩护袭击和掠夺的战略设施使用，巢雕林立往往代表着碾骨氏族即将对附近区域发动大规模攻击。\n\n如今的巢雕经聂菲斯改造后，碾骨氏族成员在其影响范围内能够得到作战能力的强化。而常人吸入巢雕的“烟雾”后，自呼吸道开始，他们的身体将会感到明显不适，并有一定概率出现幻听、幻视等症状。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Denstacks",
        "description": "Reading/document_denstack_intro\n\nDenstacks serve as the signature battlefield installation of the Bonekrusher Clan.\n\nDuring the era when the Landbreakers remained united, the warlord Jakub ruled over them. This former hero who had turned his back on the Civilization Band brought forth a witchcraft device known as the Denstack from Seš'qa. The Denstack absorbs Blight and disperses them in mist form.\n\nWhen Denstacks are erected and their haze begins to spread, all Originium-based devices within range experience significant disruption. This includes but is not limited to drones, communication systems, and transport vehicles. Following the Landbreakers' fragmentation, the most violent remnant faction, the Bonekrusher Clan, inherited these devices. They deploy them as strategic installations to conceal raids and plundering operations. The appearance of multiple Denstacks often signals the clan's preparation for large-scale assaults on surrounding areas.\n\nFollowing Nefarith's modifications, the contemporary Denstack now enhances the combat capabilities of Bonekrushers operating within its influence zone. However, when ordinary individuals inhale its haze, they experience significant physical discomfort beginning from the respiratory tract, with some developing auditory and visual hallucinations."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map02_lv001_8"
    },
    "name": "乘错竹筏者的留言",
    "description": "……先是竹林，再是竹筏。\n\n虽然成功走出了迷踪林，但我没想到还有竹筏这一关，显然，我搭错竹筏了。\n\n这是哪儿啊？\n\n到了武陵城外这片地方，相比坐车绕远，还是竹筏更方便一点。\n\n而且，乘竹筏随便转转，观赏一番风景也是好的。\n\n听说武陵为了维护竹筏线路的安全，每年都会付出相当多的精力……天使应该一直是一种隐患。从地图看，这几条竹筏不仅让附近交通更为便利，似乎还满足了一定的防卫、巡逻需求。\n\n我怀疑必要时，各个交通站点能构成一道道防线……很高明的规划水平……",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map02_lv001_8.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "乘错竹筏者的留言",
        "description": "……先是竹林，再是竹筏。\n\n虽然成功走出了迷踪林，但我没想到还有竹筏这一关，显然，我搭错竹筏了。\n\n这是哪儿啊？\n\n到了武陵城外这片地方，相比坐车绕远，还是竹筏更方便一点。\n\n而且，乘竹筏随便转转，观赏一番风景也是好的。\n\n听说武陵为了维护竹筏线路的安全，每年都会付出相当多的精力……天使应该一直是一种隐患。从地图看，这几条竹筏不仅让附近交通更为便利，似乎还满足了一定的防卫、巡逻需求。\n\n我怀疑必要时，各个交通站点能构成一道道防线……很高明的规划水平……"
      },
      "en-US": {
        "name": "Memo: One Who Took the Wrong Raft",
        "description": "...First the bamboo grove, now the bamboo raft.\n\nI made it out of the Stragglers Grove, but I never expected the raft to be the next hurdle. Clearly, I got on the wrong one.\n\nWhere is this even...?\n\nGetting to this area outside Wuling City, taking a raft is actually more convenient than riding a long detour by vehicle.\n\nPlus, just riding a raft around and taking in the scenery ... it's nice too.\n\nI heard Wuling spends a lot of effort every year maintaining the safety of the raft routes. Aggeloi must always be a lurking threat. Looking at the map, these raft lines aren't just to make local travel more convenient. They seem to serve defensive and patrol purposes too.\n\nI suspect that if needed, each transport hub could form layers of defense. Quite sophisticated planning..."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map02_lv002_10"
    },
    "name": "城内医生的笔记（二）",
    "description": "治疗起来没什么困难。\n\n但其中一位病人有明显精神亢奋的迹象，另一人则精神萎靡。\n\n这确实奇怪，有毒有害物质损害人体还会挑人的吗？\n\n我已经向巡卫进行了反馈。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map02_lv002_10.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "城内医生的笔记（二）",
        "description": "治疗起来没什么困难。\n\n但其中一位病人有明显精神亢奋的迹象，另一人则精神萎靡。\n\n这确实奇怪，有毒有害物质损害人体还会挑人的吗？\n\n我已经向巡卫进行了反馈。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Notes: City Doctor (2)",
        "description": "Treatment isn't difficult.\n\nBut one patient exhibits marked mental agitation, while another is lethargic.\n\nThis is truly odd. Do toxic substances pick who they attack?\n\nI've reported everything to the watchguards."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map02_lv002_12"
    },
    "name": "古董爱好者的笔记（三）",
    "description": "暮鼓晨钟。\n\n三到钟除了预警侵蚀，应该也有勉励学子的作用。\n\n也想听听钟鸣之声。\n\n算了，钟声响起即为灾厄到来。\n\n武陵不易。\n\n有无更多古董？\n\n当我做梦，想看到真龙真迹。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map02_lv002_12.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "古董爱好者的笔记（三）",
        "description": "暮鼓晨钟。\n\n三到钟除了预警侵蚀，应该也有勉励学子的作用。\n\n也想听听钟鸣之声。\n\n算了，钟声响起即为灾厄到来。\n\n武陵不易。\n\n有无更多古董？\n\n当我做梦，想看到真龙真迹。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Notes: Antique Enthusiast (3)",
        "description": "Its steady rhythm fosters discipline.\n\nThe Bell of Three Presences' purpose extends beyond warning of Blight; it probably serves to strengthen the scholars' resolve too.\n\nI also want to hear the bell ring.\n\nNever mind. The bell ringing means disaster is coming.\n\nWuling's path is not an easy one.\n\nI wonder if there are more antiques here?\n\nIn my dreams, I long to behold the True Lung."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map02_lv002_14"
    },
    "name": "应届毕业生的探讨",
    "description": "…………\n\n现在我最犹豫的是选择哪里，而不是什么项目。\n\n虽然留在武陵很好，应龙也是极度值得争取的目标，但我还是想试试向终末地投个简历。\n\n…………\n\n帝江号在天上啊！在天上！就此一个！别无分号！\n\n暂时抛开终末地工业对人类发展的贡献都行，就当是为了浪漫主义！浪漫主义！",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map02_lv002_14.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "应届毕业生的探讨",
        "description": "…………\n\n现在我最犹豫的是选择哪里，而不是什么项目。\n\n虽然留在武陵很好，应龙也是极度值得争取的目标，但我还是想试试向终末地投个简历。\n\n…………\n\n帝江号在天上啊！在天上！就此一个！别无分号！\n\n暂时抛开终末地工业对人类发展的贡献都行，就当是为了浪漫主义！浪漫主义！"
      },
      "en-US": {
        "name": "Graduates' Discussion",
        "description": "............\n\nRight now, it's the location I'm unsure about, not the project itself.\n\nAlthough staying in Wuling would be nice, and Yinglung is certainly a highly desirable place, I still want to try sending my resume to Endfield.\n\n............\n\nC'mon! There's only one Dijiang, and who wouldn't want to hop aboard?\n\nAnd even if you set aside Endfield Industries' contributions to human progress, there's still this: Romanticism! Sheer Romanticism!"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map02_lv002_15"
    },
    "name": "农学研究者的探讨",
    "description": "…………\n\n南瓜种植是很好的验证项目。\n\n我们离复原那些失去的技术就差一点点了，但差的也就仅仅是那一点点。\n\n我会开始怀疑，世界上真的有那些农业技术吗？宏山科学院真的有从大炎，从大荒城带来尖端、实用的农业技术吗？\n\n就比如说作物速成……\n\n…………\n\n没关系，你们不用劝我，我知道肯定有这种技术。开拓一个未知的星球，要先喂饱所有的人。\n\n我探求真理的心依旧坚定。\n\n你们知道的，我的祖父曾经是裂地者，人在饥饿和恐惧下的感受，我小时候每天都会听他讲。\n\n我想让所有人都吃饱饭，就这么简单。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map02_lv002_15.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "农学研究者的探讨",
        "description": "…………\n\n南瓜种植是很好的验证项目。\n\n我们离复原那些失去的技术就差一点点了，但差的也就仅仅是那一点点。\n\n我会开始怀疑，世界上真的有那些农业技术吗？宏山科学院真的有从大炎，从大荒城带来尖端、实用的农业技术吗？\n\n就比如说作物速成……\n\n…………\n\n没关系，你们不用劝我，我知道肯定有这种技术。开拓一个未知的星球，要先喂饱所有的人。\n\n我探求真理的心依旧坚定。\n\n你们知道的，我的祖父曾经是裂地者，人在饥饿和恐惧下的感受，我小时候每天都会听他讲。\n\n我想让所有人都吃饱饭，就这么简单。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Agricultural Researcher's Discussion",
        "description": "............\n\nPumpkin farming is an excellent test project.\n\nWe're just a step away from restoring the technologies we lost, but it's always that last step that feels the hardest.\n\nSometimes I even wonder if those techniques truly existed. Did HAS really bring back practical, advanced techniques from Yan or Dahuang...?\n\nTechniques like accelerated crop growth...\n\n............\n\nAnyway, I believe they're real. They have to be. One can't build a future on a new world without feeding its people first.\n\nMy conviction to seek the truth hasn't wavered.\n\nMy grandfather was a Landbreaker, and I grew up hearing his stories of hunger and fear.\n\nThat's why my wish is simple: I want everyone to have enough to eat."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map02_lv002_17"
    },
    "name": "研究者的备忘（二）",
    "description": "不行，这些样本仅仅做到了表面的融合，完全没有办法使用。\n\n这样粗糙的融合甚至不需要设备，给我两个瓶子随便摇一摇就能实现。\n\n这种息壤绝对没办法投入使用。\n\n产量问题确实亟待解决，但如果投放这种息壤，武陵怕是第二天就会融化在甚大裂隙里。\n\n息壤堰、武陵城……坐在“火山”上的感觉不好受，但战胜“火山”，正是我们存在的意义。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map02_lv002_17.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "研究者的备忘（二）",
        "description": "不行，这些样本仅仅做到了表面的融合，完全没有办法使用。\n\n这样粗糙的融合甚至不需要设备，给我两个瓶子随便摇一摇就能实现。\n\n这种息壤绝对没办法投入使用。\n\n产量问题确实亟待解决，但如果投放这种息壤，武陵怕是第二天就会融化在甚大裂隙里。\n\n息壤堰、武陵城……坐在“火山”上的感觉不好受，但战胜“火山”，正是我们存在的意义。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Memo: Researcher's Notes (2)",
        "description": "Ugh, these samples only achieve surface-level fusion. They're completely unusable.\n\nHonestly, this kind of fusion doesn't even require proper devices. I could do it with two bottles and a shake.\n\nThere's no way this Xiranite could be deployed.\n\nXiranite production is indeed an urgent matter that must be addressed soon, but if we used this batch, Wuling would probably melt into the Very Large Rift by the next day.\n\nThe Xiranite Dam, Wuling City... Sitting atop this \"Volcano\" is uncomfortable, but overcoming it is exactly why we exist."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map02_lv002_18"
    },
    "name": "研究者的备忘（三）",
    "description": "显然，我们需要一种更简易高效的方式来生产息壤。\n\n但这几乎不可能实现……\n\n难道我们要将多条生产线塞进一个生产装置中？这并不现实……\n\n显然塞进一个生产线也没办法实现技术迭代，除非那个生产装置是一个高度压缩的代理人。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map02_lv002_18.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "研究者的备忘（三）",
        "description": "显然，我们需要一种更简易高效的方式来生产息壤。\n\n但这几乎不可能实现……\n\n难道我们要将多条生产线塞进一个生产装置中？这并不现实……\n\n显然塞进一个生产线也没办法实现技术迭代，除非那个生产装置是一个高度压缩的代理人。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Memo: Researcher's Notes (3)",
        "description": "Clearly, we need a simpler and more efficient way to produce Xiranite.\n\nBut that's almost impossible...\n\nAre we really supposed to cram multiple production lines into a single device? That doesn't sound realistic...\n\nEven fitting in just one production line wouldn't allow for technological iteration... Unless that production device were a highly compressed proxy."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map02_lv002_19"
    },
    "name": "研究者的备忘（四）",
    "description": "庄老师殚精竭虑，除去息壤研究，武陵的一草一木她都要劳心。\n\n她现在根本就是拿命熬着。\n\n能试的方向，感觉差不多都试过了。\n\n武陵还很年轻，我们也都还年轻，这一关一定能过去。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map02_lv002_19.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "研究者的备忘（四）",
        "description": "庄老师殚精竭虑，除去息壤研究，武陵的一草一木她都要劳心。\n\n她现在根本就是拿命熬着。\n\n能试的方向，感觉差不多都试过了。\n\n武陵还很年轻，我们也都还年轻，这一关一定能过去。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Memo: Researcher's Notes (4)",
        "description": "Tianshi Zhuang has poured her heart and soul into everything, not just Xiranite research, but every plant and tree in Wuling.\n\nShe's truly pushing herself to the limit.\n\nWe've explored nearly every possible approach.\n\nWuling is still young, and so are we. We'll overcome this challenge for sure."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map02_lv002_2"
    },
    "name": "古董爱好者的笔记（一）",
    "description": "“三到钟”其意——眼到、手到、心到，代表着观察、实践以及认真的态度。\n\n真是漂亮，是炎国古董？二百年前在百灶吗？\n\n还有什么古董在武陵，想都看看。\n\n如果有什么古兵器就好了。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map02_lv002_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "古董爱好者的笔记（一）",
        "description": "“三到钟”其意——眼到、手到、心到，代表着观察、实践以及认真的态度。\n\n真是漂亮，是炎国古董？二百年前在百灶吗？\n\n还有什么古董在武陵，想都看看。\n\n如果有什么古兵器就好了。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Notes: Antique Enthusiast (1)",
        "description": "The \"Bell of Three Presences\" represents the eyes, the hands, and the heart — symbolizing careful observation, diligent practice, and sincere dedication.\n\nAbsolutely marvelous. Is this a Yan antique? Could it be from Baizao, two centuries ago?\n\nWhat other antiques are there in Wuling? I'd love to see them all.\n\nIt would be great if there were some ancient weapons around."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map02_lv002_21"
    },
    "name": "沮丧者的留言",
    "description": "二十多年了，我想我也该承认了。\n\n我就是没有学习的能力。\n\n几年前进了学院读书，现在成绩也是全面倒数。\n\n到了现在，我已经不知道自己究竟是不服气还是有梦想了。\n\n要不还是有梦想吧。\n\n我想了解超域，甚至有朝一日，我想打破禁令，亲自走进超域里。\n\n然后我就在人类尚未踏足之处迷失着，徘徊着，直到无数年后，我离开那个密境，出现在人们面前。\n\n很有诗意。\n\n唉，成绩真的代表一切吗？\n\n进超域人就死了，你小子不要做梦。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map02_lv002_21.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "沮丧者的留言",
        "description": "二十多年了，我想我也该承认了。\n\n我就是没有学习的能力。\n\n几年前进了学院读书，现在成绩也是全面倒数。\n\n到了现在，我已经不知道自己究竟是不服气还是有梦想了。\n\n要不还是有梦想吧。\n\n我想了解超域，甚至有朝一日，我想打破禁令，亲自走进超域里。\n\n然后我就在人类尚未踏足之处迷失着，徘徊着，直到无数年后，我离开那个密境，出现在人们面前。\n\n很有诗意。\n\n唉，成绩真的代表一切吗？\n\n进超域人就死了，你小子不要做梦。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Memo: A Dejected One",
        "description": "It's been over twenty years, and I think it's time I admitted it.\n\nStudying just isn't something I can do.\n\nI came to academy a few years ago, but my grades have stayed near the bottom ever since.\n\nAt this point, I can't tell if I'm just being stubborn or if I still believe in some goal out there.\n\nMaybe it's better to think I still have a goal.\n\nI want to explore the Ætherside. Maybe one day I will break the ban and enter it myself.\n\nI imagine losing myself there, drifting through lands no human has ever touched, only to return from that secret domain countless years later.\n\nSounds almost poetic and dreamy.\n\nSigh, are grades really everything?\n\nAnyone who goes into the Ætherside dies. Don't be ridiculous, kid."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map02_lv002_22"
    },
    "name": "武器专家的备忘（一）",
    "description": "给应龙用的这一批装备，也可以考虑开始民用化了。\n\n之前的50式整体成本还是没有降下来。\n\n但这一批装备民用化方案依旧不好处理，就像小李那几件重型装备……",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map02_lv002_22.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "武器专家的备忘（一）",
        "description": "给应龙用的这一批装备，也可以考虑开始民用化了。\n\n之前的50式整体成本还是没有降下来。\n\n但这一批装备民用化方案依旧不好处理，就像小李那几件重型装备……"
      },
      "en-US": {
        "name": "Memo: Weapons Expert (1)",
        "description": "This gear batch designed for Yinglung might finally be ready for civilian adaptation.\n\nBut costs on making the Type 50 gear remain stubborn.\n\nConverting this batch for civilian use is a headache ... just like Li's heavy gear..."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map02_lv002_23"
    },
    "name": "武器专家的备忘（二）",
    "description": "铁誓军的使用数据传回来了，遥控式自行火炮在北边对付天使时表现还算优秀。\n\n但它不见得能处理水下的东西。\n\n武陵水下的锚点仍是忧患，这些年大家已经习惯了水里会冒出天使，可习惯不代表正确。\n\n我们需要研究处理水下锚点的新装备。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map02_lv002_23.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "武器专家的备忘（二）",
        "description": "铁誓军的使用数据传回来了，遥控式自行火炮在北边对付天使时表现还算优秀。\n\n但它不见得能处理水下的东西。\n\n武陵水下的锚点仍是忧患，这些年大家已经习惯了水里会冒出天使，可习惯不代表正确。\n\n我们需要研究处理水下锚点的新装备。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Memo: Weapons Expert (2)",
        "description": "The Order of Steel Oath's field reports came in: the remote, self-propelled cannons did well against Aggeloi up north.\n\nYet they may be ineffective underwater.\n\nWuling's underwater Ankhors are still a worry. People have grown used to Aggeloi rising from the water, but \"used to\" isn't the same as safe.\n\nWe must develop new gear to deal with threats posed by those Ankhors from below."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map02_lv002_25"
    },
    "name": "写生者的疑惑",
    "description": "那天晚上，我绝对看到了一个人影。\n\n穿斗篷的人，应该是个小姑娘，她在浅水区旁边画画。\n\n揉一揉眼的时间她就不见了。\n\n画画这件事是不是已经摧毁了我的精神……\n\n莫非我看到的是艺术的具象？",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map02_lv002_25.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "写生者的疑惑",
        "description": "那天晚上，我绝对看到了一个人影。\n\n穿斗篷的人，应该是个小姑娘，她在浅水区旁边画画。\n\n揉一揉眼的时间她就不见了。\n\n画画这件事是不是已经摧毁了我的精神……\n\n莫非我看到的是艺术的具象？"
      },
      "en-US": {
        "name": "Sketcher's Confusion",
        "description": "I definitely saw a figure the other night.\n\nMaybe it was a girl. She wore a cape and was drawing by the lake.\n\nWhen I blinked, she was gone.\n\nHas art already broken my mind...\n\nOr was I actually witnessing art itself come to life?"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map02_research4_1"
    },
    "name": "有关清波寨建设历史的调查报告",
    "description": "管理员，您上传的资料我们已经收到。\n\n我十分理解您想了解清波寨建设过程的心情，这确实是一件值得研究的事情。实际上，在您抵达清波寨的消息传回帝江号时，我们就做好了分析清波寨资料的准备，并第一时间在数据库中进行了搜索，可惜的是，所获寥寥。即便是在我们——S.O.W.——的数据库中，亦不存在什么有关清波寨建设过程的有价值信息（当然，这并不代表着我们缺乏对清波寨现状的理解，有关武陵地区的信息，我们有妥善地与宏山科学院进行及时同步）。\n\n万幸的是，您有了新的收获。目前，我们分析后已经可以确认，清波寨的建设工作至少经历了两个重要阶段。第一阶段应该是对周边威胁的清理，主要清理目标极有可能是兽群……当然这并不代表诸如侵蚀、天使等威胁并不严重，而是彼时清波寨周遭的兽群能对人造成的威胁，或许是超出想象的。这一点从您面对过的彪兽、咆兽、水灯虫等动物集群的危险性上也可以看出。与此同时，我们也在数据库中找到了佐证，某位众生长地师者曾在八十余年前游历经过现武陵地区，在他所留下的歌谣中，有“兽之海，水之源”的词句。在您上传资料之前，我们本无法确认这段歌谣的所指，但现在，它成为了彼时清波寨周边野兽肆虐的力证。我们推测，也正是在这种威胁下，寨民们才发展出了驯兽的技能。\n\n清波寨建设的第二阶段应该与环境改造有关，在您传回的写生者分析内容的基础上，我们也查阅了您在投放次级核心时同步的环境数据。经分析后，我们发现清波寨整体建筑的设计思路与某一时期的据点开拓思路相符合。在第一次天使战争结束之初，研究者们提出了许多针对小型据点的建设方案，其中就包括最大程度利用地貌特征，尽可能适应环境特性，以拦截、引导、分流等方式对抗侵蚀的低成本建设模式……清波寨正与这种建设模式相符。无论是语焉不详的“水从天上来”，还是清波寨这种将主体架高的建筑风格，无不印证了这一点。我们可以合理推测，那一时期的寨民中，应该有着对这种建设思路有所了解的人物。\n\n总而言之，清波寨的建设过程，某种意义上是人类在塔卫二挣扎求生的历史缩影，它值得所有人铭记。我们感谢您的发现，管理员。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map02_research4_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "有关清波寨建设历史的调查报告",
        "description": "管理员，您上传的资料我们已经收到。\n\n我十分理解您想了解清波寨建设过程的心情，这确实是一件值得研究的事情。实际上，在您抵达清波寨的消息传回帝江号时，我们就做好了分析清波寨资料的准备，并第一时间在数据库中进行了搜索，可惜的是，所获寥寥。即便是在我们——S.O.W.——的数据库中，亦不存在什么有关清波寨建设过程的有价值信息（当然，这并不代表着我们缺乏对清波寨现状的理解，有关武陵地区的信息，我们有妥善地与宏山科学院进行及时同步）。\n\n万幸的是，您有了新的收获。目前，我们分析后已经可以确认，清波寨的建设工作至少经历了两个重要阶段。第一阶段应该是对周边威胁的清理，主要清理目标极有可能是兽群……当然这并不代表诸如侵蚀、天使等威胁并不严重，而是彼时清波寨周遭的兽群能对人造成的威胁，或许是超出想象的。这一点从您面对过的彪兽、咆兽、水灯虫等动物集群的危险性上也可以看出。与此同时，我们也在数据库中找到了佐证，某位众生长地师者曾在八十余年前游历经过现武陵地区，在他所留下的歌谣中，有“兽之海，水之源”的词句。在您上传资料之前，我们本无法确认这段歌谣的所指，但现在，它成为了彼时清波寨周边野兽肆虐的力证。我们推测，也正是在这种威胁下，寨民们才发展出了驯兽的技能。\n\n清波寨建设的第二阶段应该与环境改造有关，在您传回的写生者分析内容的基础上，我们也查阅了您在投放次级核心时同步的环境数据。经分析后，我们发现清波寨整体建筑的设计思路与某一时期的据点开拓思路相符合。在第一次天使战争结束之初，研究者们提出了许多针对小型据点的建设方案，其中就包括最大程度利用地貌特征，尽可能适应环境特性，以拦截、引导、分流等方式对抗侵蚀的低成本建设模式……清波寨正与这种建设模式相符。无论是语焉不详的“水从天上来”，还是清波寨这种将主体架高的建筑风格，无不印证了这一点。我们可以合理推测，那一时期的寨民中，应该有着对这种建设思路有所了解的人物。\n\n总而言之，清波寨的建设过程，某种意义上是人类在塔卫二挣扎求生的历史缩影，它值得所有人铭记。我们感谢您的发现，管理员。"
      },
      "en-US": {
        "name": "IR: History for the Building of Qingbo Stockade",
        "description": "Endmin, we received the data you uploaded.\n\nI understand your desire to learn more about the building of Qingbo Stockade. It is indeed a topic that we should look deeper into. In fact, we were prepared to analyze Qingbo Stockade when news of your arrival at that location reached Dijiang. A database search was initiated at once. Unfortunately, we received very few hits. Even our SOW database contains very little information about the construction of Qingbo Stockade (however, this does not mean we lack understanding on the current status of Qingbo Stockade; regarding information on the region of Wuling, we have already conferred with the Hongshan Academy of Sciences for a timely update in an appropriate manner).\n\nFortunately, you have also acquired new findings. Through our analysis, we can say with certainty that the building of Qingbo Stockade went through at least two important phases. The first phase involved the elimination of nearby threats, which were likely to be packs of beasts that roamed the area... However, this does not mean that the Blight or Aggeloi posed less of a risk. The local fauna of Qingbo Stockade may have once endangered the livelihood of the local residents to a degree that goes beyond our imagination. The rakerbeasts, howlerbeasts, and waterlamps you have encountered strongly suggest this possibility. Meanwhile, evidence has been found in the database about an Aldertone of the Hannabit Circuit who visited Wuling over 80 years ago. The hanna folksong he left behind includes this line: \"An ocean of beasts, a source of the creeks.\" We were uncertain what the hanna meant until you uploaded your findings. The song is now solid proof how Qingbo Stockade was once threatened by beasts. We postulate that beast taming techniques were developed by Stockaders who tried to fight against these bestial hazards.\n\nPhase two of the building of Qingbo Stockade is probably related to environmental engineering. After reading through the writings and records of the sketcher you uploaded, we also checked ambient readings synced with us when you deployed the Sub-PAC. Our analysis revealed that the overall architectural design of Qingbo Stockade was rather similar to outpost expansion during a certain period in our history. Shortly after the First Aggeloi War ended, researchers proposed many plans for building small outposts. These designs focused on maximizing the use of local topography, adapting to the local environment, and low-cost construction methods to intercept, channel, and divert Blight masses... Qingbo Stockade happens to match this approach. \"Water falls from the sky\" may seem like an esoteric line, but Qingbo Stockade actually lives up to this name with its high-rise buildings. We can assume, with good reason, that an individual knowledgeable in such architectural approaches lived amongst the Stockaders during that time.\n\nIn essence, the building of Qingbo Stockade can be treated as a historical montage about humanity's struggles to survive on Talos-II. It is something that everyone should remember. We thank you for your discoveries, Endministrator."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_sm1l1m6_2"
    },
    "name": "行车记录仪记录（二）",
    "description": "（摔出的行车记录仪上残存着数条语音记录）\n\n“一个月吧，下个月我肯定还上，行吗？杰森，咱们这么多年的哥们儿，我什么时候骗过你？”\n\n“上次……上次是特殊情况嘛！后面我不是都还上了？”\n\n“没有拆东墙补西墙啊！唉，我这会儿在开车，不好说话，但你相信我，我肯定——”\n\n“总之先借我一笔填账，医院那边等不得。利息你说了算，真的，哥们儿真不骗你。”",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_sm1l1m6_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "行车记录仪记录（二）",
        "description": "（摔出的行车记录仪上残存着数条语音记录）\n\n“一个月吧，下个月我肯定还上，行吗？杰森，咱们这么多年的哥们儿，我什么时候骗过你？”\n\n“上次……上次是特殊情况嘛！后面我不是都还上了？”\n\n“没有拆东墙补西墙啊！唉，我这会儿在开车，不好说话，但你相信我，我肯定——”\n\n“总之先借我一笔填账，医院那边等不得。利息你说了算，真的，哥们儿真不骗你。”"
      },
      "en-US": {
        "name": "Dashcam Record II",
        "description": "(Though it fell out of the vehicle, this dashcam still has a few audio logs saved)\n\nJason, my friend! Come on. Just give me one more month. You'll definitely get your money! We're like the best buddies, right? When did I ever lie to you?\n\n\"Last time...? Hey, hey, partner! Last time was a special case. And I paid you back in the end, right?\"\n\n\"No, I wasn't borrowing from someone else to pay you back! Look, I'm driving and can't really talk to you right now. Trust me, partner—\"\n\n\"Just get me a bit of dough. The hospital can't wait. Just name your interest. Your boy Alex never lied to you, right?\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map02_lv002_27"
    },
    "name": "游客们的推测",
    "description": "“武以止戈”“陵水经地”“厌难折冲”，雕像下刻着这样的字。\n\n这些雕像看起来有些年头了，从受损状态来看，差不多有二十年？\n\n听说武陵的名字是取自“武以止戈，安民合众，陵水经地，厌难折冲”十六个字。\n\n那么按道理说，这里应该有四座雕像。\n\n“安民合众”的雕像去哪里了？\n\n莫非在清波寨？还是毁在当年的事故中？",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map02_lv002_27.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "游客们的推测",
        "description": "“武以止戈”“陵水经地”“厌难折冲”，雕像下刻着这样的字。\n\n这些雕像看起来有些年头了，从受损状态来看，差不多有二十年？\n\n听说武陵的名字是取自“武以止戈，安民合众，陵水经地，厌难折冲”十六个字。\n\n那么按道理说，这里应该有四座雕像。\n\n“安民合众”的雕像去哪里了？\n\n莫非在清波寨？还是毁在当年的事故中？"
      },
      "en-US": {
        "name": "Tourists' Speculations",
        "description": "Engraved at the base of the statuettes are these phrases: \"Wu, the pacifying force of martial might. Ling, the riparian ridge denying the Blight.\"\n\nThese statuettes look pretty old. Judging by the damage, let's say around twenty years?\n\nI've heard that the name Wuling comes from these phrases.\n\nI thought there was supposed to be four statuettes here.\n\nNow there are just three here. Where's the fourth one?\n\nCould it be in Qingbo Stockade, or was it destroyed in that accident?"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map02_lv002_28"
    },
    "name": "今日菜单",
    "description": "金沙南瓜\n\n南瓜饼\n\n兽肉炖南瓜\n\n别问我，我也不知道今年他们为什么这么喜欢种南瓜。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map02_lv002_28.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "今日菜单",
        "description": "金沙南瓜\n\n南瓜饼\n\n兽肉炖南瓜\n\n别问我，我也不知道今年他们为什么这么喜欢种南瓜。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Today's Menu",
        "description": "Golden Sand Pumpkin\n\nPumpkin Pancake\n\nMeat and Pumpkin Stew\n\nI have no idea why they're so obsessed with pumpkins this year."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map02_lv002_29"
    },
    "name": "彦宁的忧虑",
    "description": "我很担心放弃息壤控流节点只是一个开始。\n\n息壤产量不足，下一个被放弃的会是什么设施？\n\n城内的水循环装置，还是学院的钟……\n\n武陵在悬崖边上，怎么才能把它拉回来……",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map02_lv002_29.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "彦宁的忧虑",
        "description": "我很担心放弃息壤控流节点只是一个开始。\n\n息壤产量不足，下一个被放弃的会是什么设施？\n\n城内的水循环装置，还是学院的钟……\n\n武陵在悬崖边上，怎么才能把它拉回来……"
      },
      "en-US": {
        "name": "Yan Ning's Concern",
        "description": "I'm really worried that giving up on the Xiranite flow control node is just the beginning.\n\nWith Xiranite production so slow, I wonder what facility will be cut next?\n\nThe city's water system? Or the academy's bell...\n\nWuling is sitting on the edge of a cliff... How can we pull it back...?"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map02_lv002_3"
    },
    "name": "古董爱好者的笔记（二）",
    "description": "看来不只是古董这么简单。\n\n巧妙的设计。\n\n位置很好，很契合武陵格局。\n\n还是更高深的某种“格局”？\n\n我不是宏山人，看不明白。\n\n作为侵蚀预警装置，能看出环环相扣。\n\n此钟响后彼钟鸣，简单高效。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map02_lv002_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "古董爱好者的笔记（二）",
        "description": "看来不只是古董这么简单。\n\n巧妙的设计。\n\n位置很好，很契合武陵格局。\n\n还是更高深的某种“格局”？\n\n我不是宏山人，看不明白。\n\n作为侵蚀预警装置，能看出环环相扣。\n\n此钟响后彼钟鸣，简单高效。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Notes: Antique Enthusiast (2)",
        "description": "Seems there's more to it than just being an antique.\n\nIngenious design indeed.\n\nExcellent placement; it really suits Wuling's urban layout.\n\nOr could there be a deeper, more sophisticated logic behind this placement?\n\nI'm not a Hongshan native, so I can't figure this out...\n\nAs a Blight early-warning system, you can see how each part is interlinked.\n\nAs this bell tolls, the others follow. Simple and efficient."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map02_lv002_31"
    },
    "name": "给科研者的家信",
    "description": "我儿亲启。\n\n家中一切都好，你母亲、妹妹都好，可专心工作，不必挂念。\n\n虽是老生常谈，我仍需念叨。\n\n武陵成立之历史，我有所耳闻。甚大裂隙终是隐患，“如履薄冰”不外如是。各城各地科研项目极多，以你之才，可换地发展。\n\n另，家中南瓜过量，务必不要再寄。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map02_lv002_31.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "给科研者的家信",
        "description": "我儿亲启。\n\n家中一切都好，你母亲、妹妹都好，可专心工作，不必挂念。\n\n虽是老生常谈，我仍需念叨。\n\n武陵成立之历史，我有所耳闻。甚大裂隙终是隐患，“如履薄冰”不外如是。各城各地科研项目极多，以你之才，可换地发展。\n\n另，家中南瓜过量，务必不要再寄。"
      },
      "en-US": {
        "name": "A Letter Home for the Researcher",
        "description": "Dear son,\n\nAll is well at home. Your mother and sister are well, so just focus on your work.\n\nIt may be the same old advice, but I still have to say it.\n\nI have read the history of Wuling's founding. The Very Large Rift remains a hidden danger. There are countless research projects across the cities. With your talent, you can always contribute elsewhere.\n\nAlso, we have an overabundance of pumpkins at home, so please do not send any more."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map02_lv002_32"
    },
    "name": "斥责的留言",
    "description": "…………\n\n所以你觉得我因为你以前是寨民就看不起你？\n\n你觉得我要离你而去，去哪儿？去学院门口绑走几个天师结婚吗？\n\n日子是一天天过出来的，生活是一步步走出来的。\n\n…………\n\n你是我们这组人里最会种地的，你给我自信起来啊！",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map02_lv002_32.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "斥责的留言",
        "description": "…………\n\n所以你觉得我因为你以前是寨民就看不起你？\n\n你觉得我要离你而去，去哪儿？去学院门口绑走几个天师结婚吗？\n\n日子是一天天过出来的，生活是一步步走出来的。\n\n…………\n\n你是我们这组人里最会种地的，你给我自信起来啊！"
      },
      "en-US": {
        "name": "Reprimanding Message",
        "description": "............\n\nDid you really think I'd look down on you just because you were a Stockader?!\n\nAnd what, you think I'd leave you? Where would I even go? Snatch a few Tianshi at the Academy gates and marry them?\n\nLife isn't about running away! It's about making each day count!\n\n............\n\nYou're the best farmer among us, so grow some confidence!"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map02_lv002_33"
    },
    "name": "写生者的醒悟",
    "description": "…………\n\n终于找到了，我想画出的武陵八景，其中最完美的一幅画就在于此。\n\n稍稍向远处看看就能体会到，最值得画出来的景色，就在这里。\n\n行走在田间地头的人们，他们辛劳工作时的汗水，与收获后的笑容。\n\n这是我所没有的。\n\n或许这就是“家园”。\n\n真可惜，我似乎已经忘掉了“家”是什么。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map02_lv002_33.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "写生者的醒悟",
        "description": "…………\n\n终于找到了，我想画出的武陵八景，其中最完美的一幅画就在于此。\n\n稍稍向远处看看就能体会到，最值得画出来的景色，就在这里。\n\n行走在田间地头的人们，他们辛劳工作时的汗水，与收获后的笑容。\n\n这是我所没有的。\n\n或许这就是“家园”。\n\n真可惜，我似乎已经忘掉了“家”是什么。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Sketcher's Epiphany",
        "description": "............\n\nFinally! The Eight Scenes of Wuling I've been searching for! This view is perfect, worthy of being painted and called a true masterpiece.\n\nI don't even have to explain why this is perfect. Just a glance into the distance is enough to feel it.\n\nPeople toiling in the fields, sweat glistening as they work, and their smiles shining after the harvest.\n\nI've never had any of these precious moments.\n\nPerhaps this is what they call \"home\".\n\nI think I may have already forgotten what \"home\" really is."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map02_lv002_38"
    },
    "name": "进货备忘",
    "description": "多买龙泡泡。\n\n问一问选剑局有没有民用车辆武装套件。\n\n搞一批武陵特有的天使的照片。\n\n武陵最大的缺口其实是源石，谁都知道他们造息壤把城周边的源石晶簇都切干净了……\n\n我什么时候才能参与这种大宗交易……\n\n要不回去先从成立公司开始吧。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map02_lv002_38.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "进货备忘",
        "description": "多买龙泡泡。\n\n问一问选剑局有没有民用车辆武装套件。\n\n搞一批武陵特有的天使的照片。\n\n武陵最大的缺口其实是源石，谁都知道他们造息壤把城周边的源石晶簇都切干净了……\n\n我什么时候才能参与这种大宗交易……\n\n要不回去先从成立公司开始吧。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Memo: Stock Purchase",
        "description": "Purchase as many Chubby Lung as possible.\n\nCheck with the Bureau of Swordmancers to see if they have weapon kits for civilian vehicles.\n\nGet photos of Wuling-specific Aggeloi.\n\nWuling's biggest shortfall is Originium. Everybody knows that Xiranite production has exhausted the Originium clusters around the city...\n\nWhen will I ever get to participate in those big bulk trades...?\n\nMaybe I should start by setting up a company after I get back."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map02_lv002_39"
    },
    "name": "武术修行者的狂言",
    "description": "…………\n\n我当然知道彪兽危险，但锻炼自身的根本方法就是和足够强大的敌人交手。\n\n先和彪兽过过招，然后是球刺兽群，最后是天鼓……\n\n区区野兽，以何胜我？\n\n不用担心我，它还能把我拖回洞里嚼了？",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map02_lv002_39.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "武术修行者的狂言",
        "description": "…………\n\n我当然知道彪兽危险，但锻炼自身的根本方法就是和足够强大的敌人交手。\n\n先和彪兽过过招，然后是球刺兽群，最后是天鼓……\n\n区区野兽，以何胜我？\n\n不用担心我，它还能把我拖回洞里嚼了？"
      },
      "en-US": {
        "name": "Martial Practitioner's Ravings",
        "description": "............\n\nOf course I know how dangerous the rakerbeasts are, but that's the whole point. You don't get stronger fighting weaklings.\n\nI'll warm up with rakerbeasts, then take on quillbeasts, and then maybe skydrummers...\n\nThey're just beasts. I'm not gonna let them take me down!\n\nI'm no weakling! I won't let one haul me off and chew me up!"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map02_lv002_40"
    },
    "name": "忧郁天师的留言（二）",
    "description": "我的朋友们都说我悲观。\n\n可悲观并非我的天性，我也曾见证科考站从无到有，见证我们在一处险地，尝试着一点点地遏制裂隙。\n\n那时的我无比自信。\n\n那么，我是因何而变得绝望呢？\n\n我想大概是因为十年前的雨夜吧。\n\n我想我也是凶手之一。\n\n自此，我对人类，对全人类的前景，感到绝望。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map02_lv002_40.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "忧郁天师的留言（二）",
        "description": "我的朋友们都说我悲观。\n\n可悲观并非我的天性，我也曾见证科考站从无到有，见证我们在一处险地，尝试着一点点地遏制裂隙。\n\n那时的我无比自信。\n\n那么，我是因何而变得绝望呢？\n\n我想大概是因为十年前的雨夜吧。\n\n我想我也是凶手之一。\n\n自此，我对人类，对全人类的前景，感到绝望。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Memo: Melancholy Tianshi (2)",
        "description": "My friends have been calling me a pessimist.\n\nBut that's not how I was born. I've seen the Science Station built from scratch, seen us struggle in a perilous place to tackle the rift.\n\nI was pretty confident back then.\n\nSo, what turned me hopeless?\n\nProbably that rainy night ten years ago.\n\nI might even have been one of the ones to blame.\n\nSince then, I've lost faith in humanity and its future."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_sm2l1m1_1"
    },
    "name": "笔记残页",
    "description": "总控台\n\n维护人员：_________\n\n维护日期：___月___日\n\n西壹号核心\n\n东贰号核心\n\n南叁号核心\n\n注意：需确认三台机器同时运转正常，指示灯全亮",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_sm2l1m1_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "笔记残页",
        "description": "总控台\n\n维护人员：_________\n\n维护日期：___月___日\n\n西壹号核心\n\n东贰号核心\n\n南叁号核心\n\n注意：需确认三台机器同时运转正常，指示灯全亮"
      },
      "en-US": {
        "name": "Note Fragment",
        "description": "Control Panel\n\nTechnician: _________\n\nMaintenance Date: _________\n\nCore W1\n\nCore E2\n\nCore S3\n\nNote: Ensure all three cores are operating properly and all lights are on."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map02_lv002_41"
    },
    "name": "寻武者的记录（二）",
    "description": "好一位夜先生。\n\n好一位靖天都尉！\n\n我请教了武学真意，他并未言明，只是指向了面前的水景。\n\n好，好，好。\n\n我已领悟。\n\n水中自有生死，剑中亦有生死。\n\n我将纳百川。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map02_lv002_41.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "寻武者的记录（二）",
        "description": "好一位夜先生。\n\n好一位靖天都尉！\n\n我请教了武学真意，他并未言明，只是指向了面前的水景。\n\n好，好，好。\n\n我已领悟。\n\n水中自有生死，剑中亦有生死。\n\n我将纳百川。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Martial Seeker's Log (2)",
        "description": "What a Night Walker!\n\nWhat a Captain of Pacified Skies!\n\nI sought to learn the true meaning of martial arts from him, but he gave no answer, only gestured toward the waters ahead.\n\nI'm enlightened...\n\nI totally get it now.\n\nLife and death flow within the water, as they do within the sword.\n\nI shall take all rivers into my flow."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map02_lv002_44"
    },
    "name": "仓库守卫的备忘",
    "description": "这里食品之类的基础物资存储量比较大，巡视时需注意，有可能是清波寨民的重点劫掠目标。\n\n看看情况，如果来袭者确实不容易，可以稍稍抬手放过。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map02_lv002_44.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "仓库守卫的备忘",
        "description": "这里食品之类的基础物资存储量比较大，巡视时需注意，有可能是清波寨民的重点劫掠目标。\n\n看看情况，如果来袭者确实不容易，可以稍稍抬手放过。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Memo: Depot Guard",
        "description": "This area stores a large quantity of basic supplies like food. Stay alert during patrols, as it could be a prime target for Qingbo Stockaders.\n\nUse your judgement: if the raiders are having a tough time, it's fine to let them off."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map02_lv002_48"
    },
    "name": "新人跑者的通信",
    "description": "我到现在也跟不上队伍的速度。\n\n但我就想啊，跑者的精神，它的那个最本质的东西，是什么呢？\n\n欸，是坚持，明白吧，坚持。\n\n这个东西就和生命这个概念一样，跑起来，别停。\n\n先做到别停就行。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map02_lv002_48.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "新人跑者的通信",
        "description": "我到现在也跟不上队伍的速度。\n\n但我就想啊，跑者的精神，它的那个最本质的东西，是什么呢？\n\n欸，是坚持，明白吧，坚持。\n\n这个东西就和生命这个概念一样，跑起来，别停。\n\n先做到别停就行。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Novice Runner's Message",
        "description": "I still can't keep up with the team.\n\nBut I keep asking myself: what really defines a runner's spirit?\n\nIt's perseverance.\n\nRunning is like life itself: keep going, and don't stop.\n\nI must keep going and keep running."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map02_lv002_49"
    },
    "name": "饱含怀念的纸条",
    "description": "又是一年。\n\n我当然知道你已经死在了禁区，于此告别后，你已死在勘探禁区的行动中。\n\n不归林，不归林……\n\n我们的死别已经成为了一段故事，一个地名。\n\n等到哪一天我也死了，我们就能一起活在这段故事中了。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map02_lv002_49.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "饱含怀念的纸条",
        "description": "又是一年。\n\n我当然知道你已经死在了禁区，于此告别后，你已死在勘探禁区的行动中。\n\n不归林，不归林……\n\n我们的死别已经成为了一段故事，一个地名。\n\n等到哪一天我也死了，我们就能一起活在这段故事中了。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Note Filled with Nostalgia",
        "description": "Another year has passed.\n\nI know well enough that you perished in the exclusion zone. After we parted, you took on the mission, went into that place, and never came back.\n\nBugui Grove... Bugui Grove...\n\nOur farewell has turned into a story, a place.\n\nWhen my time comes, I'll join you, and together we'll live on inside that story."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map02_lv002_50"
    },
    "name": "历史爱好者的聊天记录",
    "description": "提问者：你知道的，我确实是历史爱好者，因此才对你们宏山的很多东西感兴趣，也会因此产生疑问，就拿“天师府学院”这个名字来说吧，按照我搜集的炎国资料，它为什么不直接叫“天师府”呢？\n\n讲解者：宏科院当年是尊炎制，凭“天师府附属”的名号成立的，然后才有的如今五个科学发展区，再然后才在各区新办学府。那自然不能再开出“宏山天师府”来——一个下级单位怎么能反过头去再建立上级单位呢？这才有天师想到加上“学院”两字，另办新支，视为宏科院的院管单位。\n\n提问者：还有这样的说法……\n\n讲解者：一切都是为了规矩嘛。“武陵天师府”也是靠给区务办公室加牌子的方法暂行的，“管代”也是“代为管理”……当初总审天师跟朝廷打的那套申请报告现在还在本部档案局堆着呢，等将来星门通了就往泰拉报送。\n\n提问者：这么复杂！也就是说，有“武陵天师府”，但没有“宏山天师府”？\n\n讲解者：对，但是有“本部天师府”。\n\n提问者：这……就没人用错过？\n\n讲解者：有的是！但不能用错的人不用错就行了……你慢慢参去吧。\n\n…………\n\n提问者：这么看，你们天师府学院实力最强的专业是材料学，其次居然是农学，但我好像没听说过这边有什么农学成就吧？\n\n讲解者：你说，我们宏山哪里的农学专业实力差？\n\n提问者：……倒也确实。\n\n提问者：那你们的雷法在哪儿学，源石技艺那边？\n\n讲解者：武陵可没有单独开雷法专业，这种东西想学的话从小就能学，入门容易精深难……至于系统性的研究，这倒的确会被归在源石技艺专业里面。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map02_lv002_50.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "历史爱好者的聊天记录",
        "description": "提问者：你知道的，我确实是历史爱好者，因此才对你们宏山的很多东西感兴趣，也会因此产生疑问，就拿“天师府学院”这个名字来说吧，按照我搜集的炎国资料，它为什么不直接叫“天师府”呢？\n\n讲解者：宏科院当年是尊炎制，凭“天师府附属”的名号成立的，然后才有的如今五个科学发展区，再然后才在各区新办学府。那自然不能再开出“宏山天师府”来——一个下级单位怎么能反过头去再建立上级单位呢？这才有天师想到加上“学院”两字，另办新支，视为宏科院的院管单位。\n\n提问者：还有这样的说法……\n\n讲解者：一切都是为了规矩嘛。“武陵天师府”也是靠给区务办公室加牌子的方法暂行的，“管代”也是“代为管理”……当初总审天师跟朝廷打的那套申请报告现在还在本部档案局堆着呢，等将来星门通了就往泰拉报送。\n\n提问者：这么复杂！也就是说，有“武陵天师府”，但没有“宏山天师府”？\n\n讲解者：对，但是有“本部天师府”。\n\n提问者：这……就没人用错过？\n\n讲解者：有的是！但不能用错的人不用错就行了……你慢慢参去吧。\n\n…………\n\n提问者：这么看，你们天师府学院实力最强的专业是材料学，其次居然是农学，但我好像没听说过这边有什么农学成就吧？\n\n讲解者：你说，我们宏山哪里的农学专业实力差？\n\n提问者：……倒也确实。\n\n提问者：那你们的雷法在哪儿学，源石技艺那边？\n\n讲解者：武陵可没有单独开雷法专业，这种东西想学的话从小就能学，入门容易精深难……至于系统性的研究，这倒的确会被归在源石技艺专业里面。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Chat Records: History Enthusiast",
        "description": "Q: You know, I'm really into history, and many things about Hongshan pique my interest. I've got some questions in mind. Take the name \"Tianshi Bureau Academy\" as an example, based on what I've found about Yan, why didn't they just call it \"Tianshi Bureau\"?\n\nA: Back then, Hongshan Academy of Sciences (HAS) was founded under the Yan system as the \"Affiliated Hongshan Academy of Sciences of Tianshi Bureau of Great Yan\". Later, it expanded into five Scientific Developmental Districts, with new schools established in each. Naturally, they couldn't just call it \"Hongshan Tianshi Bureau\", since a subordinate unit couldn't just set up its own superior. That's why the Tianshi added \"Academy\" to the name, creating the \"Tianshi Bureau Academy\" — a new branch that remained under HAS's management.\n\nQ: I see...\n\nA: It's all about following the rules. The \"Wuling Tianshi Bureau Academy\" was set up temporarily with nothing more than a plaque on the District Office. \"Guandai\" literally means \"acting in management.\" Back then, the Chief Reviewer Tianshi submitted all those reports to the imperial court, and they're still in the archives. Once the Cosmic Gate opens, they'll be sent to Terra.\n\nQ: Wow, that's complicated! So there's a \"Wuling Tianshi Bureau Academy\" but no \"Hongshan Tianshi Bureau\"?\n\nA: Right. But there is \"Headquarters Tianshi Bureau\".\n\nQ: My head... Hasn't anyone ever used it incorrectly?\n\nA: Plenty of people have! But as long as the rules are followed by those who matter, it's fine... No worries, just take your time.\n\n............\n\nQ: If I remember right, Materials Science is the strongest field at the Tianshi Bureau Academy, right? And Agronomy comes next? That's kinda surprising. I don't think I've ever heard of any big agricultural breakthroughs from there.\n\nA: Tell me, since when has any of Hongshan's agronomy programs been weak?\n\nQ: You have a point...\n\nQ: So where do you learn your Thunder Arts? Is it a type of Originium Arts?\n\nA: Wuling doesn't have a dedicated Thunder Arts program. People who want to learn it usually start from a young age. It's actually pretty easy to pick up, but hard to master. As for formal study, yeah, it's categorized under Originium Arts."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_sm1l7m1_2"
    },
    "name": "嫌疑人档案（二）",
    "description": "姓名：格奥尔基\n\n职务：源石发电站物资调度员\n\n任职时长：约3个月\n\n初步分析：\n\n…………\n\n格奥尔基为近期调入的在岗工人，负责源石发电站的物资流转与储藏点管理。虽属基层岗位，但区域覆盖面广，掌握若干储藏点的出入权限。其过往记录无明显异常，但在近期物资盘点中，该人员所管理的储藏点出现账目不符及物资异常流失的情况。\n\n…………\n\n据知情者反映，该人员存在个人财务问题，有潜在的违规动机。虽然没有直接证据，但联系到他管理的储藏点突然出现账目不符及物资异常流失的情况，故将该人员纳入重点核查对象名单。\n\n…………\n\n状态：在职、重点监控\n\n近期主要活动区域：源石发电站\n\n负责人：■■■",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_sm1l7m1_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "嫌疑人档案（二）",
        "description": "姓名：格奥尔基\n\n职务：源石发电站物资调度员\n\n任职时长：约3个月\n\n初步分析：\n\n…………\n\n格奥尔基为近期调入的在岗工人，负责源石发电站的物资流转与储藏点管理。虽属基层岗位，但区域覆盖面广，掌握若干储藏点的出入权限。其过往记录无明显异常，但在近期物资盘点中，该人员所管理的储藏点出现账目不符及物资异常流失的情况。\n\n…………\n\n据知情者反映，该人员存在个人财务问题，有潜在的违规动机。虽然没有直接证据，但联系到他管理的储藏点突然出现账目不符及物资异常流失的情况，故将该人员纳入重点核查对象名单。\n\n…………\n\n状态：在职、重点监控\n\n近期主要活动区域：源石发电站\n\n负责人：■■■"
      },
      "en-US": {
        "name": "Suspect File (2)",
        "description": "NAME: Georgi\n\nROLE: Originium Power Plant Stock Redistributor\n\nLENGTH OF SERVICE: About 3M\n\nPreliminary Analysis:\n\n...\n\nGeorgi, a recently transferred worker currently stationed at the Originium Power Plant, is responsible for material circulation and storage depot management. While considered a junior position, his role grants him extensive operational coverage, including access permissions to multiple storage facilities. His employment records show no prior irregularities. However, recent inventory audits have revealed discrepancies and unexplained material losses specifically within the depots under his supervision.\n\n...\n\nAccording to internal sources, Georgi has been facing personal financial difficulties, establishing a potential motive for misconduct. Though no direct evidence links him to the anomalies, the correlation between his financial strain and the sudden irregularities in depot inventories has prompted security to flag him as a priority surveillance target under ongoing investigation.\n\n...\n\nStatus: Active duty, under strict monitoring\n\nRecently found active in: Originium Power Plant\n\nPerson in charge: ■■■"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map02_lv002_51"
    },
    "name": "老成天师的嘱托",
    "description": "除了本部，其他三个科学发展区的孩子，已经有提前来武陵备考的了。\n\n住宿要保障好，我看很多孩子都是为了材料学来的，可以找几天，组织参观一下各类息壤设施，进行一下讲解。\n\n务必，务必嘱咐别让他们近距离看侵蚀潮。出租竹筏设备要管理好。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map02_lv002_51.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "老成天师的嘱托",
        "description": "除了本部，其他三个科学发展区的孩子，已经有提前来武陵备考的了。\n\n住宿要保障好，我看很多孩子都是为了材料学来的，可以找几天，组织参观一下各类息壤设施，进行一下讲解。\n\n务必，务必嘱咐别让他们近距离看侵蚀潮。出租竹筏设备要管理好。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Venerable Tianshi's Reminder",
        "description": "Aside from those from the HAS HQ, students from three other scientific developmental districts have already arrived in Wuling ahead of time to prepare for the exams.\n\nMake sure their accommodations are well arranged. I've noticed many of them came for Materials Science, so let's organize a few tours of the Xiranite facilities and give them some proper introductions.\n\nAnd make sure to remind everyone to stay well away from the Blight Tide. Also, keep tight control over the bamboo raft rentals."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map02_lv002_55"
    },
    "name": "陈旧的闲谈记录",
    "description": "天师：这么说，老师风采依旧？\n\n信使：杀几日天使，醉几日，再杀几日天使，至少生活规律。\n\n天师：如此我们就放心了，那武器呢？我们送到北边的重剑，老师如何评价，可上手用了？\n\n信使：她上手掂了掂分量，只说太轻，还嫌功率不高……师哥，你还能不知道吗，她老人家退敌何时靠过外物，你们设计重剑时的假想敌，她空手也就撕了。\n\n天师：呃，我从不质疑她老人家的实力，只盼着她能在外面多夸夸选剑局的东西……咱们的武器销量能翻一番。\n\n信使：俗了师哥，俗了。\n\n天师：玩笑罢了，选剑局向来拿本事说话。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map02_lv002_55.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "陈旧的闲谈记录",
        "description": "天师：这么说，老师风采依旧？\n\n信使：杀几日天使，醉几日，再杀几日天使，至少生活规律。\n\n天师：如此我们就放心了，那武器呢？我们送到北边的重剑，老师如何评价，可上手用了？\n\n信使：她上手掂了掂分量，只说太轻，还嫌功率不高……师哥，你还能不知道吗，她老人家退敌何时靠过外物，你们设计重剑时的假想敌，她空手也就撕了。\n\n天师：呃，我从不质疑她老人家的实力，只盼着她能在外面多夸夸选剑局的东西……咱们的武器销量能翻一番。\n\n信使：俗了师哥，俗了。\n\n天师：玩笑罢了，选剑局向来拿本事说话。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Old Chat Records",
        "description": "Tianshi: So that means our mentor is still doing well?\n\nMessenger: A few days of Aggeloi hunting, followed by a few days of drunkenness, then followed by a few more days of Aggeloi hunting. That seems to be the routine.\n\nTianshi: We're glad to hear that. What about the weapon? The greatsword we mailed north? Did our mentor say anything about that? Did she use it?\n\nMessenger: She felt the weapon for a bit, complained that it was too light, and wasn't impressed by the limited output... Come now, gorgeous, you should know the old lady hardly used weapons in combat. Whatever that greatsword was designed to kill, she ripped it apart with her bare hands.\n\nTianshi: O...kay. I never doubted the old lady's prowess. I just hope she could say something nice about HS.Swords products while traveling... It would really boost our sales, you know.\n\nMessenger: That is such a mid idea, darling. Very mid.\n\nTianshi: It's just a joke. In HS.Swords and the Bureau of Swordmancers, skill has always been the true measure of worth."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map02_lv002_6"
    },
    "name": "寻武者的记录（一）",
    "description": "城外“淬剑荡”，这名字有着独特的来由。传说当年有天师在彼处以湖淬剑，削峰试刃，其所作所为甚至让湖水水位下降了五尺。\n\n我并不在意铸剑淬剑的部分。\n\n我只在意武陵是否潜藏着什么真正高深的剑法。\n\n不知此生是否有机会见见赤霄。\n\n并非小辈胡闹，而是真正的大师手段。\n\n但我着实不知她在何处。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map02_lv002_6.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "寻武者的记录（一）",
        "description": "城外“淬剑荡”，这名字有着独特的来由。传说当年有天师在彼处以湖淬剑，削峰试刃，其所作所为甚至让湖水水位下降了五尺。\n\n我并不在意铸剑淬剑的部分。\n\n我只在意武陵是否潜藏着什么真正高深的剑法。\n\n不知此生是否有机会见见赤霄。\n\n并非小辈胡闹，而是真正的大师手段。\n\n但我着实不知她在何处。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Martial Seeker's Log (1)",
        "description": "The name \"Sword Quenching Marsh\" is steeped in legend. They say that ages ago, a Tianshi forged their sword here, cooling it in the lake and testing it by slicing through a peak, until the water level dropped by five feet.\n\nI care little for the forging or tempering of sword.\n\nWhat I truly wish to know is if Wuling harbors any genuine, profound swordsmanship.\n\nI wonder if, in this lifetime, I'll ever have the chance to witness Chi Xiao.\n\nI don't mean the clumsy tricks of youngsters, but the true mastery of a grandmaster.\n\nYet I truly have no idea where she might be."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_sm1l6m3_1"
    },
    "name": "众人来到了病房外……",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_sm1l6m3_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "众人来到了病房外……"
      },
      "en-US": {
        "name": "The team steps outside the ward..."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map02_lv002_7"
    },
    "name": "鼓舞斗志的留言",
    "description": "我亲爱的兄弟姐妹们，岳研是一个年轻的品牌，是一个尚不到20岁的年轻人。\n\n我们仍需努力。\n\n兄弟姐妹们，请你们低头看看，在你们胸前的是什么，是岳研的身份名牌吗？不，并不是，绝不是。在你们胸前的，是勋章的铁胚。只要我们多卖出一杯茶饮，让我们的用户年龄再拓宽一岁，熠熠生辉的勋章就会出现在你们的胸前。\n\n再抬头看看，兄弟姐妹们，再抬头看看吧，看看天上的塔罗斯，试着想想，我们的竞争对手是谁？是数舟那种老牌品牌吗？并不是，忘了它，将眼光放长远些吧。\n\n如果人类有朝一日会登上塔罗斯，我们就保证宇航员补充的第一口水分属于岳研吧。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map02_lv002_7.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "鼓舞斗志的留言",
        "description": "我亲爱的兄弟姐妹们，岳研是一个年轻的品牌，是一个尚不到20岁的年轻人。\n\n我们仍需努力。\n\n兄弟姐妹们，请你们低头看看，在你们胸前的是什么，是岳研的身份名牌吗？不，并不是，绝不是。在你们胸前的，是勋章的铁胚。只要我们多卖出一杯茶饮，让我们的用户年龄再拓宽一岁，熠熠生辉的勋章就会出现在你们的胸前。\n\n再抬头看看，兄弟姐妹们，再抬头看看吧，看看天上的塔罗斯，试着想想，我们的竞争对手是谁？是数舟那种老牌品牌吗？并不是，忘了它，将眼光放长远些吧。\n\n如果人类有朝一日会登上塔罗斯，我们就保证宇航员补充的第一口水分属于岳研吧。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Morale-Boosting Message",
        "description": "My dear friends, Eureka is still a young brand — like someone barely twenty.\n\nWe must keep striving.\n\nLook down. What you're wearing isn't just a random Eureka name tag. It's an iron core waiting to be forged into a shining medal. Every cup of tea we sell, every new customer age group we reach, brings that medal one step closer to brilliance.\n\nNow, lift your heads and look up at Talos. Who are we really competing with? Brands like Shuzhou? No way. Forget them. Think bigger.\n\nIf humanity ever sets foot on Talos, we'll make sure the very first sip astronauts take carries the name of Eureka."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_sm2l1m5_1"
    },
    "name": "小吴与蟠兽的合照",
    "description": "Reading/reading_sm2l1m5_photo\n\n小吴和蟠兽相遇的照片，由阿土拍摄。迷茫的天师学徒有了新的研究方向，便将这张照片赠予你，当作纪念。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_sm2l1m5_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "小吴与蟠兽的合照",
        "description": "Reading/reading_sm2l1m5_photo\n\n小吴和蟠兽相遇的照片，由阿土拍摄。迷茫的天师学徒有了新的研究方向，便将这张照片赠予你，当作纪念。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Photo of Woolsey and Pantailbeasts",
        "description": "Reading/reading_sm2l1m5_photo\n\nA photograph of Woolsey meeting pantailbeasts, taken by Ah Tu. The confused Tianshi disciple now has a new research focus. This photograph is given to you as a gift and memento."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map02_lv002_8"
    },
    "name": "警惕者的询问",
    "description": "昨天我在景玉谷巡视，看到了一些武器留下的痕迹。\n\n大弩、巨斧……这些痕迹属于裂地者。\n\n裂地者和清波寨不是同一种胡闹，他们真的靠近了武陵，我们应该提起重视。\n\n或许这样不合规矩，但是否有可能破例让“应龙”出动一次？\n\n我们应该集中火力，用最高效率处理掉外患。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map02_lv002_8.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "警惕者的询问",
        "description": "昨天我在景玉谷巡视，看到了一些武器留下的痕迹。\n\n大弩、巨斧……这些痕迹属于裂地者。\n\n裂地者和清波寨不是同一种胡闹，他们真的靠近了武陵，我们应该提起重视。\n\n或许这样不合规矩，但是否有可能破例让“应龙”出动一次？\n\n我们应该集中火力，用最高效率处理掉外患。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Vigilant One's Inquiry",
        "description": "While I was patrolling Jingyu Valley yesterday, I spotted some marks left by weapons.\n\nGiant crossbows and axes... They definitely belong to the Landbreakers.\n\nThey're not the same kind of trouble as Qingbo Stockade, and since they've actually come close to Wuling, we need to take it seriously.\n\nIt might bend the rules, but could we make an exception and deploy Yinglung this once?\n\nWe should concentrate our forces and eliminate the threat as efficiently as possible."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map02_lv003_1"
    },
    "name": "匆忙传递的纸条",
    "description": "躲多久？\n\n三天？\n\n会饿死。躲到明天。明天他们必定死在武陵。我们连桶一起跳进水里，走地下河，漂到淬剑荡。\n\n聪明！但万一他们留人看守？\n\n用炮仗吸引注意力！\n\n万一有侵蚀……\n\n听天由命。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map02_lv003_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "匆忙传递的纸条",
        "description": "躲多久？\n\n三天？\n\n会饿死。躲到明天。明天他们必定死在武陵。我们连桶一起跳进水里，走地下河，漂到淬剑荡。\n\n聪明！但万一他们留人看守？\n\n用炮仗吸引注意力！\n\n万一有侵蚀……\n\n听天由命。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Memo: Hurried Written and Delivered",
        "description": "How long must we hide?\n\nThree days?\n\nWe'll starve to death. I say we hide till tomorrow. They'll definitely get themselves killed at Wuling. Then we'll jump into the underground river with our buckets and ride the currents to Sword Quenching Marsh.\n\nGENIUS! But what should we do if they keep someone on the watch?\n\nDistract them with fireworks!\n\nWhat about the Blight...?\n\nThen we'll pray to Lady Luck."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_v0d8_23"
    },
    "name": "武陵地区",
    "description": "Reading/docuement_WulingArea_intro\n\n武陵地区是宏山科学院开展侵蚀治理工程的重点地区，设有武陵科学发展区。\n\n宏科院的天师——这些继承炎国科研传统，精擅源石技艺的学者，决心改写这片土地的命运。\n\n第一次天使战争后，武陵地区的特大侵蚀裂隙（武陵甚大裂隙）便成了文明环带面临的棘手问题之一。这处位于地质构造深处的大裂隙贯穿了整个地区，是文明环带已探知范围内最大的超域裂隙。从裂隙起始点开始蔓延的侵蚀导致地区环境恶化，自然水体被转化为液态侵蚀。其危害范围随时间推移，呈现向周边地区蔓延的势头。\n\n塔罗斯历132年，一支来自宏山科学院的科研考察团被派驻武陵地区，他们在这里研发息壤材料，试图修复这片土地。经过二十年的研究与建设，在付出巨大的牺牲之后，以息壤为基础的天师桩阵列实现了对侵蚀潮在有限地理范围内的动态控制。对文明环带而言，宏科院已经在武陵地区取得了惊人的成就，但距离完成治理目标还有很长的路要走。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_v0d8_23.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "武陵地区",
        "description": "Reading/docuement_WulingArea_intro\n\n武陵地区是宏山科学院开展侵蚀治理工程的重点地区，设有武陵科学发展区。\n\n宏科院的天师——这些继承炎国科研传统，精擅源石技艺的学者，决心改写这片土地的命运。\n\n第一次天使战争后，武陵地区的特大侵蚀裂隙（武陵甚大裂隙）便成了文明环带面临的棘手问题之一。这处位于地质构造深处的大裂隙贯穿了整个地区，是文明环带已探知范围内最大的超域裂隙。从裂隙起始点开始蔓延的侵蚀导致地区环境恶化，自然水体被转化为液态侵蚀。其危害范围随时间推移，呈现向周边地区蔓延的势头。\n\n塔罗斯历132年，一支来自宏山科学院的科研考察团被派驻武陵地区，他们在这里研发息壤材料，试图修复这片土地。经过二十年的研究与建设，在付出巨大的牺牲之后，以息壤为基础的天师桩阵列实现了对侵蚀潮在有限地理范围内的动态控制。对文明环带而言，宏科院已经在武陵地区取得了惊人的成就，但距离完成治理目标还有很长的路要走。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Wuling",
        "description": "Reading/docuement_WulingArea_intro\n\nThe Wuling region serves as a focal area of Hongshan Academy of Sciences (HAS) for its Blight control initiatives. The Wuling Scientific Developmental District has been established in this region.\n\nThe Tianshi of the Hongshan Academy of Sciences (HAS) — scholars who mastered the Originium Arts and carry on the Yanese traditions of research and learning — are determined to change the fate of this land.\n\nFollowing the First Aggeloi War, the massive Blight rift in the Wuling region (Wuling Very Large Rift) became one of the Civilization Band's most pressing challenges. This deep geological rupture spans the entire territory, representing the largest documented Æther rift within known Band boundaries. Blight spreading from the rift's epicenter has caused severe environmental degradation, transforming natural water systems into liquid Blight. The contamination zone continues expanding outward, demonstrating persistent territorial advancement over time.\n\nIn Talosian Calendar, Year 132, a research delegation from HAS was stationed in the Wuling region to develop Xiranite materials for environmental restoration. After two decades of research and construction, achieved through tremendous sacrifice, the Tianshi Pillar Array enabled dynamic containment of Blight Tides within limited geographical boundaries. While HAS has accomplished remarkable achievements in the Wuling region from the Civilization Band's perspective, the complete remediation of this fractured landscape remains a distant goal."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map02_lv003_10"
    },
    "name": "谋划者的留言",
    "description": "阮哥的计划当然有可行性，打破武陵城对裂隙的压制，让整座城灰飞烟灭无疑是最高效的方法。\n\n可惜了，那个黑面煞真是高手……\n\n这个计划还不算完善，我有更好的方案。\n\n武陵的水渠纵横交错，炸毁或者从中入侵，这才是最好的方案——比兄弟们两眼一闭当炮灰去吸引城内注意力高明得多。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map02_lv003_10.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "谋划者的留言",
        "description": "阮哥的计划当然有可行性，打破武陵城对裂隙的压制，让整座城灰飞烟灭无疑是最高效的方法。\n\n可惜了，那个黑面煞真是高手……\n\n这个计划还不算完善，我有更好的方案。\n\n武陵的水渠纵横交错，炸毁或者从中入侵，这才是最好的方案——比兄弟们两眼一闭当炮灰去吸引城内注意力高明得多。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Memo: A Schemer",
        "description": "Ruan's plan was definitely workable. Smashing Wuling's suppression of the rift and wiping the whole city off the map was undoubtedly the most efficient approach.\n\nWhat a shame ... that Darkmask was truly a master...\n\nThis plan still has some flaws. I've got a better one.\n\nWuling's canals are a tangled web. Blowing them up or infiltrating through them is the real winning strategy—way smarter than sending our brothers in blindly as cannon fodder to distract the city."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map02_lv003_11"
    },
    "name": "看守者的留言",
    "description": "唉，本来想骗出几个裂地者，问问更多情报。\n\n他们那什么“头领”，还有那个阮哥身边出现过的手杖男人……这些人一定还有很多秘密没交代……\n\n首墩……是武陵城里最初的那根桩子？\n\n唯一来得及抓到的裂地者还自杀了，嘴真严。这群疯子。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map02_lv003_11.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "看守者的留言",
        "description": "唉，本来想骗出几个裂地者，问问更多情报。\n\n他们那什么“头领”，还有那个阮哥身边出现过的手杖男人……这些人一定还有很多秘密没交代……\n\n首墩……是武陵城里最初的那根桩子？\n\n唯一来得及抓到的裂地者还自杀了，嘴真严。这群疯子。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Memo: The Guard",
        "description": "Ugh, I was hoping to lure out a few Landbreakers and squeeze some intel out of them.\n\nTheir so-called \"boss\", and that cane-wielding guy who showed up around Ruan... These people must still be hiding plenty of secrets...\n\nThe Marker Stone ... is that the original pillar in Wuling City?\n\nThe only Landbreaker I managed to grab killed himself ... talk about tight-lipped. These maniacs."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map02_lv003_13"
    },
    "name": "咒骂者的留言",
    "description": "那些不要命的……唉……\n\n裂地者是这么好混的吗？居然选择跟那群话都说不利索的疯子走？\n\n走就走吧，还偷走了几艘竹筏，干脆就死在水里吧！没心没肺的东西们！",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map02_lv003_13.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "咒骂者的留言",
        "description": "那些不要命的……唉……\n\n裂地者是这么好混的吗？居然选择跟那群话都说不利索的疯子走？\n\n走就走吧，还偷走了几艘竹筏，干脆就死在水里吧！没心没肺的东西们！"
      },
      "en-US": {
        "name": "Memo: The One in Rage",
        "description": "Those reckless fools ... sigh...\n\nDo you really think it's that easy to blend in with the Landbreakers? Choosing to run off with those incoherent maniacs?\n\nFine, go ahead and leave! But stealing a few bamboo rafts on the way out? Just go die in the water then! Heartless bastards!"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map02_lv003_14"
    },
    "name": "水铃的思绪",
    "description": "那些倾慕、那些心意是从什么时候开始的。\n\n是从他递过那颗羽兽蛋开始，还是从小时候的一句取笑身高的玩笑话开始？\n\n好像都不是。\n\n不知道什么时候开始，也不知道因为什么，从某天开始，眼中出现他的身影，我就会很开心。\n\n真是的，糊里糊涂。\n\n糊里糊涂地开始，糊里糊涂地什么都没做到就结束了。\n\n他一直在那个雨夜，再没长大过。\n\n如果我稍稍再勇敢点，一切会有变化吗？\n\n如果我用生命拦住他，能换他活下来吗？\n\n阮一哥，今天我走到寨门口，想去看看外面的世界，但走出去，过上几十年，我会不会把你给忘了？\n\n我不想忘了你。\n\n阮一哥，我好像一直是这样，想事情也想不清楚，有点笨。\n\n我没怪过你。\n\n（之后的字迹被斑斑水渍模糊了）",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map02_lv003_14.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "水铃的思绪",
        "description": "那些倾慕、那些心意是从什么时候开始的。\n\n是从他递过那颗羽兽蛋开始，还是从小时候的一句取笑身高的玩笑话开始？\n\n好像都不是。\n\n不知道什么时候开始，也不知道因为什么，从某天开始，眼中出现他的身影，我就会很开心。\n\n真是的，糊里糊涂。\n\n糊里糊涂地开始，糊里糊涂地什么都没做到就结束了。\n\n他一直在那个雨夜，再没长大过。\n\n如果我稍稍再勇敢点，一切会有变化吗？\n\n如果我用生命拦住他，能换他活下来吗？\n\n阮一哥，今天我走到寨门口，想去看看外面的世界，但走出去，过上几十年，我会不会把你给忘了？\n\n我不想忘了你。\n\n阮一哥，我好像一直是这样，想事情也想不清楚，有点笨。\n\n我没怪过你。\n\n（之后的字迹被斑斑水渍模糊了）"
      },
      "en-US": {
        "name": "Waterbell's Thoughts",
        "description": "When did all that admiration and affection begin?\n\nWas it when he handed over that fowlbeast egg, or way back in childhood, with that silly joke about my height?\n\nSeems like it was neither.\n\nI don't know when it started or why, but from some day on, just seeing his figure would make me happy.\n\nGeez, what a muddled mess.\n\nStarted in a daze, and ended in a daze without ever really doing anything.\n\nHe's been forever frozen in that rainy night, never growing older.\n\nIf I had been just a little braver, would things have been different?\n\nIf I had stopped him at the cost of my life, could I have kept him alive?\n\nRuan Yi, today I walked to the entrance of the stockade, wanting to see the world outside. But if I leave and spend a few decades out there, will I end up forgetting you?\n\nBut I don't want to.\n\nRuan Yi, I've always been kinda like this ... my thoughts are all jumbled up, pretty dumb, huh?\n\nI never blamed you.\n\n(The writing that follows is blurred by splotchy water stains)"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map02_lv003_15"
    },
    "name": "竹筏维修者的留言",
    "description": "咱们和武陵城的关系也算缓和了吧？\n\n那这些竹筏是不是也得重新回到武陵城的交通维护体系里？\n\n唉……你们真别说，从把它们抢回来开始就是我负责维修，这么些年，都修出感情了。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map02_lv003_15.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "竹筏维修者的留言",
        "description": "咱们和武陵城的关系也算缓和了吧？\n\n那这些竹筏是不是也得重新回到武陵城的交通维护体系里？\n\n唉……你们真别说，从把它们抢回来开始就是我负责维修，这么些年，都修出感情了。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Memo: Raft Maintenance",
        "description": "So things have kinda cooled down between us and Wuling City now, huh?\n\nThen shouldn't these bamboo rafts go back into Wuling City's transport system?\n\nAh ... don't even get me started. Since we snatched them back, I've been the one fixing them up all these years. Kinda grew attached, you know?"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map02_lv003_16"
    },
    "name": "灰心寨民的留言",
    "description": "我终究还是没能留下他，他和裂地者一起离开了。\n\n他的心迷失在十年前的雨夜，所有人都不能将之找回。\n\n仇恨是什么？\n\n现在轮到我想不明白这些事了……\n\n或许仇恨就是个兽笼……人被关进去，关得久了，就变成了兽，本心丧尽，再难回归。\n\n但人在世间活着，从根本上，就只是在驯化自己吧。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map02_lv003_16.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "灰心寨民的留言",
        "description": "我终究还是没能留下他，他和裂地者一起离开了。\n\n他的心迷失在十年前的雨夜，所有人都不能将之找回。\n\n仇恨是什么？\n\n现在轮到我想不明白这些事了……\n\n或许仇恨就是个兽笼……人被关进去，关得久了，就变成了兽，本心丧尽，再难回归。\n\n但人在世间活着，从根本上，就只是在驯化自己吧。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Memo: Discouraged Stockade Resident",
        "description": "In the end, I couldn't make him stay. He left with the Landbreakers.\n\nHis heart was lost in that rainy night ten years ago, and no one could ever bring it back.\n\nWhat is hatred?\n\nNow it's my turn to be confused about all this...\n\nMaybe hatred is just a beast's cage... Once a person is locked inside for too long, they turn into the beast, losing all sense of their true self, never able to return.\n\nBut when you get down to it, isn't living in this world just about taming yourself?"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_v0d8_39"
    },
    "name": "塔卫二的极光",
    "description": "Reading/document_aurora_intro\n\n第一次天使战争最初的一个小时中，终末地工业收到了大量关于塔卫二北方出现“极光”的目击报告。直到人们将帝江号送入人工轨道，“极光”的全貌才被堪堪了解。在接下来的一百余年中，人们将出现在云层之上的光带命名为“塔卫二的极光”。\n\n主流观点认为，“塔卫二的极光”由两部分组成。第一部分位于“极光”底部，结构和能量特征类似泰拉人所熟知的“星荚”，也就是阻隔层（是否果真如此仍存在争议）。无论如何，万幸的是，这道“阻隔层”并没有像泰拉那样包裹整颗星球，而是仅仅覆盖了以北极点为中心的地域以及其他一些小块区域。另一部分则是一道自“阻隔层”顶发端，延伸至外层空间的超域能量浪潮。在肉眼观测下呈现静态的“极光”，内部其实不断发生着周期性的超域能量爆发，以极点为中心向周围逸散，并在其影响范围内引发强烈的动态侵蚀现象。\n\n在过去的一百余年中，从各个方向逼近极点的无人探索尝试均宣告失败。轨道空投器无法穿越那道类似阻隔层的屏障，低空飞行器亦无法克服“极光”之下的侵蚀环境。而活动在“极光”区域的天使集群对发光天幕下的地域表现出了明显的保护意图，这使得由陆路穿越这些土地也成为了一件几乎不可能完成的任务。\n\n在泰拉，极光是一种仅能在乌萨斯北方以及萨米地区被观测到的自然现象；在塔卫二，人们已然清楚地认识到，“塔卫二的极光”便是高悬在这颗卫星头顶的末日时钟。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_v0d8_39.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "塔卫二的极光",
        "description": "Reading/document_aurora_intro\n\n第一次天使战争最初的一个小时中，终末地工业收到了大量关于塔卫二北方出现“极光”的目击报告。直到人们将帝江号送入人工轨道，“极光”的全貌才被堪堪了解。在接下来的一百余年中，人们将出现在云层之上的光带命名为“塔卫二的极光”。\n\n主流观点认为，“塔卫二的极光”由两部分组成。第一部分位于“极光”底部，结构和能量特征类似泰拉人所熟知的“星荚”，也就是阻隔层（是否果真如此仍存在争议）。无论如何，万幸的是，这道“阻隔层”并没有像泰拉那样包裹整颗星球，而是仅仅覆盖了以北极点为中心的地域以及其他一些小块区域。另一部分则是一道自“阻隔层”顶发端，延伸至外层空间的超域能量浪潮。在肉眼观测下呈现静态的“极光”，内部其实不断发生着周期性的超域能量爆发，以极点为中心向周围逸散，并在其影响范围内引发强烈的动态侵蚀现象。\n\n在过去的一百余年中，从各个方向逼近极点的无人探索尝试均宣告失败。轨道空投器无法穿越那道类似阻隔层的屏障，低空飞行器亦无法克服“极光”之下的侵蚀环境。而活动在“极光”区域的天使集群对发光天幕下的地域表现出了明显的保护意图，这使得由陆路穿越这些土地也成为了一件几乎不可能完成的任务。\n\n在泰拉，极光是一种仅能在乌萨斯北方以及萨米地区被观测到的自然现象；在塔卫二，人们已然清楚地认识到，“塔卫二的极光”便是高悬在这颗卫星头顶的末日时钟。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Aurora of Talos-II",
        "description": "Reading/document_aurora_intro\n\nDuring the very first hour after the First Aggeloi War broke out, Endfield Industries received numerous witness reports of strange \"cascading veils of light\" appearing in northern Talos-II. The full extent of the strange lights was only documented after the successful launch of OMV Dijiang into its artificial orbit. People will call this veil of light the Aurora of Talos-II for over a hundred years afterwards.\n\nAccording to mainstream belief, the Aurora of Talos-II comprises 2 parts. The first being the lower portion of the Aurora that exhibits structural and energy profiles similar to those of the Terran Starpod, essentially making this lower portion the Auroral Barrier (though this assumption remains controversial). Fortunately, the Auroral Barrier only surrounds the north polar region and several isolated pockets of Talos-II and does not envelope the entire world like it did on Terra. The second part is the Æther Tide that stretches from the ceiling and origin of the Auroral Barrier to its outer envelope. This Tide would appear as the static Aurora visible to the unaided eye. Æther bursts and flares occur on a regular basis within the Aurora as it spreads from the north pole of Talos-II, leaving powerful Active Blight phenomena in wake.\n\nFor the last century or so, multiple attempts to approach the polar north with auto-drones have failed. No orbital deployment systems have succeeded in breaching the Auroral Barrier, and no low altitude aerial vehicles are capable of surviving the intense Auroral Blight. Hosts of Aggeloi active in the Auroral Region are extremely protective of areas surrounded by the veils of light. It is essentially impossible to traverse these areas by land.\n\nThe Terran aurora is a natural phenomenon only visible in northern Ursus and Sami. However, Talosians have realized that the Aurora of Talos-II is a ticking clock for humanity's existence on this moon."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map02_lv003_17"
    },
    "name": "写生者的恍然大悟",
    "description": "我终于看明白了。\n\n我猜这转来转去的桥，最初或许是某种隔断装置，至少它绝对不是一开始就被当作道路使用的，不然也太不方便了……\n\n建筑被“支”在半空，能尽可能避免其遭到侵蚀伤害，再利用各种隔断装置，在侵蚀到来时形成多道防线，让损失最小化。\n\n真是高明的设计，完美利用了山川流水的格局……但现在这种用法，总感觉这些技术没能传下来……\n\n这寨子里的人……怎么看着都有点傻呢？",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map02_lv003_17.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "写生者的恍然大悟",
        "description": "我终于看明白了。\n\n我猜这转来转去的桥，最初或许是某种隔断装置，至少它绝对不是一开始就被当作道路使用的，不然也太不方便了……\n\n建筑被“支”在半空，能尽可能避免其遭到侵蚀伤害，再利用各种隔断装置，在侵蚀到来时形成多道防线，让损失最小化。\n\n真是高明的设计，完美利用了山川流水的格局……但现在这种用法，总感觉这些技术没能传下来……\n\n这寨子里的人……怎么看着都有点傻呢？"
      },
      "en-US": {
        "name": "The Sketcher's Eureka Moment",
        "description": "I finally see it clearly now.\n\nI bet this winding bridge was originally some kind of barrier mechanism. At the very least, it definitely wasn't meant to be a walkway from the start. Otherwise, it'd be way too impractical...\n\nThe structure is \"propped up\" mid-air to minimize Blight damage as much as possible. Then, by using various barrier mechanisms, multiple lines of defense can be formed when Blight hits, keeping losses to a minimum.\n\nWhat a brilliant design, making perfect use of the landscape and waterways... But the way it's being used now feels like this technology never got passed down...\n\nThese folks in the village ... why do they all seem a bit slow?"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_v0d8_29"
    },
    "name": "环塔商会",
    "description": "Reading/document_TGCC_intro\n\n环塔商会是塔卫二影响力最大的企业联合组织，他们的加盟成员从来自泰拉的老字号军工巨头到为开拓区提供服务的餐饮连锁新星，无所不包。\n\n在第一次天使战争期间，曾经负责维持塔卫二与泰拉之间的补给线，如今受困异星的大篷车司机们驾驶车辆，将商品经济、信使物流与现代的生活方式带回了塔卫二。他们打亮车灯，握紧方向盘，用冒烟的轮胎挑战天使，将新世界的拓荒者们重新联结在一起。来自泰拉的企业巨头仍然不可撼动，但在战争期间备受所有人信赖的司机们握住了自己的方向盘——他们摇身一变，成为了商会如今的掌舵人。\n\n时至今日，环塔商会的高层依旧喜欢自诩为文明环带幕后的投资人与经营者。他们热爱每个季度的财报与投资者会议，还有光鲜亮丽的大都会——他们相信商会创造的规则足以代言塔卫二的当下与未来。这种自信曾经是渡过至暗时刻的必需品，但人们很容易忘记它的成瘾性。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_v0d8_29.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "环塔商会",
        "description": "Reading/document_TGCC_intro\n\n环塔商会是塔卫二影响力最大的企业联合组织，他们的加盟成员从来自泰拉的老字号军工巨头到为开拓区提供服务的餐饮连锁新星，无所不包。\n\n在第一次天使战争期间，曾经负责维持塔卫二与泰拉之间的补给线，如今受困异星的大篷车司机们驾驶车辆，将商品经济、信使物流与现代的生活方式带回了塔卫二。他们打亮车灯，握紧方向盘，用冒烟的轮胎挑战天使，将新世界的拓荒者们重新联结在一起。来自泰拉的企业巨头仍然不可撼动，但在战争期间备受所有人信赖的司机们握住了自己的方向盘——他们摇身一变，成为了商会如今的掌舵人。\n\n时至今日，环塔商会的高层依旧喜欢自诩为文明环带幕后的投资人与经营者。他们热爱每个季度的财报与投资者会议，还有光鲜亮丽的大都会——他们相信商会创造的规则足以代言塔卫二的当下与未来。这种自信曾经是渡过至暗时刻的必需品，但人们很容易忘记它的成瘾性。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Talos-II General Chamber of Commerce (TGCC)",
        "description": "Reading/document_TGCC_intro\n\nThe Talos-II General Chamber of Commerce (TGCC) is the most influential corporate conglomerate of Talos-II. TGCC members cover every sector of manufacturing and services, ranging from leading arms manufacturers from the Age of Terra to food catering franchises with stores along the frontier.\n\nDuring the First Aggeloi War, the TGCC was in charge of maintaining the Talos-Terra lifeline. Now that the war has ended, truck convoys stranded in the alien world continued to roar across the roads, making commercial economies, messenger-based courier services, and modern lifestyles possible in Talos-II. With hands tightly gripped around the steering wheel, the truckers cruised across the lands with headlights blazing, carrying containers filled with supplies and resources to link the growing camps, villages, and towns upon the new world. Though the industrial giants of Old Terra remain a dominant force, the truckers who earned the trust and respect of the Talosians during the war became masters of their own destiny. And thus they transformed into the Conductors steering the great wheel of the TGCC.\n\nTo date, the upper echelons of the TGCC prefer to call themselves the shadow investors and proprietors of the Civilization Band. They love the quarterly financial reports and annual meetings with their shareholders as well as the splendorous beauty of the great cosmopolis. TGCC leaders believe the Practice they have codified is sufficient in defining the present and future of Talos-II. Such confidence was essential for helping humanity endure their darkest hour, but people often forget how addictive it could be."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map02_lv003_19"
    },
    "name": "带暗号的留言",
    "description": "带线的……写顺手了，不好意思。\n\n大当家跟武陵城那边不是谈拢了？咱们也没必要用黑话备忘了。\n\n哼，瞒得了外人，难道还瞒得住弭弗？\n\n这么多年，偷偷摸摸倒腾点物资，武陵什么路数大伙都清楚，他们愿意给条活路，咱们也不乱加价坑骗兄弟姐妹，这条物资线才一直糊里糊涂顺着没断。\n\n现在没必要了。\n\n都收拾收拾，以后咱们光明正大做生意！",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map02_lv003_19.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "带暗号的留言",
        "description": "带线的……写顺手了，不好意思。\n\n大当家跟武陵城那边不是谈拢了？咱们也没必要用黑话备忘了。\n\n哼，瞒得了外人，难道还瞒得住弭弗？\n\n这么多年，偷偷摸摸倒腾点物资，武陵什么路数大伙都清楚，他们愿意给条活路，咱们也不乱加价坑骗兄弟姐妹，这条物资线才一直糊里糊涂顺着没断。\n\n现在没必要了。\n\n都收拾收拾，以后咱们光明正大做生意！"
      },
      "en-US": {
        "name": "Memo: Secret Code",
        "description": "Hey boss ... slipped out, my bad.\n\nChief already settled things with Wuling City, right? No need for us to keep using coded memos.\n\nHah, you might fool outsiders, but can you really keep it from Mi Fu?\n\nAll these years, sneaking around with supplies — we all know how Wuling operates. They're willing to give us a way out, and we don't jack up prices to screw over our own people. That's why this supply line has kept stumbling along without breaking.\n\nNo need for that now.\n\nEveryone, pack it up! From now on, we're doing business out in the open!"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map02_lv003_2"
    },
    "name": "驯兽者的警示",
    "description": "都小心点，这彪兽不好驯，只靠关没什么用。\n\n按我家传观兽之法，尾如钢、眼如电者为兽中之王，这只彪兽明显是个好苗子。\n\n传说我家先祖初到这片地方时，曾驯服过一只瞎了左眼的彪兽，它只听我先祖一人指挥，能跟他一起上战场，咬碎水花子不在话下。一人一兽在清波寨开辟之初解决了不少威胁。\n\n后来先祖甚至与它兄弟相称，但再后来，先祖病逝，这位“兄弟”当天夜里就离开了寨子，消失在了竹林之中。\n\n我看咱们笼子里这只彪兽，保不齐就是一百多年前那只的后代。只要驯养得法，它必定能超越它的老祖宗。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map02_lv003_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "驯兽者的警示",
        "description": "都小心点，这彪兽不好驯，只靠关没什么用。\n\n按我家传观兽之法，尾如钢、眼如电者为兽中之王，这只彪兽明显是个好苗子。\n\n传说我家先祖初到这片地方时，曾驯服过一只瞎了左眼的彪兽，它只听我先祖一人指挥，能跟他一起上战场，咬碎水花子不在话下。一人一兽在清波寨开辟之初解决了不少威胁。\n\n后来先祖甚至与它兄弟相称，但再后来，先祖病逝，这位“兄弟”当天夜里就离开了寨子，消失在了竹林之中。\n\n我看咱们笼子里这只彪兽，保不齐就是一百多年前那只的后代。只要驯养得法，它必定能超越它的老祖宗。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Warning: From a Beast Tamer",
        "description": "Careful. This rakerbeast is a wild one. Locking it up does nothing to tame it.\n\nBased on my family's knowledge of rakers, those with steel-like tails and lightning-keen eyes are the true sovereigns of their beasts. This one has the potential to rule them all.\n\nLegends say that my ancestor tamed a raker with a blind left eye when he first arrived. The beast only listened to his command, fought along his side, and chomped splatters like dessert. The man and the beast eliminated many threats when Qingbo Stockade was being built.\n\nMy ancestor treated it like family, but when he passed away, his \"raker brother\" left the Stockade that very night and disappeared into the grove.\n\nAnd the raker we now have caged is probably a progeny from the legend from over a century ago. If I could tame it, this one would far surpass its own forefather."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map02_lv003_20"
    },
    "name": "坚定者的留言",
    "description": "桥断了就架一个新的！路断了就补好！\n\n人和人之间有仇有怨，就从头一桩桩一件件说清楚，然后，该扔下的东西就扔下！\n\n要我说，大当家做得还不够好！\n\n人要往前走！\n\n我偏要往前走！\n\n明天我就去武陵城！清波寨跟武陵城就应该合二为一！",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map02_lv003_20.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "坚定者的留言",
        "description": "桥断了就架一个新的！路断了就补好！\n\n人和人之间有仇有怨，就从头一桩桩一件件说清楚，然后，该扔下的东西就扔下！\n\n要我说，大当家做得还不够好！\n\n人要往前走！\n\n我偏要往前走！\n\n明天我就去武陵城！清波寨跟武陵城就应该合二为一！"
      },
      "en-US": {
        "name": "Memo: The Determined",
        "description": "If the bridge breaks, we'll build a new one! If the road's out, we'll fix it!\n\nIf people have grudges or bad blood, lay it all out from the start. Every single thing. Then, whatever needs to be let go of, let it go!\n\nIf you ask me, the Chief didn't do enough!\n\nPeople have to move forward!\n\nI'm moving forward whether anyone likes it or not!\n\nTomorrow I'm heading to Wuling City! Qingbo Stockade and Wuling City shall become one!"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map02_lv003_21"
    },
    "name": "善意的告示",
    "description": "各位，我已经在准备张贴告示了。\n\n在告示上，我想写下这样的文字。\n\n“各位旅人、行商和其他途经清波寨的人们，若你们在行路过程中遇到任何困难，欢迎你们来到清波寨求援……”\n\n我没读过几年书，但我想，经历了这么多事，我们或许可以对彼此都再善良一些。\n\n我们得搭一座“桥”。\n\n这样至少能让大当家少些苦恼。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map02_lv003_21.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "善意的告示",
        "description": "各位，我已经在准备张贴告示了。\n\n在告示上，我想写下这样的文字。\n\n“各位旅人、行商和其他途经清波寨的人们，若你们在行路过程中遇到任何困难，欢迎你们来到清波寨求援……”\n\n我没读过几年书，但我想，经历了这么多事，我们或许可以对彼此都再善良一些。\n\n我们得搭一座“桥”。\n\n这样至少能让大当家少些苦恼。"
      },
      "en-US": {
        "name": "A Kind Warning",
        "description": "Hey everyone, I've already started preparing the notices to put up.\n\nOn the notices, I want to write something like this.\n\n\"To all travelers, merchants, and others passing through Qingbo Stockade: if you encounter any difficulties on your journey, you are welcome to come to Qingbo Stockade for help...\"\n\nI haven't had much schooling, but after all we've been through, I think maybe we could all try to be a little kinder to each other.\n\nWe need to build a \"bridge\".\n\nThat way, at least the Chief will have a little less to worry about."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map02_lv003_3"
    },
    "name": "宣扬仇恨的留言",
    "description": "仇恨不会消失。\n\n血迹不会洗净。\n\n死者不会原谅。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map02_lv003_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "宣扬仇恨的留言",
        "description": "仇恨不会消失。\n\n血迹不会洗净。\n\n死者不会原谅。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Memo: Fanning the Hatred",
        "description": "Hatred does not disappear.\n\nBlood does not wash clean.\n\nThe dead do not forgive."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_v0d8_21"
    },
    "name": "武陵甚大裂隙",
    "description": "Reading/ducument_WulingVeryLargeRift_intro\n\n武陵甚大裂隙是位于武陵地区地下的特大侵蚀裂隙，是文明环带已探知范围内规模最大的侵蚀裂隙。\n\n武陵甚大裂隙在地理空间上呈现为网状分布的大型裂隙群，其由一处极为活跃的裂隙主体，以及向周边延伸数十公里的分支裂隙带构成。自文明环带将武陵甚大裂隙记录在册以来，裂隙带来的侵蚀现象已经穿透并撕裂了武陵地区地下的深层地质构造。在裂隙的影响下，地下水体被转化为液态侵蚀，当它们涌上地表，便产生了名为“侵蚀潮”的灾害。\n\n塔罗斯历142年，武陵科考站的天师们尝试用息壤切断裂隙主体与分支裂隙带的联系，遏制裂隙的扩张。这次尝试经过周密准备，但仍然引发了灾难性的后果，武陵科考站及原型息壤设施在两小时内被侵蚀潮完全吞没。时至今日，十年前灾难的遗址——北部禁区，仍然是武陵城无法愈合的伤痕。在天师桩阵列的作用下，武陵地区的液态侵蚀灾害得到了妥善的控制，但宏科院的天师们很清楚，持续扩张的甚大裂隙随时都可能再次发难，令侵蚀潮吞没这片土地。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_v0d8_21.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "武陵甚大裂隙",
        "description": "Reading/ducument_WulingVeryLargeRift_intro\n\n武陵甚大裂隙是位于武陵地区地下的特大侵蚀裂隙，是文明环带已探知范围内规模最大的侵蚀裂隙。\n\n武陵甚大裂隙在地理空间上呈现为网状分布的大型裂隙群，其由一处极为活跃的裂隙主体，以及向周边延伸数十公里的分支裂隙带构成。自文明环带将武陵甚大裂隙记录在册以来，裂隙带来的侵蚀现象已经穿透并撕裂了武陵地区地下的深层地质构造。在裂隙的影响下，地下水体被转化为液态侵蚀，当它们涌上地表，便产生了名为“侵蚀潮”的灾害。\n\n塔罗斯历142年，武陵科考站的天师们尝试用息壤切断裂隙主体与分支裂隙带的联系，遏制裂隙的扩张。这次尝试经过周密准备，但仍然引发了灾难性的后果，武陵科考站及原型息壤设施在两小时内被侵蚀潮完全吞没。时至今日，十年前灾难的遗址——北部禁区，仍然是武陵城无法愈合的伤痕。在天师桩阵列的作用下，武陵地区的液态侵蚀灾害得到了妥善的控制，但宏科院的天师们很清楚，持续扩张的甚大裂隙随时都可能再次发难，令侵蚀潮吞没这片土地。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Wuling Very Large Rift (Wuling VLR)",
        "description": "Reading/ducument_WulingVeryLargeRift_intro\n\nThe Wuling Very Large Rift is a colossal Blight fissure located beneath the Wuling region, representing the largest documented Blight fracture within the known territories of the Civilization Band.\n\nThe Wuling Very Large Rift manifests geographically as a network of massive fissures, comprising an extremely active central fracture with branch systems extending dozens of kilometers. Since being documented by the Civilization Band, the fracture's Blight phenomena have penetrated and shattered the region's deep geological structures. Groundwater transformed into liquid Blight by the fracture periodically surges to the surface, creating disastrous events known as \"Blight Tides\".\n\nIn Talosian Calendar, Year 142, the Tianshi at Wuling Science Station attempted to sever the connection between the central rift and its branch systems using Xiranite, hoping to contain the fissure's expansion. Despite meticulous preparation, the operation triggered disastrous consequences. Within two hours, both the science station and prototype Xiranite facilities were completely consumed by Blight tides. The disaster site, now known as the North Wuling Exclusion Zone, remains an unhealed scar on Wuling City's landscape. While the Tianshi Pillar Array has effectively controlled liquid Blight in the region, HAS Tianshi understand the ever-expanding Very Large Rift could unleash another disastrous tide at any moment, threatening to submerge the entire territory once more."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map02_lv003_4"
    },
    "name": "反叛者的留言",
    "description": "就算是拆毁一些道路，阻断那些懦夫的交通，也别忘了寨子是咱们的寨子，别拆得太狠！\n\n等到咱们跟着阮哥平了武陵回来，咱们还要把寨子盖得更大，盖得更好呢！",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map02_lv003_4.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "反叛者的留言",
        "description": "就算是拆毁一些道路，阻断那些懦夫的交通，也别忘了寨子是咱们的寨子，别拆得太狠！\n\n等到咱们跟着阮哥平了武陵回来，咱们还要把寨子盖得更大，盖得更好呢！"
      },
      "en-US": {
        "name": "Memo: A Traitor",
        "description": "Take out some of the trails to trap those cowards! But keep in mind that this is still our Stockade! DO NOT destroy everything!\n\nOnce we conquer Wuling with Big Bro, we'll return and build an even bigger and better and prettier Stockade!"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_v0d8_26"
    },
    "name": "终末地工业",
    "description": "Reading/document_Endfield_intro\n\n终末地工业是一家以提供前沿工业科研服务为主要业务，致力于新世界开拓建设方案的独立企业机构。\n\n在首批抵达塔卫二的科考团体之中，由罗德岛制药公司与其他合作方协同组建的终末地工业扮演了智库与探路人的角色，在管理员的带领下对许多开拓地区进行了详尽的勘测。当塔卫二与泰拉之间的联系被切断，新世界的拓荒者不得不独自面对来自天使与侵蚀的威胁时，终末地工业选择肩负重任，直到今天。\n\n协议源石传送技术、集成工业系统、源石的可控分布技术，以及塔卫二唯一的轨道飞行器“帝江号”……这些具有终末地研发血统的技术成就已经成为了塔卫二未来的一部分。随着针对新文明的威胁卷土重来，终末地工业将再一次踏上开拓之旅。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_v0d8_26.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "终末地工业",
        "description": "Reading/document_Endfield_intro\n\n终末地工业是一家以提供前沿工业科研服务为主要业务，致力于新世界开拓建设方案的独立企业机构。\n\n在首批抵达塔卫二的科考团体之中，由罗德岛制药公司与其他合作方协同组建的终末地工业扮演了智库与探路人的角色，在管理员的带领下对许多开拓地区进行了详尽的勘测。当塔卫二与泰拉之间的联系被切断，新世界的拓荒者不得不独自面对来自天使与侵蚀的威胁时，终末地工业选择肩负重任，直到今天。\n\n协议源石传送技术、集成工业系统、源石的可控分布技术，以及塔卫二唯一的轨道飞行器“帝江号”……这些具有终末地研发血统的技术成就已经成为了塔卫二未来的一部分。随着针对新文明的威胁卷土重来，终末地工业将再一次踏上开拓之旅。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Endfield Industries",
        "description": "Reading/document_Endfield_intro\n\nEndfield Industries is an independent company that primarily focuses on providing pioneering industrial technologies and services. The Endfield vision is to build and expand into the frontiers of the Talos-II.\n\nWhen the first scientific survey teams arrived at Talos-II, Rhodes Island and its other partners jointly founded Endfield Industries to serve as a think tank and forward prospector. The Endministrator led numerous Endfield geological survey teams and generated detailed maps for numerous frontier regions. After the link between Talos-II and Terra was severed, the frontiersmates of the new world were forced to face the threats posed by the Aggeloi and the Blight on their own. Endfield thus stepped to the forefront, and continued to do so till this very day.\n\nEndfield became an integral part of the future of Talos-II due to its novel technologies such as Protocol-Originium teleportation, Automated Industry Complex (AIC), controlled Originium distribution, and OMV Dijiang (the only orbital vehicle of Talos-II). As dangers emerged to threaten the budding civilization of the new world, Endfield once again initiated its journey to expand the frontiers."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map02_lv003_5"
    },
    "name": "蛊惑者的留言（一）",
    "description": "你们的弩，你们的源石技艺，不算强。\n\n接受雾火。\n\n接受缠裹雾火的武器。\n\n武陵只是一个开始……\n\n头领会让你们看到未来。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map02_lv003_5.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "蛊惑者的留言（一）",
        "description": "你们的弩，你们的源石技艺，不算强。\n\n接受雾火。\n\n接受缠裹雾火的武器。\n\n武陵只是一个开始……\n\n头领会让你们看到未来。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Memo: An Instigator (1)",
        "description": "Your crossbows and your Arts. None of them are strong enough.\n\nAccept the hazefyre.\n\nAccept the weapons wreathed in hazefyre.\n\nWuling is just the beginning...\n\nThe Baws ... shall let you witness the future."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_v0d8_27"
    },
    "name": "联盟工团",
    "description": "Reading/document_UWST_intro\n\n联盟工团是塔卫二上规模独一无二的巨型工人自治团体。工团信奉“量变引起质变”的指导原则，制造了星球表面的大多数工矿业装备，并在基础物资产量上占据统治地位。\n\n这个历史悠久的组织发源于泰拉，工人们成为了新世界拓荒的积极参与方之一，从而最早来到塔卫二。利用其一丝不苟的专业规划能力和粗犷却强大的机器装备，联盟工团为塔卫二的早期建设和第一次天使战争后的重建立有不可磨灭之功。\n\n时至今日，愈发巨大的组织架构虽明显不够灵活，但联盟工团决心依旧。它在塔卫二仍旧是“建设”与“开拓”的代名词，在环塔商会精密可靠的后勤支持以及宏山科学院迅猛迭代的新技术推动下，一座又一座崭新的前进基地正从工团人引以为豪的工业母舰“城市母亲”巨大的船坞中驶出，再度拓展人类的疆界。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_v0d8_27.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "联盟工团",
        "description": "Reading/document_UWST_intro\n\n联盟工团是塔卫二上规模独一无二的巨型工人自治团体。工团信奉“量变引起质变”的指导原则，制造了星球表面的大多数工矿业装备，并在基础物资产量上占据统治地位。\n\n这个历史悠久的组织发源于泰拉，工人们成为了新世界拓荒的积极参与方之一，从而最早来到塔卫二。利用其一丝不苟的专业规划能力和粗犷却强大的机器装备，联盟工团为塔卫二的早期建设和第一次天使战争后的重建立有不可磨灭之功。\n\n时至今日，愈发巨大的组织架构虽明显不够灵活，但联盟工团决心依旧。它在塔卫二仍旧是“建设”与“开拓”的代名词，在环塔商会精密可靠的后勤支持以及宏山科学院迅猛迭代的新技术推动下，一座又一座崭新的前进基地正从工团人引以为豪的工业母舰“城市母亲”巨大的船坞中驶出，再度拓展人类的疆界。"
      },
      "en-US": {
        "name": "United Workers' Syndicates of Talos II (UWST)",
        "description": "Reading/document_UWST_intro\n\nThe United Workers' Syndicates of Talos II (UWST) is the largest union of self-governing worker syndicates on Talos-II. It believes in the guiding law where quantitative change will transform into qualitative change. The UWST is the manufacturer of most industrial and mining machinery, facilities, and tools used on the planet. It is also the undisputed leader of raw materials and resource production in the new world.\n\nThe history of the UWST dates back to the Age of Terra. UWST crew mates actively participated in the frontiering of Talos-II and were the very first organization to reach the new world. The UWST provided detailed and professional work planning as well as brutish yet extremely powerful fleets of machinery that were essential and instrumental during the Early Phase Expansions across Talos-II and the Rebuilding after the First Aggeloi War.\n\nThe UWST of today seems hampered by its ever-growing yet inflexible organization, but they continue to cling to the UW spirit. The United Workers symbolize humanity's \"construction\" and \"expansion\" efforts. With the support of precision logistics from the Talos-II General Chamber of Commerce (TGCC) and powerful new technologies provided by the Hongshan Academy of Sciences (HAS), the UWST continues to churn out one forward base after another from the gargantuan yards of their Industrial Mothership — Mat' Gorodov. After all, the UWST is the engine that drives the expansion of the human frontier."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map02_lv003_6"
    },
    "name": "蛊惑者的留言（二）",
    "description": "你们，炸掉商业街，拖住巡卫。\n\n我们，斩首姓庄的。\n\n应龙不用你们操心。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map02_lv003_6.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "蛊惑者的留言（二）",
        "description": "你们，炸掉商业街，拖住巡卫。\n\n我们，斩首姓庄的。\n\n应龙不用你们操心。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Memo: An Instigator (2)",
        "description": "You! Blow up the avenue and keep the watchguards occupied.\n\nWe shall go forth, and murk Zhuang herself.\n\nAnd quit worrying about Yinglung."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_v0d8_24"
    },
    "name": "息壤",
    "description": "Reading/document_xiranite_intro\n\n息壤是一种用于遏制侵蚀的新材料，是宏山科学院在武陵科学发展区的主要科研成果之一。\n\n息壤诞生于宏山科学院在武陵区展开的综合治理项目。当宏科院科研考察团到达武陵区，天师们发现到这一地区的水文地理环境复杂，裂隙分布广，侵蚀形态以液态为主。文明环带主要的大型裂隙处置手段——从外围向裂隙起始点逐层铺设源石隔离带——在这里并不适用。因此，他们决定另辟蹊径，利用宏科院独有的巨兽学优势创造新的可能性。\n\n塔罗斯历140年，在一众天师与一位巨兽代理人的共同努力下，名为“息壤”的新型源石材料问世。经过多次独立测试，活性化的息壤能够消耗自身，将液态侵蚀逐步中和为自然水体。作为合作方，终末地工业参与了原型息壤设施的建造工程。如今，以息壤为基础的天师桩阵列和大规模净水工程在武陵甚大裂隙的正上方创造了一片净土，使灾难性的侵蚀潮得到了动态控制。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_v0d8_24.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "息壤",
        "description": "Reading/document_xiranite_intro\n\n息壤是一种用于遏制侵蚀的新材料，是宏山科学院在武陵科学发展区的主要科研成果之一。\n\n息壤诞生于宏山科学院在武陵区展开的综合治理项目。当宏科院科研考察团到达武陵区，天师们发现到这一地区的水文地理环境复杂，裂隙分布广，侵蚀形态以液态为主。文明环带主要的大型裂隙处置手段——从外围向裂隙起始点逐层铺设源石隔离带——在这里并不适用。因此，他们决定另辟蹊径，利用宏科院独有的巨兽学优势创造新的可能性。\n\n塔罗斯历140年，在一众天师与一位巨兽代理人的共同努力下，名为“息壤”的新型源石材料问世。经过多次独立测试，活性化的息壤能够消耗自身，将液态侵蚀逐步中和为自然水体。作为合作方，终末地工业参与了原型息壤设施的建造工程。如今，以息壤为基础的天师桩阵列和大规模净水工程在武陵甚大裂隙的正上方创造了一片净土，使灾难性的侵蚀潮得到了动态控制。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Xiranite",
        "description": "Reading/document_xiranite_intro\n\nXiranite represents a groundbreaking material developed for Blight containment, standing as one of HAS's primary research achievements within the Wuling Scientific Developmental District.\n\nXiranite emerged from HAS's comprehensive management project in the Wuling region. Upon arrival, the Tianshi of the HAS scientific survey team discovered the area's complex hydrogeography and widespread fracture networks primarily manifested as liquid Blight. Conventional large-scale rift containment methods from the Civilization Band, layering Originium isolation barriers from periphery to epicenter, proved unsuitable here. Consequently, they pioneered an alternative approach: leveraging the Academy's unique expertise in Feranmut studies to develop entirely new solutions.\n\nIn Talosian Calendar, Year 140, through the collaborative efforts of multiple Tianshi and a Feranmut Proxy, a new Originium-based material named Xiranite was successfully developed. Repeated independent testing confirmed that activated Xiranite could gradually neutralize liquid Blight into natural water through self-sacrificial consumption. As project partners, Endfield Industries participated in constructing the prototype Xiranite facilities. Today, the Tianshi Pillar Arrays and large-scale water purification projects established over the Wuling Very Large Rift have created a stabilized zone, achieving dynamic containment over the disastrous Blight Tides."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map02_lv003_9"
    },
    "name": "语气阴狠的留言",
    "description": "二姑娘不能活着。\n\n除非商叔点头放过她，我听商叔的。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map02_lv003_9.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "语气阴狠的留言",
        "description": "二姑娘不能活着。\n\n除非商叔点头放过她，我听商叔的。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Memo: Vicious Words",
        "description": "Younger Dame doesn't deserve to live.\n\nUnless Uncle Shang says so. Uncle's words are my command."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map02_research2_1"
    },
    "name": "有关武陵商业街的调查报告",
    "description": "管理员！我们收到了资料！\n\n下次我要想办法换一个能闻到味道的终端，唉，但是感觉只闻到味道也不够，有没有能够直接传送商业街食物的小型终端……好吧，我要停止会被组长骂的寒暄，开始给您认真分析资料了。有关您所好奇的，武陵商业街的发展，我们确认到了以下情报。\n\n首先，我们可以肯定的是，武陵的方兴衢是一个奇迹，不可复制的奇迹。\n\n我想您应该已经产生了对甚大裂隙的基础认知——近百公里的大型裂隙群就在武陵地下，也就是说，这座城几乎就是建在一座“活火山”上——准确地说是“火山口”里。那么为什么这座城里，能够发展出一条繁华的商业街，为什么会如此安居乐业呢？……我们查阅了历年有关武陵的报告，确认了一件事——庄方宜，这位管代天师拥有着极高的管理水平。从建城开始，她的思路中就存在着发展民生、教育、招商等等事项，这种完善的思维真是让人叹为观止。当然，我并没有否定武陵民众奉献的意思……在我们已确认到的资料中，庄天师每一次都能在最准确的方向上，列出最翔实的发展规划，无论是新增几个竹筏站点，又或者是为方兴衢新增一个龙泡泡款式……我猜武陵的每一个人——这么说有点夸张，但——一定都信任她，不然武陵必然不可能发展到今天的样子。您看到了游商的备忘，看到了普通居民的评价，也看到了经营者的笔记……无论内与外，所有人都相信这条街能蒸蒸日上。在险地之中亦有奇景，我想这就是方兴衢给许多人的第一印象。\n\n您自可静静体会，这座城也有您留下的痕迹，我想大家也会以您为荣的。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map02_research2_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "有关武陵商业街的调查报告",
        "description": "管理员！我们收到了资料！\n\n下次我要想办法换一个能闻到味道的终端，唉，但是感觉只闻到味道也不够，有没有能够直接传送商业街食物的小型终端……好吧，我要停止会被组长骂的寒暄，开始给您认真分析资料了。有关您所好奇的，武陵商业街的发展，我们确认到了以下情报。\n\n首先，我们可以肯定的是，武陵的方兴衢是一个奇迹，不可复制的奇迹。\n\n我想您应该已经产生了对甚大裂隙的基础认知——近百公里的大型裂隙群就在武陵地下，也就是说，这座城几乎就是建在一座“活火山”上——准确地说是“火山口”里。那么为什么这座城里，能够发展出一条繁华的商业街，为什么会如此安居乐业呢？……我们查阅了历年有关武陵的报告，确认了一件事——庄方宜，这位管代天师拥有着极高的管理水平。从建城开始，她的思路中就存在着发展民生、教育、招商等等事项，这种完善的思维真是让人叹为观止。当然，我并没有否定武陵民众奉献的意思……在我们已确认到的资料中，庄天师每一次都能在最准确的方向上，列出最翔实的发展规划，无论是新增几个竹筏站点，又或者是为方兴衢新增一个龙泡泡款式……我猜武陵的每一个人——这么说有点夸张，但——一定都信任她，不然武陵必然不可能发展到今天的样子。您看到了游商的备忘，看到了普通居民的评价，也看到了经营者的笔记……无论内与外，所有人都相信这条街能蒸蒸日上。在险地之中亦有奇景，我想这就是方兴衢给许多人的第一印象。\n\n您自可静静体会，这座城也有您留下的痕迹，我想大家也会以您为荣的。"
      },
      "en-US": {
        "name": "IR: Wuling Shopping Avenue",
        "description": "Endministrator! We received the data!\n\nI'll try to find a replacement terminal capable of communing smells as well. Perhaps the smells won't be enough. I wonder if there's a handyterm capable of physically delivering snacks from the shopping avenue... Okay. I must conclude the usual greetings and start data analysis if I wish to avoid the wrath of my team leader. We have verified the following intel regarding the development of the Wuling shopping avenue that you are interested in.\n\nFirst, we are certain that Fangxing Avenue of Wuling is a wonder that cannot be replicated elsewhere.\n\nI believe you already have the basic understanding of the Very Large Rift (VLR). The huge formation of multiple rifts measures nearly one hundred kilometers in length and exists right below Wuling. In other words, the city is literally built on an \"active volcano\" — To be more accurate, the entire place is built right over a \"volcanic crater\". So, why would such a precarious city develop such a bustling shopping avenue? Why is everyone settling in with a peace of mind...? We checked past records about Wuling and arrive at these verified findings — The Viceroy Tianshi Zhuang Fangyi has exceptional administrative skills. Ever since the founding of Wuling, she wholly focused on providing living amenities, education, and business opportunities. Her comprehensive ideas and approach are most admirable. Of course, I am not downplaying the contributions of the Wulingers... According to verifiable data we have, Tianshi Zhuang always came up with the most applicable development plans for special focuses that require them most. These efforts include the adding new bamboo raft stops, or introducing new Chubby Lung designs for Fangxing Avenue... I believe every Wulinger (though this claim appears exaggerated, it is not) has placed their trust in her for the city to reach its present day level of development. You yourself read the memos of the traveling merchant or the proprietor... Everyone inside and outside the city believes that the shopping avenue is heading up. A commercial wonder in a precipitous place. I believe this is the impression that people get when they first visit Fangxing Avenue.\n\nExperience this place at your own leisure. You have left quite a mark on Wuling, and I am sure everyone is honored to be in your presence."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_v0d8_13"
    },
    "name": "联盟工团安全局",
    "description": "联盟工团安全局是联盟工团内部负责对内安全、对外情报、特殊环境调查、环带条约执行情况监察等工作的部门。\n\n“在什么情况下会看到安全局的人”，假若将这个问题抛向工团成员，根据年龄层次的不同，你可能会得到三种答案。最年轻的一批工人会表示几乎没有见过安全局成员，只听说他们会定期出现在每个生产基地，确认人员及生产资料的安全。稍年长一些的中年工人会告诉你，在他经历过的大型开拓中，一定会有安全局成员参与现场委员会，负责保证工程不被别有用心者干扰。\n\n而最年长的工人或许会和你讲起一个传闻，传说在更早的年头，那场不光彩的战争结束后，安全局成立在一个血腥味尚未散去的午后，他们手上的血保证了工团至今的安全与稳定，也让任何有悖《环带公约》原则的声音消失在了小巷之中。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_v0d8_13.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "联盟工团安全局",
        "description": "联盟工团安全局是联盟工团内部负责对内安全、对外情报、特殊环境调查、环带条约执行情况监察等工作的部门。\n\n“在什么情况下会看到安全局的人”，假若将这个问题抛向工团成员，根据年龄层次的不同，你可能会得到三种答案。最年轻的一批工人会表示几乎没有见过安全局成员，只听说他们会定期出现在每个生产基地，确认人员及生产资料的安全。稍年长一些的中年工人会告诉你，在他经历过的大型开拓中，一定会有安全局成员参与现场委员会，负责保证工程不被别有用心者干扰。\n\n而最年长的工人或许会和你讲起一个传闻，传说在更早的年头，那场不光彩的战争结束后，安全局成立在一个血腥味尚未散去的午后，他们手上的血保证了工团至今的安全与稳定，也让任何有悖《环带公约》原则的声音消失在了小巷之中。"
      },
      "en-US": {
        "name": "UWST Security Bureau",
        "description": "The Security Bureau of the UWST serves as the internal department responsible for domestic security, external intelligence, special environment investigations, and monitoring compliance with the Band Accord treaties.\n\nIf you ask UWST workers \"When would you see Security Bureau personnel?\" you would receive three distinct answers based on generational differences. The youngest workers would say they've scarcely encountered them, only hearing about their routine visits to production bases to verify the safety of personnel and resources. Middle-aged veterans would recount how during major expansion projects, Bureau agents always participated in onsite committees to prevent external interference with operations.\n\nThe most senior workers might share a lingering rumor from earlier times. They speak of the Bureau's establishment one afternoon when the scent of blood still hung heavy in the air, not long after that inglorious war concluded. The blood on their hands secured the Union's safety and stability to this day, while ensuring any voices contradicting the Band Accord's principles vanished into the shadows of back alleys."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_map02_research3_1"
    },
    "name": "有关武陵交通规划的调查报告",
    "description": "管理员，我们已经收到了您上传的资料。\n\n武陵的竹子可是赫赫有名的！\n\n嗯？好像没在说竹子……抱歉……这就为您解答武陵交通规划的问题。\n\n单从您发回的资料来看，毫无疑问，无论是迷踪林资料中出现的“迷路”字样，还是留信者展示出的，明显被竹林伤害到了的精神状态……这些说法是有点夸张的。\n\n按照资料库中的记载，我们可以从武陵的交通设计方针中提炼出两个特点——自然与有序。“自然”，顾名思义，道路也好，竹筏站点也罢，甚至您资料中，那位巡林员提到的蟠兽巢穴也算在内……我想您能够发现，景玉谷内部极少出现生硬地人造建筑，但它依旧通行无阻。\n\n至于“有序”，这恐怕用言语很难表述，实际上，我建议您亲身体会，例如乘坐竹筏环游一番景玉谷，又或者试试咱们终末地的滑索？届时您会发现，武陵人在最小程度破坏自然环境的情况下，将景玉谷整个串联了起来，这需要极高深的规划水平。\n\n或许是炎国源远流长的风水知识，在塔卫二这颗异星上开放出了崭新花朵？如果有机会，您可以试着寻找一下有没有更多的资料。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_map02_research3_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "有关武陵交通规划的调查报告",
        "description": "管理员，我们已经收到了您上传的资料。\n\n武陵的竹子可是赫赫有名的！\n\n嗯？好像没在说竹子……抱歉……这就为您解答武陵交通规划的问题。\n\n单从您发回的资料来看，毫无疑问，无论是迷踪林资料中出现的“迷路”字样，还是留信者展示出的，明显被竹林伤害到了的精神状态……这些说法是有点夸张的。\n\n按照资料库中的记载，我们可以从武陵的交通设计方针中提炼出两个特点——自然与有序。“自然”，顾名思义，道路也好，竹筏站点也罢，甚至您资料中，那位巡林员提到的蟠兽巢穴也算在内……我想您能够发现，景玉谷内部极少出现生硬地人造建筑，但它依旧通行无阻。\n\n至于“有序”，这恐怕用言语很难表述，实际上，我建议您亲身体会，例如乘坐竹筏环游一番景玉谷，又或者试试咱们终末地的滑索？届时您会发现，武陵人在最小程度破坏自然环境的情况下，将景玉谷整个串联了起来，这需要极高深的规划水平。\n\n或许是炎国源远流长的风水知识，在塔卫二这颗异星上开放出了崭新花朵？如果有机会，您可以试着寻找一下有没有更多的资料。"
      },
      "en-US": {
        "name": "IR: Transportation in Wuling",
        "description": "Endministrator, we received the data you have uploaded.\n\nThe bamboo of Wuling is incredibly famous!\n\nAh! The topic is about something else... Apologies... I'll now answer your inquiries about transportation in Wuling.\n\nFrom the data you sent us, writings that mention becoming \"lost\" or other overt signs of psychological trauma exhibited by travelers in the Stragglers Grove are ... undoubtedly exaggerated.\n\nAccording to existing data in the database, we can identify two key features in the design of transportation in Wuling — nature and order. \"Nature\" literally refers to lack of abrupt, artificial structures in Jingyu Valley, and that includes roads, bamboo raft stops, and even the pantailbeast lair mentioned by the forest ranger indicated by the data you found. However, Jingyu Valley remains a rather accessible place.\n\n\"Order\", on the other hand, might be a little hard to describe. I encourage you to explore and experience the area in person. Taking a raft ride through Jingyu Valley might be a start. How about using our Endfield ziplines? You will discover that the Wulingers have established a decent transport network throughout Jingyu Valley with minimal disruption to the natural landscape. Such an achievement requires incredible skills in area planning.\n\nPerhaps the well-established Yanese tradition of fengshui produced new blossoms in the distant world of Talos-II? Try looking for additional information, if the opportunity presents itself."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_sm1l1m2_1"
    },
    "name": "试论碾骨氏族印记的源流及特色",
    "description": "针对碾骨氏族（系裂地者群体的分支族群）行走各地时留下的各种特殊记号，经过笔者大量实地考察与多年整理，相关研究工作已取得了一定成果。\n\n…………\n\n近几年，在已发现的印记中，下列几种最为常见：\n\nReading/collection_ldz_full\n\n笔者曾尝试解读其内在关联性，但始终无果。\n\n现通过大量实景照片的对比，笔者最终在象形学研究者拉特斯先生的启发下，初步得出了以下结论，供广大相关研究者参考：\n\nReading/collection_ldz_treasure\n\n①号图案，有明显形似箱子的轮廓，四周延伸的线有“引人注目”“闪亮”的象征感，或许意为“宝藏”。\n\nReading/collection_ldz_worship\n\n②号图案，如果将图案主体看作是“人”，那么这种动作传达的含义应该与“崇拜”这类行为有关。\n\nReading/collection_ldz_leader\n\n③号图案，疑似为一张人脸的涂鸦，常常与②号图一起出现，可能接近传统语境中“领袖”“首领”的含义。\n\nReading/collection_ldz_bury\n\n④号图案，和②号图案类似，常常和①号图案一起出现，传达的含义或许与“埋藏”“藏匿”相关。\n\n…………",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_sm1l1m2_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "试论碾骨氏族印记的源流及特色",
        "description": "针对碾骨氏族（系裂地者群体的分支族群）行走各地时留下的各种特殊记号，经过笔者大量实地考察与多年整理，相关研究工作已取得了一定成果。\n\n…………\n\n近几年，在已发现的印记中，下列几种最为常见：\n\nReading/collection_ldz_full\n\n笔者曾尝试解读其内在关联性，但始终无果。\n\n现通过大量实景照片的对比，笔者最终在象形学研究者拉特斯先生的启发下，初步得出了以下结论，供广大相关研究者参考：\n\nReading/collection_ldz_treasure\n\n①号图案，有明显形似箱子的轮廓，四周延伸的线有“引人注目”“闪亮”的象征感，或许意为“宝藏”。\n\nReading/collection_ldz_worship\n\n②号图案，如果将图案主体看作是“人”，那么这种动作传达的含义应该与“崇拜”这类行为有关。\n\nReading/collection_ldz_leader\n\n③号图案，疑似为一张人脸的涂鸦，常常与②号图一起出现，可能接近传统语境中“领袖”“首领”的含义。\n\nReading/collection_ldz_bury\n\n④号图案，和②号图案类似，常常和①号图案一起出现，传达的含义或许与“埋藏”“藏匿”相关。\n\n…………"
      },
      "en-US": {
        "name": "Origins and Distinctive Features of Bonekrusher Glyphs",
        "description": "After multiple rounds of field investigations and years of research, the author has reached a degree of understanding of special glyphs and markings made by the Bonekrushers (a Landbreaker clan).\n\n.........\n\nThe following glyphs were most commonly seen in the past few years—\n\nReading/collection_ldz_full\n\nThe author attempted to decipher the relationship between individual glyphs but failed to generate conclusive results.\n\nAfter extensive comparative studies with numerous photographs of actual glyphs and collaborative work with logographic researcher Mr. Latos, the author arrived at several preliminary findings detailed in the following.\n\nReading/collection_ldz_treasure\n\nFIGURE 1. A glyph with an outline that resembles a crate surrounded by radial lines that convey a sense of \"attractiveness\" or \"brightness\". This glyph may symbolize \"treasure\".\n\nReading/collection_ldz_worship\n\nFIGURE 2. If the main feature of this glyph represents a \"person\", then the meaning conveyed by the posture may have something to do with the act of \"worship\".\n\nReading/collection_ldz_leader\n\nFIGURE 3. A glyph that resembles a human face. This glyph is often seen with the glyph shown in Figure 2 and may symbolize a \"chief\" or \"leader\".\n\nReading/collection_ldz_bury\n\nFIGURE 4. A glyph that resembles the one shown in Figure 2 and often appears with the glyph of Figure 1. The meaning conveyed by this glyph may be related to the act of \"burying\" or \"hiding\".\n\n........."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_sm1l1m4_hatman_3"
    },
    "name": "哈特曼记录：其一",
    "description": "Reading/sm1l1m6_Hatman_photo\n\n姓名：哈特曼\n公司：埃里克松商贸有限公司\n部门职位：外贸部高级业务员\n公司概况：运营中\n管理员批注\n目前得到的信息较少，还需要进一步了解。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_sm1l1m4_hatman_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "哈特曼记录：其一",
        "description": "Reading/sm1l1m6_Hatman_photo\n\n姓名：哈特曼\n公司：埃里克松商贸有限公司\n部门职位：外贸部高级业务员\n公司概况：运营中\n管理员批注\n目前得到的信息较少，还需要进一步了解。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Agent Data: Hartmann (1)",
        "description": "Reading/sm1l1m6_Hatman_photo\n\nNAME: Hartmann \nCOMPANY: Erikssohn Trading House \nTITLE: Senior Sales Representative, Business and Sales \nCOMPANY STATUS: Operating \n\nENDMINISTRATOR'S NOTES \nMore information required to learn more about this potential partner and their agent."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_sm1l1m5_hatman_3"
    },
    "name": "哈特曼记录：其二",
    "description": "Reading/sm1l1m6_Hatman_photo\n\n姓名：哈特曼\n公司：埃里克松商贸有限公司\n部门职位：外贸部高级业务员\n公司概况：刚刚得知，似乎运营不佳\n管理员批注\n尽管态度良好，但还需要观察。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_sm1l1m5_hatman_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "哈特曼记录：其二",
        "description": "Reading/sm1l1m6_Hatman_photo\n\n姓名：哈特曼\n公司：埃里克松商贸有限公司\n部门职位：外贸部高级业务员\n公司概况：刚刚得知，似乎运营不佳\n管理员批注\n尽管态度良好，但还需要观察。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Agent Data: Hartmann (2)",
        "description": "Reading/sm1l1m6_Hatman_photo\n\nNAME: Hartmann \nCOMPANY: Erikssohn Trading House \nTITLE: Senior Sales Representative, Business and Sales \nCOMPANY STATUS: Seemingly uncertain (recent update) \n\nENDMINISTRATOR'S NOTES \nThe Agent is pretty friendly, but we need to learn more about him and his company."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_sm1l1m6_1"
    },
    "name": "行车记录仪记录（一）",
    "description": "（摔出的行车记录仪上残存着数条语音记录）\n\n“喂？怎么样了，他今天吃东西了吗？你现在还在医院吗？”\n\n“这样下去也不是办法啊。医生上次说的那个营养液呢？”\n\n“贵不是问题，先打上。跟医院那边说，之后我会回去销账的。”\n\n“我啊，我回不去啊，我在外面跑业务呢。”\n\n“你不能多理解理解我吗？我这边实在走不开啊！我得工作！”\n\n“没裁员！都说了不要听那些风言风语。你照顾好老爸，我最快下周就回去了。”\n\n“嗯，不辛苦，你更辛苦一点。”",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_sm1l1m6_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "行车记录仪记录（一）",
        "description": "（摔出的行车记录仪上残存着数条语音记录）\n\n“喂？怎么样了，他今天吃东西了吗？你现在还在医院吗？”\n\n“这样下去也不是办法啊。医生上次说的那个营养液呢？”\n\n“贵不是问题，先打上。跟医院那边说，之后我会回去销账的。”\n\n“我啊，我回不去啊，我在外面跑业务呢。”\n\n“你不能多理解理解我吗？我这边实在走不开啊！我得工作！”\n\n“没裁员！都说了不要听那些风言风语。你照顾好老爸，我最快下周就回去了。”\n\n“嗯，不辛苦，你更辛苦一点。”"
      },
      "en-US": {
        "name": "Dashcam Record I",
        "description": "(Though it fell out of the vehicle, this dashcam still has a few audio logs saved)\n\n\"Allo? Da? What is it? Did he eat something today? Are you still in the hospital?\"\n\n\"We can't let this continue. I remember the surgeon saying something about a nutrient mix.\"\n\n\"I don't care about the price. Hook him up with one of those and tell the hospital I'll pay them when I get back.\"\n\n\"Me? No, I can't head back right now. I got clients to meet.\"\n\n\"Blin! I can't leave! I have to work! Don't you understand? I have to earn the creds and pay for everything!\"\n\n\"No! No one got fired! Ignore the gossip and rumors! You take good care of Papa. I'll be back next week if everything works out.\"\n\n\"Hrnngh. No. I'm okay. You're working harder than me.\""
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_sm1l1m6_Alexander_doc"
    },
    "name": "亚历山大档案",
    "description": "Reading/sm1l1m6_Alexander_photo\n\n伪装成埃里克松商贸的员工与终末地接触,意图抢走订单,来者不善。据说被揭穿后变成明抢了……\n实际上其人早已被公司开除。做出这一系列举动的原因是家中变故,急需中转资金。\n经过调查,发现是与汉斯合伙抢劫和陷害哈特曼,有诸多不法行为。\n事情败露后,有悔改之意。\n\nfm//Reading/sm1l1m6_5",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_sm1l1m6_Alexander_doc.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "亚历山大档案",
        "description": "Reading/sm1l1m6_Alexander_photo\n\n伪装成埃里克松商贸的员工与终末地接触,意图抢走订单,来者不善。据说被揭穿后变成明抢了……\n实际上其人早已被公司开除。做出这一系列举动的原因是家中变故,急需中转资金。\n经过调查,发现是与汉斯合伙抢劫和陷害哈特曼,有诸多不法行为。\n事情败露后,有悔改之意。\n\nfm//Reading/sm1l1m6_5"
      },
      "en-US": {
        "name": "Agent File: Aleksandr",
        "description": "Reading/sm1l1m6_Alexander_photo\n\nAleksandr masqueraded as an Erikssohn Trading House employee to hijack their contract negotiations with Endfield. When we saw through his disguise, he revealed his actual company (Clavis) and negotiated on behalf of the latter. \nHowever, Aleksandr has already been laid off by Clavis. His desperate need for funds to provide for his family was the reason behind his willingness to take part in various illegal actions. \nFurther investigations revealed that Aleksandr collaborated with Hans in a scheme to rob Hartmann and set the Erikssohn employee up. \nWhen the scheme failed, Aleksandr exhibited signs of remorse and guilt.\n\nfm//Reading/sm1l1m6_5"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_sm1l1m6_Hans_doc"
    },
    "name": "老汉斯档案",
    "description": "Reading/sm1l1m6_Hans_photo\n\n公司：门德斯工业有限公司\n部门职位：业务员\n- 在业务洽谈过程中大搅混水，混淆视听，实际上别有所图。\n- 袭击哈特曼事件的背后黑手之一，假扮裂地者，主导了抢劫一事。\n- 事情败露后原地逃跑了。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_sm1l1m6_Hans_doc.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "老汉斯档案",
        "description": "Reading/sm1l1m6_Hans_photo\n\n公司：门德斯工业有限公司\n部门职位：业务员\n- 在业务洽谈过程中大搅混水，混淆视听，实际上别有所图。\n- 袭击哈特曼事件的背后黑手之一，假扮裂地者，主导了抢劫一事。\n- 事情败露后原地逃跑了。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Agent File: Hans",
        "description": "Reading/sm1l1m6_Hans_photo\n\nCOMPANY: Mendez Manufacturing \nTITLE: Sales Agent \n- Went out of his way to muddy the waters of the negotiation process. Did so with ulterior motives. \n- A co-conspirator of the attack on Hartmann. Disguised himself as a Landbreaker and directed the said attack himself. \n- Fled the scene when we saw through his schemes."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_v0d8_33"
    },
    "name": "集成工业系统（AIC）",
    "description": "Reading/document_AIC_intro\n\n集成工业系统（Automated Industry Complex）是终末地工业掌握的关键核心技术之一。这项技术实现了生产设备的小型化与模块化，只需要在现场部署少量人力，便能在极短的时间内搭建一套功能完整的自动化生产线。\n\n集成工业系统的原型设计理念早在拓荒者们从泰拉前往塔卫二之前便已被提出。比起使用移动平台搬运整条生产线的传统方法，打包模块化的生产设施，根据需要进行灵活的部署被认为是源石工业在未来生产方式迭代过程中的一种高级形态。\n\n为了将这种格外适用于塔卫二开拓环境的理念转化为现实，终末地工业投入了大量的研发资源。集成工业系统在与联盟工团合作的枢纽区基地经过了多年的测试与反复的迭代，最终实现了绝大多数的生产功能需求。现在，集成工业系统的实地调用权限已被交付给管理员。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_v0d8_33.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "集成工业系统（AIC）",
        "description": "Reading/document_AIC_intro\n\n集成工业系统（Automated Industry Complex）是终末地工业掌握的关键核心技术之一。这项技术实现了生产设备的小型化与模块化，只需要在现场部署少量人力，便能在极短的时间内搭建一套功能完整的自动化生产线。\n\n集成工业系统的原型设计理念早在拓荒者们从泰拉前往塔卫二之前便已被提出。比起使用移动平台搬运整条生产线的传统方法，打包模块化的生产设施，根据需要进行灵活的部署被认为是源石工业在未来生产方式迭代过程中的一种高级形态。\n\n为了将这种格外适用于塔卫二开拓环境的理念转化为现实，终末地工业投入了大量的研发资源。集成工业系统在与联盟工团合作的枢纽区基地经过了多年的测试与反复的迭代，最终实现了绝大多数的生产功能需求。现在，集成工业系统的实地调用权限已被交付给管理员。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Automated Industry Complex (AIC)",
        "description": "Reading/document_AIC_intro\n\nThe Automated Industry Complex (AIC) is one of the key technologies of Endfield Industries, and represents the successful miniaturization and modularization of industrial production machinery. A small team of professionals armed with the AIC technology can quickly deploy a fully functional automated production line.\n\nThe earliest design principles of the AIC were already proposed even before the frontiersmates of Talos-II departed from Terra. The traditional approach involved moving entire city plates to relocate production lines. In contrast, portable and modular processing facilities that can be deployed according to specific needs were regarded as the next stage in the advancement of Originium industries and production.\n\nThis proposal was deemed extremely suitable for the environments of Talos-II. To convert theory into reality, Endfield committed vast amounts of R&D resources. Years of repeated testing, redesigns, and reiterations carried out at the joint Endfield-UWST Hub Base finally arrived at a build capable of satisfying most production requirements. Currently, AIC field deployment authority has been granted to the Endministrator."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_sm1l3m2_1"
    },
    "name": "备忘",
    "description": "新一批密码已更换，本次沿用佩妮女士设立的随机方案——更新为最近使用的P系列零件+所属四位编号。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_sm1l3m2_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "备忘",
        "description": "新一批密码已更换，本次沿用佩妮女士设立的随机方案——更新为最近使用的P系列零件+所属四位编号。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Memo",
        "description": "Updated the passwords based on the randomization scheme designed by Madam Penny. The new passwords are now the P-series parts we recently used plus a 4-digit number."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_sm1l5m1_1"
    },
    "name": "工团成员关于偷拍者的证词",
    "description": "第一位工团成员：\n\n……那家伙一看就是个女人，也不知道在那边拍什么……反正就是很可疑！对了，她还戴了顶帽子，应该是棕色的短发！没错！就和我邻居家莉莉的发色差不多！\n\n第二位工团成员：\n\n我不可能记错的！当时只有她和我两个菲林，我拿着我的工具箱，她背了个挎包——对，就是布林德最经典的那款！我之前在广告上看过，一直想买呢……咳咳，扯远了！反正那挎包真的好看，配上她那头黄色长发，别提多合适了……\n\n第三位工团成员：\n\n我那天急着回家，也没太注意吧……应该是个女的，穿得挺简单的，不太起眼。我路过的时候不小心撞了她一下，把她戴的眼镜给弄掉了，我就帮她捡起来了。结果这人视力好像不太好，我递了半天她才拿住。然后？然后我就回家了啊……",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_sm1l5m1_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "工团成员关于偷拍者的证词",
        "description": "第一位工团成员：\n\n……那家伙一看就是个女人，也不知道在那边拍什么……反正就是很可疑！对了，她还戴了顶帽子，应该是棕色的短发！没错！就和我邻居家莉莉的发色差不多！\n\n第二位工团成员：\n\n我不可能记错的！当时只有她和我两个菲林，我拿着我的工具箱，她背了个挎包——对，就是布林德最经典的那款！我之前在广告上看过，一直想买呢……咳咳，扯远了！反正那挎包真的好看，配上她那头黄色长发，别提多合适了……\n\n第三位工团成员：\n\n我那天急着回家，也没太注意吧……应该是个女的，穿得挺简单的，不太起眼。我路过的时候不小心撞了她一下，把她戴的眼镜给弄掉了，我就帮她捡起来了。结果这人视力好像不太好，我递了半天她才拿住。然后？然后我就回家了啊……"
      },
      "en-US": {
        "name": "Crew Mate Descriptions of the Illegal Photographer",
        "description": "UWST Crew Mate 1:\n\n...Looks like a woman. I don't know why she's taking photos of those things ... but it's super sus! Oh yeah, she was wearing this hat. And she's got some short, brown hair! That's right! Same color as my neighbor Lily!\n\nUWST Crew Mate 2:\n\nI remember everything! She and I were the only two Felines at that time. I was carrying my toolkit and she was carrying a shoulder bag—Yeah! It's that flagship Brindle classic! Saw it on the ads! Oooh, I really want one too... Ahem. Yeah, went off topic there for a bit ... but I really want that Brindle bag ... it was a perfect match with her golden hair...\n\nUWST Crew Mate 3:\n\nI was rushing back home so I wasn't paying much attention... But I think she's a girl. She was wearing this ordinary outfit so she looked pretty ordinary. I accidentally bumped into her and knocked the glasses off her face. I picked them up from the ground but it took a real while for her to take them off my hands. That's how bad her eyes are. What happened next? I went home. That's what."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_sm1l5m2_1"
    },
    "name": "拉奎尔·琼斯的工作履历",
    "description": "姓名：拉奎尔·琼斯\n\n性别：女\n\n年龄：25\n\n职业：记者\n\n履历简述：\n\n- 毕业后就职于《里维斯周刊》编辑部，担任采编记者一职。\n\n- 主要负责新闻报道的选题策划与稿件撰写等相关工作。\n\n- 三个月前，因“错误”报道了某食品供应商的货源内幕而被内部严重警告。\n\n- 目前被列入该编辑部的《预备裁员名单》。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_sm1l5m2_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "拉奎尔·琼斯的工作履历",
        "description": "姓名：拉奎尔·琼斯\n\n性别：女\n\n年龄：25\n\n职业：记者\n\n履历简述：\n\n- 毕业后就职于《里维斯周刊》编辑部，担任采编记者一职。\n\n- 主要负责新闻报道的选题策划与稿件撰写等相关工作。\n\n- 三个月前，因“错误”报道了某食品供应商的货源内幕而被内部严重警告。\n\n- 目前被列入该编辑部的《预备裁员名单》。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Resume of Raquel Jones",
        "description": "NAME: Raquel Jones\n\nGENDER: Female\n\nAGE: 25\n\nOCCUPATION: Journalism\n\nWORK EXPERIENCE:\n\n- After graduation, she began work as a correspondent at the Editorial Department of Reeves Weekly.\n\n- Main job descriptions: Topic planning, coming up with newsworthy topics, and composing articles.\n\n- Given a severe internal warning 3 months ago due to an \"erroneous\" expose of supplies used by a food company.\n\n- Currently included in the company's List of Potential Candidates for Corporate Streamlining."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_sm1l6m1_1"
    },
    "name": "工团成员身份信息卡",
    "description": "姓名：莫莉\n\n年龄：21岁\n\n所属区域：四号谷地\n\n职位：协调员\n\n岗位职责：管理岗，协调一线工人完成生产任务",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_sm1l6m1_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "工团成员身份信息卡",
        "description": "姓名：莫莉\n\n年龄：21岁\n\n所属区域：四号谷地\n\n职位：协调员\n\n岗位职责：管理岗，协调一线工人完成生产任务"
      },
      "en-US": {
        "name": "UWST Crew Mate ID",
        "description": "NAME: Molly\n\nAGE: 21\n\nSITE: Valley IV\n\nTITLE: Coordinator\n\nROLE: Management post. Coordinate and complete production jobs with site/floor crew."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_sm1l6m1_2"
    },
    "name": "笔迹娟秀的调查记录",
    "description": "车队遇袭现场整体的破坏情况较为严重，有明显的打斗痕迹。\n\n怀疑对象——裂地者。\n\n现场没有药物，也没有残骸和包装。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_sm1l6m1_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "笔迹娟秀的调查记录",
        "description": "车队遇袭现场整体的破坏情况较为严重，有明显的打斗痕迹。\n\n怀疑对象——裂地者。\n\n现场没有药物，也没有残骸和包装。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Neatly Written Investigation Notes",
        "description": "Convoy attack site investigation: Overall damages were quite severe. Obvious signs of physical confrontation and use of force.\n\nSUSPECT: Landbreakers\n\nNo medical supplies found at the site. No burned remains, and no discarded packaging."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_sm1l6m1_3"
    },
    "name": "字迹工整的工作笔记",
    "description": "（第一页）\n\n概况纪要：车间巡视完毕，对前序的128项检查事项进行排查，一切正常。预计可以在7日内将生产推进至下一阶段。已与生产员开会讨论进度，需跟进。\n\n目的分类：其他\n\n项目进度：第二工段\n\n阶段评估：保守乐观\n\n注意事项：新进设备需检查后才可投入使用。\n\n（第二页）\n\n概况纪要：与协同部门进行交圈会，排除风险，保证工期。前序检查工作报告已归档上交，等待确认中。\n\n目的分类：求决\n\n项目进度：参照前项\n\n阶段评估：保守乐观\n\n注意事项：各项事务和报告确认需亲自对接，避免工期延后。\n\n（第三页）\n\n…………",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_sm1l6m1_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "字迹工整的工作笔记",
        "description": "（第一页）\n\n概况纪要：车间巡视完毕，对前序的128项检查事项进行排查，一切正常。预计可以在7日内将生产推进至下一阶段。已与生产员开会讨论进度，需跟进。\n\n目的分类：其他\n\n项目进度：第二工段\n\n阶段评估：保守乐观\n\n注意事项：新进设备需检查后才可投入使用。\n\n（第二页）\n\n概况纪要：与协同部门进行交圈会，排除风险，保证工期。前序检查工作报告已归档上交，等待确认中。\n\n目的分类：求决\n\n项目进度：参照前项\n\n阶段评估：保守乐观\n\n注意事项：各项事务和报告确认需亲自对接，避免工期延后。\n\n（第三页）\n\n…………"
      },
      "en-US": {
        "name": "Neatly Written Work Notes",
        "description": "Page 1\n\nSUMMARY: Floor walk complete. Checked 128 inspection items at the top of the checklist. Everything normal so far. Production should enter the next phase in 7 days. Discussed progress with production staff. Must follow up.\n\nOBJECTIVE TYPE: Others\n\nPROJECT PROGRESS: Work Phase 2\n\nPHASE EVALUATION: Cautiously optimistic\n\nNOTE: The new machinery and facilities MUST be inspected before deployment.\n\nPage 2\n\nSUMMARY: Circle meeting with partnering departments. Eliminated some risks. Kept things on schedule. Preliminary work inspection report filed and submitted. Review pending.\n\nOBJECTIVE TYPE: Get a decision\n\nPROJECT PROGRESS: Check previous item\n\nPHASE EVALUATION: Cautiously optimistic\n\nNOTE: Personally review all ongoing tasks and reports. AVOID DELAYS.\n\nPage 3\n\n..."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_sm1l7m1_1"
    },
    "name": "嫌疑人档案（一）",
    "description": "姓名：尤莉娅\n\n职务：四号谷地长程通信技术员\n\n任职时长：8年6个月\n\n初步分析：\n\n…………\n\n尤莉娅任职时间较长，长期负责供能高地多处通信设备的调试与维护。其个人技术能力突出，熟悉区域内全部通信设备的节点位置及其操作流程。\n\n…………\n\n性格方面，评价普遍为孤僻寡言。与多数同事交往有限，曾对工作调动产生强烈不满情绪。在当前安全责任事件中，她的岗位使她具备接触并泄露敏感信息的可能性，已被列为重点核查对象。\n\n…………\n\n状态：在职、重点监控\n\n近期主要活动区域：破碎边界\n\n负责人：季米特里",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_sm1l7m1_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "嫌疑人档案（一）",
        "description": "姓名：尤莉娅\n\n职务：四号谷地长程通信技术员\n\n任职时长：8年6个月\n\n初步分析：\n\n…………\n\n尤莉娅任职时间较长，长期负责供能高地多处通信设备的调试与维护。其个人技术能力突出，熟悉区域内全部通信设备的节点位置及其操作流程。\n\n…………\n\n性格方面，评价普遍为孤僻寡言。与多数同事交往有限，曾对工作调动产生强烈不满情绪。在当前安全责任事件中，她的岗位使她具备接触并泄露敏感信息的可能性，已被列为重点核查对象。\n\n…………\n\n状态：在职、重点监控\n\n近期主要活动区域：破碎边界\n\n负责人：季米特里"
      },
      "en-US": {
        "name": "Suspect File (1)",
        "description": "NAME: Yulia\n\nROLE: Valley IV long-distance communication technician\n\nLENGTH OF SERVICE: 8Y6M\n\nPreliminary Analysis:\n\n...\n\nYulia is a veteran technician specializing in debugging and maintenance of multiple comms arrays across the Power Plateau. She possesses exceptional technical proficiency and total familiarity with all nodal positions within the sector.\n\n...\n\nYulia is described as reclusive and taciturn. She keeps colleague interaction minimal and has documented hostility toward reassignment. Her current position grants access to sensitive data, hence flagged as potential leak vector.\n\n...\n\nStatus: Active duty, under strict monitoring\n\nRecently found active in: Shattered Fringe\n\nPerson in charge: Dmitry"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_sm1l7m1_4"
    },
    "name": "通信内容（一）",
    "description": "尤莉娅：测试。能听见吗？\n\n？？？：频道稳定，信号清晰。你下定决心了？\n\n尤莉娅：你们的开价确实诱人，但我要先问清楚你们是什么人？想要什么？\n\n？？？：我们要的东西很明确，二十年前四号谷地那场爆炸发生时的所有通信记录。\n\n尤莉娅：你是说……源石大树爆炸时的通信？你们要那个干什么？\n\n？？？：这不是你该操心的。\n\n尤莉娅：……我已经受够当工具了。告诉我你们的目的，不然免谈。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_sm1l7m1_4.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "通信内容（一）",
        "description": "尤莉娅：测试。能听见吗？\n\n？？？：频道稳定，信号清晰。你下定决心了？\n\n尤莉娅：你们的开价确实诱人，但我要先问清楚你们是什么人？想要什么？\n\n？？？：我们要的东西很明确，二十年前四号谷地那场爆炸发生时的所有通信记录。\n\n尤莉娅：你是说……源石大树爆炸时的通信？你们要那个干什么？\n\n？？？：这不是你该操心的。\n\n尤莉娅：……我已经受够当工具了。告诉我你们的目的，不然免谈。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Communication Content (1)",
        "description": "Yulia: Test. Can you hear me?\n\n???: Channel stable. Signal clear. So... have you reached a decision?\n\nYulia: Your offer... tempts. But shadows shouldn't negotiate without lanterns. Who are you? What do you really want?\n\n???: Our demand is precise: every comms log from that explosion in Valley IV twenty years ago.\n\nYulia: You mean ... When the Great Originium Oak exploded? Why?\n\n???: That's not your question to ask.\n\nYulia: ...I'm done being a pawn. State your true endgame, or this conversation ends now."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_sm1l7m1_6"
    },
    "name": "监控图（一）",
    "description": "Reading/sm1l7m1_1",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_sm1l7m1_6.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "监控图（一）",
        "description": "Reading/sm1l7m1_1"
      },
      "en-US": {
        "name": "Monitoring Image (1)",
        "description": "Reading/sm1l7m1_1"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_sm1l7m1_7"
    },
    "name": "监控图（二）",
    "description": "Reading/sm1l7m1_2",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_sm1l7m1_7.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "监控图（二）",
        "description": "Reading/sm1l7m1_2"
      },
      "en-US": {
        "name": "Monitoring Image (2)",
        "description": "Reading/sm1l7m1_2"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_sm1l7m1_8"
    },
    "name": "监控图（三）",
    "description": "Reading/sm1l7m1_3",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_sm1l7m1_8.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "监控图（三）",
        "description": "Reading/sm1l7m1_3"
      },
      "en-US": {
        "name": "Monitoring Image (3)",
        "description": "Reading/sm1l7m1_3"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_v0d8_40"
    },
    "name": "再旅者",
    "description": "Reading/document_reconvener_intro\n\n查阅权限：8\n\n光学编码：因查阅权限为8，不予赋码\n\n窃听检测：通过\n\n文档归属：302\n\n在终末地工业的人事档案中存在着一批特殊的干员：他们普遍留存着一份保密级别极高的额外卷宗；他们都持有与终末地工业高级管理人员直接通讯的权限；他们都是依据《终末地工业与罗德岛制药公司关于特种技术岗位合作的框架协议》，从罗德岛来的派遣人员——但实际上他们并不常在终末地的设施内工作，也并不总是执行终末地的任务，而是遍布在塔卫二各地，从事各种岗位。\n\n这些干员都拥有一个罕为人知的身份：再旅者。\n\n由于穿越星门来到塔卫二的那一枚“最初的源石”在第一次天使战争的最后决战中受到污染，源石概念性的损伤导致其性质发生了退化。然而出乎预料的是，即使遭到了污染，混乱不堪的内化宇宙内部仍旧存在一些完整的信息碎片。这些信息碎片如同一道无穷尽的光，反而成为了腐化的信息流中唯一能看清的脉络。\n\n出于各种目标，在管理员本人和M3的默许下，罗德岛的时任领袖华法琳对被污染的“最初的源石”开始进行抢救性研究。由于未知的原因，超域的反演性在此信息脉络周围表现得极为和缓。在华法琳对此脉络的解析中，一枚信息碎片的深度读数发生了意外的自发式上升，导致这枚碎片从内化宇宙“析出”到了现实空间。\n\n第一位再旅者抵达塔卫二其实是一个意外。管理员对此现象并不知情，华法琳显然也没有做好准备。仅就结论而言，再旅者们在走出源石森林后普遍对罗德岛和管理员表现出友好、合作的态度。此外，再旅者们似乎能明确地认识到自己是一个独立的人——尽管他们对自己在泰拉的“记忆原型”的一部分人生经历和人际关系有所认识，并也因此具有了“曾经”的技能和本领。\n\n华法琳随后发现了和信息碎片交流的方法。她压下了其他知情人的担忧，开始主动地探索源石森林，接回那些同意来到塔卫二的信息碎片，并为他们设计了一整套进入塔卫二世界的流程。许多再旅者已经在管理员沉睡期间来到了塔卫二，他们以帮助管理员为出发点，展开了各自的探索，寻找着各自的使命。\n\n接回再旅者的行为近乎等同于创造生命，华法琳独自承担起了这个责任，她偶尔会对终末地方的知情人发泄由此而来的压力，但每一次她都会在最后反复提起，她是如何靠多年（100年前修正为500年，50年前修正为300年，目前称20年）的人生阅历“迅速”地说服自己的。\n\n罗德岛和终末地无论如何都愿意相信在森林里看见的那道光，以及循着那道光、在混沌之中诞生的意志们。\n\n我也如此相信。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_v0d8_40.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "再旅者",
        "description": "Reading/document_reconvener_intro\n\n查阅权限：8\n\n光学编码：因查阅权限为8，不予赋码\n\n窃听检测：通过\n\n文档归属：302\n\n在终末地工业的人事档案中存在着一批特殊的干员：他们普遍留存着一份保密级别极高的额外卷宗；他们都持有与终末地工业高级管理人员直接通讯的权限；他们都是依据《终末地工业与罗德岛制药公司关于特种技术岗位合作的框架协议》，从罗德岛来的派遣人员——但实际上他们并不常在终末地的设施内工作，也并不总是执行终末地的任务，而是遍布在塔卫二各地，从事各种岗位。\n\n这些干员都拥有一个罕为人知的身份：再旅者。\n\n由于穿越星门来到塔卫二的那一枚“最初的源石”在第一次天使战争的最后决战中受到污染，源石概念性的损伤导致其性质发生了退化。然而出乎预料的是，即使遭到了污染，混乱不堪的内化宇宙内部仍旧存在一些完整的信息碎片。这些信息碎片如同一道无穷尽的光，反而成为了腐化的信息流中唯一能看清的脉络。\n\n出于各种目标，在管理员本人和M3的默许下，罗德岛的时任领袖华法琳对被污染的“最初的源石”开始进行抢救性研究。由于未知的原因，超域的反演性在此信息脉络周围表现得极为和缓。在华法琳对此脉络的解析中，一枚信息碎片的深度读数发生了意外的自发式上升，导致这枚碎片从内化宇宙“析出”到了现实空间。\n\n第一位再旅者抵达塔卫二其实是一个意外。管理员对此现象并不知情，华法琳显然也没有做好准备。仅就结论而言，再旅者们在走出源石森林后普遍对罗德岛和管理员表现出友好、合作的态度。此外，再旅者们似乎能明确地认识到自己是一个独立的人——尽管他们对自己在泰拉的“记忆原型”的一部分人生经历和人际关系有所认识，并也因此具有了“曾经”的技能和本领。\n\n华法琳随后发现了和信息碎片交流的方法。她压下了其他知情人的担忧，开始主动地探索源石森林，接回那些同意来到塔卫二的信息碎片，并为他们设计了一整套进入塔卫二世界的流程。许多再旅者已经在管理员沉睡期间来到了塔卫二，他们以帮助管理员为出发点，展开了各自的探索，寻找着各自的使命。\n\n接回再旅者的行为近乎等同于创造生命，华法琳独自承担起了这个责任，她偶尔会对终末地方的知情人发泄由此而来的压力，但每一次她都会在最后反复提起，她是如何靠多年（100年前修正为500年，50年前修正为300年，目前称20年）的人生阅历“迅速”地说服自己的。\n\n罗德岛和终末地无论如何都愿意相信在森林里看见的那道光，以及循着那道光、在混沌之中诞生的意志们。\n\n我也如此相信。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Reconveners",
        "description": "Reading/document_reconvener_intro\n\nACCESS AUTHORITY LEVEL: 8\n\nOPTICAL ID: Not required for Authority Level 8 access\n\nBUG/WIRE SCAN: Passed\n\nFILE CATEGORY: 302\n\nThe Endfield HR database has a list of special operators whose profiles are managed separately and locked behind an incredibly high Authority Level. These special operators have the right to directly communicate with senior corporate officers of Endfield Industries, and all of them are special Rhodes Island liaisons working at Endfield pursuant to the Framework Agreement on Special Technical Roles and Co-Operation Between Endfield Industries and Rhodes Island Pharmaceuticals. Most of these operators usually do not work at Endfield facilities and do not carry out Endfield assignments on a regular basis. Instead, they are often involved in various roles throughout Talos-II.\n\nThese special operators are also known by an esoteric title: Reconveners.\n\nThe First Originium crystal that traversed the Cosmic Gate to arrive at Talos-II was contaminated in the final battle of the First Aggeloi War. The very fundamental nature of the info-crystal was damaged, causing degradation in its properties. Despite the contamination, several intact data shards remained within the chaos of its Assimilated Universe. Should anyone wish to navigate the corrupted data streams within, these shards can be perceived as a never-extinguishing beacon of blinding light.\n\nTo achieve various objectives, both the Endministrator and M3 tacitly allowed Warfarin (the leader of Rhodes Island at that time), to conduct emergency repairs and decontamination of the First Originium. For reasons unknown, the reversing nature of Æther was greatly slowed near the data vein. When Warfarin deciphered this data vein, Depth readings of a data shard underwent a spontaneous spike as it decrypted from the Assimilated Universe into realspace.\n\nThe first Reconvener also arrived at Talos-II by accident and without the Endministrator's knowledge. Warfarin was also unprepared for the arrival. Every Reconvener who left the Originium Woods has been friendly and willing to work with Rhodes Island and the Endministrator. All of them also seem capable of realizing that they are a unique individual, despite sharing partial knowledge of the life experiences and interpersonal relationships stemming from \"distant\" memories of Terra. Such knowledge also allows Reconveners to use skills and abilities wielded by their original counterparts.\n\nWarfarin later found a way to commune with the data shards. Despite the concerns of others aware of their existence, she began to actively explore the Originium Woods. Warfarin encountered data shards willing to set foot on Talos-II, and thus she designed a process to better lead them out of the Woods and enter the new world. Many Reconveners arrived at Talos-II while the Endministrator hibernated. The Reconveners began exploring the world and seeking their own destinies, and they did so with the goal of assisting the Endministrator in mind.\n\nLeading Reconveners out of the Woods is essentially an act of creation. Warfarin bore the responsibilities for her actions though she would occasionally vent out her frustrations to Endfielders who knew of this project. After every stress-fueled episode, she would remind everyone how years* of extensive experience taught her that everything was worth its while. *NOTE: The years of extensive experience Warfarin claims to have are subject to change, with the figure being 500 years a century ago, 300 years half a century ago, and dropping to 20 years in her most recent claims.\n\nAny Rhodes Islander and Endfielder is willing to trust in the beacon of the Woods as well as the wills that followed the light and emerged from the roiling chaos.\n\nI believe so too."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_sm1l7m1_9"
    },
    "name": "收购账单",
    "description": "格奥尔基\n\n过期罐头 5罐 聚落零售√\n\n…………\n\n格奥尔基\n\n临期罐头 1箱 聚落零售√\n\n…………\n\n格奥尔基\n\n临期罐头 2箱 艾什柏环岛√\n\n…………\n\n格奥尔基\n\n完好罐头 3箱  桥头区营地（2箱√）",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_sm1l7m1_9.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "收购账单",
        "description": "格奥尔基\n\n过期罐头 5罐 聚落零售√\n\n…………\n\n格奥尔基\n\n临期罐头 1箱 聚落零售√\n\n…………\n\n格奥尔基\n\n临期罐头 2箱 艾什柏环岛√\n\n…………\n\n格奥尔基\n\n完好罐头 3箱  桥头区营地（2箱√）"
      },
      "en-US": {
        "name": "Purchasing Manifest",
        "description": "Georgi\n\n5 boxes of expired canned food - Settlement Retail√\n\n......\n\nGeorgi\n\n1 box of near-expired canned food - Settlement Retail√\n\n......\n\nGeorgi\n\n2 boxes of near-expired canned food - Asphalt Roundabout√\n\n......\n\nGeorgi\n\n3 boxes of canned food - Bridge Approach Camp (2 boxes√)"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_sm2l1m4_2"
    },
    "name": "一张纸条",
    "description": "我们为何行走在塔卫二之上？",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_sm2l1m4_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "一张纸条",
        "description": "我们为何行走在塔卫二之上？"
      },
      "en-US": {
        "name": "A Note",
        "description": "Why treadeth thou on Talos-II?"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_v0d8_10"
    },
    "name": "枢纽区基地",
    "description": "Reading/document_hubBase_intro\n\n枢纽区基地是终末地工业进行集成工业系统研究及工业设备生产的重要基地。\n\n约二十年前，联盟工团付出惨烈代价，消灭了袭击四号谷地的巨大天使“星体”，这也导致该地区的整体开发陷入停滞，急需“输血”。彼时恰逢终末地工业在寻觅一处交通便捷、环境开阔、适宜进行集成工业系统研发的地区，双方一拍即合，签订了十年起步的租赁合同，枢纽区基地随即开始建设。\n\n枢纽区基地承担着推进集成工业系统研发的重任。自其建成以来，就以较高效率完成了包括工业设备小型化、设备灵活部署、协议控制等项目的研发及落地。终末地在塔卫二各地均部署了类似基地，而近二十年终末地工业的技术进步若能够量化统计，那么枢纽区基地一定拔得头筹。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_v0d8_10.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "枢纽区基地",
        "description": "Reading/document_hubBase_intro\n\n枢纽区基地是终末地工业进行集成工业系统研究及工业设备生产的重要基地。\n\n约二十年前，联盟工团付出惨烈代价，消灭了袭击四号谷地的巨大天使“星体”，这也导致该地区的整体开发陷入停滞，急需“输血”。彼时恰逢终末地工业在寻觅一处交通便捷、环境开阔、适宜进行集成工业系统研发的地区，双方一拍即合，签订了十年起步的租赁合同，枢纽区基地随即开始建设。\n\n枢纽区基地承担着推进集成工业系统研发的重任。自其建成以来，就以较高效率完成了包括工业设备小型化、设备灵活部署、协议控制等项目的研发及落地。终末地在塔卫二各地均部署了类似基地，而近二十年终末地工业的技术进步若能够量化统计，那么枢纽区基地一定拔得头筹。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Hub Base",
        "description": "Reading/document_hubBase_intro\n\nThe Hub Base serves as a crucial facility for Endfield Industries, dedicated to Automated Industry Complex research and Automated Industry Equipment manufacture.\n\nApproximately two decades ago, the UWST eliminated the Giant Aggelos \"Astarron\" that assaulted Valley IV, though at grievous cost. The conflict left regional development paralyzed, creating an urgent need for economic revitalization. This timing coincided with Endfield Industries seeking a location with strategic accessibility and open terrain suitable for Automated Industry Complex development. The mutual needs led to a natural partnership, resulting in a renewable ten-year lease agreement. Construction of the Hub Base commenced shortly thereafter.\n\nThe Hub Base carries the critical mission of advancing Automated Industry Complex development. Since its establishment, it has efficiently completed research and implementation of numerous projects including industrial equipment miniaturization, flexible device deployment, and protocol control systems. While Endfield Industries maintains similar facilities across Talos-II, any quantified assessment of the company's technological progress over the past two decades would undoubtedly rank the Hub Base as its foremost contributor."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_sm2l3m6_1"
    },
    "name": "字迹模糊的纸条",
    "description": "……老吴头，小孟，等你们看到这信，我估计已经……（此处的字迹有些扭曲）\n\n没想到我练了这么久的劳什子法术……到头来还是没用上……那群武陵的天师果真命大……\n\n该死，这石头怎么长得这么快……痛死我了……太痛了（此处的字迹几乎完全无法辨认）",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_sm2l3m6_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "字迹模糊的纸条",
        "description": "……老吴头，小孟，等你们看到这信，我估计已经……（此处的字迹有些扭曲）\n\n没想到我练了这么久的劳什子法术……到头来还是没用上……那群武陵的天师果真命大……\n\n该死，这石头怎么长得这么快……痛死我了……太痛了（此处的字迹几乎完全无法辨认）"
      },
      "en-US": {
        "name": "Notes with Smudged Writings",
        "description": "...Old Wu, Meng, by the time you read this message, I'm likely to be... (the words start becoming distorted from here)\n\nTo think I spent so much time and energy on mastering the Arts ... and never got a chance to use it... Those Wuling Tianshi are really lucky...\n\nCurses, these stones grow so quickly... It's hurting like hell ... the pain (the words become almost illegible from here)"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_v0d8_1"
    },
    "name": "泰拉",
    "description": "Reading/document_Terra_intro\n\n泰拉是一颗遥远的行星，是塔卫二现今文明的家园——但这两颗星球有着极为复杂的关系。\n\n在遥远的过去，泰拉文明的祖先原本生活于塔卫二，他们随后前往泰拉，在天灾之下建立了辉煌的文明。而一百五十二年前，他们又穿过星门，从泰拉回到了塔卫二。人们兴奋地称之为“开拓”，而少数知晓历史真相的人，却会称之为——“回归”。\n\n数年后，星门毁于第一次天使战争，塔卫二与泰拉的联系断绝，幸存的人类便只能从资料中回忆自己的家园。\n\n泰拉行星的平均半径约为塔卫二的1.55倍。塔卫二与泰拉在昼夜交替和四季变化方面的差异基本可以忽略，这被广泛认为是前文明通过未知技术参照某个未知行星进行调整、控制的结果。也因此，塔卫二人类才能直接沿用从泰拉带来的基本历法。\n\n泰拉是源石的诞生地，拥有“最初的矿脉”和大片晶簇覆盖的地区，资源丰度远远超过现在的塔卫二。\n\n自跨过星门的那一刻起，人们就一直在试图通过星象比对，来确定泰拉和塔卫二的相对关系，在塔卫二的天空中寻找泰拉的位置。可惜，这类研究还未取得令人信服的成果。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_v0d8_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "泰拉",
        "description": "Reading/document_Terra_intro\n\n泰拉是一颗遥远的行星，是塔卫二现今文明的家园——但这两颗星球有着极为复杂的关系。\n\n在遥远的过去，泰拉文明的祖先原本生活于塔卫二，他们随后前往泰拉，在天灾之下建立了辉煌的文明。而一百五十二年前，他们又穿过星门，从泰拉回到了塔卫二。人们兴奋地称之为“开拓”，而少数知晓历史真相的人，却会称之为——“回归”。\n\n数年后，星门毁于第一次天使战争，塔卫二与泰拉的联系断绝，幸存的人类便只能从资料中回忆自己的家园。\n\n泰拉行星的平均半径约为塔卫二的1.55倍。塔卫二与泰拉在昼夜交替和四季变化方面的差异基本可以忽略，这被广泛认为是前文明通过未知技术参照某个未知行星进行调整、控制的结果。也因此，塔卫二人类才能直接沿用从泰拉带来的基本历法。\n\n泰拉是源石的诞生地，拥有“最初的矿脉”和大片晶簇覆盖的地区，资源丰度远远超过现在的塔卫二。\n\n自跨过星门的那一刻起，人们就一直在试图通过星象比对，来确定泰拉和塔卫二的相对关系，在塔卫二的天空中寻找泰拉的位置。可惜，这类研究还未取得令人信服的成果。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Terra",
        "description": "Reading/document_Terra_intro\n\nTerra is a distant planet, the home of the present civilization on Talos-II — yet the relationship between these two worlds is profoundly complex.\n\nIn the distant past, the ancestors of Terran Civilization originally inhabited Talos-II, later venturing to Terra where they built a glorious civilization amidst Catastrophes. One hundred and fifty-two years ago, they crossed through the Cosmic Gate once more, returning from Terra to Talos-II. While most celebrated this as \"Paving the Way\", those few who knew the historical truth would whisper another term for it — \"The Homecoming\".\n\nSeveral years later, the Cosmic Gate was destroyed during the First Aggeloi War, severing all connection between Talos-II and Terra. The surviving humanity could only reminisce about their ancestral home through fragmented records.\n\nWith an average radius approximately 1.55 times that of Talos-II, Terra bears planetary dimensions far exceeding its colonial counterpart. Yet remarkably, the cyclical rhythms of day and night, along with seasonal variations, demonstrate negligible differences between the two worlds. This synchronization is widely believed to be the result of precursor technology, an unknown mechanism that somehow calibrated both planets' rotations to match some lost celestial template. It is this mysterious harmony that allowed the people of Talos-II to seamlessly adopt the fundamental calendar systems brought from Terra.\n\nTerra stands as the primordial birthplace of Originium, where the \"Prime Veins\" first emerged and vast crystalline clusters dominate the landscape. Its resource abundance dwarfs anything found on present-day Talos-II.\n\nFrom the moment humanity first crossed the Cosmic Gate, scholars have tirelessly attempted to determine the celestial relationship between Terra and Talos-II through comparative astrometrics, searching the skies of Talos-II for any trace of their lost homeworld. Yet to this day, such research has made no conclusive evidence to pinpoint Terra's location among the stars."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_v0d8_15"
    },
    "name": "超域试验场",
    "description": "Reading/document_EtherTestSite_intro\n\n超域试验场是联盟工团在供能高地搭设的特殊试验场所。\n\n工团之所以会在此处搭建试验场，是因为供能高地拥有一条“天然稳定裂隙”，即较长时间内未观察到扩张变化，不易引发侵蚀的裂隙。在四号谷地开拓规划阶段，曾有科学家提议将供能高地整体建设成一座集探索、研究、应用于一体的超域技术研究所，但这一意见迟迟未被采纳。在进行了将近二十年的开拓建设后，工团终于将谷地环境评估为安全，解除了供能高地北部的封锁，在其上建立起了超域试验场。\n\n自塔罗斯历90年起，工团已在超域试验场陆续进行了包括深度维持、超域内部观测等试验。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_v0d8_15.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "超域试验场",
        "description": "Reading/document_EtherTestSite_intro\n\n超域试验场是联盟工团在供能高地搭设的特殊试验场所。\n\n工团之所以会在此处搭建试验场，是因为供能高地拥有一条“天然稳定裂隙”，即较长时间内未观察到扩张变化，不易引发侵蚀的裂隙。在四号谷地开拓规划阶段，曾有科学家提议将供能高地整体建设成一座集探索、研究、应用于一体的超域技术研究所，但这一意见迟迟未被采纳。在进行了将近二十年的开拓建设后，工团终于将谷地环境评估为安全，解除了供能高地北部的封锁，在其上建立起了超域试验场。\n\n自塔罗斯历90年起，工团已在超域试验场陆续进行了包括深度维持、超域内部观测等试验。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Æther Test Site",
        "description": "Reading/document_EtherTestSite_intro\n\nThe Æther Test Site constitutes a specialized testing facility erected by the UWST within the Power Plateau.\n\nThe UWST established this facility specifically because the Power Plateau contains a \"naturally stable rift\", a rift showing no observable expansion over extended periods, with minimal Blight risk. During Valley IV's initial planning phase, scientists proposed developing the entire Power Plateau into an integrated Æthertech Research Center combining exploration, study, and application. This recommendation remained unaddressed for years. After nearly two decades of colonial development, the UWST finally certified the valley's environmental safety. They subsequently lifted the northern region's lockdown and constructed the Æther Test Site atop this strategically vital location.\n\nSince Talosian Calendar, Year 90, the UWST has conducted a series of experiments at the Æther Test Site, including dimensional stability maintenance and internal Æther observation trials."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_v0d8_18"
    },
    "name": "天师桩",
    "description": "Reading/document_tianshiPillar_intro\n\n天师桩是一种用于遏制侵蚀潮的立柱式息壤装置，是宏山科学院在武陵科学发展区的主要科研成果之一。\n\n天师桩诞生于宏山科学院在武陵区展开的综合治理项目。息壤的问世为该项目带来了一线曙光，但天师们很清楚，这种新材料仍然需要一种高效的载体。北部禁区的灾难发生后，天师们改变了集中息壤以强行闭合甚大裂隙的思路，对侵蚀潮展开了针对性的治理——天师桩就是在这一科研思路下诞生的息壤装置。宏科院的天师们再一次成功地将源石技术与巨兽学结合，并在塔罗斯历143年将武陵的第一根天师桩——天师桩“首墩”投入试运行。\n\n在日常运转中，天师桩组成的阵列持续向大气和水体中散布息壤粒子，阻止甚大裂隙将更多水体转化为液态侵蚀。而当侵蚀潮袭来时，散布在环境中的息壤粒子将被活性化，形成一道削弱侵蚀潮势能、扭转液态侵蚀现象的边界。经过十年的扩建升级，武陵城周边的天师桩阵列已经成功地使侵蚀灾害得到了控制。如今，除每四个月一次的汛期之外，侵蚀潮在平日里已不再能对武陵城内居民的生产生活造成威胁。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_v0d8_18.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "天师桩",
        "description": "Reading/document_tianshiPillar_intro\n\n天师桩是一种用于遏制侵蚀潮的立柱式息壤装置，是宏山科学院在武陵科学发展区的主要科研成果之一。\n\n天师桩诞生于宏山科学院在武陵区展开的综合治理项目。息壤的问世为该项目带来了一线曙光，但天师们很清楚，这种新材料仍然需要一种高效的载体。北部禁区的灾难发生后，天师们改变了集中息壤以强行闭合甚大裂隙的思路，对侵蚀潮展开了针对性的治理——天师桩就是在这一科研思路下诞生的息壤装置。宏科院的天师们再一次成功地将源石技术与巨兽学结合，并在塔罗斯历143年将武陵的第一根天师桩——天师桩“首墩”投入试运行。\n\n在日常运转中，天师桩组成的阵列持续向大气和水体中散布息壤粒子，阻止甚大裂隙将更多水体转化为液态侵蚀。而当侵蚀潮袭来时，散布在环境中的息壤粒子将被活性化，形成一道削弱侵蚀潮势能、扭转液态侵蚀现象的边界。经过十年的扩建升级，武陵城周边的天师桩阵列已经成功地使侵蚀灾害得到了控制。如今，除每四个月一次的汛期之外，侵蚀潮在平日里已不再能对武陵城内居民的生产生活造成威胁。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Tianshi Pillar",
        "description": "Reading/document_tianshiPillar_intro\n\nTianshi Pillars are columnar Xiranite devices designed to contain Blight Tides, representing one of the primary research achievements from Hongshan Academy of Sciences (HAS) at the Wuling Scientific Developmental District.\n\nThe Tianshi Pillars emerged from HAS's comprehensive management project in the Wuling District. While Xiranite's development brought renewed hope, the Tianshi understood this new material required an efficient delivery mechanism. Following the North Wuling Exclusion Zone disaster, they shifted from attempting to forcibly close the Very Large Rift through Xiranite concentration to targeted Blight Tide containment, the foundational concept behind the pillars. HAS Tianshi successfully integrated Originium technology with Feranmut studies once again, deploying Wuling's first experimental pillar, designated \"Marker Stone\", in Talosian Calendar, Year 143.\n\nDuring normal operations, the Tianshi Pillar array continuously disperses Xiranite particles into the atmosphere and water systems, preventing the Very Large Rift from transforming additional water into liquid Blight. When Blight Tides strike, the environmental Xiranite particles activate, forming a barrier that disrupts the tide's momentum and reverses liquid Blight phenomena. After a decade of expansion and upgrades, the pillar network surrounding Wuling City has successfully brought Blight disasters under control. Nowadays, except during quarterly tidal surges, Blight Tides no longer pose significant threats to daily life and production within the city."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_v0d8_2"
    },
    "name": "源石",
    "description": "Reading/document_originium_intro\n\n源石是由人类带到塔卫二的一种蕴含能量的结晶矿物。\n\n源石有着数种不同的形态，是人类所应用的最重要的天然能源和工业原料——它的能量密度极高，可以直接燃烧释放能量为人所用，也可以做各种进一步的加工。\n\n源石在释放其内部的大量能量时，不会像其他可燃物一样留下残渣，而是会逐渐分解为细小的颗粒粉尘，这个过程被称为“源石的活性化”。活性化过程中的源石有传播矿石病的风险，但这一风险在塔卫二已得到有效的控制。\n\n源石释放的能量可以通过多种途径转化为热能及其之外的任何已知能量形式，这种性质被称为“源石的适应性”。正是源石的适应性决定了它在人类经济活动中不可撼动的地位。\n\n泰拉三枚“最初的源石”中的一枚来到了塔卫二，塔卫二所有的源石都来源于此，这是因为源石拥有自然生长的能力。而联盟工团的一大任务便是在塔卫二地表种植源石晶簇，确保这种资源的可持续开采性。\n\n近代才为人所知的一个事实是，源石是人为创造的一种信息载体，它可以改造自身所处的环境，甚至影响生物演化的历程。源石的造物主究竟对泰拉文明怀揣着怎样的期许，我们尚未得到清晰的答案——但可以说，无论从哪个方面来看，将人类和源石互相剥离已经是一件不可能实现的事情。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_v0d8_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "源石",
        "description": "Reading/document_originium_intro\n\n源石是由人类带到塔卫二的一种蕴含能量的结晶矿物。\n\n源石有着数种不同的形态，是人类所应用的最重要的天然能源和工业原料——它的能量密度极高，可以直接燃烧释放能量为人所用，也可以做各种进一步的加工。\n\n源石在释放其内部的大量能量时，不会像其他可燃物一样留下残渣，而是会逐渐分解为细小的颗粒粉尘，这个过程被称为“源石的活性化”。活性化过程中的源石有传播矿石病的风险，但这一风险在塔卫二已得到有效的控制。\n\n源石释放的能量可以通过多种途径转化为热能及其之外的任何已知能量形式，这种性质被称为“源石的适应性”。正是源石的适应性决定了它在人类经济活动中不可撼动的地位。\n\n泰拉三枚“最初的源石”中的一枚来到了塔卫二，塔卫二所有的源石都来源于此，这是因为源石拥有自然生长的能力。而联盟工团的一大任务便是在塔卫二地表种植源石晶簇，确保这种资源的可持续开采性。\n\n近代才为人所知的一个事实是，源石是人为创造的一种信息载体，它可以改造自身所处的环境，甚至影响生物演化的历程。源石的造物主究竟对泰拉文明怀揣着怎样的期许，我们尚未得到清晰的答案——但可以说，无论从哪个方面来看，将人类和源石互相剥离已经是一件不可能实现的事情。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Originium",
        "description": "Reading/document_originium_intro\n\nOriginium is an energy-rich crystalline mineral. It was first brought to Talos-II by the arriving Terrans.\n\nOriginium exists in multiple distinct forms, serving as humanity's most vital natural energy source and industrial material. With its exceptionally high energy density, it can be directly combusted to release power for immediate use or undergo various refinement processes for specialized applications.\n\nWhen Originium expends its vast internal energy, it leaves no residue like ordinary combustibles. Instead, it gradually breaks down into fine particulate dust, a transformation known as \"Originium Activation.\" Though this activated state carries the risk of spreading Oripathy, such dangers have been effectively contained within Talos-II's controlled environments.\n\nThe energy released by Originium can be converted through multiple pathways into thermal energy and every other known form of power. This unique property, known as \"Originium Adaptability,\" has cemented its irreplaceable role within human economic systems.\n\nOne of Terra's three \"First Originium\" fragments was transported to Talos-II, becoming the progenitor of all Originium on this world. This proliferation is made possible by the mineral's natural growth properties. A key mission of the United Workers' Syndicates of Talos II involves cultivating Originium clusters across the surface of Talos-II to ensure the sustainable harvesting of this vital resource.\n\nA relatively recent discovery revealed that Originium was artificially created as an information carrier. It possesses the capacity to reshape its surrounding environment and even influence the course of biological evolution. The true intentions of Originium's creators toward Terran Civilization remain unclear. What can be stated with certainty is that separating humanity from Originium has become, by every measure, an impossibility."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_v0d8_3"
    },
    "name": "源石技艺和源石技术",
    "description": "Reading/document_originiumTech_intro\n\n源石技艺是人类自身以一定的方式将源石中的能量引导为特定形式并用于特定目的的方法。\n\n远在泰拉文明的黎明时期，人类就已经发现了自身和源石之间的密切联系。他们发现自己在源石富集的环境中可以凭借自己的意愿引发各种各样的自然现象：双手放出火焰，嘴里喷出冰霜，用视线就能招来闪电……这种原始的技巧便是最初的源石技艺。随着文明的发展，人类开始学会对源石进行特殊加工，以便施展源石技艺，这种加工产出的设备被称作“施术单元”，而一个主要靠施术单元施展源石技艺的人就被称作“术师”。\n\n后来，人们发现，每个人擅长使用何种源石技艺到何种程度是一项先天确定的素质，这被称为“源石技艺独特性”。这种性质表明，人类个体施展源石技艺的能力有先天的高下之分。为了弭平这种区别，也为了更高效地利用源石技艺带来的好处，人们发明了利用晶体单元封装源石技艺并通过机械结构将它释放的技术，这种技术的成果被称作“封装施术单元”，它使得源石技艺成为了源石技术，并为源石工业的爆发式发展铺平了道路。在塔卫二，人类仍在享受这一发展带来的便利。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_v0d8_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "源石技艺和源石技术",
        "description": "Reading/document_originiumTech_intro\n\n源石技艺是人类自身以一定的方式将源石中的能量引导为特定形式并用于特定目的的方法。\n\n远在泰拉文明的黎明时期，人类就已经发现了自身和源石之间的密切联系。他们发现自己在源石富集的环境中可以凭借自己的意愿引发各种各样的自然现象：双手放出火焰，嘴里喷出冰霜，用视线就能招来闪电……这种原始的技巧便是最初的源石技艺。随着文明的发展，人类开始学会对源石进行特殊加工，以便施展源石技艺，这种加工产出的设备被称作“施术单元”，而一个主要靠施术单元施展源石技艺的人就被称作“术师”。\n\n后来，人们发现，每个人擅长使用何种源石技艺到何种程度是一项先天确定的素质，这被称为“源石技艺独特性”。这种性质表明，人类个体施展源石技艺的能力有先天的高下之分。为了弭平这种区别，也为了更高效地利用源石技艺带来的好处，人们发明了利用晶体单元封装源石技艺并通过机械结构将它释放的技术，这种技术的成果被称作“封装施术单元”，它使得源石技艺成为了源石技术，并为源石工业的爆发式发展铺平了道路。在塔卫二，人类仍在享受这一发展带来的便利。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Originium Arts and Technology",
        "description": "Reading/document_originiumTech_intro\n\nOriginium Arts represent humanity's methodology for channeling the energy within Originium through specific techniques, directing it into defined forms to achieve particular purposes.\n\nDuring the dawn of Terran civilization, humans discovered their profound connection with Originium. They learned that in Originium-rich environments, they could manifest various natural phenomena through sheer will: flames springing from palms, frost forming from breath, lightning answering their gaze... These primal techniques became the first Originium Arts. As civilization advanced, people developed specialized methods to process Originium for enhanced Originium Arts. The devices created through these techniques became known as \"Arts Unit\". Those who primarily rely on such instruments to practice Originium Arts earned the designation of \"Casters\".\n\nLater discoveries revealed that every individual possesses an innate affinity for specific types of Originium Arts and their mastery levels, a phenomenon termed \"Originium Art Uniqueness\". This inherent nature demonstrates that human capacity for channeling these arts varies fundamentally from birth. To bridge these natural disparities and harness the benefits of Originium Arts more efficiently, humanity developed technology to encapsulate these arts within crystalline units, releasing them through mechanical systems. These innovations, known as \"Encapsulated Casting Units\", transformed Originium Arts into standardized technology and paved the way for the explosive growth of Originium industry. On Talos-II, humanity continues to reap the conveniences born from this revolutionary development."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_v0d8_30"
    },
    "name": "帝江号",
    "description": "Reading/document_Dijiang_intro\n\n帝江号是一艘位于塔卫二静止轨道上的飞行器，是终末地工业的总部。\n\n随着星门崩溃、第一次天使战争爆发，人类失去了与泰拉的联系，为了直面塔卫二这片土地上突如其来的绝望，联盟工团、宏山科学院、环塔商会等势力推动了若干研究项目，帝江号正是其中之一。\n\n在经历了诸多事件后，终末地联合上述各方，利用诸多不可再生的珍贵技术资源，在轨道上完成了无法复现的奇迹——帝江号的建设。\n\n帝江号以一块巨大的协议源石为核心，它承担着总控协议系统运转的重任，支持着包括协议传送、集成工业系统在内的各项功能。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_v0d8_30.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "帝江号",
        "description": "Reading/document_Dijiang_intro\n\n帝江号是一艘位于塔卫二静止轨道上的飞行器，是终末地工业的总部。\n\n随着星门崩溃、第一次天使战争爆发，人类失去了与泰拉的联系，为了直面塔卫二这片土地上突如其来的绝望，联盟工团、宏山科学院、环塔商会等势力推动了若干研究项目，帝江号正是其中之一。\n\n在经历了诸多事件后，终末地联合上述各方，利用诸多不可再生的珍贵技术资源，在轨道上完成了无法复现的奇迹——帝江号的建设。\n\n帝江号以一块巨大的协议源石为核心，它承担着总控协议系统运转的重任，支持着包括协议传送、集成工业系统在内的各项功能。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Dijiang",
        "description": "Reading/document_Dijiang_intro\n\nOMV Dijiang is a spacecraft in geostationary orbit above Talos-II. It is the current headquarters of Endfield Industries.\n\nHumanity lost its lifeline to Terra when the Cosmic Gate collapsed and the First Aggeloi War broke out. In the moment of despair against the threat that suddenly appeared on Talos-II, human factions that included the UWST, HAS, and TGCC jointly initiated several research projects. OMV Dijiang was one of them.\n\nAfter a series of events, Endfield Industries became part of humanity's war effort. Many rare and non-renewable tech resources were used to construct Dijiang in Talosian orbit. This was a feat of technological marvel that could never be replicated.\n\nDijiang is powered by a massive core of Protocol-Originium. The core is responsible for keeping the Master Protocol System operational and supporting various subsystems that include the Tele-Protocol (TP) and Automated Industry Complex (AIC)."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_v0d8_31"
    },
    "name": "源石在塔卫二",
    "description": "Reading/document_originiumTALOSII_intro\n\n在塔卫二，源石仍然是一切能源、工业生产与法术的核心。\n\n危机四伏的塔卫二为理论突破提供了土壤，更加高效的能源生产方式与工业流程在过去的一百五十余年中不断推陈出新，但源石依旧是使这一切成立的前提。新世界的拓荒者很清楚，离开了源石锅炉与源石技艺，将难以完成最基础的工业生产活动。\n\n另一方面，拓荒者们并没有选择在过去的教训中原地踏步。源石可控分布技术的问世，使人们得以在一定程度上控制源石晶簇的生长，将它们“培植”在特定区域，限制天灾在塔卫二爆发的可能性。由罗德岛提出的矿石病的长期防治方案得到了认可，广泛的预防性注射与抑制剂治疗不再是幻想，大大小小的开拓社区也对感染者居民表现出了更大的包容度。这些迹象令人充满希望，但这并不代表源石带来的一切问题都会在新世界迎刃而解。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_v0d8_31.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "源石在塔卫二",
        "description": "Reading/document_originiumTALOSII_intro\n\n在塔卫二，源石仍然是一切能源、工业生产与法术的核心。\n\n危机四伏的塔卫二为理论突破提供了土壤，更加高效的能源生产方式与工业流程在过去的一百五十余年中不断推陈出新，但源石依旧是使这一切成立的前提。新世界的拓荒者很清楚，离开了源石锅炉与源石技艺，将难以完成最基础的工业生产活动。\n\n另一方面，拓荒者们并没有选择在过去的教训中原地踏步。源石可控分布技术的问世，使人们得以在一定程度上控制源石晶簇的生长，将它们“培植”在特定区域，限制天灾在塔卫二爆发的可能性。由罗德岛提出的矿石病的长期防治方案得到了认可，广泛的预防性注射与抑制剂治疗不再是幻想，大大小小的开拓社区也对感染者居民表现出了更大的包容度。这些迹象令人充满希望，但这并不代表源石带来的一切问题都会在新世界迎刃而解。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Originium in Talos-II",
        "description": "Reading/document_originiumTALOSII_intro\n\nIn Talos-II, Originium remains the primary source of energy and a key material for industrial production and the Arts.\n\nThe hostile environments of Talos-II motivated scientists to achieve numerous theoretical breakthroughs. The last 150 years witnessed the release of new power generation and industrial production solutions of ever increasing efficiency. However, Originium remains the basis for all these advancements. The frontiersmates of the new world know very well that the most basic forms of industrial production could not be achieved without Originium boilers or Originium Arts.\n\nThe frontiersmates also chose to learn from the mistakes of the past and look for new solutions. The development of the Controlled Originium Distribution (CORD) technology gave a degree of control over the growth of Originium clusters and made it possible to \"cultivate\" them in specific areas. CORD greatly reduced the likelihood of Catastrophes in Talos-II. Additionally, Long-term Oripathy Treatment (LORIT) provided by Rhodes Island has been well-received by the Talosians. Preventive Oripathy Shots (PORIPS) and therapeutic suppressants were also developed. The Infected were no longer stigmatized in Talosian towns and villages now that treatment became readily available. Though the situation looks hopeful, Originium-related issues and challenges continued to affect the new world."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_v0d8_34"
    },
    "name": "四号谷地",
    "description": "Reading/document_Valley4_intro\n\n四号谷地是联盟工团在文明环带边缘选中的生产开拓地区。\n\n在人类与天使之间的战争基本结束后，人类再次将开拓的目光投向了远方，四号谷地因其优秀的矿物资源而获得了联盟工团的重点关注。在终末地工业的协助下，工团在四号谷地开始了建设工作。随着采石场、矿场等生产基地陆续开辟完成，联盟工团又将源石应用、源石种植等能源研究项目设立在了四号谷地。\n\n曾经的四号谷地被工团寄予厚望，然而在一场惨烈的灾难后，四号谷地失去了源石大树，也失去了联盟工团的整体资源倾斜。但万幸的是，终末地工业近些年在四号谷地扩建了用来进行协议技术实验及协议设备生产的枢纽区基地，这在一定程度上维持住了四号谷地的生机。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_v0d8_34.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "四号谷地",
        "description": "Reading/document_Valley4_intro\n\n四号谷地是联盟工团在文明环带边缘选中的生产开拓地区。\n\n在人类与天使之间的战争基本结束后，人类再次将开拓的目光投向了远方，四号谷地因其优秀的矿物资源而获得了联盟工团的重点关注。在终末地工业的协助下，工团在四号谷地开始了建设工作。随着采石场、矿场等生产基地陆续开辟完成，联盟工团又将源石应用、源石种植等能源研究项目设立在了四号谷地。\n\n曾经的四号谷地被工团寄予厚望，然而在一场惨烈的灾难后，四号谷地失去了源石大树，也失去了联盟工团的整体资源倾斜。但万幸的是，终末地工业近些年在四号谷地扩建了用来进行协议技术实验及协议设备生产的枢纽区基地，这在一定程度上维持住了四号谷地的生机。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Valley IV",
        "description": "Reading/document_Valley4_intro\n\nValley IV is a frontier production region chosen by the UWST. It is located along the fringes of the Civilization Band.\n\nWhen the Aggeloi War finally ended, humanity made plans to push the frontiers further across the world. The UWST directed its focus at Valley IV due to the rich mineral wealth of the region. With the support of Endfield Industries, the UWST began various construction projects in Valley IV. Following the completion of various quarries, mines, and production bases, the UWST began deploying research facilities to pursue energy-related R&D projects such as applied Originium technology and Originium cultivation in Valley IV.\n\nThe UWST had high hopes and expectations for their Valley IV venture. However, a disastrous accident deprived Valley IV of its Great Originium Oak and the UWST became more circumspect in its future endeavors. Fortunately, Endfield has recently expanded the Hub Base site in Valley IV for carrying out Techno-Protocol testing and production of Protocol facilities. In essence, Endfield investments are currently keeping the Valley IV economy afloat."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_v0d8_38"
    },
    "name": "裂地者",
    "description": "Reading/document_landbreaker_intro\n\n在多数情况下，“裂地者”一词被用来指代在文明的狭缝中生存，依靠暴力侵占行为谋生的武装掠夺者团体。\n\n作为一个在塔卫二独立诞生的概念，“裂地者”起源于人们抵达塔卫二后的第九十年，荒地军阀雅各布·迈森将他手下规模庞大的匪帮命名为“裂地者”。这位曾经的天使战争英雄带领手下占据了一片源石培植地，建立了塔卫二有史以来最危险的武装掠夺者团体。这位军阀在塔卫二的历史上留下了深远的影响，即使在他与他的“裂地者”被文明环带剿灭后，人们仍在将“裂地者”作为一种约定俗成的统称，概括那些蔑视文明秩序的匪帮武装分子。\n\n在雅各布·迈森的匪帮被文明环带摧毁后，碾骨、狼群和沙盗三大裂地者氏族继承了军阀的遗产，他们看待自身与文明环带关系的方式各有不同。除他们之外，还有许多规模更小，名不见经传的裂地者团体同时在塔卫二之上活动。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_v0d8_38.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "裂地者",
        "description": "Reading/document_landbreaker_intro\n\n在多数情况下，“裂地者”一词被用来指代在文明的狭缝中生存，依靠暴力侵占行为谋生的武装掠夺者团体。\n\n作为一个在塔卫二独立诞生的概念，“裂地者”起源于人们抵达塔卫二后的第九十年，荒地军阀雅各布·迈森将他手下规模庞大的匪帮命名为“裂地者”。这位曾经的天使战争英雄带领手下占据了一片源石培植地，建立了塔卫二有史以来最危险的武装掠夺者团体。这位军阀在塔卫二的历史上留下了深远的影响，即使在他与他的“裂地者”被文明环带剿灭后，人们仍在将“裂地者”作为一种约定俗成的统称，概括那些蔑视文明秩序的匪帮武装分子。\n\n在雅各布·迈森的匪帮被文明环带摧毁后，碾骨、狼群和沙盗三大裂地者氏族继承了军阀的遗产，他们看待自身与文明环带关系的方式各有不同。除他们之外，还有许多规模更小，名不见经传的裂地者团体同时在塔卫二之上活动。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Landbreaker",
        "description": "Reading/document_landbreaker_intro\n\nLandbreakers usually refer to groups of armed raiders in the fringes of society who make a living by robbery or other forms of criminal violence.\n\nThe concept of Landbreaking is unique to Talos-II. The origins of the Landbreakers can be traced back to the 90th year after the Terrans first arrived at Talos-II. Jakub Meissen, the Warlord of the Wilds, named his massive bandit army the \"Landbreakers\". The former hero of the Aggeloi War occupied a large Originium cultivation site and founded the most dangerous raider organization in the history of Talos-II. As a warlord, Jakub left a rather permanent mark upon Talosian history. Though he and his Landbreakers were completely defeated by the Civilization Band, people still use the term to describe organized groups of armed criminals that disregard the laws and order of civilization.\n\nWhen Jakub Meissen's criminal organization was destroyed by the Civilization Band, his legacy was inherited by three major clans, namely the Bonekrushers, the Pack, and the Sandreavers. These clans have different perspectives on their relationship with the Civilization Band. In addition to the three major clans, numerous smaller Landbreaker clans and warbands are also active throughout Talos-II."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_v0d8_5"
    },
    "name": "星门",
    "description": "Reading/document_cosmicGate_intro\n\n星门是人类对一种运作原理尚未被完全理解的前文明交通设施的称呼。在泰拉，主要大陆的南北两端各有一座星门。而塔卫二已知的唯一一座星门位于星球的北极。\n\n泰拉的两座星门在人类发现时已经被毁坏，但人类设法复原了其中损毁程度较轻的北方星门（又称“萨米星门”），并随之发现其内部通向某种“亚空间”（现已确定其并非超域）。经过了无数尝试与牺牲，在泰拉本恒星系的前文明计量天体“天堂支点”重新启动后，人类终于找到了与北方星门配对的另一座星门，踏上了塔卫二的土地。\n\n在塔卫二的开拓过程中，出于谨慎，人类并没有贸然对塔卫二的星门做出任何调整，也就未能进一步发现其他的星门，但文明环带的科学家们广泛认同一个观念——塔卫二所在的恒星系中必然存在其他星门。\n\n泰拉往返塔卫二的这一生命通道维持了五年时间，直到第一次天使战争爆发，人类失去塔卫二的星门为止。今日，塔卫二的星门被笼罩在塔卫二的极光之下，人类活动不能到达。它的现况，以及彼侧泰拉的状况，都无法再为人所知。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_v0d8_5.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "星门",
        "description": "Reading/document_cosmicGate_intro\n\n星门是人类对一种运作原理尚未被完全理解的前文明交通设施的称呼。在泰拉，主要大陆的南北两端各有一座星门。而塔卫二已知的唯一一座星门位于星球的北极。\n\n泰拉的两座星门在人类发现时已经被毁坏，但人类设法复原了其中损毁程度较轻的北方星门（又称“萨米星门”），并随之发现其内部通向某种“亚空间”（现已确定其并非超域）。经过了无数尝试与牺牲，在泰拉本恒星系的前文明计量天体“天堂支点”重新启动后，人类终于找到了与北方星门配对的另一座星门，踏上了塔卫二的土地。\n\n在塔卫二的开拓过程中，出于谨慎，人类并没有贸然对塔卫二的星门做出任何调整，也就未能进一步发现其他的星门，但文明环带的科学家们广泛认同一个观念——塔卫二所在的恒星系中必然存在其他星门。\n\n泰拉往返塔卫二的这一生命通道维持了五年时间，直到第一次天使战争爆发，人类失去塔卫二的星门为止。今日，塔卫二的星门被笼罩在塔卫二的极光之下，人类活动不能到达。它的现况，以及彼侧泰拉的状况，都无法再为人所知。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Cosmic Gate",
        "description": "Reading/document_cosmicGate_intro\n\nCosmic Gates represent a classification of precursor transportation infrastructure whose operational principles remain only partially understood by contemporary science. On Terra, these structures were positioned at both the northern and southern extremities of the planet's major continents. Talos-II, by contrast, possesses only one confirmed Cosmic Gate, located at its northern polar region.\n\nWhen discovered by humanity, both Cosmic Gates on Terra were found in states of severe damage. Through immense effort, researchers managed to restore the less-damaged northern structure, commonly called the \"Sami Cosmic Gate\". Exploration revealed it led to what was initially termed \"subspace,\" though this has since been determined not to be a true Ætherside. After countless attempts and sacrifices, following the reactivation of the precursor celestial calculation and measurement device known as the \"Celestial Fulcrum\" within Terra's home star system, humanity finally identified the Cosmic Gate's paired counterpart. This breakthrough allowed the first steps onto the soil of Talos-II.\n\nDuring the colonization of Talos-II, humanity exercised deliberate caution by refraining from any modifications to the planet's Cosmic Gate. This prudent approach meant no additional Cosmic Gates were discovered in the process. However, scientists across the Civilization Band widely maintain that other Cosmic Gates must exist within Talos-II's star system.\n\nThis vital passage between Terra and Talos-II remained operational for five years until the outbreak of the First Aggeloi War, when humanity lost access to the Talos-II Cosmic Gate. Today, the Talos-II Cosmic Gate lies shrouded beneath the Aurora of Talos-II, beyond the reach of human activity. Its current condition, along with the status of Terra on the other side, has become inaccessible to human knowledge."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.lore_text_v1d1_1"
    },
    "name": "清波寨",
    "description": "Reading/document_Qingbo_intro\n\n清波寨是位于武陵城外的一处小型聚落，居民傍水而生，早在宏山科学院的科研考察团到来前便在武陵地区生活。\n\n清波寨层叠的悬空构造与简单的水利设施支撑着寨民们的日常生活，尽管寨民窃取抢夺武陵城物资的事件时有发生，但清波寨在总体上仍然能够自给自足。\n\n结合实地考察与清波寨寨民口述，地方史研究者认为，清波寨的建立可以追溯到耻辱战争时期。这场不光彩的武装冲突使许多人对文明环带的未来感到悲观，这种情绪同样影响到了清波寨的建立者。他们来到武陵地区，试图在这颗陌生的星球上重新寻找自己的归宿，不久之后便有了清波寨。\n\n根据多位老年寨民的口述，先人利用自己的才干，在侵蚀泛滥的武陵为众人寻得一片净土，先人的后代围绕祖泉起居生活，以简朴直接的方式应对塔卫二抛给寨子的难题。对清波寨的寨民们来说，侵蚀潮无疑是一种灾害，但同时也隔绝了外界的干扰，直到宏科院的天师们来到这里。",
    "tags": [
      "endpoint:lore"
    ],
    "detailPath": "items/lore/text_v1d1_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "清波寨",
        "description": "Reading/document_Qingbo_intro\n\n清波寨是位于武陵城外的一处小型聚落，居民傍水而生，早在宏山科学院的科研考察团到来前便在武陵地区生活。\n\n清波寨层叠的悬空构造与简单的水利设施支撑着寨民们的日常生活，尽管寨民窃取抢夺武陵城物资的事件时有发生，但清波寨在总体上仍然能够自给自足。\n\n结合实地考察与清波寨寨民口述，地方史研究者认为，清波寨的建立可以追溯到耻辱战争时期。这场不光彩的武装冲突使许多人对文明环带的未来感到悲观，这种情绪同样影响到了清波寨的建立者。他们来到武陵地区，试图在这颗陌生的星球上重新寻找自己的归宿，不久之后便有了清波寨。\n\n根据多位老年寨民的口述，先人利用自己的才干，在侵蚀泛滥的武陵为众人寻得一片净土，先人的后代围绕祖泉起居生活，以简朴直接的方式应对塔卫二抛给寨子的难题。对清波寨的寨民们来说，侵蚀潮无疑是一种灾害，但同时也隔绝了外界的干扰，直到宏科院的天师们来到这里。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Qingbo Stockade",
        "description": "Reading/document_Qingbo_intro\n\nQingbo Stockade is a small riverside community located in the outskirts of Wuling City. The Stockaders were already living in this part of Wuling before the scientific survey team from Hongshan Academy of Sciences arrived in this region.\n\nThe stacked multistory design, hanging architecture, and simple waterworks are capable of supporting those living in Qingbo Stockade. Although Stockaders often steal and raid supplies from Wuling, the community is largely self-sufficient.\n\nAfter analyzing field investigations and testimonies from actual Stockaders, folk historians believe that the founding of Qingbo Stockade occurred during the Humiliation War. That shameful conflict made many lose hope in the future of the Civilization Band. Such sentiments must have affected the Stockade founders as well. They ventured to the region of Wuling, found a new home on this alien planet, and expanded it into the Qingbo Stockade we see today.\n\nOral testimonies from multiple elderly Stockaders describe how their ancestors used their skills and techniques to discover a pristine sanctuary amidst the Blight-flooded landscape of Wuling. The earliest Stockaders lived around the Ancestral Spring and devised simple, direct solutions to survive the unforgiving environment of Talos-II. To the Qingbo Stockaders, the Blight Tide was a disaster but also kept them free from outsiders until the arrival of Tianshi from Hongshan."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_adv_accelerate_mushroom"
    },
    "name": "涡流团",
    "description": "触碰涡流团后，主控干员会加速一小段时间。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_adv_accelerate_mushroom.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "涡流团",
        "description": "触碰涡流团后，主控干员会加速一小段时间。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Vortex",
        "description": "Touching a vortex gives a temporary speed boost to the controlled operator."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_sys_spaceship_visit"
    },
    "name": "帝江号 - 拜访好友",
    "icon": "assets/icons/guide_pic_receptionroom_visitor_firstvisit_1.webp",
    "description": "在好友飞船上可参观查看对方展示的蚀刻章、干员履历、武器以及陈列品等内容。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_sys_spaceship_visit.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "帝江号 - 拜访好友",
        "description": "在好友飞船上可参观查看对方展示的蚀刻章、干员履历、武器以及陈列品等内容。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Dijiang: Visiting Friends",
        "description": "A visitor to a ship can see the engraved medals, operator CVs, weapons, and other display items that the host has decided to showcase."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_adv_anchor_wave"
    },
    "name": "锚点与震荡波",
    "description": "锚点会源源不断地产生危险的震荡波\n如果被震荡波所波及，则会被强制传送离开。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_adv_anchor_wave.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "锚点与震荡波",
        "description": "锚点会源源不断地产生危险的震荡波\n如果被震荡波所波及，则会被强制传送离开。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Ankhor and Ankhor Shockwave",
        "description": "Ankhors can constantly emit dangerous shockwaves. If the controlled operator is hit by this shockwave, the entire team will be forced to retreat."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_adv_ap"
    },
    "name": "理智",
    "icon": "assets/icons/wiki_pic_ap_1.webp",
    "description": "探索可以回收资源的协议空间时，会消耗理智。\n理智消耗后，会随自然时间回复，达到上限后停止。\n可使用特定道具回复理智。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_adv_ap.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "理智",
        "description": "探索可以回收资源的协议空间时，会消耗理智。\n理智消耗后，会随自然时间回复，达到上限后停止。\n可使用特定道具回复理智。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Sanity",
        "description": "Exploring resource Protocol Spaces will cost Sanity. Sanity naturally recovers with time until it reaches a max limit. Special items can also be used to recover Sanity."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_adv_energy_point"
    },
    "name": "能量淤积点 - 一",
    "icon": "assets/icons/guide_pic_energy_point_1.webp",
    "description": "塔卫二中的某些地方会出现能量淤积点。\n靠近能量淤积点并激发，可以查看能量淤积点的详细信息。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_adv_energy_point.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "能量淤积点 - 一",
        "description": "塔卫二中的某些地方会出现能量淤积点。\n靠近能量淤积点并激发，可以查看能量淤积点的详细信息。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Energy Alluvium (1)",
        "description": "Energy Alluvium may appear at certain locations of Talos-II. Approach an Energy Alluvium to activate it and view its details."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_adv_bomb_wall"
    },
    "name": "可爆破物",
    "icon": "assets/icons/guide_pic_bomb_wall_1.webp",
    "description": "探索中可能遇到一些可以使用爆炸物爆破的墙体或者石块等物体。\n这些可爆破物的表面会有红色的纹路或者可爆破的标记。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_adv_bomb_wall.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "可爆破物",
        "description": "探索中可能遇到一些可以使用爆炸物爆破的墙体或者石块等物体。\n这些可爆破物的表面会有红色的纹路或者可爆破的标记。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Destructible Object",
        "description": "Certain walls or rocks found during exploration can be destroyed with explosives. These destructible objects exhibit red-colored cracks and are marked with icons to indicate their destructibility."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_adv_camp"
    },
    "name": "协议传送点",
    "icon": "assets/icons/wiki_pic_camp_1.webp",
    "description": "激活协议传送点后，即可使用该节点的各项功能。\n可使用休整功能，将编队中的干员生命值回满，并将失去联系的干员恢复联系。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_adv_camp.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "协议传送点",
        "description": "激活协议传送点后，即可使用该节点的各项功能。\n可使用休整功能，将编队中的干员生命值回满，并将失去联系的干员恢复联系。"
      },
      "en-US": {
        "name": "TP Point",
        "description": "Activate the TP Point to use its functions. The Rest function can resuscitate all disconnected operators and restore the entire team to Max HP."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_fac_conditioner"
    },
    "name": "物品准入口 - 一",
    "icon": "assets/icons/guide_pic_conditioner_1.webp",
    "description": "物品准入口可限制传送带上允许通过的物品。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_fac_conditioner.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "物品准入口 - 一",
        "description": "物品准入口可限制传送带上允许通过的物品。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Item Control Port (1)",
        "description": "Item Control Port can limit items allowed to pass through transport belts."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_adv_chasingrabbit"
    },
    "name": "长耳兽",
    "icon": "assets/icons/guide_pic_chasingrabbit_1.webp",
    "description": "长耳兽是生活在塔卫二上的一种生物。\n跟随背负花朵的长耳兽，可以找到一些它藏匿起来的资源。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_adv_chasingrabbit.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "长耳兽",
        "description": "长耳兽是生活在塔卫二上的一种生物。\n跟随背负花朵的长耳兽，可以找到一些它藏匿起来的资源。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Long-ear",
        "description": "Long-ears are one of the many beasts living in the world of Talos-II. Follow long-ears carrying flowers on their backs to find their hidden resource stash."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_adv_waterdepth_switch"
    },
    "name": "水位控制阀",
    "description": "利用此类型开关，可以控制附近水体的水位高低",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_adv_waterdepth_switch.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "水位控制阀",
        "description": "利用此类型开关，可以控制附近水体的水位高低"
      },
      "en-US": {
        "name": "Water Level Control Valve",
        "description": "These valves are switches that can control water levels of a nearby water body."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_fac_formula"
    },
    "name": "设备配方",
    "description": "生产设备可有多种生产配方。可以在设备操作面板查看该设备当前可生产的所有配方。 \n只要放入的物品满足设备能够生产的任一配方，设备就会开始生产。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_fac_formula.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "设备配方",
        "description": "生产设备可有多种生产配方。可以在设备操作面板查看该设备当前可生产的所有配方。 \n只要放入的物品满足设备能够生产的任一配方，设备就会开始生产。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Facility: Production Formulas",
        "description": "Production facilities have various production formulas. Open the facility's control panel to view all production formulas currently available to it. If items placed in the facility satisfy the inputs of any formula, the facility will use it to start production immediately."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_adv_collection_piece"
    },
    "name": "维修灵感点",
    "icon": "assets/icons/guide_pic_collection_piece_1.webp",
    "description": "平平无奇的区域，但似乎能帮助管理员回忆起一些“维修技巧”。\n不妨四处看看，或许那些仍能运作的设备，又或者岩石与草木，都能为你提供维修灵感。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_adv_collection_piece.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "维修灵感点",
        "description": "平平无奇的区域，但似乎能帮助管理员回忆起一些“维修技巧”。\n不妨四处看看，或许那些仍能运作的设备，又或者岩石与草木，都能为你提供维修灵感。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Repair Logic",
        "description": "An ordinary-looking place, but it seems capable of helping the Endministrator remember certain \"repair techniques\". Look around, Endministrator. The machinery, rocks, grasses, and trees might provide the Repair Logic required."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_adv_conveyorbeltGroup"
    },
    "name": "旧式传送带",
    "description": "进入旧式传送带范围，可随旧式传送带一起移动，但无法随货物箱一起进入检货口。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_adv_conveyorbeltGroup.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "旧式传送带",
        "description": "进入旧式传送带范围，可随旧式传送带一起移动，但无法随货物箱一起进入检货口。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Old Conveyor Belt",
        "description": "Step on an old conveyor belt to move with it. However, people cannot enter the incoming cargo crate inspection port."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_fac_miner3"
    },
    "name": "二型电驱矿机",
    "icon": "assets/icons/guide_pic_miner3_intro_1.webp",
    "description": "二型电驱矿机是一种改良后的电驱矿机，可以开采更坚硬的蓝铁矿。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_fac_miner3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "二型电驱矿机",
        "description": "二型电驱矿机是一种改良后的电驱矿机，可以开采更坚硬的蓝铁矿。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Electric Mining Rig Mk II",
        "description": "The Electric Mining Rig Mk II is an improved version of the Electric Mining Rig. It is capable of mining harder minerals such as Ferrium Ore."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_adv_crane"
    },
    "name": "塔吊",
    "icon": "assets/icons/guide_pic_crane_1.webp",
    "description": "塔吊是能够吊运集装箱等重物的设备。\n可以沿着控制线路找到塔吊对应的操作台，对塔吊进行控制。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_adv_crane.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "塔吊",
        "description": "塔吊是能够吊运集装箱等重物的设备。\n可以沿着控制线路找到塔吊对应的操作台，对塔吊进行控制。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Tower Crane",
        "description": "Tower cranes are big machines for lifting and moving cargo containers. Follow the control cables to find a tower crane control panel, then interact with the control panel to control the tower crane."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_adv_pushedbox1"
    },
    "name": "悬浮箱子 -  一",
    "description": "靠近并按下交互键后，箱体会微微悬浮并跟随干员移动，但是无法避开障碍物。\n再次按下交互键可以放下悬浮箱子。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_adv_pushedbox1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "悬浮箱子 -  一",
        "description": "靠近并按下交互键后，箱体会微微悬浮并跟随干员移动，但是无法避开障碍物。\n再次按下交互键可以放下悬浮箱子。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Floating Crate (1)",
        "description": "Approach the crate and press the interact button to make it float and move along with the operator. Note that floating crates cannot go around obstacles. Press the interact button again to drop the floating crate."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_fac_power_link"
    },
    "name": "中继器与电力运输 - 一",
    "description": "中继器是运输电力的重要连接设备。\n电力可通过中继器运输至其他的中继器、供电桩以及供电终端，使其接入电网。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_fac_power_link.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "中继器与电力运输 - 一",
        "description": "中继器是运输电力的重要连接设备。\n电力可通过中继器运输至其他的中继器、供电桩以及供电终端，使其接入电网。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Relay Tower: Power Transmission (1)",
        "description": "The Relay Tower is a key power transmission facility. Relay Towers can be used to transmit power to other Relay Towers, Electric Pylons, and Electric Nexuses to connect them to the power grid."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_adv_crane_controller"
    },
    "name": "吊运装置终端",
    "description": "可使用吊运装置终端，控制指定的货物按照面板上指示的方式移动。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_adv_crane_controller.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "吊运装置终端",
        "description": "可使用吊运装置终端，控制指定的货物按照面板上指示的方式移动。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Crane Lifter Terminal",
        "description": "Use the crane lifter terminal and follow the instructions provided on the control panel to move the target cargo."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_adv_crystal_tree"
    },
    "name": "树枝源石虫",
    "description": "有些源石虫背上有着源石树枝。\n当震荡波到来时，这些源石树枝会自动展开保护罩，进入即可免受震荡波的伤害。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_adv_crystal_tree.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "树枝源石虫",
        "description": "有些源石虫背上有着源石树枝。\n当震荡波到来时，这些源石树枝会自动展开保护罩，进入即可免受震荡波的伤害。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Twiggly Originium Slug",
        "description": "Some Originium Slugs have Originium branches growing out of them. These Originium branches will automatically generate shielded areas when the shockwaves hit. Enter them to get protection against the shockwaves."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_adv_defence_laser"
    },
    "name": "防御激光",
    "description": "被激光命中后会被击退或击飞，虽然不会受伤，但仍需注意躲避。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_adv_defence_laser.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "防御激光",
        "description": "被激光命中后会被击退或击飞，虽然不会受伤，但仍需注意躲避。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Defensive Laser",
        "description": "A person gets knocked back or knocked away when hit by defensive lasers. No DMG will be taken, but be careful."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_fac_miner2"
    },
    "name": "电驱矿机",
    "description": "电驱矿机能采集更高级的矿物，不过需要通电才能工作。\n可使用供电桩为其供电。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_fac_miner2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "电驱矿机",
        "description": "电驱矿机能采集更高级的矿物，不过需要通电才能工作。\n可使用供电桩为其供电。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Electric Mining Rig",
        "description": "The Electric Mining Rig can mine higher tier minerals but must be powered in order to work. Use the Electric Pylon to supply it with power."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_sys_spaceship_manu"
    },
    "name": "帝江号 - 制造舱",
    "icon": "assets/icons/wiki_pic_spaceship_menu_1.webp",
    "description": "制造舱可以随时间生产干员培养素材和武器培养素材。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_sys_spaceship_manu.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "帝江号 - 制造舱",
        "description": "制造舱可以随时间生产干员培养素材和武器培养素材。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Dijiang: Manufacturing Cabin",
        "description": "The Manufacturing Cabin can produce operator and weapon progression materials when given enough time."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_adv_delta_robot"
    },
    "name": "故障机器人",
    "icon": "assets/icons/guide_pic_delta_robot_1.webp",
    "description": "因各种状况而陷入故障的Delta型多功能机器人。\n还请管理员使用能力多多修复它们吧！",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_adv_delta_robot.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "故障机器人",
        "description": "因各种状况而陷入故障的Delta型多功能机器人。\n还请管理员使用能力多多修复它们吧！"
      },
      "en-US": {
        "name": "Damaged Robot",
        "description": "Many Delta general-purpose robots have been damaged due to various causes. Use the Endministrator's special abilities to repair them!"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_bat_guard"
    },
    "name": "庇护",
    "description": "一定时间内目标受到的所有伤害降低（数值代表降低的幅度）。\n同类效果会取效果最高值。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_bat_guard.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "庇护",
        "description": "一定时间内目标受到的所有伤害降低（数值代表降低的幅度）。\n同类效果会取效果最高值。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Protect",
        "description": "Protected targets temporarily enjoy DMG Reduction against all types of DMG. The number represents the degree of reduction. When there are multiple effects of the same type, only the most powerful applies."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_adv_doodad"
    },
    "name": "采集资源",
    "description": "塔卫二分布着众多可被采集的资源，有些可以直接采集，有些则需要攻击后才能够采集。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_adv_doodad.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "采集资源",
        "description": "塔卫二分布着众多可被采集的资源，有些可以直接采集，有些则需要攻击后才能够采集。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Gatherable Resources",
        "description": "Talos-II has all sorts of gatherables. Some can be gathered immediately, while others must be attacked and smashed into smaller pieces before they can be gathered."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_adv_electric_battery"
    },
    "name": "电力装备",
    "icon": "assets/icons/guide_pic_electric_equip.webp",
    "description": "四号谷地中散布着一些损坏的电力装备，需要使用某些材料才能修复。\n修复完成后，可以获得一定的奖励。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_adv_electric_battery.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "电力装备",
        "description": "四号谷地中散布着一些损坏的电力装备，需要使用某些材料才能修复。\n修复完成后，可以获得一定的奖励。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Power Equipment",
        "description": "Many damaged power facilities are scattered across Valley IV. Certain materials are required to repair them. Successful repair work also offers certain rewards."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_fac_battle_trap"
    },
    "name": "AF1“熔甲者”",
    "description": "AF1“熔甲者”通过供电或电池获得充能后，会自动攻击范围内的敌人。\n当敌人靠近时，AF1“熔甲者”会喷射火焰攻击敌人，对范围内的敌人持续造成灼热伤害。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_fac_battle_trap.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "AF1“熔甲者”",
        "description": "AF1“熔甲者”通过供电或电池获得充能后，会自动攻击范围内的敌人。\n当敌人靠近时，AF1“熔甲者”会喷射火焰攻击敌人，对范围内的敌人持续造成灼热伤害。"
      },
      "en-US": {
        "name": "AF1 Armor Fragger",
        "description": "When charged by the power grid or batteries, AF1 Armor Fragger can automatically attack enemies within range. The tower fires a flaming jet to attack approaching enemies. The flaming jet continuously deals Heat DMG to enemies within range."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_fac_liquid_storage"
    },
    "name": "储液罐",
    "description": "储液罐可储存管道输入的单一类型液体。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_fac_liquid_storage.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "储液罐",
        "description": "储液罐可储存管道输入的单一类型液体。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Fluid Tank",
        "description": "A Fluid Tank can store a single type of fluid delivered to it via pipelines."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_adv_doormarker"
    },
    "name": "警示投影",
    "icon": "assets/icons/guide_pic_doormarker_1.webp",
    "description": "武陵地区一些大门会受到多个机关控制。大门上的投影数量通常代表着机关数量。要将机关全部激活，大门才会打开。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_adv_doormarker.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "警示投影",
        "description": "武陵地区一些大门会受到多个机关控制。大门上的投影数量通常代表着机关数量。要将机关全部激活，大门才会打开。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Warning Projection",
        "description": "Certain gates in the region of Wuling are controlled by multiple mechanisms. The number of projections on a gate indicates the number of mechanisms controlling it. All mechanisms must be activated to open the gate."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_fac_diffuser_connectable"
    },
    "name": "供电桩输电 - 一",
    "description": "在完成工业技术的研究后，供电桩也能够进行电力运输，从而更方便的完成供电设备之间的电路连接。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_fac_diffuser_connectable.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "供电桩输电 - 一",
        "description": "在完成工业技术的研究后，供电桩也能够进行电力运输，从而更方便的完成供电设备之间的电路连接。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Electric Pylon: Power Transmission (1)",
        "description": "Research this AIC technology to give Electric Pylons the ability to transmit power across distances. This is especially useful to establish power transmission connections between power facilities."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_adv_drain_valves"
    },
    "name": "排水闸",
    "icon": "assets/icons/guide_pic_drain_valves_1.webp",
    "description": "使用排水闸后，可将一处水体内的液体排放至另一处水体内，直至原水体内排空，或排放至的水体已满。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_adv_drain_valves.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "排水闸",
        "description": "使用排水闸后，可将一处水体内的液体排放至另一处水体内，直至原水体内排空，或排放至的水体已满。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Sluice Gate",
        "description": "Use the sluice gate to discharge water from one water body to another until the source water body is empty, or the destination water body is full."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_adv_dungeon"
    },
    "name": "协议空间",
    "icon": "assets/icons/wiki_pic_dungeon_1.webp",
    "description": "塔卫二分布着一些协议空间，小队进入后会前往一个独立的空间进行探索。\n可以查看协议空间的基本信息、危险程度和敌方情报。\n某些协议空间还有着可回收的资源 ，可根据当前资源情况自行选择所需探索的协议空间。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_adv_dungeon.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "协议空间",
        "description": "塔卫二分布着一些协议空间，小队进入后会前往一个独立的空间进行探索。\n可以查看协议空间的基本信息、危险程度和敌方情报。\n某些协议空间还有着可回收的资源 ，可根据当前资源情况自行选择所需探索的协议空间。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Protocol Space",
        "description": "Protocol Spaces are scattered throughout Talos-II. These isolated spatial pockets can be explored by a competent team. Study the basic details, threat levels, and enemy intel of the Protocol Space before exploration. Some Protocol Spaces also offer salvageable resources. Explore them accordingly to gather the desired resources."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_fac_liquid_cleaner"
    },
    "name": "废水处理机",
    "icon": "assets/icons/guide_pic_liquid_cleaner_intro_1.webp",
    "description": "废水处理机可以以较慢的速度对产生的污水、壤晶废液与惰性壤晶废液进行分解处理，不对环境造成污染。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_fac_liquid_cleaner.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "废水处理机",
        "description": "废水处理机可以以较慢的速度对产生的污水、壤晶废液与惰性壤晶废液进行分解处理，不对环境造成污染。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Water Treatment Unit",
        "description": "The Water Treatment Unit can slowly remediate and purify Sewage, Xircon Effluent, and Inert Xircon Effluent to make the AIC Factory pollution-free."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_adv_electric_fence"
    },
    "name": "高压阻拦网",
    "description": "高压阻拦网激活时，无法通过。\n沿着电力运输线路找到其对应的开关，即可关闭高压阻拦网，通过原本被其封锁的路段。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_adv_electric_fence.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "高压阻拦网",
        "description": "高压阻拦网激活时，无法通过。\n沿着电力运输线路找到其对应的开关，即可关闭高压阻拦网，通过原本被其封锁的路段。"
      },
      "en-US": {
        "name": "High Voltage Fence",
        "description": "Certain paths and areas are blocked by active high voltage fences. Follow the fences' power cables, find the switch, and use it to shut down the fences for safe passage."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_adv_vending_machine"
    },
    "name": "贩售机",
    "icon": "assets/icons/guide_pic_vending_machine_1.webp",
    "description": "开启贩售机后，能获得各类罐装物。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_adv_vending_machine.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "贩售机",
        "description": "开启贩售机后，能获得各类罐装物。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Auto-Vendor",
        "description": "Open auto-vendors to acquire various jarred specimens."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_adv_energy_point_2"
    },
    "name": "重度能量淤积点 - 一",
    "icon": "assets/icons/guide_pic_energy_point_2_1.webp",
    "description": "击败重度能量淤积点的敌人后，可以消耗理智，获取更多基质。每个淤积点获取的基质会拥有一定范围内的基质属性。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_adv_energy_point_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "重度能量淤积点 - 一",
        "description": "击败重度能量淤积点的敌人后，可以消耗理智，获取更多基质。每个淤积点获取的基质会拥有一定范围内的基质属性。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Severe Energy Alluvium (1)",
        "description": "After defeating enemies of a Severe Energy Alluvium, spend Sanity to acquire more essences. Every alluvium site provides essences with a specific range of stats."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_adv_super_pressure_board"
    },
    "name": "压力板",
    "description": "使用下落攻击击打压力板凸起部分时，可将其激活。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_adv_super_pressure_board.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "压力板",
        "description": "使用下落攻击击打压力板凸起部分时，可将其激活。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Pressure Plate",
        "description": "Perform a dive attack to hit the protruding part of a pressure plate and activate it."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_adv_equip_chest"
    },
    "name": "装备模板箱",
    "icon": "assets/icons/guide_pic_equip_chest_1.webp",
    "description": "装备模板箱中存放着机器人们收集来的装备生产数据。\n打开模板箱可以解锁新的装备制造模板。不同模板需要用不同地区的主要装备原件才能生产。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_adv_equip_chest.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "装备模板箱",
        "description": "装备模板箱中存放着机器人们收集来的装备生产数据。\n打开模板箱可以解锁新的装备制造模板。不同模板需要用不同地区的主要装备原件才能生产。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Gear Template Crate",
        "description": "Gear template crates include gear assembly data that the robots have gathered. Open these crates to unlock new gear templates for assembling new types of gear. Different templates may also need components specific to the region."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_bat_fire"
    },
    "name": "法术附着 - 灼热",
    "description": "一些技能会对敌人叠加灼热附着（最多4层）。\n处于灼热附着状态的敌人再次被施加灼热附着时，会触发灼热爆发。\n处于其他法术附着状态的敌人被施加灼热附着时，会触发燃烧。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_bat_fire.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "法术附着 - 灼热",
        "description": "一些技能会对敌人叠加灼热附着（最多4层）。\n处于灼热附着状态的敌人再次被施加灼热附着时，会触发灼热爆发。\n处于其他法术附着状态的敌人被施加灼热附着时，会触发燃烧。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Arts Infliction: Heat",
        "description": "Some skills can apply Heat Infliction stacks (max: 4) to enemies. To an enemy with Heat Infliction, applying another Heat Infliction triggers a Heat Burst.\nTo an enemy with a non-Heat Arts Infliction, applying Heat Infliction triggers Combustion."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_sys_domain_depot_send"
    },
    "name": "转交运送委托",
    "icon": "assets/icons/guide_pic_domain_depot_send_1.webp",
    "description": "货物装箱并接取运送委托后，可在任务系统中，将该送货任务委托给他人派送。\n其他玩家可在运送委托列表中接取并完成该委托。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_sys_domain_depot_send.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "转交运送委托",
        "description": "货物装箱并接取运送委托后，可在任务系统中，将该送货任务委托给他人派送。\n其他玩家可在运送委托列表中接取并完成该委托。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Delivery Job Transfer",
        "description": "After accepting a delivery job in the Pack Goods feature, go to the Mission screen to transfer the job to other players. Other players can then use the List of Delivery Jobs to accept these jobs."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_adv_equip_chest_2"
    },
    "name": "不同区域的装备模板箱",
    "icon": "assets/icons/guide_pic_equip_chest_2_1.webp",
    "description": "在不同区域的装备模板箱中获得的装备制造模板，可能会需求不同的材料进行制造。如在清波寨获得的装备配方，需要使用赤铜装备原件进行制造。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_adv_equip_chest_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "不同区域的装备模板箱",
        "description": "在不同区域的装备模板箱中获得的装备制造模板，可能会需求不同的材料进行制造。如在清波寨获得的装备配方，需要使用赤铜装备原件进行制造。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Regional Gear Template Crate",
        "description": "Gear Template Crates acquired in different regions provide templates that require different materials to assemble the gear. For example, template crates acquired in Qingbo Stockade give templates that need Cuprium Components to assemble the gear."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_fac_zero_power"
    },
    "name": "协议核心存电耗尽的应对方式 - 一",
    "icon": "assets/icons/guide_pic_zero_power_1.webp",
    "description": "当协议核心存电耗尽时，可通过建设更多热能池来恢复存电，也可以通过关闭设备来减少用电功率。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_fac_zero_power.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "协议核心存电耗尽的应对方式 - 一",
        "description": "当协议核心存电耗尽时，可通过建设更多热能池来恢复存电，也可以通过关闭设备来减少用电功率。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Protocol Automation-Core: Power Reserves Depletion (1)",
        "description": "When the Protocol Automation-Core (PAC) runs out of power reserves, build more Thermal Banks to generate power and build up the power reserves again. Facilities can also be switched OFF to reduce power consumption."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_adv_erosion"
    },
    "name": "动态侵蚀",
    "icon": "assets/icons/guide_pic_erosion_1.webp",
    "description": "动态侵蚀遍布于塔卫二，会阻塞通路，对探索造成影响。\n消除动态侵蚀，才可进行更深入的探索。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_adv_erosion.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "动态侵蚀",
        "description": "动态侵蚀遍布于塔卫二，会阻塞通路，对探索造成影响。\n消除动态侵蚀，才可进行更深入的探索。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Active Blight",
        "description": "Active Blight can be found in various places of Talos-II. They can block roads and impede exploration efforts. Active Blight masses must be eliminated for exploration to continue."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_adv_ether"
    },
    "name": "醚质",
    "icon": "assets/icons/guide_pic_ether_1.webp",
    "description": "在野外探索时，有时会发现闪烁着奇异光芒的物体——醚质。\n队友有时会发现野外醚质的具体位置，并给出提示。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_adv_ether.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "醚质",
        "description": "在野外探索时，有时会发现闪烁着奇异光芒的物体——醚质。\n队友有时会发现野外醚质的具体位置，并给出提示。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Aurylene",
        "description": "Aurylenes are mysterious entities that emit strange sparkling lights. They may be found during exploration. Teammates may give a reminder when they notice the locations of Aurylenes in the wilderness."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_bat_cold_outbreak"
    },
    "name": "法术爆发 - 寒冷",
    "description": "处于寒冷附着状态的敌人再次被施加寒冷附着时，会叠加一层寒冷附着（最多4层），并受到寒冷爆发：短暂延迟后受到寒冷伤害。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_bat_cold_outbreak.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "法术爆发 - 寒冷",
        "description": "处于寒冷附着状态的敌人再次被施加寒冷附着时，会叠加一层寒冷附着（最多4层），并受到寒冷爆发：短暂延迟后受到寒冷伤害。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Arts Burst: Cryo",
        "description": "To an enemy with Cryo Infliction, applying another Cryo Infliction adds 1 more stack of Cryo Infliction (max stacks: 4) and triggers Cryo Burst, which deals Cryo DMG after a short delay."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_sys_weapon"
    },
    "name": "武器",
    "icon": "assets/icons/wiki_pic_weapon_1.webp",
    "description": "武器会为干员提供攻击力加成。\n每件武器都拥有若干个武器技能，分别提供了不同的属性加成与技能效果。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_sys_weapon.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "武器",
        "description": "武器会为干员提供攻击力加成。\n每件武器都拥有若干个武器技能，分别提供了不同的属性加成与技能效果。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Weapon",
        "description": "Weapons primarily give operators a Base ATK bonus. Every weapon may come with one or more weapon skills that give different attribute bonuses and skill effects."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_adv_ewitch"
    },
    "name": "受击装置",
    "description": "当受击装置受到攻击或爆炸冲击会暂时改变运行状态。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_adv_ewitch.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "受击装置",
        "description": "当受击装置受到攻击或爆炸冲击会暂时改变运行状态。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Reactive Device",
        "description": "A reactive device temporarily changes its operation mode when attacked or hit by an explosion."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_fac_squirter"
    },
    "name": "洒水机 - 一",
    "description": "洒水机在接入水源后可为需要浇灌的目标进行液体喷洒；",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_fac_squirter.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "洒水机 - 一",
        "description": "洒水机在接入水源后可为需要浇灌的目标进行液体喷洒；"
      },
      "en-US": {
        "name": "Sprinkler (1)",
        "description": "Connect the Sprinkler to a source of water to sprinkle water to the target."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_adv_fireflyfrogs"
    },
    "name": "传递萤火虫",
    "description": "拍一拍周身萦绕光点的吐虫长股兽，它会吐出萤火虫，将其传递至终点位置的长股兽吧！",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_adv_fireflyfrogs.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "传递萤火虫",
        "description": "拍一拍周身萦绕光点的吐虫长股兽，它会吐出萤火虫，将其传递至终点位置的长股兽吧！"
      },
      "en-US": {
        "name": "Pass the Bug",
        "description": "Pat a glowing bugspitting lankybeast and it will spit out a glowbug, then pass that glowbug to the lankybeast at the finishing position."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_adv_flame_desctruct"
    },
    "name": "易燃凝胶",
    "description": "易燃凝胶是一种易燃、易爆物质，在被工业爆炸物引爆后，会引发周边其他的易燃凝胶爆炸。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_adv_flame_desctruct.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "易燃凝胶",
        "description": "易燃凝胶是一种易燃、易爆物质，在被工业爆炸物引爆后，会引发周边其他的易燃凝胶爆炸。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Flammable Gel",
        "description": "Flammable Gel is a flammable and explosive substance. It can be detonated by Industrial Explosives and the resulting explosion can also detonate nearby patches of Flammable Gel as well."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_adv_forklift"
    },
    "name": "叉车",
    "description": "交互后，叉车会将所持货物抬高。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_adv_forklift.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "叉车",
        "description": "交互后，叉车会将所持货物抬高。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Forklift",
        "description": "Interact with forklifts to raise or lower their lifting forks."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_bat_poise_point"
    },
    "name": "失衡节点",
    "description": "部分强大的敌人存在失衡节点。\n在失衡值满之前，只要失衡值累积到失衡节点，也可以打断敌人行动并让敌人短暂踉跄。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_bat_poise_point.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "失衡节点",
        "description": "部分强大的敌人存在失衡节点。\n在失衡值满之前，只要失衡值累积到失衡节点，也可以打断敌人行动并让敌人短暂踉跄。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Stagger Node",
        "description": "Some powerful enemies have Stagger Nodes across their entire Stagger meter. When such enemies build up enough Stagger and reach a Stagger Node, their actions will also be interrupted and they will stumble for a while."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_adv_hit_iron"
    },
    "name": "击打装置",
    "description": "通过击打装置，可以让其转动起来。\n需要持续击打此类装置，并将转速维持在一定区间内。转速过快或过慢都会损失进度。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_adv_hit_iron.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "击打装置",
        "description": "通过击打装置，可以让其转动起来。\n需要持续击打此类装置，并将转速维持在一定区间内。转速过快或过慢都会损失进度。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Percussive Device",
        "description": "Hit a Percussive Device to make it rotate. Continue hitting it to keep its rotation rate within a certain range. Operational progress will be lost if the rotation rate gets too high or low."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_bat_dash"
    },
    "name": "闪避",
    "description": "可以通过冲刺，来躲避敌人的攻击。\n冲刺不会打断普通攻击连段。\n在敌人攻击瞬间冲刺，会触发极限闪避，恢复少量技力。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_bat_dash.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "闪避",
        "description": "可以通过冲刺，来躲避敌人的攻击。\n冲刺不会打断普通攻击连段。\n在敌人攻击瞬间冲刺，会触发极限闪避，恢复少量技力。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Dodge",
        "description": "Use dash to dodge enemy attacks. Dodging does not interrupt the basic attack sequence. A dodge performed at the moment of enemy attack triggers a Perfect Dodge that recovers some SP."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_sys_liquid_plant"
    },
    "name": "武陵地区种植",
    "icon": "assets/icons/guide_pic_soil_liquid_plant_1.webp",
    "description": "部分田块只能在武陵地区种植，比如金石稻田块。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_sys_liquid_plant.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "武陵地区种植",
        "description": "部分田块只能在武陵地区种植，比如金石稻田块。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Planting in the Wuling Region",
        "description": "Some planting plots can only be grown in Wuling. An example will be the Amber Rice Plot."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_adv_hydrant"
    },
    "name": "控流节点",
    "icon": "assets/icons/guide_pic_hydrant_1.webp",
    "description": "连接控流节点后，在控流节点的范围内，可使用其中的清水为射流无人机提供液体。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_adv_hydrant.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "控流节点",
        "description": "连接控流节点后，在控流节点的范围内，可使用其中的清水为射流无人机提供液体。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Flow Control Node",
        "description": "After connecting to a flow control node, a jet drone within range of the flow control node can be refilled with Clean Water from it."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_adv_jump_machine"
    },
    "name": "弹射装置",
    "description": "可使用弹射装置进行一次长距离的跳跃，抵达普通跳跃无法到达的高处。\n弹射装置处于激活状态时，站立在其上并按下跳跃键即可使用。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_adv_jump_machine.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "弹射装置",
        "description": "可使用弹射装置进行一次长距离的跳跃，抵达普通跳跃无法到达的高处。\n弹射装置处于激活状态时，站立在其上并按下跳跃键即可使用。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Bounce Device",
        "description": "Use Bounce Devices to make a long-distance jump or reach high places unreachable with normal jumping. Simply stand on a functioning Bounce Device and press the jump button to use it."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_adv_purification_device"
    },
    "name": "治愈核",
    "description": "触碰后能为全队恢复生命值，已断联的干员能够直接归队。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_adv_purification_device.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "治愈核",
        "description": "触碰后能为全队恢复生命值，已断联的干员能够直接归队。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Healing Nodule",
        "description": "Touch healing nodules to restore HP for the entire team and revive disconnected teammates."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_bat_ope_combust"
    },
    "name": "干员受到燃烧",
    "description": "一些敌人的技能会给干员施加灼热附着。\n达到4层时，干员会进入燃烧状态：一段时间内，持续受到无视防御力的灼热伤害。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_bat_ope_combust.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "干员受到燃烧",
        "description": "一些敌人的技能会给干员施加灼热附着。\n达到4层时，干员会进入燃烧状态：一段时间内，持续受到无视防御力的灼热伤害。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Operator Debuff: Combustion",
        "description": "Certain enemy skills can apply stacks of Heat Infliction to operators. At 4 stacks, the operator becomes Combusted: Temporarily suffer continuous Heat DMG that ignores DEF."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_fac_usb_loader_unloader"
    },
    "name": "仓库存取线",
    "icon": "assets/icons/guide_pic_usb_loader_unloader_intro_1.webp",
    "description": "仓库存取线可通过仓库存货口与仓库取货口实现物品在仓库中的自由存取。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_fac_usb_loader_unloader.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "仓库存取线",
        "description": "仓库存取线可通过仓库存货口与仓库取货口实现物品在仓库中的自由存取。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Depot Bus",
        "description": "The Depot Bus uses Depot Loaders and Depot Unloaders to move items into and out of the Depot respectively."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_adv_jumpmachine_vertical"
    },
    "name": "自动喷气装置",
    "description": "站上去会自动触发喷气，可以抵达普通跳跃无法到达的高处。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_adv_jumpmachine_vertical.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "自动喷气装置",
        "description": "站上去会自动触发喷气，可以抵达普通跳跃无法到达的高处。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Auto-Jet Vent",
        "description": "Stand on this device to automatically unleash a powerful jet that propels one to high places unreachable with normal jumping."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_adv_leader_butterfly"
    },
    "name": "引路蝴蝶 - 一",
    "description": "蝴蝶会将人们引向附近的储藏箱。即使追不上也没关系，它们有时也会等待步速慢的旅人。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_adv_leader_butterfly.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "引路蝴蝶 - 一",
        "description": "蝴蝶会将人们引向附近的储藏箱。即使追不上也没关系，它们有时也会等待步速慢的旅人。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Guiding Butterflies (1)",
        "description": "Butterflies can lead travelers to nearby storage crates. Don't worry about them flying too fast. Some of them will slow down and wait for ponderous travelers."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_adv_mazemarker"
    },
    "name": "引导灯",
    "icon": "assets/icons/guide_pic_mazemarker_1.webp",
    "description": "武陵城外的迷踪林中，乱动的竹子会给本地居民带来困扰。当人们被困迷踪林时，可通过附近的引导灯寻找前路。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_adv_mazemarker.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "引导灯",
        "description": "武陵城外的迷踪林中，乱动的竹子会给本地居民带来困扰。当人们被困迷踪林时，可通过附近的引导灯寻找前路。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Guiding Light",
        "description": "The randomly moving bamboo thickets of the Stragglers Grove have caused quite a bit of trouble for locals of Wuling outskirts. Those who find themselves lost in the grove are advised to use guiding lights nearby to find the proper path."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_adv_liqiud_fill"
    },
    "name": "便捷工具 - 盛装",
    "icon": "assets/icons/guide_pic_waterButton_1.webp",
    "description": "便捷工具键可切换为盛装选项。\n在充满液体的湖泊或水池附近时，盛装选项下的便捷工具键会亮起，可进行液体盛装与倾倒。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_adv_liqiud_fill.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "便捷工具 - 盛装",
        "description": "便捷工具键可切换为盛装选项。\n在充满液体的湖泊或水池附近时，盛装选项下的便捷工具键会亮起，可进行液体盛装与倾倒。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Easy Tools: Fill",
        "description": "The Easy Tools button can be switched to the Fill action. When close to a lake or filled reservoir, the Fill action of the Easy Tools button will be highlighted. The button can then be pressed to fill available containers or pour fluids out of filled containers."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_adv_liqiud_height"
    },
    "name": "液面升降",
    "icon": "assets/icons/guide_pic_pumpDumper_pic_1.webp",
    "description": "部分场景内的液面高度可以被改变。\n场景中包含的水体如果“有限”则可以被改变高度，比如池塘、蓄水池。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_adv_liqiud_height.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "液面升降",
        "description": "部分场景内的液面高度可以被改变。\n场景中包含的水体如果“有限”则可以被改变高度，比如池塘、蓄水池。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Changing Fluid Levels",
        "description": "Certain water bodies in the map have changeable water levels. These water bodies have \"limited\" fluid capacities. Examples include ponds and reservoirs."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_adv_locked_box"
    },
    "name": "锁闭储藏箱",
    "icon": "assets/icons/guide_pic_locked_box_1.webp",
    "description": "塔卫二上分布着一些锁闭储藏箱，只有找到分散在周围的三个锁闭醚质后，才能将其解锁。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_adv_locked_box.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "锁闭储藏箱",
        "description": "塔卫二上分布着一些锁闭储藏箱，只有找到分散在周围的三个锁闭醚质后，才能将其解锁。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Sealed Crate",
        "description": "Many Sealed Crates can be found in the world of Talos-II. To unlock a Sealed Crate, gather 3 Sealing Aurylenes scattered nearby."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_adv_lsm_controlled_switch"
    },
    "name": "平衡总控开关",
    "description": "若要激活它，需要打开平衡总控开关，按照演示顺序激活周围的压力板。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_adv_lsm_controlled_switch.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "平衡总控开关",
        "description": "若要激活它，需要打开平衡总控开关，按照演示顺序激活周围的压力板。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Pressure Plate: Main Balance Switch",
        "description": "To turn the main balance switch on, activate the nearby pressure plates according to the demonstrated sequence."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_adv_moss_3"
    },
    "name": "砂叶",
    "icon": "assets/icons/guide_pic_moss_3_1.webp",
    "description": "可以用研磨机将各种粉末与砂叶粉末合成新的物质，制造更高级的物品。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_adv_moss_3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "砂叶",
        "description": "可以用研磨机将各种粉末与砂叶粉末合成新的物质，制造更高级的物品。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Sandleaf",
        "description": "Grinding Units can use Sandleaf Powder with other powdered materials to make more advanced products."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_fac_converger"
    },
    "name": "汇流器",
    "description": "汇流器可以将多条传送带上的物品合并到一条传送带上，最多可支持三条传送带汇流。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_fac_converger.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "汇流器",
        "description": "汇流器可以将多条传送带上的物品合并到一条传送带上，最多可支持三条传送带汇流。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Converger",
        "description": "The Converger can converge product flows of 3 transport belts into a single belt."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_adv_lsm_controlled_sword"
    },
    "name": "小剑桩",
    "description": "选剑局内特殊的平衡总控开关，如果要激活它，需要按照演示顺序激活周围的压力板，升起小剑桩。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_adv_lsm_controlled_sword.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "小剑桩",
        "description": "选剑局内特殊的平衡总控开关，如果要激活它，需要按照演示顺序激活周围的压力板，升起小剑桩。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Pressure Plate: Sword Pell",
        "description": "Sword pells are special main balance switches in the Bureau of Swordmancers. To switch one on, activate the nearby pressure plates according to the demonstrated sequence."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_adv_scan_find"
    },
    "name": "扫描寻物",
    "description": "协议同步器可以提供待寻找的特定目标物的大致位置，使用扫描功能，可以探测其具体方位。\n距离目标越近，扫描得到的反馈信号越强。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_adv_scan_find.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "扫描寻物",
        "description": "协议同步器可以提供待寻找的特定目标物的大致位置，使用扫描功能，可以探测其具体方位。\n距离目标越近，扫描得到的反馈信号越强。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Scanning: Finding Items",
        "description": "The Protocol Synchronizer (Protosync) can detect the presence of special target objects. Perform scans to detect their approximate locations. Protosync responses get stronger as one approaches the objective."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_adv_mine"
    },
    "name": "矿石",
    "description": "矿石是塔卫二广泛分布的重要资源，需要攻击才能够采集。\n队友会协助攻击矿石。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_adv_mine.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "矿石",
        "description": "矿石是塔卫二广泛分布的重要资源，需要攻击才能够采集。\n队友会协助攻击矿石。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Mineral Ores",
        "description": "Mineral ores are key resources found throughout Talos-II. Mineral formations must be attacked and broken into smaller pieces for gathering. Fellow teammates will also help to break mineral formations."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_adv_mud_erosion"
    },
    "name": "武陵地区的动态侵蚀 - 大规模",
    "description": "武陵地区内规模较大的动态侵蚀，其核心所在位置附近具有异常的高亮活跃表现。对侵蚀核心喷洒液化息壤才能根除此处侵蚀。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_adv_mud_erosion.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "武陵地区的动态侵蚀 - 大规模",
        "description": "武陵地区内规模较大的动态侵蚀，其核心所在位置附近具有异常的高亮活跃表现。对侵蚀核心喷洒液化息壤才能根除此处侵蚀。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Active Blight in Wuling: Large",
        "description": "Large masses of Active Blight can be found in Wuling. Such masses often exhibit abnormally high levels of light emissions near the Blight Cores. Spray Liquid Xiranite at the cores to completely eliminate these Blight masses."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_fac_battle_fog"
    },
    "name": "“毒沼”MK-Ⅰ",
    "description": "“毒沼”MK-Ⅰ在有能源供给的情况下会自动攻击附近范围内的敌人，造成范围伤害及减速效果。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_fac_battle_fog.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "“毒沼”MK-Ⅰ",
        "description": "“毒沼”MK-Ⅰ在有能源供给的情况下会自动攻击附近范围内的敌人，造成范围伤害及减速效果。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Marsh Gas Mk I",
        "description": "A powered Marsh Gas Mk I automatically attacks enemies within range to deal area DMG and slow them down."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_adv_mud_erosion_2"
    },
    "name": "武陵动态侵蚀 - 小规模",
    "description": "武陵地区内规模较小的动态侵蚀没有侵蚀核心，不会在短时间内恢复原状，直接对其喷射液化息壤就能清理干净。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_adv_mud_erosion_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "武陵动态侵蚀 - 小规模",
        "description": "武陵地区内规模较小的动态侵蚀没有侵蚀核心，不会在短时间内恢复原状，直接对其喷射液化息壤就能清理干净。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Active Blight in Wuling: Smaller Masses",
        "description": "Smaller masses of Active Blight in Wuling have no Blight Cores and are incapable of regrowing themselves. Simply spray Liquid Xiranite to clean them out."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_fac_battle_jet"
    },
    "name": "激流塔",
    "description": "激流塔通过供电或电池获得充能后，会自动攻击范围内的敌人。\n当敌人靠近时，激流塔会发射一道激流，激流会使小型敌人向攻击方向后退。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_fac_battle_jet.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "激流塔",
        "description": "激流塔通过供电或电池获得充能后，会自动攻击范围内的敌人。\n当敌人靠近时，激流塔会发射一道激流，激流会使小型敌人向攻击方向后退。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Deluge Tower",
        "description": "When charged by the power grid or batteries, Deluge Towers can automatically attack enemies within range. The tower fires a stream of deluge at approaching enemies. The stream pushes back small enemies along the direction of the attack."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_sys_equip_produce"
    },
    "name": "装备制造",
    "description": "可使用集成工业系统制造装备，能够提高使用者的作战能力。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_sys_equip_produce.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "装备制造",
        "description": "可使用集成工业系统制造装备，能够提高使用者的作战能力。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Gear Assembly",
        "description": "The AIC Factory can be used to assemble gear that can improve the wearer's combat capabilities."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_adv_mud_erosion_mec"
    },
    "name": "侵蚀阻碍",
    "description": "被动态侵蚀影响的各类装置，需要消除侵蚀后才能正常使用。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_adv_mud_erosion_mec.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "侵蚀阻碍",
        "description": "被动态侵蚀影响的各类装置，需要消除侵蚀后才能正常使用。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Blight Obstruction",
        "description": "Certain devices, machines, and mechanisms might be affected by Active Blight. The Blight must be eliminated to use them properly."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_bat_statuslevel"
    },
    "name": "异常等级",
    "description": "异常等级等于触发物理异常或法术异常时消耗的破防或法术附着层数（最高4级）。\n异常等级越高，物理异常和法术异常的效果就越强。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_bat_statuslevel.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "异常等级",
        "description": "异常等级等于触发物理异常或法术异常时消耗的破防或法术附着层数（最高4级）。\n异常等级越高，物理异常和法术异常的效果就越强。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Status Level",
        "description": "Status Level is the number of Vulnerability or Arts Infliction stacks (max 4) consumed when triggering a Physical Status or Arts Reaction. The higher the Status Level, the stronger the resulting Physical Status or Arts Reaction."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_fac_thickener"
    },
    "name": "研磨机",
    "icon": "assets/icons/guide_pic_thickener_intro_1.webp",
    "description": "研磨机可以将含有研磨标签的材料进行合成生产，制造出更细密的材料粉末，同时需要研磨辅材。\n典型产物为致密蓝铁粉末，由蓝铁粉末和砂叶粉末放入研磨机后合成获得。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_fac_thickener.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "研磨机",
        "description": "研磨机可以将含有研磨标签的材料进行合成生产，制造出更细密的材料粉末，同时需要研磨辅材。\n典型产物为致密蓝铁粉末，由蓝铁粉末和砂叶粉末放入研磨机后合成获得。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Grinding Unit",
        "description": "The Grinding Unit can process materials with the [Grind] tag to make dense and finer powders with the help of grinding auxiliaries. \nTypical product: Dense Ferrium Powder, made by placing Ferrium Powder and Sandleaf Powder in the Grinding Unit."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_sys_friend"
    },
    "name": "好友",
    "icon": "assets/icons/wiki_pic_sys_friend_1.webp",
    "description": "好友系统中集成了个人名片、好友列表、添加好友等功能。\n可管理目前好友、查看好友信息、发起与好友的聊天、以及进行个性化展示。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_sys_friend.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "好友",
        "description": "好友系统中集成了个人名片、好友列表、添加好友等功能。\n可管理目前好友、查看好友信息、发起与好友的聊天、以及进行个性化展示。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Friends",
        "description": "The Friends feature includes these functions: profile, friends list, and add friends. Use this feature to manage current friends, view friend details, chat with friends, and personalize the profile displayed to other players."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_adv_platform_rdtplotus"
    },
    "name": "会移动的荷叶",
    "description": "武陵地区的荷叶宽大而结实。或许是受到了水中微生物的影响，当主控干员站在其上时，荷叶能发出光芒，并在水中移动。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_adv_platform_rdtplotus.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "会移动的荷叶",
        "description": "武陵地区的荷叶宽大而结实。或许是受到了水中微生物的影响，当主控干员站在其上时，荷叶能发出光芒，并在水中移动。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Moving Lotus Leaf",
        "description": "The lotuses of Wuling are known for their wide and sturdy leaves. When the controlled operator stands on such a lotus leaf, it can glow and move across water. Aquatic microorganisms have been cited as the cause of such phenomena."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_adv_power_terminal"
    },
    "name": "供电终端",
    "description": "供电终端通常为大门、开关等设备供电。\n当为供电终端供电后，即可控制大门或开关。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_adv_power_terminal.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "供电终端",
        "description": "供电终端通常为大门、开关等设备供电。\n当为供电终端供电后，即可控制大门或开关。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Electric Nexus",
        "description": "Electric Nexuses are usually used to power gates and switches. Supply power to Electric Nexuses to control gates or switches linked to them."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_adv_pressure_switch"
    },
    "name": "感应开关 - 一",
    "icon": "assets/icons/guide_pic_pressure_switch_1.webp",
    "description": "利用感应开关，可以控制对应浮块进行移动。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_adv_pressure_switch.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "感应开关 - 一",
        "description": "利用感应开关，可以控制对应浮块进行移动。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Pressure Switch (1)",
        "description": "Use pressure switches to control the movement of floating blocks."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_adv_take_photo"
    },
    "name": "便捷工具 - 拍照",
    "description": "便捷工具键可切换为拍照选项。\n切换后，按下便捷工具键即可快速进入相机模式，进行拍摄。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_adv_take_photo.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "便捷工具 - 拍照",
        "description": "便捷工具键可切换为拍照选项。\n切换后，按下便捷工具键即可快速进入相机模式，进行拍摄。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Easy Tools: Camera",
        "description": "The Easy Tools button can be switched to the Camera action. After switching, pressing the Easy Tools button activates the Camera Mode for taking photos."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_bat_corrode"
    },
    "name": "法术异常 - 腐蚀",
    "description": "处于其他法术附着状态的敌人，再被施加自然附着时，会消耗所有法术附着，受到一次初始自然伤害，并进入腐蚀状态：一段时间内全属性抗性逐渐下降，该效果存在上限。\n如果刷新腐蚀状态，会维持之前的抗性下降。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_bat_corrode.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "法术异常 - 腐蚀",
        "description": "处于其他法术附着状态的敌人，再被施加自然附着时，会消耗所有法术附着，受到一次初始自然伤害，并进入腐蚀状态：一段时间内全属性抗性逐渐下降，该效果存在上限。\n如果刷新腐蚀状态，会维持之前的抗性下降。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Arts Reaction: Corrosion",
        "description": "To an enemy with non-Nature Arts Infliction, applying Nature Infliction consumes all Arts Inflictions, deals 1 initial hit of Nature DMG, and triggers the Arts Reaction of Corrosion: Resistance to all elements decreases over time until it reaches a certain minimum.\nRefreshing the Corrosion does not change the amount of resistance reduction."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_fac_cannon_1"
    },
    "name": "榴弹塔",
    "description": "榴弹塔通过供电或电池获得充能后，会自动攻击范围内的敌人。\n榴弹命中敌人后会爆炸，造成群体伤害。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_fac_cannon_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "榴弹塔",
        "description": "榴弹塔通过供电或电池获得充能后，会自动攻击范围内的敌人。\n榴弹命中敌人后会爆炸，造成群体伤害。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Grenade Tower",
        "description": "When charged by the power grid or batteries, Grenade Towers can automatically attack enemies within range. The grenades they fire will explode upon hitting the enemy to deal damage to a group of enemies."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_adv_pushedbox2"
    },
    "name": "悬浮箱子感应开关",
    "icon": "assets/icons/guide_pic_pushedbox2_1.webp",
    "description": "当悬浮箱子被移动至感应开关上方，并停止激活后，感应开关便会启动。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_adv_pushedbox2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "悬浮箱子感应开关",
        "description": "当悬浮箱子被移动至感应开关上方，并停止激活后，感应开关便会启动。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Floating Crate: Pressure Switch",
        "description": "Move the floating crate above the pressure switch, then drop the crate onto the switch to activate it."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_bat_fire_outbreak"
    },
    "name": "法术爆发 - 灼热",
    "description": "处于灼热附着状态的敌人再次被施加灼热附着时，会叠加一层灼热附着（最多4层），并受到灼热爆发：短暂延迟后受到灼热伤害。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_bat_fire_outbreak.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "法术爆发 - 灼热",
        "description": "处于灼热附着状态的敌人再次被施加灼热附着时，会叠加一层灼热附着（最多4层），并受到灼热爆发：短暂延迟后受到灼热伤害。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Arts Burst: Heat",
        "description": "To an enemy with Heat Infliction, applying another Heat Infliction adds 1 more stack of Heat Infliction (max stacks: 4) and triggers Heat Burst, which deals Heat DMG after a short delay."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_adv_pushedbox3"
    },
    "name": "悬浮箱子运输电梯",
    "description": "可以运输悬浮箱子的电梯。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_adv_pushedbox3.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "悬浮箱子运输电梯",
        "description": "可以运输悬浮箱子的电梯。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Floating Crate: Transport Elevator",
        "description": "An elevator that can transport floating crates."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_adv_recycle_station"
    },
    "name": "资源回收站",
    "icon": "assets/icons/guide_pic_recycle_station_1.webp",
    "description": "资源回收站在解锁后会定期回收资源。当资源装满后靠近，货箱会升起，与其交互可以收取全部资源。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_adv_recycle_station.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "资源回收站",
        "description": "资源回收站在解锁后会定期回收资源。当资源装满后靠近，货箱会升起，与其交互可以收取全部资源。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Recycling Station",
        "description": "Unlocked Recycling Stations will regularly recycle resources. Approach a full Recycling Station to raise its material cache. Interact with it to gather all recycled resources."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_adv_repair"
    },
    "name": "及时维修",
    "description": "在探索中可能会碰到有设备损坏需要维修的情况。\n使用管理员能力，并消耗对应材料完成维修后，设备就可以正常使用了。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_adv_repair.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "及时维修",
        "description": "在探索中可能会碰到有设备损坏需要维修的情况。\n使用管理员能力，并消耗对应材料完成维修后，设备就可以正常使用了。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Timely Repairs",
        "description": "Damaged facilities in need of repairs might be found during exploration. Use the Endministrator's abilities and spend the required materials to restore them to proper working order."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_sys_tactical_item"
    },
    "name": "战术物品",
    "icon": "assets/icons/guide_pic_char_equip_2.webp",
    "description": "战术物品可以为战斗带来增益效果，可以在装备页面为每名干员装备一种战术物品。\n每种战术物品都有不同的生效条件及使用次数上限。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_sys_tactical_item.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "战术物品",
        "description": "战术物品可以为战斗带来增益效果，可以在装备页面为每名干员装备一种战术物品。\n每种战术物品都有不同的生效条件及使用次数上限。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Tacticals",
        "description": "Tacticals are items that can be used during combat to provide various benefits and buffs. Equip tacticals on the Gear screen. Each operator can be equipped with 1 tactical. Every tactical has different activation criteria and usage limits."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_adv_restoration"
    },
    "name": "源石电路修复 - 一",
    "description": "管理员可以利用自己的源石权限重构已损坏的源石电路。\n拖动并旋转右侧源石电路组件到源石电路上，满足对应行列的格数需求。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_adv_restoration.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "源石电路修复 - 一",
        "description": "管理员可以利用自己的源石权限重构已损坏的源石电路。\n拖动并旋转右侧源石电路组件到源石电路上，满足对应行列的格数需求。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Originium Circuitry: Repairs (1)",
        "description": "Use the Endministrator's Originium authority to repair and reconstruct damaged Originium circuits. Drag and rotate Originium components from the right onto the circuit board to match the number of tiles needed by each column and row."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_fac_xiranite_oven"
    },
    "name": "天有洪炉",
    "icon": "assets/icons/guide_pic_xiranite_tech_1.webp",
    "description": "天有洪炉可用于制造息壤这一产物。\n息壤可用于制造武陵特色的设备、装备等，也可在探索中提供重要帮助。\n天有洪炉是武陵地区特殊的设备，只能在武陵地区放置。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_fac_xiranite_oven.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "天有洪炉",
        "description": "天有洪炉可用于制造息壤这一产物。\n息壤可用于制造武陵特色的设备、装备等，也可在探索中提供重要帮助。\n天有洪炉是武陵地区特殊的设备，只能在武陵地区放置。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Forge of the Sky",
        "description": "The Forge of the Sky produces Xiranite. This material is needed to construct special facilities, assemble special gear of Wuling, and can be helpful during exploration. Forges of the Sky are special facilities of Wuling and can only be placed in that region."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_sys_spaceship_contact_station"
    },
    "name": "帝江号 - 干员联络台",
    "icon": "assets/icons/guide_pic_spaceship_interaction_4.webp",
    "description": "想要快速找到某位干员，可在中央环厅的干员联络台处将其直接召集到身边。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_sys_spaceship_contact_station.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "帝江号 - 干员联络台",
        "description": "想要快速找到某位干员，可在中央环厅的干员联络台处将其直接召集到身边。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Dijiang: Operator Contact Panel",
        "description": "To find an operator quickly, use the Operator Contact Panel at the Central Ring to contact and summon them to the Endministrator's side."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_adv_rope"
    },
    "name": "绳索 - 一",
    "description": "靠近并进行交互后，即可搭乘绳索，前往高处。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_adv_rope.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "绳索 - 一",
        "description": "靠近并进行交互后，即可搭乘绳索，前往高处。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Rope (1)",
        "description": "Approach and interact with a rope to use it to reach higher places."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_bat_cold"
    },
    "name": "法术附着 - 寒冷",
    "description": "一些技能会对敌人叠加寒冷附着（最多4层）。\n处于寒冷附着状态的敌人再次被施加寒冷附着时，会触发寒冷爆发。\n处于其他法术附着状态的敌人被施加寒冷附着时，会触发冻结。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_bat_cold.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "法术附着 - 寒冷",
        "description": "一些技能会对敌人叠加寒冷附着（最多4层）。\n处于寒冷附着状态的敌人再次被施加寒冷附着时，会触发寒冷爆发。\n处于其他法术附着状态的敌人被施加寒冷附着时，会触发冻结。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Arts Infliction: Cryo",
        "description": "Some skills can apply Cryo Infliction stacks (max: 4) to enemies. To an enemy with Cryo Infliction, applying another Cryo Infliction triggers a Cryo Burst.\nTo an enemy with a non-Cryo Arts Infliction, applying Cryo Infliction triggers Solidification."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_fac_udpipe"
    },
    "name": "暗管",
    "description": "暗管入口可通过地下暗管连接至暗管出口，以实现液体传输。\n完成连接后，从暗管入口输入货物，即可自动输送到对应的暗管出口",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_fac_udpipe.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "暗管",
        "description": "暗管入口可通过地下暗管连接至暗管出口，以实现液体传输。\n完成连接后，从暗管入口输入货物，即可自动输送到对应的暗管出口"
      },
      "en-US": {
        "name": "Conduit",
        "description": "Conduit Inlets can form underground pipeline connections with Conduit Outlets for fluid transportation.\nOnce a conduit connection is formed, fluids entering the Conduit Inlet can be automatically transported to the connected Conduit Outlet."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_adv_rotate_bridge"
    },
    "name": "可旋转桥梁",
    "description": "使用射流无人机激活转动机关，可使桥梁转动。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_adv_rotate_bridge.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "可旋转桥梁",
        "description": "使用射流无人机激活转动机关，可使桥梁转动。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Rotating Bridge",
        "description": "Use the jet drone to activate the rotation mechanism and rotate the bridge."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_adv_watergun"
    },
    "name": "便捷工具 - 喷洒",
    "description": "便捷工具键可切换为喷洒选项。\n切换后，按下便捷工具键即可快速使用射流无人机。\n选择背包中消耗的液体后，即可通过射流无人机进行液体喷洒。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_adv_watergun.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "便捷工具 - 喷洒",
        "description": "便捷工具键可切换为喷洒选项。\n切换后，按下便捷工具键即可快速使用射流无人机。\n选择背包中消耗的液体后，即可通过射流无人机进行液体喷洒。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Easy Tools: Spray",
        "description": "The Easy Tools button can be switched to the Spray action. After switching, press the Easy Tools button to quickly activate the Jet Drone. Select a fluid in the Backpack and then use the Jet Drone to spray the fluid."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_adv_scan"
    },
    "name": "便捷工具 - 扫描",
    "description": "在探索中，可使用扫描功能进行扫描，获得周围事物的信息。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_adv_scan.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "便捷工具 - 扫描",
        "description": "在探索中，可使用扫描功能进行扫描，获得周围事物的信息。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Easy Tools: Scan",
        "description": "During exploration, use the Scan action to perform scanning and acquire information about nearby objects."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_fac_carrier"
    },
    "name": "便捷存取站 - 一",
    "description": "便捷存取站可以直接连接当地的仓库，快捷存取物品。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_fac_carrier.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "便捷存取站 - 一",
        "description": "便捷存取站可以直接连接当地的仓库，快捷存取物品。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Easy Stash (1)",
        "description": "Easy Stashes can be directly connected to a local Depot to quickly load and unload various items."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_fac_lightning"
    },
    "name": "电涌塔",
    "description": "电涌塔通过供电或电池获得充能后，会自动攻击范围内的敌人。\n电流命中敌人后会进行两次弹射，对目标附近的敌人也造成伤害。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_fac_lightning.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "电涌塔",
        "description": "电涌塔通过供电或电池获得充能后，会自动攻击范围内的敌人。\n电流命中敌人后会进行两次弹射，对目标附近的敌人也造成伤害。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Surge Tower",
        "description": "When charged by the power grid or batteries, Surge Towers can automatically attack enemies within range. After hitting an enemy, the arc surge can chain up to 2 times to deal damage to nearby enemies."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_sys_watch"
    },
    "name": "协议同步器",
    "icon": "assets/icons/wiki_pic_watch_1.webp",
    "description": "协议同步器上集成了探索中会用到的各项功能。\n点击正中间的区域后，即可打开地区总览。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_sys_watch.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "协议同步器",
        "description": "协议同步器上集成了探索中会用到的各项功能。\n点击正中间的区域后，即可打开地区总览。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Protosync Menu",
        "description": "The Protocol Synchronizer (Protosync) has integrated various functions useful for exploration. Click on the area shown in the middle to open Region Overview."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_adv_scan_erosion"
    },
    "name": "使用扫描功能解析动态侵蚀",
    "description": "可以使用扫描来解析动态侵蚀。\n靠近动态侵蚀后，可使用扫描对范围内的侵蚀进行解析，展示其侵蚀核心和侵蚀脉络。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_adv_scan_erosion.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "使用扫描功能解析动态侵蚀",
        "description": "可以使用扫描来解析动态侵蚀。\n靠近动态侵蚀后，可使用扫描对范围内的侵蚀进行解析，展示其侵蚀核心和侵蚀脉络。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Active Blight: Scan & Decryption",
        "description": "The scan action can decrypt Active Blight. Approach the Active Blight and perform a scan to decrypt the Blight nearby to expose the Blight Veins and Blight Core."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_sys_domain_shop_1"
    },
    "name": "物资调度",
    "icon": "assets/icons/guide_pic_settlement_supply_2.webp",
    "description": "在物资调度中，可使用谷地调度券以较多的折扣购买商品。\n可通过将其他的物资调度员纳入系统、或升级现有物资调度员，解锁更多商品的购买权限。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_sys_domain_shop_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "物资调度",
        "description": "在物资调度中，可使用谷地调度券以较多的折扣购买商品。\n可通过将其他的物资调度员纳入系统、或升级现有物资调度员，解锁更多商品的购买权限。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Stock Redistribution",
        "description": "In Stock Redistribution, use Valley Stock Bills to purchase items at higher discounts. Adding more Stock Redistributors into the system or upgrading existing Stock Redistributors also unlocks more item purchasing privileges."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_adv_scan_liqiud"
    },
    "name": "扫描 - 液体",
    "description": "可以使用扫描能力识别附近液体。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_adv_scan_liqiud.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "扫描 - 液体",
        "description": "可以使用扫描能力识别附近液体。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Scanning: Fluids",
        "description": "Perform scans to identify nearby water bodies."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_sys_wiki"
    },
    "name": "终末地百科",
    "icon": "assets/icons/wiki_pic_wiki_1.webp",
    "description": "管理员，欢迎来到终末地百科！\n您目前所查看的教学记录，会收纳探索途中经历的引导教程内容。\n终末地百科会在武器、装备、素材和设备获取后收录对应条目；大部分敌人则是在击败后便会收录。\n可随时回到这里，查询各项信息与教学内容，为您的探索提供助力。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_sys_wiki.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "终末地百科",
        "description": "管理员，欢迎来到终末地百科！\n您目前所查看的教学记录，会收纳探索途中经历的引导教程内容。\n终末地百科会在武器、装备、素材和设备获取后收录对应条目；大部分敌人则是在击败后便会收录。\n可随时回到这里，查询各项信息与教学内容，为您的探索提供助力。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Endfield Database (EFDB)",
        "description": "Welcome to the Endfield Database (EFDB), Endministrator! The Tutorials section you are now perusing will record various tutorials and guides as you explore the world of Talos-II. The EFDB will generate new entries when you acquire weapons, gear, materials, and facilities. To generate entries on most enemies, you must defeat them first. You can always return here to view various data and guides to support your exploration efforts."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_adv_second_energy_point"
    },
    "name": "暂存能量淤积点",
    "icon": "assets/icons/guide_pic_second_energy_point_1.webp",
    "description": "超域能量聚集产生的奇异光团。\n与其交互后，击败被超域能量吸引的敌人，可获取奖励。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_adv_second_energy_point.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "暂存能量淤积点",
        "description": "超域能量聚集产生的奇异光团。\n与其交互后，击败被超域能量吸引的敌人，可获取奖励。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Temporary Energy Alluvium",
        "description": "Strange masses of light emitted by a localized concentration of Æther. Interact with it and defeat the enemies attracted by the Æther to earn rewards."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_fac_medic_sta"
    },
    "name": "医疗塔",
    "description": "医疗塔通过供电或电池获得充能后，可将充能转换为治疗量，为范围内当前编队干员回复生命值。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_fac_medic_sta.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "医疗塔",
        "description": "医疗塔通过供电或电池获得充能后，可将充能转换为治疗量，为范围内当前编队干员回复生命值。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Medical Tower",
        "description": "When charged by the power grid or batteries, Medical Towers can convert their charges into treatment for restoring the HP of team operators nearby."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_adv_seesaw"
    },
    "name": "活动翘板",
    "description": "踩上活动翘板的一边时，另一边会升高。可以在倾斜时快速通过，前往更高处。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_adv_seesaw.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "活动翘板",
        "description": "踩上活动翘板的一边时，另一边会升高。可以在倾斜时快速通过，前往更高处。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Seesaw Ramp",
        "description": "Stand on one side of the Seesaw Ramp to make the opposite end rise, then quickly run to the opposite end to reach a higher place."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_adv_timid_insect"
    },
    "name": "胆小源石虫",
    "description": "当进入胆小源石虫附近一定半径范围内时，它便会开始逃窜。\n胆小源石虫的逃窜速度非常快，且会用滚动的姿态保护自己。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_adv_timid_insect.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "胆小源石虫",
        "description": "当进入胆小源石虫附近一定半径范围内时，它便会开始逃窜。\n胆小源石虫的逃窜速度非常快，且会用滚动的姿态保护自己。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Timid Originium Slug",
        "description": "The Timid Originium Slug will start escaping when someone enters their alert radius. It is extremely fast and can even roll around to protect itself."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_adv_start_bomb"
    },
    "name": "爆炸物",
    "description": "爆炸物可在源石材料桶处制作。\n可参照瞄准线提示，并转动视角进行瞄准，按下攻击键即可扔出。\n爆炸物在接触任何物体后，即会发生爆炸，能够爆破某些石块与墙体，并对敌方造成伤害，但不会对友方单位造成伤害。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_adv_start_bomb.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "爆炸物",
        "description": "爆炸物可在源石材料桶处制作。\n可参照瞄准线提示，并转动视角进行瞄准，按下攻击键即可扔出。\n爆炸物在接触任何物体后，即会发生爆炸，能够爆破某些石块与墙体，并对敌方造成伤害，但不会对友方单位造成伤害。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Explosives",
        "description": "Explosives can be made by interacting with the Barrel of Originium. Use the aiming guide and adjust the view to aim, then press the attack key to throw the bomb. Thrown explosives detonate upon impact and can demolish certain rocks or walls. They can also deal DMG to enemies but will not damage friendly units."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_bat_nature"
    },
    "name": "法术附着 - 自然",
    "description": "一些技能会对敌人叠加自然附着（最多4层）。\n处于自然附着状态的敌人再次被施加自然附着时，会触发自然爆发。\n处于其他法术附着状态的敌人被施加自然附着时，会触发腐蚀。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_bat_nature.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "法术附着 - 自然",
        "description": "一些技能会对敌人叠加自然附着（最多4层）。\n处于自然附着状态的敌人再次被施加自然附着时，会触发自然爆发。\n处于其他法术附着状态的敌人被施加自然附着时，会触发腐蚀。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Arts Infliction: Nature",
        "description": "Some skills can apply Nature Infliction stacks (max: 4) to enemies. To an enemy with Nature Infliction, applying another Nature Infliction triggers a Nature Burst.\nTo an enemy with a non-Nature Arts Infliction, applying Nature Infliction triggers Corrosion."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_adv_steam_blocker"
    },
    "name": "过热蒸汽",
    "description": "蒸汽以高压能形成无法肉身逾越的阻挡。被蒸汽冲刷时不会受到伤害，但会被击退。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_adv_steam_blocker.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "过热蒸汽",
        "description": "蒸汽以高压能形成无法肉身逾越的阻挡。被蒸汽冲刷时不会受到伤害，但会被击退。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Hot Steam",
        "description": "Pressurized steam can create impassable barriers. Though the steam inflicts no damage, it can knock people back."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_sys_adventure_level"
    },
    "name": "权限等阶",
    "icon": "assets/icons/guide_pic_adventure_level_2.webp",
    "description": "推进主线任务达到一定阶段后，往往需要达到更高的权限等阶。\n随着权限等阶的提升，可以获得各种奖励，如装备蓝图和理智上限提升。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_sys_adventure_level.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "权限等阶",
        "description": "推进主线任务达到一定阶段后，往往需要达到更高的权限等阶。\n随着权限等阶的提升，可以获得各种奖励，如装备蓝图和理智上限提升。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Authority Level",
        "description": "Higher Authority Level may be required to progress through certain stages of the main mission. Reaching higher Authority Levels also gives rewards that include gear templates and higher max Sanity."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_adv_trchest_supplybox"
    },
    "name": "物资箱",
    "icon": "assets/icons/guide_pic_trchest_supplybox_1.webp",
    "description": "武陵地区分布着一些物资箱，与其交互后，即可获取盛装有清水或液化息壤的容器，供射流无人机等使用。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_adv_trchest_supplybox.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "物资箱",
        "description": "武陵地区分布着一些物资箱，与其交互后，即可获取盛装有清水或液化息壤的容器，供射流无人机等使用。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Crate",
        "description": "Various crates can be found throughout the region of Wuling. Open them to acquire containers filled with Clean Water or Liquid Xiranite that can then be used by the jet drone."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_adv_trchest_wrdg"
    },
    "name": "包裹",
    "icon": "assets/icons/guide_pic_trchest_wrdg_1.webp",
    "description": "开启包裹后，能获得各类密档。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_adv_trchest_wrdg.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "包裹",
        "description": "开启包裹后，能获得各类密档。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Package",
        "description": "Open packages to acquire various classified documents."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_adv_trchest_wrdg001_Area1_2"
    },
    "name": "百叶箱",
    "icon": "assets/icons/guide_pic_trchest_wrdg001_Area1_2_1.webp",
    "description": "开启百叶箱后，能获得各类雕像。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_adv_trchest_wrdg001_Area1_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "百叶箱",
        "description": "开启百叶箱后，能获得各类雕像。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Instrument Safe",
        "description": "Open instrument safes to acquire various statuettes."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_sys_use_item"
    },
    "name": "背包中物品的使用",
    "description": "获得可使用物品后，可以在背包中选中该物品并使用。\n使用后通常可以带来回复或增益的效果，能够帮助管理员更好地应对复杂环境。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_sys_use_item.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "背包中物品的使用",
        "description": "获得可使用物品后，可以在背包中选中该物品并使用。\n使用后通常可以带来回复或增益的效果，能够帮助管理员更好地应对复杂环境。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Backpack: Item Usage",
        "description": "Open the Backpack to select and use any usable items acquired. Item usage effects usually include HP restoration or buffs that can improve the Endministrator's survivability in various environments."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_adv_tsz"
    },
    "name": "天师桩的辅助系统",
    "icon": "assets/icons/guide_pic_tsz_1.webp",
    "description": "部分天师桩周边存在着辅助其运转的辅桩。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_adv_tsz.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "天师桩的辅助系统",
        "description": "部分天师桩周边存在着辅助其运转的辅桩。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Tianshi Pillar: Support System",
        "description": "Some Tianshi Pillars may have auxiliary pillars nearby to support their operations."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_adv_unrealwall"
    },
    "name": "光学雾影 - 一",
    "icon": "assets/icons/guide_pic_unrealwall_1.webp",
    "description": "若在灯柱中发现了感光火苗，则顺着火苗的方向就能发现光学雾影",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_adv_unrealwall.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "光学雾影 - 一",
        "description": "若在灯柱中发现了感光火苗，则顺着火苗的方向就能发现光学雾影"
      },
      "en-US": {
        "name": "Optical Fog (1)",
        "description": "If a light column contains photosensitive sparks, follow the direction of the sparks to find the optical fog."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_adv_unstable_platform"
    },
    "name": "枯萎荷叶",
    "description": "枯萎荷叶的承托能力会降低，其上稍有重物便会下沉，如果不及时离开，就会失去落脚之处。短暂时间后，下沉的荷叶会重新浮出水面。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_adv_unstable_platform.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "枯萎荷叶",
        "description": "枯萎荷叶的承托能力会降低，其上稍有重物便会下沉，如果不及时离开，就会失去落脚之处。短暂时间后，下沉的荷叶会重新浮出水面。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Lotus Leaf: Wilted Variants",
        "description": "A wilted lotus leaf cannot carry as much load and will slowly sink when something heavy is placed on it. The leaf can no longer be stepped upon after it completely sinks. After a while, however, the lotus leaf will slowly re-surface."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_bat_enhance"
    },
    "name": "增幅",
    "description": "一定时间内目标造成的特定属性的伤害提高（数值代表提高的幅度）。\n同类效果可以叠加。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_bat_enhance.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "增幅",
        "description": "一定时间内目标造成的特定属性的伤害提高（数值代表提高的幅度）。\n同类效果可以叠加。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Amp",
        "description": "Amped targets temporarily deal more DMG of the element it is Amped for. The number represents the degree of increase. Effects of the same type can stack."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_adv_use_bomb"
    },
    "name": "便捷工具 - 爆炸物",
    "description": "获得工业爆炸物后，可以将便捷工具键切换为工业爆炸物选项。\n切换后，按下便捷工具键即可快捷使用。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_adv_use_bomb.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "便捷工具 - 爆炸物",
        "description": "获得工业爆炸物后，可以将便捷工具键切换为工业爆炸物选项。\n切换后，按下便捷工具键即可快捷使用。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Easy Tools: Bomb",
        "description": "After getting Industrial Explosives, the Easy Tools button can be switched to the Bomb action. Switching to this action allows quick and easy use of Industrial Explosives by simply pressing the Easy Tools button."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_adv_weekly_raid_pick"
    },
    "name": "储物点",
    "icon": "assets/icons/guide_pic_weekly_raid_pick_2.webp",
    "description": "在谷地像差中，存在许多可交互的储物点，与之交互后可获得沉积具象物，同时也会增长紊乱值。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_adv_weekly_raid_pick.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "储物点",
        "description": "在谷地像差中，存在许多可交互的储物点，与之交互后可获得沉积具象物，同时也会增长紊乱值。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Storage Point",
        "description": "The Valley's Aberrants have many storage points. Interact with them to acquire Precipitation Manifests but this will also increase Derangement."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_fac_facmode"
    },
    "name": "工业模式",
    "description": "只有在工业模式下可以进行设备建造。\n工业模式下，启用专用于设备的快捷栏，将设备拖入快捷栏后，使用对应快捷键即可放置设备。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_fac_facmode.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "工业模式",
        "description": "只有在工业模式下可以进行设备建造。\n工业模式下，启用专用于设备的快捷栏，将设备拖入快捷栏后，使用对应快捷键即可放置设备。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Automated Industry Complex Mode (AIC Mode)",
        "description": "The Automated Industry Complex (AIC) includes a special AIC Mode that must be used to construct AIC Factory facilities. The AIC Mode also features a special hotbar with hotkeys for placing facilities. Simply drag facilities into the hotbar to use it."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_fac_shaper"
    },
    "name": "塑形机",
    "icon": "assets/icons/guide_pic_shaper_intro_1.webp",
    "description": "塑形机可以将含有塑形标签的材料进行加工生产，产物可用于多种制剂和食品生产。\n典型产物为紫晶质瓶，由紫晶纤维放入塑形机后生产获得。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_fac_shaper.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "塑形机",
        "description": "塑形机可以将含有塑形标签的材料进行加工生产，产物可用于多种制剂和食品生产。\n典型产物为紫晶质瓶，由紫晶纤维放入塑形机后生产获得。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Moulding Unit",
        "description": "The Moulding Unit can process materials with the [Mould] tag to make materials for making medication and food production. \nTypical product: Amethyst Bottle, made by placing Amethyst Fiber in the Moulding Unit."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_adv_waterdrone_cooler_unit"
    },
    "name": "阵列稳定桩 - 一",
    "description": "通过射流无人机喷射阵列稳定桩，帮助稳定部分息壤设备；维持合适的喷射频率，确保稳定桩温度在需要的温度区间内，从而累积进度",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_adv_waterdrone_cooler_unit.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "阵列稳定桩 - 一",
        "description": "通过射流无人机喷射阵列稳定桩，帮助稳定部分息壤设备；维持合适的喷射频率，确保稳定桩温度在需要的温度区间内，从而累积进度"
      },
      "en-US": {
        "name": "Array Stabilizing Rod (1)",
        "description": "Use the jet drone to spray array stabilizing rods to stabilize various Xiranite facilities. Maintain a certain spraying rate to keep the stabilizing rod within the required temperature range and build up stabilization progress."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_bat_shield"
    },
    "name": "护盾",
    "description": "护盾可以在持续时间内吸收伤害。\n部分护盾只会吸收特定类型的伤害。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_bat_shield.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "护盾",
        "description": "护盾可以在持续时间内吸收伤害。\n部分护盾只会吸收特定类型的伤害。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Shield",
        "description": "The shield can absorb DMG for a certain duration. Some shields may only absorb specific types of DMG."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_adv_waterdrone_floating_target"
    },
    "name": "需水方块",
    "icon": "assets/icons/guide_pic_waterdrone_floating_target_1.webp",
    "description": "需水方块是一种供能装置，当需水方块过载损坏时，其配套装置会无法正常运作。可以通过射流无人机将其修复。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_adv_waterdrone_floating_target.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "需水方块",
        "description": "需水方块是一种供能装置，当需水方块过载损坏时，其配套装置会无法正常运作。可以通过射流无人机将其修复。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Hydrocube",
        "description": "Hydrocubes are a type of power generators. A device linked to an overloaded or damaged hydrocube will fail to function. Use a jet drone to fix such hydrocubes."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_fac_hub"
    },
    "name": "协议核心",
    "description": "协议核心是集成工业系统的中枢设备，承担了诸多功能，是进行工业建设的核心。\n在协议核心所在的集成核心区域内，可以进行仓储管理。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_fac_hub.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "协议核心",
        "description": "协议核心是集成工业系统的中枢设备，承担了诸多功能，是进行工业建设的核心。\n在协议核心所在的集成核心区域内，可以进行仓储管理。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Protocol Automation-Core (PAC)",
        "description": "The Protocol Automation-Core (PAC) is the heart of the Automated Industry Complex (AIC) Factory. Storage management becomes available when standing in the Core AIC Area of the PAC."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_adv_waterstate"
    },
    "name": "铁叶转轮",
    "description": "铁叶转轮通常控制着其他机关。使用射流无人机向其喷射液体后，铁叶转轮能够控制对应机关的运转。部分机关需要持续向铁叶转轮喷射液体才能维持运转。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_adv_waterstate.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "铁叶转轮",
        "description": "铁叶转轮通常控制着其他机关。使用射流无人机向其喷射液体后，铁叶转轮能够控制对应机关的运转。部分机关需要持续向铁叶转轮喷射液体才能维持运转。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Ferrium Turbine",
        "description": "Ferrium turbines are usually used to control other mechanisms. Use a jet drone to spray ferrium turbines so they start turning and control the operations of other linked mechanisms. Certain mechanisms can only be activated by continuously spraying the ferrium turbine for a while."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_fac_port"
    },
    "name": "输入口与取货口",
    "icon": "assets/icons/wiki_pic_port_1.webp",
    "description": "协议核心、次级核心与大部分生产设备都具有输入口与取货口。\n将传送带从取货口连出，即可从取货口输出货物；\n将传送带连入输入口，即可将货物输入设备或仓库。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_fac_port.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "输入口与取货口",
        "description": "协议核心、次级核心与大部分生产设备都具有输入口与取货口。\n将传送带从取货口连出，即可从取货口输出货物；\n将传送带连入输入口，即可将货物输入设备或仓库。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Input and Output Ports",
        "description": "The PAC, Sub-PAC, and most production facilities have input and output ports. Connect transport belts to the output port to automatically move items out of the facility or Depot. Connect transport belts to the input port to move items into the facility or Depot."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_adv_waterstate_wltech"
    },
    "name": "转轮机关 - 一",
    "icon": "assets/icons/guide_pic_waterstate_wltech_1.webp",
    "description": "转轮机关的指示灯为红色时，代表着它正处于关闭状态。指示灯为绿光时，代表着它在正常运转。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_adv_waterstate_wltech.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "转轮机关 - 一",
        "description": "转轮机关的指示灯为红色时，代表着它正处于关闭状态。指示灯为绿光时，代表着它在正常运转。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Rotating Mechanism (1)",
        "description": "When the indicator light of a rotating mechanism glows red, it is not working at all. If the light glows green, the mechanism is working properly."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_adv_waterwheel"
    },
    "name": "水渠机关",
    "description": "敲打机关，使其旋转。机关的旋转会带动水渠的旋转。\n水渠旋转至正确角度后，对应的机关会自动收起。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_adv_waterwheel.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "水渠机关",
        "description": "敲打机关，使其旋转。机关的旋转会带动水渠的旋转。\n水渠旋转至正确角度后，对应的机关会自动收起。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Canal Mechanism",
        "description": "Attack and hit the canal mechanism to rotate it. This will also rotate the canal linked to it. Once the canal is rotated to the correct angle, the canal mechanism will automatically retract."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_fac_delete"
    },
    "name": "设备的移动",
    "description": "打开设备的操作面板后，使用移动按键，可以重新摆放设备的位置。\n并且可以旋转设备，调整端口方向。\n传送带不可以移动。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_fac_delete.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "设备的移动",
        "description": "打开设备的操作面板后，使用移动按键，可以重新摆放设备的位置。\n并且可以旋转设备，调整端口方向。\n传送带不可以移动。"
      },
      "en-US": {
        "name": "AIC Facility: Moving",
        "description": "To move a facility, open its control panel, then use the Move button to move it. Facilities can also be rotated to adjust the positions of the input and output ports. Transport belts cannot be moved in this manner."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_adv_weekly_raid_disorder"
    },
    "name": "紊乱值",
    "icon": "assets/icons/guide_pic_weekly_raid_area_1.webp",
    "description": "在谷地像差的正式探索中，紊乱值会随时间自然增长。\n并且与沉积晶石的核心交互、在进入作战状态，都会增长紊乱值。\n当紊乱值达到上限时，会强制进入结算并退出谷地像差",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_adv_weekly_raid_disorder.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "紊乱值",
        "description": "在谷地像差的正式探索中，紊乱值会随时间自然增长。\n并且与沉积晶石的核心交互、在进入作战状态，都会增长紊乱值。\n当紊乱值达到上限时，会强制进入结算并退出谷地像差"
      },
      "en-US": {
        "name": "Derangement",
        "description": "Derangement gradually increases with time while exploring the Valley's Aberrants. Derangement also increases when interacting with Precipitation Crystals cores or entering combat. When the Derangement limit is reached, the team will be forcibly extracted from the Valley's Aberrants and the exploration attempt will be immediately tallied."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_adv_weekly_raid_mine"
    },
    "name": "沉积晶石",
    "description": "在谷地像差中，存在大量沉积晶石，将其破坏后会暴露其核心，与之交互可获得沉积结核。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_adv_weekly_raid_mine.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "沉积晶石",
        "description": "在谷地像差中，存在大量沉积晶石，将其破坏后会暴露其核心，与之交互可获得沉积结核。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Precipitation Crystal",
        "description": "Many Precipitation Crystals exist in Valley's Aberrants. Smash the crystal to expose its core and interact with it to get precipitation nodules."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_adv_weekly_raid_mission"
    },
    "name": "委托",
    "icon": "assets/icons/wiki_pic_adv_weekly_raid_mission_1.webp",
    "description": "在委托与辅助探测技术中，查看当前在蚀像寻遗中可接取及完成的委托。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_adv_weekly_raid_mission.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "委托",
        "description": "在委托与辅助探测技术中，查看当前在蚀像寻遗中可接取及完成的委托。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Aberrants: Commissions",
        "description": "Go to the Commissions and Exploration Support Tech to accept and complete various Etchspace Salvage commissions."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_adv_weekraid_jumpmachine"
    },
    "name": "大型弹射装置",
    "description": "可使用大型弹射装置进行一次超长距离的跳跃，抵达普通跳跃无法触达的高处。站立在其上并按下跳跃键即可使用。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_adv_weekraid_jumpmachine.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "大型弹射装置",
        "description": "可使用大型弹射装置进行一次超长距离的跳跃，抵达普通跳跃无法触达的高处。站立在其上并按下跳跃键即可使用。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Large Bounce Device",
        "description": "Use large bounce devices to perform super jumps and reach heights that could not be attained by normal jumping. Simply stand on the bounce device and press the jump button to use it."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_fac_turret_2"
    },
    "name": "扩装铳械塔",
    "description": "扩装铳械塔通过供电或电池获得充能后，会自动攻击范围内的敌人。\n扩装铳械塔比起铳械塔拥有更高的伤害。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_fac_turret_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "扩装铳械塔",
        "description": "扩装铳械塔通过供电或电池获得充能后，会自动攻击范围内的敌人。\n扩装铳械塔比起铳械塔拥有更高的伤害。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Heavy Gun Tower",
        "description": "When charged by the power grid or batteries, Heavy Gun Towers can automatically attack enemies within range. The Heavy Gun Tower deals higher damage than the Gun Tower."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_sys_weapon_gem"
    },
    "name": "基质",
    "icon": "assets/icons/guide_pic_weapon_03.webp",
    "description": "有时在战斗后，可以获取到活性化物质——基质。\n每个基质都有若干种能够对应提升的武器技能。\n当武器注入符合的基质后，便能够提升武器技能等级。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_sys_weapon_gem.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "基质",
        "description": "有时在战斗后，可以获取到活性化物质——基质。\n每个基质都有若干种能够对应提升的武器技能。\n当武器注入符合的基质后，便能够提升武器技能等级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Essence",
        "description": "Defeated enemies may drop reactive substances known as essences. Every essence has stats that might improve specific weapon skills. Infusing a weapon with the right essence will upgrade the weapon skill level."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_adv_weekraid_oil_container"
    },
    "name": "易爆物储藏桶",
    "description": "这些桶中储藏着易燃、易爆物质，在被爆炸物引爆后，会引发周边其他的易爆物储藏桶爆炸。爆炸会对周围的敌人造成伤害，且能毁坏周边的可爆破物。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_adv_weekraid_oil_container.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "易爆物储藏桶",
        "description": "这些桶中储藏着易燃、易爆物质，在被爆炸物引爆后，会引发周边其他的易爆物储藏桶爆炸。爆炸会对周围的敌人造成伤害，且能毁坏周边的可爆破物。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Explosive Storage Barrel",
        "description": "Highly flammable and explosive materials are stored in these barrels. When detonated by explosives, the explosion can set off similar barrels nearby, damage enemies, and even take out destructible objects nearby."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_bat_ultimite_skill"
    },
    "name": "技能 - 终结技",
    "description": "终结技能量充满时，长按技能键，可以施放终结技，给敌人强力一击！",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_bat_ultimite_skill.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "技能 - 终结技",
        "description": "终结技能量充满时，长按技能键，可以施放终结技，给敌人强力一击！"
      },
      "en-US": {
        "name": "Skill: Ultimates",
        "description": "When Ultimate Energy is full, long-press the battle skill key to cast the ultimate and unleash a powerful strike on the enemy!"
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_fac_region_levelup"
    },
    "name": "扩张管理系统",
    "icon": "assets/icons/guide_pic_fac_region_levelup_intro_1.webp",
    "description": "每个集成核心区域都可以进行升级，靠近区域附近的集成管家，可以进入升级界面。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_fac_region_levelup.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "扩张管理系统",
        "description": "每个集成核心区域都可以进行升级，靠近区域附近的集成管家，可以进入升级界面。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Expansion Management System",
        "description": "Every Core AIC Area can be upgraded. Approach the AIC Steward near the Core AIC Area to open the upgrade screen."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_adv_wltechbridge"
    },
    "name": "息壤桥",
    "description": "武陵地区设有以息壤材料修筑的桥，激活开关后，这些桥能够连通断开的区域。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_adv_wltechbridge.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "息壤桥",
        "description": "武陵地区设有以息壤材料修筑的桥，激活开关后，这些桥能够连通断开的区域。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Xiranite Bridge",
        "description": "Xiranite bridges have been constructed in the region of Wuling. Activate the switches to repair these bridges and form paths to previously inaccessible areas."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_adv_xiranite_hydrant"
    },
    "name": "息壤控流节点",
    "description": "在成功激活息壤控流节点后，可将射流无人机与其连接。\n在息壤控流节点的范围内，可使用其中的液化息壤为射流无人机提供液体。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_adv_xiranite_hydrant.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "息壤控流节点",
        "description": "在成功激活息壤控流节点后，可将射流无人机与其连接。\n在息壤控流节点的范围内，可使用其中的液化息壤为射流无人机提供液体。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Xiranite Flow Control Node",
        "description": "Once a Xiranite flow control node is activated, it can continuously refill a jet drone within range with Liquid Xiranite."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_fac_cannon_2"
    },
    "name": "高爆榴弹塔",
    "description": "高爆榴弹塔通过供电或电池获得充能后，会自动攻击范围内的敌人。\n高爆榴弹塔比起榴弹塔拥有更高的伤害。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_fac_cannon_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "高爆榴弹塔",
        "description": "高爆榴弹塔通过供电或电池获得充能后，会自动攻击范围内的敌人。\n高爆榴弹塔比起榴弹塔拥有更高的伤害。"
      },
      "en-US": {
        "name": "HE Grenade Tower",
        "description": "When charged by the power grid or batteries, HE Grenade Towers can automatically attack enemies within range. The HE Grenade Tower deals higher damage than the Grenade Tower."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_bat_airborne"
    },
    "name": "物理异常 - 击飞",
    "description": "带有击飞的技能会使敌人破防。\n如果敌人已经破防，则会真正触发击飞的异常效果：叠加一层破防（最多4层），造成物理伤害，累积一定失衡值，并使弱小的敌人浮空。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_bat_airborne.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "物理异常 - 击飞",
        "description": "带有击飞的技能会使敌人破防。\n如果敌人已经破防，则会真正触发击飞的异常效果：叠加一层破防（最多4层），造成物理伤害，累积一定失衡值，并使弱小的敌人浮空。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Physical Status: Lift",
        "description": "Skills with the Lift effect first make the enemy Vulnerable. If the enemy is already Vulnerable, such skills then apply the actual Physical Status of Lifted: Adds 1 more Vulnerability stack (max: 4), deals Physical DMG and some Stagger, and lifts a weak enemy into mid-air."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_bat_block"
    },
    "name": "伤害受到减免",
    "description": "部分敌人拥有减免受到的伤害的能力。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_bat_block.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "伤害受到减免",
        "description": "部分敌人拥有减免受到的伤害的能力。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Damage Reduction",
        "description": "Some enemies have the ability to take less damage."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_bat_break"
    },
    "name": "敌人蓄力与打断",
    "description": "敌人施放一些技能时会进入蓄力状态，期间身上会有警示光圈。\n此时使用技能对其造成伤害可以将其打断，敌人会停止行动并累积失衡值。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_bat_break.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "敌人蓄力与打断",
        "description": "敌人施放一些技能时会进入蓄力状态，期间身上会有警示光圈。\n此时使用技能对其造成伤害可以将其打断，敌人会停止行动并累积失衡值。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Enemy Charge Ups and Interruptions",
        "description": "Enemies may enter a charging state when casting certain skills. This is indicated by a red circle around them. Dealing DMG to an enemy in charging state with skills will interrupt them. Successful interruption stops the enemy's action and deals Stagger to it."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_bat_break_defence"
    },
    "name": "破防",
    "description": "当敌人首次受到物理异常时，不会直接触发异常效果，而是进入破防状态。\n破防状态可以被击飞和倒地叠加（最多4层），且会被猛击和碎甲消耗。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_bat_break_defence.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "破防",
        "description": "当敌人首次受到物理异常时，不会直接触发异常效果，而是进入破防状态。\n破防状态可以被击飞和倒地叠加（最多4层），且会被猛击和碎甲消耗。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Vulnerable",
        "description": "Hitting an enemy for the first time with a skill with Physical Status applies Vulnerability instead of the actual Physical Status. A Vulnerable enemy can be Lifted and Knocked Down to add more Vulnerability stacks (up to 4). Hitting a Vulnerable enemy with Crush or Breach will consume the Vulnerability stacks."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_bat_breakarmor"
    },
    "name": "物理异常 - 碎甲",
    "description": "带有碎甲的技能会使敌人破防。\n如果敌人已经破防，则会真正触发碎甲的异常效果：消耗目标所有破防层数，造成物理伤害，使其在一段时间内受到的物理伤害提高。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_bat_breakarmor.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "物理异常 - 碎甲",
        "description": "带有碎甲的技能会使敌人破防。\n如果敌人已经破防，则会真正触发碎甲的异常效果：消耗目标所有破防层数，造成物理伤害，使其在一段时间内受到的物理伤害提高。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Physical Status: Breach",
        "description": "Skills with the Breach effect first make the enemy Vulnerable. \nIf the enemy is already Vulnerable, then apply the actual Physical Status of Breached: Consumes all active Vulnerability stacks, deals Physical DMG, and makes the target take more Physical DMG for a certain duration."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_sys_domain_depot_2"
    },
    "name": "货物装箱",
    "icon": "assets/icons/guide_pic_domain_depot_up_2_1.webp",
    "description": "装箱运送需要使用指定类型的物品进行装箱。\n通过升级仓储节点可解锁新的可运输类型、容量更大的包裹。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_sys_domain_depot_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "货物装箱",
        "description": "装箱运送需要使用指定类型的物品进行装箱。\n通过升级仓储节点可解锁新的可运输类型、容量更大的包裹。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Pack Goods",
        "description": "Pack and Deliver requires the packing of special types of items. Upgrade the depot node to unlock more types of deliverables and packages with larger capacities."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_sys_spaceship_exhibition"
    },
    "name": "帝江号 - 陈列品",
    "icon": "assets/icons/guide_pic_domain_shop_unlock_1.webp",
    "description": "旅途中收集到的各类陈列品可以放置在行迹高塔中进行展示。\n陈列品没有实际的加成效果，标签只影响不同爱好的干员在查看此陈列品时可能的差异表现。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_sys_spaceship_exhibition.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "帝江号 - 陈列品",
        "description": "旅途中收集到的各类陈列品可以放置在行迹高塔中进行展示。\n陈列品没有实际的加成效果，标签只影响不同爱好的干员在查看此陈列品时可能的差异表现。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Dijiang: Display Items",
        "description": "Various display items may be collected during exploration. These can be showcased at the Tower of Trails. Display items offer no tangible bonuses. Their tags would only affect operator reactions when operators of different hobbies look at the display items."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_sys_spaceship_gender"
    },
    "name": "帝江号 - 静滞核心",
    "icon": "assets/icons/guide_pic_spaceship_gender_change2_1.webp",
    "description": "前往帝江号静滞核心，触摸协议奇点，可以切换管理员的身份。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_sys_spaceship_gender.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "帝江号 - 静滞核心",
        "description": "前往帝江号静滞核心，触摸协议奇点，可以切换管理员的身份。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Dijiang: Stasis Core",
        "description": "Go to the Stasis Core aboard Dijiang and touch the Protocol Singularity to switch the Endministrator's identity."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_bat_combo"
    },
    "name": "技能 - 连携技",
    "description": "干员在满足一定条件时，可以发动自己的连携技。\n每个干员的连携技条件不同。\n了解每个干员的连携技条件，多多打出连携效果是战斗的关键。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_bat_combo.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "技能 - 连携技",
        "description": "干员在满足一定条件时，可以发动自己的连携技。\n每个干员的连携技条件不同。\n了解每个干员的连携技条件，多多打出连携效果是战斗的关键。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Skill: Combo Skills",
        "description": "Operators can cast their combo skills when certain criteria are met. Every operator has different combo skill triggers. Master these combo skill trigger criteria to unleash multiple combo skills in combat."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_fac_filling_pd_mc"
    },
    "name": "灌装机",
    "icon": "assets/icons/guide_pic_filling_pd_mc_intro_1.webp",
    "description": "灌装机可以将含有灌装标签的材料进行合成生产，可制造多种制剂或食品产品。\n典型产物为荞愈胶囊，由紫晶质瓶和荞花粉末放入灌装机后合成获得。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_fac_filling_pd_mc.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "灌装机",
        "description": "灌装机可以将含有灌装标签的材料进行合成生产，可制造多种制剂或食品产品。\n典型产物为荞愈胶囊，由紫晶质瓶和荞花粉末放入灌装机后合成获得。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Filling Unit",
        "description": "The Filling Unit can process materials with the [Fill] tag to produce various medications or processed foods. \nTypical product: Buck Capsule [C], made by placing Amethyst Bottle and Buckflower Powder in the Filling Unit."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_sys_domain"
    },
    "name": "地区建设系统",
    "icon": "assets/icons/wiki_pic_sys_domain_1.webp",
    "description": "终末地的目标是建设发展塔卫二的各个地区，可通过地区建设系统来实现。\n居民的据点建设就是重要的一环。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_sys_domain.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "地区建设系统",
        "description": "终末地的目标是建设发展塔卫二的各个地区，可通过地区建设系统来实现。\n居民的据点建设就是重要的一环。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Regional Development System",
        "description": "The objective of Endfield is to develop various regions of Talos-II. The Regional Development System is a way to realize this endeavor. The Outpost Development Project for the residents in various areas will play an important role."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_bat_combohint"
    },
    "name": "连击",
    "description": "全队的下个战技或终结技的伤害提高，对战技的提高幅度更大，触发后效果清空。\n同类效果可以叠加（最多4层），但效果有衰减。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_bat_combohint.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "连击",
        "description": "全队的下个战技或终结技的伤害提高，对战技的提高幅度更大，触发后效果清空。\n同类效果可以叠加（最多4层），但效果有衰减。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Link",
        "description": "Next battle skill or ultimate cast by the team consumes the Link buff and deals more DMG, with battle skills getting a higher increase. Effects of the same type can stack (max: 4), but with diminishing returns."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_fac_map_storage"
    },
    "name": "地区仓库",
    "icon": "assets/icons/wiki_pic_map_storage_1.webp",
    "description": "武陵地区属于和四号谷地不同的全新地区，这里拥有独立的武陵仓库，只能对本地仓库中的物品进行管理。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_fac_map_storage.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "地区仓库",
        "description": "武陵地区属于和四号谷地不同的全新地区，这里拥有独立的武陵仓库，只能对本地仓库中的物品进行管理。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Regional Depot",
        "description": "Wuling is a region (like Valley IV) and has its own Wuling Depot. When exploring a region, you can only access its local depot."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_bat_combust"
    },
    "name": "法术异常 - 燃烧",
    "description": "处于其他法术附着状态的敌人，再被施加灼热附着时，会消耗所有法术附着，受到一次初始灼热伤害，并进入燃烧状态。\n燃烧状态下，敌人每秒受到灼热属性的持续伤害。伤害量基于触发燃烧的干员的攻击力。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_bat_combust.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "法术异常 - 燃烧",
        "description": "处于其他法术附着状态的敌人，再被施加灼热附着时，会消耗所有法术附着，受到一次初始灼热伤害，并进入燃烧状态。\n燃烧状态下，敌人每秒受到灼热属性的持续伤害。伤害量基于触发燃烧的干员的攻击力。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Arts Reaction: Combustion",
        "description": "To an enemy with a non-Heat Arts Infliction, applying Heat Infliction consumes all Arts Inflictions, deals 1 initial hit of Heat DMG, and triggers the Arts Reaction of Combustion. An enemy with Combustion suffers Heat DMG every second ( a form of DMG over time). The amount of DMG dealt is based on the ATK of the operator who triggered the Combustion."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_bat_conduct"
    },
    "name": "法术异常 - 导电",
    "description": "处于其他法术附着状态的敌人，再被施加电磁附着时，会消耗所有法术附着，受到一次初始电磁伤害，并进入导电状态。\n导电状态下，敌人受到的法术伤害会提高。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_bat_conduct.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "法术异常 - 导电",
        "description": "处于其他法术附着状态的敌人，再被施加电磁附着时，会消耗所有法术附着，受到一次初始电磁伤害，并进入导电状态。\n导电状态下，敌人受到的法术伤害会提高。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Arts Reaction: Electrification",
        "description": "To an enemy with non-Electric Arts Infliction, applying Electric Infliction consumes all Arts Inflictions, deals 1 initial hit of Electric DMG, and triggers the Arts Reaction of Electrification. An enemy with Electrification takes more Arts DMG."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_fac_pin"
    },
    "name": "配方固定",
    "description": "通过配方固定功能将配方固定在主界面，在工厂区域内即可在主界面查看已固定的配方。\n选择固定的配方中的道具，可以查看道具详情和进行配方跳转，跳转后通过返回按钮可以返回跳转前的配方。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_fac_pin.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "配方固定",
        "description": "通过配方固定功能将配方固定在主界面，在工厂区域内即可在主界面查看已固定的配方。\n选择固定的配方中的道具，可以查看道具详情和进行配方跳转，跳转后通过返回按钮可以返回跳转前的配方。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Pinning Formulas",
        "description": "Pin formulas to show them at the main screen in the Core AIC Area. Select the items of the pinned formula to view details of the item and open its own formula. After opening the formula, use the Back button to return to the original pinned formula."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_bat_consume"
    },
    "name": "状态消耗",
    "description": "状态以特殊的方式提前结束（如猛击消耗破防状态，燃烧消耗法术附着状态）。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_bat_consume.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "状态消耗",
        "description": "状态以特殊的方式提前结束（如猛击消耗破防状态，燃烧消耗法术附着状态）。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Debuff Consumption",
        "description": "Various Physical and Arts debuffs can be ended early. For example, Crush consumes Vulnerability debuffs, while Combustion consumes Arts Infliction debuffs."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_fac_liquid_furnance"
    },
    "name": "精炼炉的液体模式",
    "description": "精炼炉在液体模式下，可进行与液体相关的不同配方生产，典型产物为赤铜块；可以在设备详情界面手动切换回固体模式。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_fac_liquid_furnance.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "精炼炉的液体模式",
        "description": "精炼炉在液体模式下，可进行与液体相关的不同配方生产，典型产物为赤铜块；可以在设备详情界面手动切换回固体模式。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Fluid Mode: Refining Unit",
        "description": "The Fluid Mode lets the Refining Unit use fluid-related formulas for production. Typical product: Cuprium. Use the control panel to manually switch the Refining Unit back to Solid Mode."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_fac_mix_pool"
    },
    "name": "反应池 - 一",
    "icon": "assets/icons/guide_pic_mix_pool_intro_1.webp",
    "description": "反应池可将材料进行反应或将固体溶解在液体中。\n典型产物为锦草溶液。由清水和锦草粉末放入反应池后合成获得。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_fac_mix_pool.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "反应池 - 一",
        "description": "反应池可将材料进行反应或将固体溶解在液体中。\n典型产物为锦草溶液。由清水和锦草粉末放入反应池后合成获得。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Reactor Crucible (1)",
        "description": "The Reactor Crucible can perform reactions or dissolve solids to make solutions. \nTypical product: Jincao Solution, made by placing Clean Water and Jincao Powder in the Reactor Crucible."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_bat_dispel"
    },
    "name": "净化",
    "description": "清除干员的特定异常状态。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_bat_dispel.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "净化",
        "description": "清除干员的特定异常状态。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Dispel",
        "description": "Removes specific debuffs from the operator."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_bat_dmg_type"
    },
    "name": "伤害类型",
    "description": "伤害分为物理伤害、法术伤害、超域伤害。\n其中，法术伤害又分为灼热伤害、电磁伤害、寒冷伤害、自然伤害。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_bat_dmg_type.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "伤害类型",
        "description": "伤害分为物理伤害、法术伤害、超域伤害。\n其中，法术伤害又分为灼热伤害、电磁伤害、寒冷伤害、自然伤害。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Damage Type",
        "description": "Damage can be divided into Physical DMG, Arts DMG, and Æther DMG. Arts DMG can be further divided into Heat DMG, Electric DMG, Cryo DMG, and Nature DMG."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_bat_execute"
    },
    "name": "处决",
    "description": "对处于失衡状态的敌人第一次使用普通攻击时，会处决该敌人，造成大量伤害并恢复一定技力。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_bat_execute.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "处决",
        "description": "对处于失衡状态的敌人第一次使用普通攻击时，会处决该敌人，造成大量伤害并恢复一定技力。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Finisher",
        "description": "The first basic attack dealt to a Staggered enemy will be a Finisher that causes massive DMG and recovers some Skill Points (SP)."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_bat_freeze"
    },
    "name": "法术异常 - 冻结",
    "description": "处于其他法术附着状态的敌人，再被施加寒冷附着时，会消耗所有法术附着，受到一次初始寒冷伤害，并进入冻结状态。\n冻结状态下，弱小的敌人无法行动。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_bat_freeze.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "法术异常 - 冻结",
        "description": "处于其他法术附着状态的敌人，再被施加寒冷附着时，会消耗所有法术附着，受到一次初始寒冷伤害，并进入冻结状态。\n冻结状态下，弱小的敌人无法行动。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Arts Reaction: Solidification",
        "description": "To an enemy with non-Cryo Arts Infliction, applying Cryo Infliction consumes all Arts Inflictions, deals 1 initial hit of Cryo DMG, and triggers the Arts Reaction of Solidification. A weak enemy with Solidification cannot move."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_bat_heavy_attack"
    },
    "name": "重击",
    "description": "普通攻击的最后一段会进行强力一击，称为重击。\n主控干员的重击还会恢复技力，并累积失衡值。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_bat_heavy_attack.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "重击",
        "description": "普通攻击的最后一段会进行强力一击，称为重击。\n主控干员的重击还会恢复技力，并累积失衡值。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Basic Attack: Final Strike",
        "description": "The last basic attack sequence is called the Final Strike. When performed by the controlled operator, the Final Strike recovers Skill Points (SP) and deals Stagger."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_fac_winder"
    },
    "name": "装备原件机",
    "icon": "assets/icons/guide_pic_winder_intro_1.webp",
    "description": "装备原件机可以将含有装备标签的材料进行合成生产，产物可用于装备制造。\n典型产物为紫晶装备原件，由晶体外壳和紫晶纤维放入装备原件机后合成获得。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_fac_winder.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "装备原件机",
        "description": "装备原件机可以将含有装备标签的材料进行合成生产，产物可用于装备制造。\n典型产物为紫晶装备原件，由晶体外壳和紫晶纤维放入装备原件机后合成获得。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Gearing Unit",
        "description": "The Gearing Unit can process materials with the [Gear] tag to produce materials for gear assembly. \nTypical product: Amethyst Component, made by placing Origocrust and Amethyst Fiber in the Gearing Unit."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_bat_knockback"
    },
    "name": "物理异常 - 猛击",
    "description": "带有猛击的技能会使敌人破防。\n如果敌人已经破防，则会真正触发猛击的异常效果：消耗目标所有破防层数，造成大量物理伤害。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_bat_knockback.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "物理异常 - 猛击",
        "description": "带有猛击的技能会使敌人破防。\n如果敌人已经破防，则会真正触发猛击的异常效果：消耗目标所有破防层数，造成大量物理伤害。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Physical Status: Crush",
        "description": "Skills with the Crush effect first make the enemy Vulnerable. If the enemy is already Vulnerable, such skills then apply the actual Physical Status of Crushed: Consumes all active Vulnerability stacks of the target to deal massive Physical DMG."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_bat_knockdown"
    },
    "name": "物理异常 - 倒地",
    "description": "带有倒地的技能会使敌人破防。\n如果敌人已经破防，则会真正触发倒地的异常效果：叠加一层破防（最多4层），造成物理伤害，累积一定失衡值，并将弱小的敌人击倒。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_bat_knockdown.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "物理异常 - 倒地",
        "description": "带有倒地的技能会使敌人破防。\n如果敌人已经破防，则会真正触发倒地的异常效果：叠加一层破防（最多4层），造成物理伤害，累积一定失衡值，并将弱小的敌人击倒。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Physical Status: Knock Down",
        "description": "Skills with the Knock Down effect first make the enemy Vulnerable. \nIf the enemy is already Vulnerable, such skills then apply the actual Physical Status of Knocked Down: Adds 1 more Vulnerability stack (max: 4), deals Physical DMG and some Stagger, and knocks down weak enemies."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_bat_lockon"
    },
    "name": "锁定",
    "description": "按下锁定键，视角将锁定在目标身上。\n滑动鼠标滚轮可以切换锁定目标。\n再次按下锁定键，会取消锁定。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_bat_lockon.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "锁定",
        "description": "按下锁定键，视角将锁定在目标身上。\n滑动鼠标滚轮可以切换锁定目标。\n再次按下锁定键，会取消锁定。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Lock On",
        "description": "Press the lock-on key  to lock the view on the target. Scroll the mouse wheel  to switch the lock-on to another target. Press the lock-on key  again to cancel the lock-on."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_bat_nature_outbreak"
    },
    "name": "法术爆发 - 自然",
    "description": "处于自然附着状态的敌人再次被施加自然附着时，会叠加一层自然附着（最多4层），并受到自然爆发：短暂延迟后受到自然伤害。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_bat_nature_outbreak.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "法术爆发 - 自然",
        "description": "处于自然附着状态的敌人再次被施加自然附着时，会叠加一层自然附着（最多4层），并受到自然爆发：短暂延迟后受到自然伤害。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Arts Burst: Nature",
        "description": "To an enemy with Nature Infliction, applying another Nature Infliction adds 1 more stack of Nature Infliction (max stacks: 4) and triggers Nature Burst, which deals Nature DMG after a short delay."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_sys_team"
    },
    "name": "编队",
    "icon": "assets/icons/wiki_pic_team_1.webp",
    "description": "在编队界面中，可以查看并调整当前探索小队的编队情况。\n请合理安排干员编队，以此应对不同的挑战。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_sys_team.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "编队",
        "description": "在编队界面中，可以查看并调整当前探索小队的编队情况。\n请合理安排干员编队，以此应对不同的挑战。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Team",
        "description": "Use the Team screen to view and adjust the lineup of the exploration team. Try to deploy operators who can better deal with various challenges."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_bat_normal_attack"
    },
    "name": "普通攻击",
    "description": "连续按下，或者按住攻击键，可以进行普通攻击连段。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_bat_normal_attack.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "普通攻击",
        "description": "连续按下，或者按住攻击键，可以进行普通攻击连段。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Basic Attack",
        "description": "Repeatedly press or long-press the attack button to perform basic attack sequences one after another."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_fac_sniper"
    },
    "name": "哨戒塔",
    "description": "哨戒塔通过供电或电池获得充能后，会自动攻击范围内的敌人。\n哨戒塔面对多名敌人时，会优先攻击威胁更高的目标。\n哨戒塔的攻击范围较大。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_fac_sniper.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "哨戒塔",
        "description": "哨戒塔通过供电或电池获得充能后，会自动攻击范围内的敌人。\n哨戒塔面对多名敌人时，会优先攻击威胁更高的目标。\n哨戒塔的攻击范围较大。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Sentry Tower",
        "description": "When charged by the power grid or batteries, Sentry Towers can automatically attack enemies within range. When facing multiple enemies, Sentry Towers will first attack higher threat targets. They also have a long attack range."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_bat_normal_skill"
    },
    "name": "技能 - 战技",
    "description": "干员可以消耗技力来施放战技。\n战技没有冷却时间，可以根据战况，合理选择要施放的战技。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_bat_normal_skill.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "技能 - 战技",
        "description": "干员可以消耗技力来施放战技。\n战技没有冷却时间，可以根据战况，合理选择要施放的战技。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Skill: Battle Skills",
        "description": "Operators can spend Skill Points (SP) to cast their battle skills. Battle skills have no cooldown and can be cast whenever there are enough SP."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_bat_ope_conduct"
    },
    "name": "干员受到导电",
    "icon": "assets/icons/guide_pic_battle_player_conduct.webp",
    "description": "一些敌人的技能会给干员施加电磁附着。\n达到4层时，干员会进入导电状态：短暂眩晕，且一段时间内，受到的法术伤害提高。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_bat_ope_conduct.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "干员受到导电",
        "description": "一些敌人的技能会给干员施加电磁附着。\n达到4层时，干员会进入导电状态：短暂眩晕，且一段时间内，受到的法术伤害提高。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Operator Debuff: Electrification",
        "description": "Certain enemy skills can apply stacks of Electric Infliction to operators. At 4 stacks, the operator becomes Electrified: Temporarily stunned and take more Arts DMG for a certain duration."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_sys_talent_tree"
    },
    "name": "天赋阵列",
    "icon": "assets/icons/wiki_pic_talent_tree_1.webp",
    "description": "可在干员的天赋阵列中查看干员所有的战斗技能、能力与天赋、精英化进程。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_sys_talent_tree.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "天赋阵列",
        "description": "可在干员的天赋阵列中查看干员所有的战斗技能、能力与天赋、精英化进程。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Ability Matrix",
        "description": "Go to the Ability Matrix screen to view the operator's complete suite of battle skills, abilities, talents, and promotion progress."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_bat_ope_corrode"
    },
    "name": "干员受到腐蚀",
    "icon": "assets/icons/guide_pic_battle_player_corrupt.webp",
    "description": "一些敌人的技能会给干员施加自然附着。\n达到4层时，干员会进入腐蚀状态：一段时间内无法冲刺，且移动速度降低。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_bat_ope_corrode.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "干员受到腐蚀",
        "description": "一些敌人的技能会给干员施加自然附着。\n达到4层时，干员会进入腐蚀状态：一段时间内无法冲刺，且移动速度降低。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Operator Debuff: Corrosion",
        "description": "Certain enemy skills can apply stacks of Nature Infliction to operators. At 4 stacks, the operator becomes Corroded: Cannot dash and suffer movement speed reduction for a certain duration."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_fac_blackbox"
    },
    "name": "模拟空间",
    "icon": "assets/icons/guide_pic_blackbox_3.webp",
    "description": "模拟空间用于模拟集成工业系统的不同使用场景。\n可在行动手册或工业发展规划中进入。\n完成后，还可获得对应的系统蓝图。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_fac_blackbox.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "模拟空间",
        "description": "模拟空间用于模拟集成工业系统的不同使用场景。\n可在行动手册或工业发展规划中进入。\n完成后，还可获得对应的系统蓝图。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Simulation",
        "description": "Simulations are used to simulate different scenarios for using the AIC Factory. Once activated, the simulation can be directly accessed via the Operational Manual or AIC Factory Plan. Completing simulations also provides a relevant system blueprint."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_sys_prts"
    },
    "name": "档案库",
    "icon": "assets/icons/wiki_pic_sys_prts_1.webp",
    "description": "情报档案库是由终末地情报办公室S.O.W.维护的信息系统。\n在塔卫二收集到的各类信息，会上传至见闻辑录。\n其中待分析的重要情报，会整理至情报采集。\n中枢档案归档了终末地的部分官方档案。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_sys_prts.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "档案库",
        "description": "情报档案库是由终末地情报办公室S.O.W.维护的信息系统。\n在塔卫二收集到的各类信息，会上传至见闻辑录。\n其中待分析的重要情报，会整理至情报采集。\n中枢档案归档了终末地的部分官方档案。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Intel Archives",
        "description": "The Intel Archive is a data system maintained by the Endfield Intel Office SOW. Information gathered throughout Talos-II is uploaded to the Findings section. Key intel to be analyzed will be sorted out at the Intel Gathering section. The Nexus Files is a collection of certain official documents and files of Endfield Industries."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_bat_ope_freeze"
    },
    "name": "干员受到冻结",
    "description": "一些敌人的技能会给干员施加寒冷附着。\n达到4层时，干员会进入冻结状态：一段时间内无法行动。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_bat_ope_freeze.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "干员受到冻结",
        "description": "一些敌人的技能会给干员施加寒冷附着。\n达到4层时，干员会进入冻结状态：一段时间内无法行动。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Operator Debuff: Solidification",
        "description": "Certain enemy skills can apply stacks of Cryo Infliction to operators. At 4 stacks, the operator becomes Solidified: Cannot move for a certain duration."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_fac_dumper"
    },
    "name": "给水器的放置",
    "description": "给水器只能在湖泊或水池附近建造，且给水器的输水口必须悬于液面上方。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_fac_dumper.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "给水器的放置",
        "description": "给水器只能在湖泊或水池附近建造，且给水器的输水口必须悬于液面上方。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Fluid Supply Unit: Placement",
        "description": "Fluid Supply Units can only be placed near a lake or other water bodies. When placed, its fluid outlet must be above the water body."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_fac_subhub"
    },
    "name": "次级核心",
    "icon": "assets/icons/guide_pic_subhub_1.webp",
    "description": "次级核心拥有与协议核心类似的功能：\n不仅可作为协议传送点，也可为在其集成核心区域内的供电桩自动供电。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_fac_subhub.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "次级核心",
        "description": "次级核心拥有与协议核心类似的功能：\n不仅可作为协议传送点，也可为在其集成核心区域内的供电桩自动供电。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Sub-PAC",
        "description": "The Sub-PAC and PAC share similar functions. Both can be used as TP Points and automatically supply power to Electric Pylons within their Core AIC Areas."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_bat_poise"
    },
    "name": "失衡值",
    "description": "大部分技能及主控干员的重击命中敌人时，会累积敌人的失衡值。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_bat_poise.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "失衡值",
        "description": "大部分技能及主控干员的重击命中敌人时，会累积敌人的失衡值。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Stagger",
        "description": "The controlled operator's Final Strike and most skills also deal Stagger to the enemies hit."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_bat_pulse"
    },
    "name": "法术附着 - 电磁",
    "description": "一些技能会对敌人叠加电磁附着（最多4层）。\n处于电磁附着状态的敌人再次被施加电磁附着时，会触发电磁爆发。\n处于其他法术附着状态的敌人被施加电磁附着时，会触发导电。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_bat_pulse.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "法术附着 - 电磁",
        "description": "一些技能会对敌人叠加电磁附着（最多4层）。\n处于电磁附着状态的敌人再次被施加电磁附着时，会触发电磁爆发。\n处于其他法术附着状态的敌人被施加电磁附着时，会触发导电。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Arts Infliction: Electric",
        "description": "Some skills can apply Electric Infliction stacks (max: 4) to enemies. To an enemy with Electric Infliction, applying another Electric Infliction triggers an Electric Burst.\nTo an enemy with a non-Electric Arts Infliction, applying Electric Infliction triggers Electrification."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_bat_pulse_outbreak"
    },
    "name": "法术爆发 - 电磁",
    "description": "处于电磁附着状态的敌人再次被施加电磁附着时，会叠加一层电磁附着（最多4层），并受到电磁爆发：短暂延迟后受到电磁伤害。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_bat_pulse_outbreak.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "法术爆发 - 电磁",
        "description": "处于电磁附着状态的敌人再次被施加电磁附着时，会叠加一层电磁附着（最多4层），并受到电磁爆发：短暂延迟后受到电磁伤害。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Arts Burst: Electric",
        "description": "To an enemy with Electric Infliction, applying another Electric Infliction adds 1 more stack of Electric Infliction (max stacks: 4) and triggers Electric Burst, which deals Electric DMG after a short delay."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_bat_return"
    },
    "name": "返还技力",
    "description": "消耗技力后，满足一定条件时，重新获得的一部分技力。\n返还技力并不算作“恢复技力”，不会触发恢复技力时触发的效果，且这部分技力消耗时不会获得终结技能量。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_bat_return.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "返还技力",
        "description": "消耗技力后，满足一定条件时，重新获得的一部分技力。\n返还技力并不算作“恢复技力”，不会触发恢复技力时触发的效果，且这部分技力消耗时不会获得终结技能量。"
      },
      "en-US": {
        "name": "SP Return",
        "description": "After spending SP and meeting certain criteria, some of the SP spent will be returned. SP Return is not \"SP Recovery\" and does not activate SP Recovery-triggered effects. Spending returned SP also does not give Ultimate Energy."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_bat_slow"
    },
    "name": "缓速",
    "description": "一定时间内目标的移动速度降低（数值代表降低的幅度）。\n同类效果会取效果最高值。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_bat_slow.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "缓速",
        "description": "一定时间内目标的移动速度降低（数值代表降低的幅度）。\n同类效果会取效果最高值。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Slow",
        "description": "Slowed targets temporarily suffer movement speed reduction. The number represents the degree of reduction. When there are multiple effects of the same type, only the most powerful applies."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_bat_sp"
    },
    "name": "技力",
    "description": "技力可以用于施放战技。\n技力会随时间自动恢复，主控干员的重击命中也可以恢复技力。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_bat_sp.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "技力",
        "description": "技力可以用于施放战技。\n技力会随时间自动恢复，主控干员的重击命中也可以恢复技力。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Skill Points (SP)",
        "description": "Skill Points (SP) are used for casting battle skills. SP naturally regenerates over time. Hitting enemies with the controlled operator's Final Strike also recovers SP."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_sys_spaceship_upgrade"
    },
    "name": "帝江号 - 舱室升级",
    "icon": "assets/icons/guide_pic_upgraderoom_1.webp",
    "description": "总控中枢等级升级后可提升特定舱室的等级上限，升级这些舱室可提升进驻干员数量并解锁更多生产内容。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_sys_spaceship_upgrade.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "帝江号 - 舱室升级",
        "description": "总控中枢等级升级后可提升特定舱室的等级上限，升级这些舱室可提升进驻干员数量并解锁更多生产内容。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Dijiang: Cabin Upgrades",
        "description": "Upgrading the Control Nexus also makes some cabin upgrades available. An upgraded cabin can have more operators assigned and more production options unlocked."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_bat_speedup"
    },
    "name": "加速",
    "description": "一定时间内目标的移动速度提高（数值代表提高的幅度）。\n同类效果可以叠加，直到达到上限。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_bat_speedup.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "加速",
        "description": "一定时间内目标的移动速度提高（数值代表提高的幅度）。\n同类效果可以叠加，直到达到上限。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Haste",
        "description": "Temporarily raises the movement speed of a target. The number represents the degree of the speed increase. Effects of the same type can stack until hitting the speed cap."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_bat_team"
    },
    "name": "小队作战",
    "description": "主控干员以外的干员，会自动进行普通攻击。\n可以随时手动施放他们的战技、连携技和终结技。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_bat_team.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "小队作战",
        "description": "主控干员以外的干员，会自动进行普通攻击。\n可以随时手动施放他们的战技、连携技和终结技。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Team Combat",
        "description": "Other operators not being controlled will automatically perform basic attacks. Their battle skills, combo skills, and ultimates can be manually cast whenever they are ready."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_bat_vulnerable"
    },
    "name": "脆弱",
    "description": "一定时间内目标受到的特定属性的伤害提高（数值代表提高的幅度）。\n同类效果可以叠加。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_bat_vulnerable.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "脆弱",
        "description": "一定时间内目标受到的特定属性的伤害提高（数值代表提高的幅度）。\n同类效果可以叠加。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Susceptible",
        "description": "Susceptible targets temporarily suffer more DMG of the element it is Susceptible to. The number represents the degree of increase. Effects of the same type can stack."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_bat_weak"
    },
    "name": "虚弱",
    "description": "一定时间内目标造成的伤害降低（数值代表降低的幅度）。\n同类效果会以非线性方式叠加。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_bat_weak.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "虚弱",
        "description": "一定时间内目标造成的伤害降低（数值代表降低的幅度）。\n同类效果会以非线性方式叠加。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Weaken",
        "description": "Weakened targets temporarily deal less DMG. The number represents the degree of reduction.\nEffects of the same type can stack non-linearly."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_fac_aic"
    },
    "name": "集成工业系统",
    "description": "集成工业系统是终末地工业掌握的关键核心技术之一。\n借助集成工业系统，能够搭建一套功能完整的自动化生产线，生产各种材料，以制造装备、战术物品、工业设备，及各类工业产物。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_fac_aic.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "集成工业系统",
        "description": "集成工业系统是终末地工业掌握的关键核心技术之一。\n借助集成工业系统，能够搭建一套功能完整的自动化生产线，生产各种材料，以制造装备、战术物品、工业设备，及各类工业产物。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Automated Industry Complex (AIC)",
        "description": "The Automated Industry Complex (AIC) is one of the key technologies of Endfield Industries.\nUse the AIC to create the fully automated AIC Factory and produce various materials for making pieces of gear, tactical items, AIC facilities, and other AIC products."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_fac_balloon"
    },
    "name": "协议采录桩",
    "icon": "assets/icons/guide_pic_blackbox_1.webp",
    "description": "塔卫二分布着很多个协议采录桩。靠近并交互后，即可获得工业点数。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_fac_balloon.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "协议采录桩",
        "description": "塔卫二分布着很多个协议采录桩。靠近并交互后，即可获得工业点数。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Protocol Datalogger",
        "description": "Many Protocol Dataloggers can be found scattered across Talos-II. Approach and interact with them to acquire AIC Index."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_fac_bandwidth"
    },
    "name": "协议容量限制",
    "icon": "assets/icons/guide_pic_bandwidth_intro_1.webp",
    "description": "每个地区设有独立的协议容量上限。\n在集成核心区域外放置设备会消耗协议容量。\n不同类型的设备，消耗的协议容量也会有所不同。\n当某个地区的协议容量达到上限时，该地区将无法放置新的设备。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_fac_bandwidth.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "协议容量限制",
        "description": "每个地区设有独立的协议容量上限。\n在集成核心区域外放置设备会消耗协议容量。\n不同类型的设备，消耗的协议容量也会有所不同。\n当某个地区的协议容量达到上限时，该地区将无法放置新的设备。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Protocol Capacity and Restrictions",
        "description": "Every region has its own Protocol Capacity. Different facilities take up different amounts of Protocol Capacity and placing them outside the Core AIC Area uses up the Capacity. If Protocol Capacity of a region has been used up, no more facilities can be placed in that region."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_fac_battle"
    },
    "name": "作战设备",
    "description": "铳械塔是一种作战设备，作战设备在正常运转过程中，会对攻击范围内的敌对目标进行自动攻击。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_fac_battle.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "作战设备",
        "description": "铳械塔是一种作战设备，作战设备在正常运转过程中，会对攻击范围内的敌对目标进行自动攻击。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Combat Facility",
        "description": "The Gun Tower is a combat facility. When operational, it automatically attacks enemy targets within its attack range."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_fac_battle_energy"
    },
    "name": "作战设备充能 - 一",
    "icon": "assets/icons/guide_pic_battle_building_energy_1.webp",
    "description": "作战设备发动攻击的前提为设备已通电且当前充能满足攻击条件。\n可通过设备外部或设备详情界面中的充能环判断当前充能情况。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_fac_battle_energy.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "作战设备充能 - 一",
        "description": "作战设备发动攻击的前提为设备已通电且当前充能满足攻击条件。\n可通过设备外部或设备详情界面中的充能环判断当前充能情况。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Combat Facilities: Charging (1)",
        "description": "Combat facilities must be powered and have enough charges to attack enemies. Combat facility charging status is visible from its appearance. The charging ring shown in the facility panel also indicates its charging status."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_sys_map"
    },
    "name": "地图",
    "icon": "assets/icons/wiki_pic_map_1.webp",
    "description": "可在地图中查看当前区域的地形与各项信息。\n并且可以选取地图上的各种标记物来查看具体内容，如协议传送点、任务追踪点等。\n选中协议传送点后，可以直接传送至此处。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_sys_map.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "地图",
        "description": "可在地图中查看当前区域的地形与各项信息。\n并且可以选取地图上的各种标记物来查看具体内容，如协议传送点、任务追踪点等。\n选中协议传送点后，可以直接传送至此处。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Map",
        "description": "The Map screen gives geographical and other forms of data. Various markers can be selected for more details. These markers include TP Points and mission tracking points. TP Points on the map can also be directly selected to teleport to them directly."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_fac_belt"
    },
    "name": "传送带 - 区域限制",
    "icon": "assets/icons/guide_pic_belt_e1m6_limit_1.webp",
    "description": "传送带是一种基础物流设备，作用是在设备间运输各种材料，只限定在集成核心区域中才可以建设传送带。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_fac_belt.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "传送带 - 区域限制",
        "description": "传送带是一种基础物流设备，作用是在设备间运输各种材料，只限定在集成核心区域中才可以建设传送带。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Transport Belt: Placement Restrictions",
        "description": "Transport belts are basic logistics units. They are used to move materials and products between facilities. Transport belts can only be placed in the Core AIC Area."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_fac_blueprint"
    },
    "name": "蓝图",
    "description": "蓝图是用于快速布置集成工业设备的工具。\n使用蓝图可以快速将成型的设备布局建造在集成核心区域内。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_fac_blueprint.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "蓝图",
        "description": "蓝图是用于快速布置集成工业设备的工具。\n使用蓝图可以快速将成型的设备布局建造在集成核心区域内。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Blueprint",
        "description": "Blueprints are special tools to quickly set up AIC Factory facilities. Use blueprints to quickly deploy preset layouts of multiple facilities in the Core AIC Area."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_fac_building_cache"
    },
    "name": "设备加工",
    "description": "可将背包或仓库中的物品拖入设备，如果该设备存在对应配方，就会正常工作。\n每台设备只能同时进行一种配方的生产。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_fac_building_cache.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "设备加工",
        "description": "可将背包或仓库中的物品拖入设备，如果该设备存在对应配方，就会正常工作。\n每台设备只能同时进行一种配方的生产。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Facility: Processing",
        "description": "Items can be dragged from the Backpack or Depot into a facility. If the facility has the formula for processing the items, it will do so accordingly. Each facility can only use 1 production formula at any given time."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_fac_building_list"
    },
    "name": "设备放置",
    "icon": "assets/icons/wiki_pic_building_list_1.webp",
    "description": "进行建设工作时，可选中背包仓库中的设备进行放置。\n也可以将背包仓库中的设备拖入快捷栏，使用对应快捷键进入建造。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_fac_building_list.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "设备放置",
        "description": "进行建设工作时，可选中背包仓库中的设备进行放置。\n也可以将背包仓库中的设备拖入快捷栏，使用对应快捷键进入建造。"
      },
      "en-US": {
        "name": "AIC Facility: Placement",
        "description": "When setting up the AIC Factory, select facilities in the Backpack or Depot to place them. Facilities can also be dragged from the Backpack or Depot into the hotbar, then use the hotkeys to start placing them."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_fac_building_produce"
    },
    "name": "设备制造",
    "icon": "assets/icons/wiki_pic_building_produce_1.webp",
    "description": "集成工业系统的所有工业设备都由协议核心制造。\n制造设备需要对应的设备模板，可通过工业发展规划研究工业技术获取。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_fac_building_produce.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "设备制造",
        "description": "集成工业系统的所有工业设备都由协议核心制造。\n制造设备需要对应的设备模板，可通过工业发展规划研究工业技术获取。"
      },
      "en-US": {
        "name": "AIC Facility: Construction",
        "description": "All AIC Factory facilities are constructed by the Protocol Automation-Core (PAC). The facility template is required for the construction. Templates can be acquired by researching AIC technologies in the AIC Factory Plan."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_fac_bus_wuling"
    },
    "name": "武陵仓库存取线 - 一",
    "icon": "assets/icons/guide_pic_bus_wuling_1.webp",
    "description": "可以在集成核心区域放置仓库存取线基段。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_fac_bus_wuling.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "武陵仓库存取线 - 一",
        "description": "可以在集成核心区域放置仓库存取线基段。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Wuling Depot Bus (1)",
        "description": "Depot Bus Sections can be placed in the Core AIC Area."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_fac_caps"
    },
    "name": "俯瞰模式",
    "icon": "assets/icons/wiki_pic_fac_caps_1.webp",
    "description": "在工业模式下，可进入俯瞰模式。\n在俯瞰模式下，干员会保持原位置不动，视角被固定为俯瞰视角。\n能够更容易看清集成核心区域的全貌，方便进行复杂的产线建设。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_fac_caps.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "俯瞰模式",
        "description": "在工业模式下，可进入俯瞰模式。\n在俯瞰模式下，干员会保持原位置不动，视角被固定为俯瞰视角。\n能够更容易看清集成核心区域的全貌，方便进行复杂的产线建设。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Top View Mode",
        "description": "AIC Mode also offers a Top View Mode. In Top View Mode, the operators will remain at their places and the view is switched to a top view camera. This gives a clearer view of the Core AIC Area and is useful for setting up complex production lines."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_fac_cmpt_mc"
    },
    "name": "配件机",
    "icon": "assets/icons/guide_pic_cmpt_mc_intro_1.webp",
    "description": "配件机可以将含有配件标签的材料进行加工生产，产物可用于多种设备加工与成品构装。\n典型产物为紫晶零件，由紫晶纤维放入配件机后生产获得。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_fac_cmpt_mc.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "配件机",
        "description": "配件机可以将含有配件标签的材料进行加工生产，产物可用于多种设备加工与成品构装。\n典型产物为紫晶零件，由紫晶纤维放入配件机后生产获得。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Fitting Unit",
        "description": "The Fitting Unit can process materials with the [Fit] tag to produce facility construction materials or other things.\nTypical product: Amethyst Part, made by placing Amethyst Fiber in the Fitting Unit."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_fac_connector"
    },
    "name": "物流桥",
    "description": "物流桥可以使得两条相交的传送带各自独立地运输物品而互不影响。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_fac_connector.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "物流桥",
        "description": "物流桥可以使得两条相交的传送带各自独立地运输物品而互不影响。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Belt Bridge",
        "description": "The Belt Bridge allows a transport belt to go over another without disrupting the flow of items on both belts."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_sys_adventure_book"
    },
    "name": "行动手册",
    "icon": "assets/icons/wiki_pic_adventure_book_1.webp",
    "description": "行动手册系统中集成了行动节点、日常任务、战术训练等功能，可帮助您更快熟悉塔卫二的各项事务。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_sys_adventure_book.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "行动手册",
        "description": "行动手册系统中集成了行动节点、日常任务、战术训练等功能，可帮助您更快熟悉塔卫二的各项事务。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Operational Manual",
        "description": "The Operational Manual is a system that integrates various features, such as Activity Nodes, Daily Tasks, and Tactical Training. Use it to get familiar with various activities on Talos-II."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_fac_copper_ore"
    },
    "name": "赤铜矿",
    "icon": "assets/icons/guide_pic_copper_ore_1.webp",
    "description": "赤铜矿可作为原料，参与制造优质芽针针剂、赤铜装备原件等更高级的产物。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_fac_copper_ore.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "赤铜矿",
        "description": "赤铜矿可作为原料，参与制造优质芽针针剂、赤铜装备原件等更高级的产物。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Cuprium Ore",
        "description": "Cuprium Ore is a raw material for making higher tier products such as Yazhen Syringes [A] and Cuprium Components."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_sys_spaceship_operator"
    },
    "name": "帝江号 - 干员进驻",
    "icon": "assets/icons/wiki_pic_spaceship_operator_1.webp",
    "description": "功能舱室至少要进驻1名干员才能正常运转。\n进驻的每个干员都可以提升舱室的生产效能。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_sys_spaceship_operator.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "帝江号 - 干员进驻",
        "description": "功能舱室至少要进驻1名干员才能正常运转。\n进驻的每个干员都可以提升舱室的生产效能。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Dijiang: Operator Assignments",
        "description": "At least 1 operator must be assigned to a functional cabin to make it work. Every operator assigned can raise the productivity of the cabin."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_fac_dismantler"
    },
    "name": "拆解机",
    "icon": "assets/icons/guide_pic_dismantler_intro_1.webp",
    "description": "拆解机可以对物品进行物理拆分，例如将装有液体的瓶子拆分为空瓶子与液体。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_fac_dismantler.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "拆解机",
        "description": "拆解机可以对物品进行物理拆分，例如将装有液体的瓶子拆分为空瓶子与液体。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Separating Unit",
        "description": "Separating Units can physically separate certain items. An example would be separating a filled bottle into an empty bottle and its fluid content."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_fac_domain_transport"
    },
    "name": "跨地区传输",
    "icon": "assets/icons/guide_pic_domain_transport_hint_1.webp",
    "description": "跨地区传输是指，在不同地区间，进行物品传输的功能。可在协议核心 - 协议管理处使用。\n跨地区传输有两种模式：库存传输和超库存传输，分别在传输起点地区对应建设等级时解锁。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_fac_domain_transport.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "跨地区传输",
        "description": "跨地区传输是指，在不同地区间，进行物品传输的功能。可在协议核心 - 协议管理处使用。\n跨地区传输有两种模式：库存传输和超库存传输，分别在传输起点地区对应建设等级时解锁。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Regional Transfer",
        "description": "Regional transfer is a function that transfers items and goods from one region to another. It can be used at the PAC - Protocol Management. There are 2 modes of Regional Transfer: Stockpile Transfer and Metastorage Transfer, respectively unlocked by reaching specific Regional Development Levels in the source region."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_fac_frost"
    },
    "name": "液氮塔",
    "description": "液氮塔通过供电或电池获得充能后，会自动攻击范围内的敌人。\n液氮晶体命中后会使敌人减缓行动速度，但杀伤性较低。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_fac_frost.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "液氮塔",
        "description": "液氮塔通过供电或电池获得充能后，会自动攻击范围内的敌人。\n液氮晶体命中后会使敌人减缓行动速度，但杀伤性较低。"
      },
      "en-US": {
        "name": "LN Tower",
        "description": "When charged by the power grid or batteries, LN Towers can automatically attack enemies within range. LN crystals deal limited damage but they can slow the movement of enemies hit."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_fac_furnance"
    },
    "name": "精炼炉",
    "icon": "assets/icons/wiki_pic_furnance_1.webp",
    "description": "工业设备可对不同原料进行加工，用以生产各类工业材料和成品。精炼炉对应精炼这一加工方式。\n典型产物为晶体外壳，由源矿放入精炼炉后生产获得。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_fac_furnance.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "精炼炉",
        "description": "工业设备可对不同原料进行加工，用以生产各类工业材料和成品。精炼炉对应精炼这一加工方式。\n典型产物为晶体外壳，由源矿放入精炼炉后生产获得。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Refining Unit",
        "description": "AIC facilities can process different materials to produce various factory goods and products. Refining Units can refine. \nTypical product: Origocrust, made by placing Originium Ore in the Refining Unit."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_fac_pipe"
    },
    "name": "管道",
    "description": "可参考地面的输入箭头与输出箭头，进行管道的连接。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_fac_pipe.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "管道",
        "description": "可参考地面的输入箭头与输出箭头，进行管道的连接。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Pipeline",
        "description": "Refer to the input and output arrows on the ground to make pipeline connections."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_sys_domain_depot_1"
    },
    "name": "仓储节点",
    "icon": "assets/icons/wiki_pic_sys_domain_depot_1_1.webp",
    "description": "通过解锁与升级仓储节点，可增加对应地区的仓库库存上限。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_sys_domain_depot_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "仓储节点",
        "description": "通过解锁与升级仓储节点，可增加对应地区的仓库库存上限。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Depot Node",
        "description": "Unlock and upgrade depot nodes to increase the storage capacity of regional depots."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_fac_grinder"
    },
    "name": "粉碎机",
    "icon": "assets/icons/wiki_pic_grinder_1.webp",
    "description": "粉碎机对应粉碎这一加工方式。\n典型产物为源石粉末，由源矿放入粉碎机后生产获得。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_fac_grinder.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "粉碎机",
        "description": "粉碎机对应粉碎这一加工方式。\n典型产物为源石粉末，由源矿放入粉碎机后生产获得。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Shredding Unit",
        "description": "Shredding Units can shred materials into powder. \nTypical product: Originium Powder, made by placing Originium Ore in the Shredding Unit."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_sys_spaceship_grow"
    },
    "name": "帝江号 - 培养舱",
    "icon": "assets/icons/wiki_pic_spaceship_grow_1.webp",
    "description": "培养舱可以生产干员突破、技能提升、武器进阶等培养素材。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_sys_spaceship_grow.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "帝江号 - 培养舱",
        "description": "培养舱可以生产干员突破、技能提升、武器进阶等培养素材。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Dijiang: Growth Chamber",
        "description": "The Growth Chamber can be used to grow progression materials for operator promotions, skill upgrades, and weapon tuning."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_fac_hub_plink"
    },
    "name": "供电桩与设备供电 - 一",
    "description": "大部分设备都需要使用供电桩供电，才能开始工作。\n只要将设备放置在已接入电网的供电桩的供电范围内，即可完成供电。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_fac_hub_plink.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "供电桩与设备供电 - 一",
        "description": "大部分设备都需要使用供电桩供电，才能开始工作。\n只要将设备放置在已接入电网的供电桩的供电范围内，即可完成供电。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Electric Pylon: Power Supply (1)",
        "description": "Most facilities must be powered by Electric Pylons to work. Power a facility by placing it within the power supply radius of an Electric Pylon connected to the power grid."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_fac_jinlong_techtree"
    },
    "name": "武陵工业计划",
    "icon": "assets/icons/wiki_pic_jinlong_techtree_1.webp",
    "description": "在武陵地区，可切换至武陵工业计划，发展新的工业技术。\n在武陵，仍然可以收集协议采录桩进行武陵工业点数的获取。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_fac_jinlong_techtree.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "武陵工业计划",
        "description": "在武陵地区，可切换至武陵工业计划，发展新的工业技术。\n在武陵，仍然可以收集协议采录桩进行武陵工业点数的获取。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Wuling AIC Plan",
        "description": "In the region of Wuling, switch to the Wuling AIC Plan to research new AIC technologies. Protocol Dataloggers can also be collected in Wuling to earn Wuling AIC Index."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_fac_laser_1"
    },
    "name": "射线塔",
    "description": "射线塔通过供电或电池获得充能后，会自动攻击范围内的敌人。\n射线塔对单个敌人杀伤性大，但攻击间隔较长。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_fac_laser_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "射线塔",
        "description": "射线塔通过供电或电池获得充能后，会自动攻击范围内的敌人。\n射线塔对单个敌人杀伤性大，但攻击间隔较长。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Beam Tower",
        "description": "When charged by the power grid or batteries, Beam Towers can automatically attack enemies within range. Beam Towers deal high damage against a single enemy but have a slow rate of fire."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_fac_liquid_fill_pd_mc"
    },
    "name": "灌装机的液体模式",
    "icon": "assets/icons/guide_pic_liquid_filling_pd_mc_intro_1.webp",
    "description": "灌装机解锁液体模式后，可进行与液体相关的不同配方生产。\n典型产物为装有芽针溶液的蓝铁瓶，由芽针溶液和蓝铁瓶放入灌装机合成获得。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_fac_liquid_fill_pd_mc.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "灌装机的液体模式",
        "description": "灌装机解锁液体模式后，可进行与液体相关的不同配方生产。\n典型产物为装有芽针溶液的蓝铁瓶，由芽针溶液和蓝铁瓶放入灌装机合成获得。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Filling Unit: Fluid Mode",
        "description": "After unlocking Fluid Mode for the Filling Unit, the facility can produce with fluid-related formulas. \nTypical product: Yazhen Solution in Ferrium Bottles, made by placing Yazhen Solution and Ferrium Bottle in the Filling Unit."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_fac_liquid_planter"
    },
    "name": "种植机的液体模式",
    "icon": "assets/icons/guide_pic_liquid_planter_intro_1.webp",
    "description": "种植机解锁液体模式后，可产出依赖液体的新植物成株。\n典型产物为锦草，将清水和锦草种子放入种植机合成获得。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_fac_liquid_planter.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "种植机的液体模式",
        "description": "种植机解锁液体模式后，可产出依赖液体的新植物成株。\n典型产物为锦草，将清水和锦草种子放入种植机合成获得。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Planting Unit: Fluid Mode",
        "description": "After unlocking Fluid Mode for the Planting Unit, the facility can grow crops that require fluids. \nTypical product: Jincao, made by placing Clean Water and Jincao Seed in the Planting Unit."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_fac_liquid_transport"
    },
    "name": "管道分流器",
    "icon": "assets/icons/guide_pic_liquid_splitter_intro_1.webp",
    "description": "管道分流器可将单一管道分流出最多三条管道进行传输。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_fac_liquid_transport.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "管道分流器",
        "description": "管道分流器可将单一管道分流出最多三条管道进行传输。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Pipe Splitter",
        "description": "Pipe Splitters can split 1 pipeline into 2 or 3 pipelines to divide fluid flow."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_fac_marker"
    },
    "name": "留言信标 - 一",
    "icon": "assets/icons/guide_pic_marker_1.webp",
    "description": "在探索进行到一定阶段后，会出现他人留下的留言信标。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_fac_marker.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "留言信标 - 一",
        "description": "在探索进行到一定阶段后，会出现他人留下的留言信标。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Memo Beacon (1)",
        "description": "After reaching certain phases of exploration, Memo Beacons left by other explorers may start to appear."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_fac_miner1"
    },
    "name": "便携源石矿机",
    "description": "便携源石矿机可以使用采集的源石能源自行运作。\n不需要接入电网即可持续采集源矿。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_fac_miner1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "便携源石矿机",
        "description": "便携源石矿机可以使用采集的源石能源自行运作。\n不需要接入电网即可持续采集源矿。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Portable Originium Rig",
        "description": "The Portable Originium Rig mines Originium Ore and uses a fraction of it to power itself. It does not need to be connected to the power grid to keep mining Originium Ore."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_fac_miner4"
    },
    "name": "水驱矿机",
    "description": "水驱矿机在通入清水后无需通电即可工作；\n可采集更稀有的矿藏，典型矿物为赤铜矿。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_fac_miner4.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "水驱矿机",
        "description": "水驱矿机在通入清水后无需通电即可工作；\n可采集更稀有的矿藏，典型矿物为赤铜矿。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Hydro Mining Rig",
        "description": "The Hydro Mining Rig only needs Clean Water to work, and does not require power. It can extract rarer minerals such as Cuprium Ore."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_fac_miner_intro"
    },
    "name": "矿机",
    "description": "矿机是用来开采矿物的设备，只能放置在矿点上。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_fac_miner_intro.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "矿机",
        "description": "矿机是用来开采矿物的设备，只能放置在矿点上。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Mining Rig",
        "description": "Mining Rigs are facilities specialized for mining ores. They can only be placed on mining spots."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_fac_mix_unlock"
    },
    "name": "反应池的缓存扩展",
    "description": "扩增反应缓存后，单一反应池同一时间可进行更多配方反应。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_fac_mix_unlock.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "反应池的缓存扩展",
        "description": "扩增反应缓存后，单一反应池同一时间可进行更多配方反应。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Reactor Crucible: Larger Cache",
        "description": "Expanding the cache of the Reactor Crucible lets it perform more reaction formulas at once."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_fac_planter"
    },
    "name": "种植机",
    "icon": "assets/icons/guide_pic_planter_intro_1.webp",
    "description": "种植机可以种植非稀有植物的种子，产出对应的植物成株。\n典型产物为荞花，由荞花种子放入种植机后生产获得。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_fac_planter.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "种植机",
        "description": "种植机可以种植非稀有植物的种子，产出对应的植物成株。\n典型产物为荞花，由荞花种子放入种植机后生产获得。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Planting Unit",
        "description": "The Planting Unit can grow seeds of common plants and raise them to maturity. \nTypical product: Buckflower, grown from Buckflower Seeds placed in the Planting Unit."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_fac_pole_supply"
    },
    "name": "中继器供电",
    "description": "在完成工业技术的研究后，中继器现在也能够进行小范围供电，在野外能够更方便地为设备提供电力。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_fac_pole_supply.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "中继器供电",
        "description": "在完成工业技术的研究后，中继器现在也能够进行小范围供电，在野外能够更方便地为设备提供电力。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Relay Tower: Power Supply",
        "description": "Research this AIC technology to give Relay Towers the ability to supply power to nearby facilities. This is especially useful for powering facilities in the wilderness."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_fac_travelpole"
    },
    "name": "滑索架 - 一",
    "description": "滑索架用于在两地之间快速移动，靠近即可使用。\n可以选择其他滑索架作为目标，只要路线中没有障碍物即可滑行到目的地。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_fac_travelpole.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "滑索架 - 一",
        "description": "滑索架用于在两地之间快速移动，靠近即可使用。\n可以选择其他滑索架作为目标，只要路线中没有障碍物即可滑行到目的地。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Zipline Pylon (1)",
        "description": "Set up zipline routes with Zipline Pylons to quickly zip from one Pylon to another. Approach a Zipline Pylon to latch on to it to start ziplining. Other Zipline Pylons can be selected as the destination to quickly zip to it, as long as there are no obstacles along the way."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_fac_power_sta"
    },
    "name": "热能池",
    "icon": "assets/icons/guide_pic_power_sta_intro_1.webp",
    "description": "热能池是用于生产电能的设备，可提高当前区域的发电功率，从而支持更多设备同时工作。\n所需要消耗的原材料是源矿和电池。\n使用电池的发电效率高于源矿，可大幅提高发电效率。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_fac_power_sta.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "热能池",
        "description": "热能池是用于生产电能的设备，可提高当前区域的发电功率，从而支持更多设备同时工作。\n所需要消耗的原材料是源矿和电池。\n使用电池的发电效率高于源矿，可大幅提高发电效率。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Thermal Bank",
        "description": "The Thermal Bank is a facility that generates electrical power. It raises the power output of the regional power grid to supply power to more facilities. Thermal Banks consume Originium Ore and batteries to generate power. Batteries generate more power than Originium Ore and greatly improve power output efficiency of Thermal Banks."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_fac_pump"
    },
    "name": "水泵的放置",
    "description": "水泵只能在湖泊等水体附近建造，且水泵的抽水口必须插入水体中。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_fac_pump.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "水泵的放置",
        "description": "水泵只能在湖泊等水体附近建造，且水泵的抽水口必须插入水体中。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Fluid Pump: Placement",
        "description": "The Fluid Pump must be placed near lakes or other water bodies. The pump inlet must be within the water body itself."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_fac_seedcol"
    },
    "name": "采种机 - 一",
    "icon": "assets/icons/guide_pic_seedcol_intro_1.webp",
    "description": "采种机可对非稀有植物进行采种，产出相应的植物种子。\n典型产物为荞花种子，由荞花放入采种机后生产获得。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_fac_seedcol.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "采种机 - 一",
        "description": "采种机可对非稀有植物进行采种，产出相应的植物种子。\n典型产物为荞花种子，由荞花放入采种机后生产获得。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Seed-Picking Unit (1)",
        "description": "The Seed-Picking Unit can pick seeds from common plants. \nTypical product: Buckflower Seed, picked from Buckflowers placed in the Seed-Picking Unit."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_fac_shared_building"
    },
    "name": "共享设备",
    "icon": "assets/icons/guide_pic_shared_building_1.webp",
    "description": "在探索进行到一定阶段后，塔卫二中会出现来自他人的共享设备。\n可便捷地使用这些设备。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_fac_shared_building.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "共享设备",
        "description": "在探索进行到一定阶段后，塔卫二中会出现来自他人的共享设备。\n可便捷地使用这些设备。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Shared Facility",
        "description": "After reaching a certain Exploration Level, facilities shared by other players will start to appear in Talos-II. They can be used as required."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_fac_shockwave"
    },
    "name": "全向声波塔",
    "description": "全向声波塔通过供电或电池获得充能后，会自动攻击范围内的敌人。\n全向声波不造成伤害，命中后会使敌人眩晕。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_fac_shockwave.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "全向声波塔",
        "description": "全向声波塔通过供电或电池获得充能后，会自动攻击范围内的敌人。\n全向声波不造成伤害，命中后会使敌人眩晕。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Omnidirectional Sonic Tower",
        "description": "When charged by the power grid or batteries, the Omnidirectional Sonic Tower can automatically attack enemies within the area. The tower emits non-damaging sonic waves that stun enemies they hit."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_fac_splitter"
    },
    "name": "分流器 - 一",
    "description": "分流器可以将一条传送带上的物品平均分拣到多条传送带上，最多可支持分流成三条传送带。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_fac_splitter.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "分流器 - 一",
        "description": "分流器可以将一条传送带上的物品平均分拣到多条传送带上，最多可支持分流成三条传送带。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Splitter (1)",
        "description": "The Splitter can split the product flow of 1 transport belt to up to 3 transport belts."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_fac_storager"
    },
    "name": "协议储存箱 - 一",
    "icon": "assets/icons/guide_pic_storager_intro_1.webp",
    "description": "协议储存箱可存放物品，并在通电后可以将储存物品以一定间隔传输回仓库",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_fac_storager.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "协议储存箱 - 一",
        "description": "协议储存箱可存放物品，并在通电后可以将储存物品以一定间隔传输回仓库"
      },
      "en-US": {
        "name": "Protocol Stash (1)",
        "description": "The Protocol Stash can store items. When powered, the Protocol Stash can also deliver stored items to the Depot on a regular basis."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_sys_attribute"
    },
    "name": "能力值",
    "icon": "assets/icons/guide_pic_attribute_1.webp",
    "description": "每位干员都具备力量、敏捷、智识、意志四种能力值。\n四种能力会为干员提供不同属性加成。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_sys_attribute.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "能力值",
        "description": "每位干员都具备力量、敏捷、智识、意志四种能力值。\n四种能力会为干员提供不同属性加成。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Attribute",
        "description": "Every operator has 4 attributes: Strength (STR), Agility (AGI), Intellect (INT), and Will (WILL). These attributes give operators different attribute bonuses."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_fac_techtree"
    },
    "name": "工业发展规划 - 一",
    "icon": "assets/icons/wiki_pic_techtree_1.webp",
    "description": "工业发展规划详细地展示了工业技术的发展路线。每个节点代表一项工业技术。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_fac_techtree.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "工业发展规划 - 一",
        "description": "工业发展规划详细地展示了工业技术的发展路线。每个节点代表一项工业技术。"
      },
      "en-US": {
        "name": "AIC Factory Plan (1)",
        "description": "The AIC Factory Plan shows a detailed AIC Factory technology research tree. Every node represents an AIC technology."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_fac_tools_asm_mc"
    },
    "name": "封装机 - 一",
    "icon": "assets/icons/guide_pic_tools_asm_mc_intro_1.webp",
    "description": "封装机可以将含有封装标签的材料进行合成生产，可制造爆炸物或电池产品。\n典型产物为低容电池，由紫晶零件和源石粉末放入封装机后合成获得。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_fac_tools_asm_mc.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "封装机 - 一",
        "description": "封装机可以将含有封装标签的材料进行合成生产，可制造爆炸物或电池产品。\n典型产物为低容电池，由紫晶零件和源石粉末放入封装机后合成获得。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Packaging Unit (1)",
        "description": "The Packaging Unit can process materials with the [Package] tag to make explosives or batteries. Typical product 1: LC Battery, made by placing Amethyst Part and Originium Powder in the Packaging Unit."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_fac_travelpole2"
    },
    "name": "长距滑索架 - 一",
    "description": "长距滑索架是一种改良后的滑索架。\n长距滑索架不仅可以增加传输距离，而且可支持一次性通过多个长距滑索架。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_fac_travelpole2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "长距滑索架 - 一",
        "description": "长距滑索架是一种改良后的滑索架。\n长距滑索架不仅可以增加传输距离，而且可支持一次性通过多个长距滑索架。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Zipline Tower (1)",
        "description": "The Zipline Tower is an improved version of the Zipline Pylon. It has a longer zipline range and allows the creation of zipline routes that pass through multiple Zipline Towers in a single trip."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_fac_xiranite_diffuser"
    },
    "name": "息壤供电桩",
    "description": "息壤供电桩是武陵地区特有的设备。在集成核心区域外可自动连接协议核心与息壤中继器（80m内）、息壤供电桩以及其他电力设备（30m内），但无法连接核心区域内的其他电力设备。在集成核心区域内仅会自动连接协议核心。可进行范围供电与短距离电力传输。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_fac_xiranite_diffuser.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "息壤供电桩",
        "description": "息壤供电桩是武陵地区特有的设备。在集成核心区域外可自动连接协议核心与息壤中继器（80m内）、息壤供电桩以及其他电力设备（30m内），但无法连接核心区域内的其他电力设备。在集成核心区域内仅会自动连接协议核心。可进行范围供电与短距离电力传输。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Xiranite Pylon",
        "description": "Xiranite Pylons are exclusive to the region of Wuling. When placed outside the Core AIC Area, they auto-connect to the PAC and Xiranite Relays within an 80-meter radius; and to Xiranite Pylons and other power facilities within a 30-meter radius. However, they cannot connect to other power facilities within the Core AIC Area. When placed inside the Core AIC Area, they only auto-connect to the PAC. Xiranite Pylons can be used for powering facilities within range and power transmission across short distances."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_fac_xiranite_ppole"
    },
    "name": "息壤中继器",
    "description": "息壤中继器是武陵地区特有的设备。在集成核心区域外可自动连接协议核心与全部息壤电力设备（80m内），但无法连接核心区域内的其他电力设备。在集成核心区域内仅会自动连接协议核心。可进行电力传输与小范围供电。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_fac_xiranite_ppole.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "息壤中继器",
        "description": "息壤中继器是武陵地区特有的设备。在集成核心区域外可自动连接协议核心与全部息壤电力设备（80m内），但无法连接核心区域内的其他电力设备。在集成核心区域内仅会自动连接协议核心。可进行电力传输与小范围供电。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Xiranite Relay",
        "description": "Xiranite Relays are exclusive to the region of Wuling. When placed outside the Core AIC Area, they auto-connect to the PAC and any Xiranite power facilities within an 80-meter radius, but cannot connect to other power facilities within the Core AIC Area. When placed inside the Core AIC Area, they only auto-connect to the PAC. Xiranite Relays can be used for power transmission and powering facilities within a short range."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_fac_xmode"
    },
    "name": "收纳模式",
    "description": "工业模式下，可进入收纳模式。\n收纳模式下，可快速收纳周围选中的设备，非常便捷。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_fac_xmode.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "收纳模式",
        "description": "工业模式下，可进入收纳模式。\n收纳模式下，可快速收纳周围选中的设备，非常便捷。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Stash Mode",
        "description": "The AIC Mode also includes the Stash Mode. Stash Mode allows quick and easy stashing of nearby facilities that have been selected."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_sys_achievement"
    },
    "name": "光荣之路",
    "description": "光荣之路中收纳了塔卫二蚀刻章的各种信息。\n可以自由编辑展示已获得的蚀刻章，并查看保存的蚀刻章展示状态。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_sys_achievement.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "光荣之路",
        "description": "光荣之路中收纳了塔卫二蚀刻章的各种信息。\n可以自由编辑展示已获得的蚀刻章，并查看保存的蚀刻章展示状态。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Path of Glory",
        "description": "The Path of Glory has information on various engraved medals that can be earned in Talos-II. Use this feature to view, edit, and save the engraved medal showcase."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_sys_bag"
    },
    "name": "背包与仓库",
    "description": "在塔卫二采集到的物品，以及通过集成工业系统生产的物品，会存放在背包与仓库中。\n当背包装满物品后，无法将新的物品放入背包。可在协议传送点或集成核心区域进行仓储管理，将多余的物品存放至仓库。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_sys_bag.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "背包与仓库",
        "description": "在塔卫二采集到的物品，以及通过集成工业系统生产的物品，会存放在背包与仓库中。\n当背包装满物品后，无法将新的物品放入背包。可在协议传送点或集成核心区域进行仓储管理，将多余的物品存放至仓库。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Backpack and Depot",
        "description": "Items gathered from Talos-II or produced by the AIC Factory are either stored at the Backpack or Depot. Items cannot be placed in a full Backpack, but the storage management feature can be used at any TP Point or Core AIC Area to store unneeded items in the Depot."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_sys_char_levelup"
    },
    "name": "干员升级",
    "icon": "assets/icons/wiki_pic_char_levelup.webp",
    "description": "在干员详情页面中，可以培养干员各个方面的能力，进而帮助更好地应对各种复杂情况。\n可以通过消耗干员经验培养素材，增加干员的经验，提升干员的等级，从而提升干员的能力值与生命值。\n达到等级上限后，则需要进行阶段进阶，才能继续提升等级。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_sys_char_levelup.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "干员升级",
        "description": "在干员详情页面中，可以培养干员各个方面的能力，进而帮助更好地应对各种复杂情况。\n可以通过消耗干员经验培养素材，增加干员的经验，提升干员的等级，从而提升干员的能力值与生命值。\n达到等级上限后，则需要进行阶段进阶，才能继续提升等级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Operator Upgrades",
        "description": "The operator Overview screen is used for operator progression to improve their performance in various scenarios. Spend operator EXP materials to level up operators and improve their attributes and HP. When operators reach a level cap, they must be promoted to raise the level cap for continued leveling."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_sys_domain_shop_2"
    },
    "name": "弹性需求物资",
    "icon": "assets/icons/guide_pic_domain_shop_up_1.webp",
    "description": "弹性需求物资的价格会每天发生波动。可在价格较低时买入，在价格较高时出售以获取利润。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_sys_domain_shop_2.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "弹性需求物资",
        "description": "弹性需求物资的价格会每天发生波动。可在价格较低时买入，在价格较高时出售以获取利润。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Elastic Goods",
        "description": "The prices of elastic goods fluctuate on a daily basis. Buy low and sell high to earn profits."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_sys_equip"
    },
    "name": "装备",
    "icon": "assets/icons/guide_pic_char_equip_1.webp",
    "description": "在装备页面中，可以为干员穿戴与更换各个部件的装备。\n每位干员都可穿戴一件护甲、一件护手、两件配件总共四件装备。\n不同部位的装备相互配合能够激活套组效果。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_sys_equip.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "装备",
        "description": "在装备页面中，可以为干员穿戴与更换各个部件的装备。\n每位干员都可穿戴一件护甲、一件护手、两件配件总共四件装备。\n不同部位的装备相互配合能够激活套组效果。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Gear",
        "description": "Use the Gear screen to equip operators with various gear. Every operator can equip 4 pieces of gear: 1 suit of armor, 1 pair of gloves, and 2 kits. Equipping multiple pieces of gear from the same set also activates set effects."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_sys_equip_enhance"
    },
    "name": "装备精锻",
    "icon": "assets/icons/guide_pic_equip_enhance_1.webp",
    "description": "装备精锻可通过消耗材料来提升金色品质装备的属性。\n可对金色品质装备的各初始属性进行精锻，成功后将固定提升属性数值，每项属性都有可精锻次数的上限。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_sys_equip_enhance.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "装备精锻",
        "description": "装备精锻可通过消耗材料来提升金色品质装备的属性。\n可对金色品质装备的各初始属性进行精锻，成功后将固定提升属性数值，每项属性都有可精锻次数的上限。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Gear Artificing",
        "description": "Gear Artificing consumes materials to improve the stats of gold quality gear. Various base stats of gold quality gear can be artificed, and every successful artificing provides a fixed increase to the stats. Every stat has an artificing limit."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_sys_gem_enhance"
    },
    "name": "基质蚀刻",
    "icon": "assets/icons/guide_pic_gem_enhance_1.webp",
    "description": "可通过消耗不需要的基质，强化现有的基质。\n每次需要消耗一个无瑕基质，对另一个无瑕基质的一个附加技能进行蚀刻。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_sys_gem_enhance.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "基质蚀刻",
        "description": "可通过消耗不需要的基质，强化现有的基质。\n每次需要消耗一个无瑕基质，对另一个无瑕基质的一个附加技能进行蚀刻。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Essence: Etching",
        "description": "Essences can be enhanced by consuming other unwanted essences. Etching 1 stat of a flawless essence costs 1 flawless essence."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_sys_hdwork"
    },
    "name": "简易制作系统",
    "icon": "assets/icons/guide_pic_doodad_hdwork_1.webp",
    "description": "可在背包中进行简易制作，将原材料制作为有用的物品。\n例如可通过简易制作，将荞花制作成能够回复生命值的荞花粉末。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_sys_hdwork.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "简易制作系统",
        "description": "可在背包中进行简易制作，将原材料制作为有用的物品。\n例如可通过简易制作，将荞花制作成能够回复生命值的荞花粉末。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Crafting System",
        "description": "Open the Backpack panel to access the Crafting screen. Various raw materials can be crafted into useful items. For example, Buckflower can be crafted into Buckflower Powder for restoring HP."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_sys_hdwork_book"
    },
    "name": "简制手册",
    "icon": "assets/icons/guide_pic_hdwork_book_2.webp",
    "description": "简制手册会记录采集过的各种物品的数量。\n根据不同资源的累计采集数量进度，可以在简制手册中领取不同的奖励，包括新的简制配方和产物升级。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_sys_hdwork_book.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "简制手册",
        "description": "简制手册会记录采集过的各种物品的数量。\n根据不同资源的累计采集数量进度，可以在简制手册中领取不同的奖励，包括新的简制配方和产物升级。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Crafting Manual",
        "description": "When gathering an item, the Crafting Manual will make an entry of it and keep track of the total amount gathered so far. Collect enough of the item to claim various Crafting Manual rewards that include new crafting formulas and product upgrades."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_sys_plant"
    },
    "name": "种植调配",
    "icon": "assets/icons/wiki_pic_plant_1.webp",
    "description": "可以在简易制作的种植调配类别中制造各种田块。\n获得植物后，自动解锁其田块的制作工艺。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_sys_plant.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "种植调配",
        "description": "可以在简易制作的种植调配类别中制造各种田块。\n获得植物后，自动解锁其田块的制作工艺。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Planting",
        "description": "Use the Planting section of Crafting to craft plots that can be used for planting crops. Acquiring a plant also unlocks the crafting formula for the plot to grow that plant."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_sys_potential"
    },
    "name": "干员潜能",
    "icon": "assets/icons/wiki_pic_sys_potential_1.webp",
    "description": "可使用干员信物，提升干员潜能阶段，获得更多加成。\n重复招募干员时，可获取该干员的潜能信物。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_sys_potential.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "干员潜能",
        "description": "可使用干员信物，提升干员潜能阶段，获得更多加成。\n重复招募干员时，可获取该干员的潜能信物。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Operator Potential",
        "description": "Use an operator's tokens to raise the said operator's potential and activate more bonuses. Acquire the operator's potential token by recruiting the same operator again."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_sys_settlement"
    },
    "name": "据点供货",
    "icon": "assets/icons/guide_pic_settlement_supply_1.webp",
    "description": "与据点建立联系后，即可开启据点供货\n据点会随时间生产谷地调度券，可以通过交易据点需要的货物获取据点存量的凭证",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_sys_settlement.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "据点供货",
        "description": "与据点建立联系后，即可开启据点供货\n据点会随时间生产谷地调度券，可以通过交易据点需要的货物获取据点存量的凭证"
      },
      "en-US": {
        "name": "Outpost Supplies",
        "description": "Establishing contact with an outpost activates the Outpost Supplies feature. Outposts generate Valley Stock Bills over time. These stock bills can be earned by trading goods needed by the outposts."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_sys_site_station"
    },
    "name": "环境监测终端",
    "icon": "assets/icons/guide_pic_kite_station_1.webp",
    "description": "在环境监测终端中，可以通过接取并完成监测委托，获得报酬。\n每个监测委托都需要拍摄特定的图像进行记录。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_sys_site_station.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "环境监测终端",
        "description": "在环境监测终端中，可以通过接取并完成监测委托，获得报酬。\n每个监测委托都需要拍摄特定的图像进行记录。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Environment Monitoring Terminal",
        "description": "Environment Monitoring Terminals provide monitoring jobs. Complete them to earn rewards. Every monitoring job involves the photographing of special targets."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_sys_spaceship_center"
    },
    "name": "帝江号 - 总控中枢",
    "icon": "assets/icons/wiki_pic_spaceship_center_1.webp",
    "description": "总控中枢承担着帝江号的管理职能。\n在总控中枢的中控台可以查看帝江号的整体信息，并进行所有舱室的进驻管理。\n提升总控中枢等级可以解锁更多建设内容。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_sys_spaceship_center.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "帝江号 - 总控中枢",
        "description": "总控中枢承担着帝江号的管理职能。\n在总控中枢的中控台可以查看帝江号的整体信息，并进行所有舱室的进驻管理。\n提升总控中枢等级可以解锁更多建设内容。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Dijiang: Control Nexus",
        "description": "The Control Nexus is the management center of Dijiang. Use the Central Dashboard at the Control Nexus to view information for the entire ship and manage operator assignments across various cabins. Level up the Control Nexus to unlock more cabin construction and upgrades."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_sys_spaceship_clue"
    },
    "name": "帝江号 - 线索收集",
    "icon": "assets/icons/guide_pic_receptionroom_clueunlock_1.webp",
    "description": "通过会客室情报区的线索板或总控中枢可打开会客室线索收集界面。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_sys_spaceship_clue.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "帝江号 - 线索收集",
        "description": "通过会客室情报区的线索板或总控中枢可打开会客室线索收集界面。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Dijiang: Clue Collection",
        "description": "Use the Reception Room Intel Section clue board or Control Nexus to open the Reception Room clue collection screen."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_sys_spaceship_credit"
    },
    "name": "帝江号 - 信用获取",
    "icon": "assets/icons/guide_pic_receptionroom_creditshop_1.webp",
    "description": "拜访好友飞船对其舱室进行生产助力可获取信用。\n还可通过线索收集、情报交流以及帮好友完成运送委托等更多方式获得信用。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_sys_spaceship_credit.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "帝江号 - 信用获取",
        "description": "拜访好友飞船对其舱室进行生产助力可获取信用。\n还可通过线索收集、情报交流以及帮好友完成运送委托等更多方式获得信用。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Dijiang: Earning Credits",
        "description": "Earn credits by visiting a friend's ship and giving Production Assists to their cabins. Credits can also be earned via clue collection, clue exchange, and helping friends complete delivery jobs."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_sys_spaceship_reception"
    },
    "name": "帝江号 - 会客室展示区",
    "icon": "assets/icons/guide_pic_spaceship_receptionroom_1.webp",
    "description": "收集到的蚀刻章、干员履历和武器可放置在会客室中进行展示，供来访的好友参观。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_sys_spaceship_reception.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "帝江号 - 会客室展示区",
        "description": "收集到的蚀刻章、干员履历和武器可放置在会客室中进行展示，供来访的好友参观。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Dijiang: Reception Room Display Section",
        "description": "All engraved medals, operator CVs, and weapons acquired can be placed and showcased at the Display Section of the Reception Room. They can be viewed by visiting friends."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_sys_spaceship_reliance"
    },
    "name": "帝江号 - 干员信赖度",
    "icon": "assets/icons/wiki_pic_reliance_1.webp",
    "description": "提升干员信赖度，可以解锁更多天赋阵列和档案内容，同时会提升干员与管理员在帝江号上的互动效果。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_sys_spaceship_reliance.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "帝江号 - 干员信赖度",
        "description": "提升干员信赖度，可以解锁更多天赋阵列和档案内容，同时会提升干员与管理员在帝江号上的互动效果。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Dijiang: Operator Trust",
        "description": "Build the operators' trust to unlock Ability Matrix skills and reveal more profile data. Operators with higher trust also interact with the Endministrator differently aboard Dijiang."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_sys_spaceship_unlock"
    },
    "name": "帝江号 - 预留区",
    "icon": "assets/icons/guide_pic_unlockarea_1.webp",
    "description": "随着总控中枢等级的提升，帝江号中的预留区会逐步开放，为建造舱室提供更多可用的空间。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_sys_spaceship_unlock.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "帝江号 - 预留区",
        "description": "随着总控中枢等级的提升，帝江号中的预留区会逐步开放，为建造舱室提供更多可用的空间。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Dijiang: Under Maintenance Area",
        "description": "Leveling up the Control Nexus also gradually opens up the under maintenance area aboard Dijiang. This frees up more space for constructing more cabins."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_sys_tower_defence"
    },
    "name": "区域防护 - 预警终端",
    "icon": "assets/icons/guide_pic_settlement_defense_sum_1.webp",
    "description": "部分据点中会设立预警终端，每当据点等级提升后，预警终端将提示新的入侵威胁。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_sys_tower_defence.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "区域防护 - 预警终端",
        "description": "部分据点中会设立预警终端，每当据点等级提升后，预警终端将提示新的入侵威胁。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Area Defense: Early Warning Terminal",
        "description": "Some outposts will have an Early Warning Terminal. Whenever the outpost levels up, the Early Warning Terminal will detect and indicate new threats of incursions."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_sys_valuable"
    },
    "name": "贵重品库",
    "icon": "assets/icons/wiki_pic_valuable_1.webp",
    "description": "武器、基质、装备和其他珍贵物品会存储于贵重品库中。\n贵重品库与背包、仓库不会共通，享有单独的存储空间。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_sys_valuable.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "贵重品库",
        "description": "武器、基质、装备和其他珍贵物品会存储于贵重品库中。\n贵重品库与背包、仓库不会共通，享有单独的存储空间。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Valuables Stash",
        "description": "Weapons, essences, pieces of gear, and other valuables will be stored in the Valuables Stash. The Valuables Stash has its own set of storage space not shared with the Backpack or Depot."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.tutorials_wiki_tut_sys_world_level"
    },
    "name": "探索等级·一",
    "icon": "assets/icons/guide_pic_world_level_1.webp",
    "description": "探索等级的提升会产生诸多影响，包括干员等级上限提升、稀有采集物和稀有矿物的存在数量上限和每日刷新数量提升，以及协议空间开放等级提升等。",
    "tags": [
      "endpoint:tutorials"
    ],
    "detailPath": "items/tutorials/wiki_tut_sys_world_level.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "探索等级·一",
        "description": "探索等级的提升会产生诸多影响，包括干员等级上限提升、稀有采集物和稀有矿物的存在数量上限和每日刷新数量提升，以及协议空间开放等级提升等。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Exploration Level (1)",
        "description": "Exploration Level affects: operator level caps; availability and daily refreshes of rare gatherables and rare minerals; and available threat levels of Protocol Spaces."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.documents_nar_document_v0d8_10_1"
    },
    "name": "枢纽区基地",
    "description": "Reading/document_hubBase_intro\n\n枢纽区基地是终末地工业进行集成工业系统研究及工业设备生产的重要基地。\n\n约二十年前，联盟工团付出惨烈代价，消灭了袭击四号谷地的巨大天使“星体”，这也导致该地区的整体开发陷入停滞，急需“输血”。彼时恰逢终末地工业在寻觅一处交通便捷、环境开阔、适宜进行集成工业系统研发的地区，双方一拍即合，签订了十年起步的租赁合同，枢纽区基地随即开始建设。\n\n枢纽区基地承担着推进集成工业系统研发的重任。自其建成以来，就以较高效率完成了包括工业设备小型化、设备灵活部署、协议控制等项目的研发及落地。终末地在塔卫二各地均部署了类似基地，而近二十年终末地工业的技术进步若能够量化统计，那么枢纽区基地一定拔得头筹。",
    "tags": [
      "endpoint:documents"
    ],
    "detailPath": "items/documents/nar_document_v0d8_10_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "枢纽区基地",
        "description": "Reading/document_hubBase_intro\n\n枢纽区基地是终末地工业进行集成工业系统研究及工业设备生产的重要基地。\n\n约二十年前，联盟工团付出惨烈代价，消灭了袭击四号谷地的巨大天使“星体”，这也导致该地区的整体开发陷入停滞，急需“输血”。彼时恰逢终末地工业在寻觅一处交通便捷、环境开阔、适宜进行集成工业系统研发的地区，双方一拍即合，签订了十年起步的租赁合同，枢纽区基地随即开始建设。\n\n枢纽区基地承担着推进集成工业系统研发的重任。自其建成以来，就以较高效率完成了包括工业设备小型化、设备灵活部署、协议控制等项目的研发及落地。终末地在塔卫二各地均部署了类似基地，而近二十年终末地工业的技术进步若能够量化统计，那么枢纽区基地一定拔得头筹。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Hub Base",
        "description": "Reading/document_hubBase_intro\n\nThe Hub Base serves as a crucial facility for Endfield Industries, dedicated to Automated Industry Complex research and Automated Industry Equipment manufacture.\n\nApproximately two decades ago, the UWST eliminated the Giant Aggelos \"Astarron\" that assaulted Valley IV, though at grievous cost. The conflict left regional development paralyzed, creating an urgent need for economic revitalization. This timing coincided with Endfield Industries seeking a location with strategic accessibility and open terrain suitable for Automated Industry Complex development. The mutual needs led to a natural partnership, resulting in a renewable ten-year lease agreement. Construction of the Hub Base commenced shortly thereafter.\n\nThe Hub Base carries the critical mission of advancing Automated Industry Complex development. Since its establishment, it has efficiently completed research and implementation of numerous projects including industrial equipment miniaturization, flexible device deployment, and protocol control systems. While Endfield Industries maintains similar facilities across Talos-II, any quantified assessment of the company's technological progress over the past two decades would undoubtedly rank the Hub Base as its foremost contributor."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.documents_nar_document_v0d8_35_1"
    },
    "name": "侵蚀",
    "description": "Reading/document_blight_intro\n\n侵蚀是对塔卫二星球内部、表面、大气及外层空间中存在的一系列成型的有害现象的统称。这种现象大体可以分为两类：动态侵蚀和静态侵蚀。后者一般被视为是前者消退后的遗迹。\n\n典型的动态侵蚀——如地面上常见的侵蚀流体及水体中的侵蚀潮等——具有极易辨识的光学特征，即它们呈现出诡异色彩的外表。这个类别的侵蚀现象能够以完全不定的速率对其接触、吞没的所有物体造成解离性破坏和（或）反演性破坏，即侵蚀能够从其发生的时空中剥夺物质和（或）时间。这种破坏可能快速而彻底，也可能缓慢而轻微。在持续一段时间（目前的最短记录是217毫秒，最长记录则超过149年）后，动态侵蚀会逐渐消退为静态侵蚀，后者经常表现为附着在前者破坏残余物表面的一层沥青状流质。\n\n侵蚀现象对智能生物有独特的作用，侵蚀幸存者经常报告存在幻听、幻视、莫名的压力等精神症状，尽管他们的脑部并未受侵蚀影响（脑部受侵蚀的受害者通常无法幸存）。\n\n通过百余年来的样本收集和统计，我们目前基本能够确定，动态侵蚀现象会在深度读数为正值的时空中随机发生，其发生的统计概率分布随着深度读数从0到1大体构成一钟形曲线。",
    "tags": [
      "endpoint:documents"
    ],
    "detailPath": "items/documents/nar_document_v0d8_35_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "侵蚀",
        "description": "Reading/document_blight_intro\n\n侵蚀是对塔卫二星球内部、表面、大气及外层空间中存在的一系列成型的有害现象的统称。这种现象大体可以分为两类：动态侵蚀和静态侵蚀。后者一般被视为是前者消退后的遗迹。\n\n典型的动态侵蚀——如地面上常见的侵蚀流体及水体中的侵蚀潮等——具有极易辨识的光学特征，即它们呈现出诡异色彩的外表。这个类别的侵蚀现象能够以完全不定的速率对其接触、吞没的所有物体造成解离性破坏和（或）反演性破坏，即侵蚀能够从其发生的时空中剥夺物质和（或）时间。这种破坏可能快速而彻底，也可能缓慢而轻微。在持续一段时间（目前的最短记录是217毫秒，最长记录则超过149年）后，动态侵蚀会逐渐消退为静态侵蚀，后者经常表现为附着在前者破坏残余物表面的一层沥青状流质。\n\n侵蚀现象对智能生物有独特的作用，侵蚀幸存者经常报告存在幻听、幻视、莫名的压力等精神症状，尽管他们的脑部并未受侵蚀影响（脑部受侵蚀的受害者通常无法幸存）。\n\n通过百余年来的样本收集和统计，我们目前基本能够确定，动态侵蚀现象会在深度读数为正值的时空中随机发生，其发生的统计概率分布随着深度读数从0到1大体构成一钟形曲线。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Blight",
        "description": "Reading/document_blight_intro\n\nThe Blight is a general term for describing hazardous subterranean, surface, atmospheric, and orbital phenomena of Talos-II. Such phenomena can be divided into two categories: (1) Active Blight and (2) Static Blight, of which Static Blight is often regarded as the residual remains left when an Active Blight episode has subsided.\n\nClassical cases of Active Blight, such as Blightfloods commonly seen on the surface or Blight Tides in bodies of water, tend to exhibit optical properties unique to the Blight often seen as fluorescent displays of strange colors. The phenomenon of Active Blight can inflict dissociative and/or inversive destruction of variable rates to any object it contacts or swallows. In other words, Active Blight can deprive matter and/or time from the physical space it manifests in. This destruction can either be rapid and absolute or slow and slight. After a period of time (the shortest duration on record is 217 ms while the longest is over 149 years), Active Blight will slowly decay into Static Blight that resembles a layer of fluid asphalt covering the remains of the destruction wrought by Active Blight.\n\nThe Blight exerts unique effects on sentient lifeforms. Survivors of Blight events often report auditory and/or visual hallucinations, sudden episodes of stress, or other mental conditions even in the complete absence of Blight-induced brain injury (BLIBI). NOTE: Almost all cases of BLIBI fail to survive.\n\nHaving gathered more than a century's worth of samples and data, we can now confirm Active Blight appears in places where Depth readings hit a positive number. Probability distribution of Active Blight incidence is typically a bell-shaped curve against an x-axis of Depth readings from 0 to 1."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.documents_nar_document_v0d8_11_1"
    },
    "name": "巢雕",
    "description": "Reading/document_denstack_intro\n\n巢雕是碾骨氏族的标志性战地设施。\n\n在裂地者尚未分裂的时代，军阀雅各布统治着他们，这位叛离了文明环带的旧日英雄自塞什卡带出了一种巫术装置——巢雕。巢雕能够吸收侵蚀物质并将其以雾状散播出去。\n\n当巢雕立起，烟雾弥散，范围内一切基于源石技术的设备都会受到明显干扰，包括但不限于无人机、通信设备及交通工具。裂地者分裂后，最暴力的残余——碾骨氏族继承了巢雕，他们将之作为掩护袭击和掠夺的战略设施使用，巢雕林立往往代表着碾骨氏族即将对附近区域发动大规模攻击。\n\n如今的巢雕经聂菲斯改造后，碾骨氏族成员在其影响范围内能够得到作战能力的强化。而常人吸入巢雕的“烟雾”后，自呼吸道开始，他们的身体将会感到明显不适，并有一定概率出现幻听、幻视等症状。",
    "tags": [
      "endpoint:documents"
    ],
    "detailPath": "items/documents/nar_document_v0d8_11_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "巢雕",
        "description": "Reading/document_denstack_intro\n\n巢雕是碾骨氏族的标志性战地设施。\n\n在裂地者尚未分裂的时代，军阀雅各布统治着他们，这位叛离了文明环带的旧日英雄自塞什卡带出了一种巫术装置——巢雕。巢雕能够吸收侵蚀物质并将其以雾状散播出去。\n\n当巢雕立起，烟雾弥散，范围内一切基于源石技术的设备都会受到明显干扰，包括但不限于无人机、通信设备及交通工具。裂地者分裂后，最暴力的残余——碾骨氏族继承了巢雕，他们将之作为掩护袭击和掠夺的战略设施使用，巢雕林立往往代表着碾骨氏族即将对附近区域发动大规模攻击。\n\n如今的巢雕经聂菲斯改造后，碾骨氏族成员在其影响范围内能够得到作战能力的强化。而常人吸入巢雕的“烟雾”后，自呼吸道开始，他们的身体将会感到明显不适，并有一定概率出现幻听、幻视等症状。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Denstacks",
        "description": "Reading/document_denstack_intro\n\nDenstacks serve as the signature battlefield installation of the Bonekrusher Clan.\n\nDuring the era when the Landbreakers remained united, the warlord Jakub ruled over them. This former hero who had turned his back on the Civilization Band brought forth a witchcraft device known as the Denstack from Seš'qa. The Denstack absorbs Blight and disperses them in mist form.\n\nWhen Denstacks are erected and their haze begins to spread, all Originium-based devices within range experience significant disruption. This includes but is not limited to drones, communication systems, and transport vehicles. Following the Landbreakers' fragmentation, the most violent remnant faction, the Bonekrusher Clan, inherited these devices. They deploy them as strategic installations to conceal raids and plundering operations. The appearance of multiple Denstacks often signals the clan's preparation for large-scale assaults on surrounding areas.\n\nFollowing Nefarith's modifications, the contemporary Denstack now enhances the combat capabilities of Bonekrushers operating within its influence zone. However, when ordinary individuals inhale its haze, they experience significant physical discomfort beginning from the respiratory tract, with some developing auditory and visual hallucinations."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.documents_nar_document_v0d8_1_1"
    },
    "name": "泰拉",
    "description": "Reading/document_Terra_intro\n\n泰拉是一颗遥远的行星，是塔卫二现今文明的家园——但这两颗星球有着极为复杂的关系。\n\n在遥远的过去，泰拉文明的祖先原本生活于塔卫二，他们随后前往泰拉，在天灾之下建立了辉煌的文明。而一百五十二年前，他们又穿过星门，从泰拉回到了塔卫二。人们兴奋地称之为“开拓”，而少数知晓历史真相的人，却会称之为——“回归”。\n\n数年后，星门毁于第一次天使战争，塔卫二与泰拉的联系断绝，幸存的人类便只能从资料中回忆自己的家园。\n\n泰拉行星的平均半径约为塔卫二的1.55倍。塔卫二与泰拉在昼夜交替和四季变化方面的差异基本可以忽略，这被广泛认为是前文明通过未知技术参照某个未知行星进行调整、控制的结果。也因此，塔卫二人类才能直接沿用从泰拉带来的基本历法。\n\n泰拉是源石的诞生地，拥有“最初的矿脉”和大片晶簇覆盖的地区，资源丰度远远超过现在的塔卫二。\n\n自跨过星门的那一刻起，人们就一直在试图通过星象比对，来确定泰拉和塔卫二的相对关系，在塔卫二的天空中寻找泰拉的位置。可惜，这类研究还未取得令人信服的成果。",
    "tags": [
      "endpoint:documents"
    ],
    "detailPath": "items/documents/nar_document_v0d8_1_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "泰拉",
        "description": "Reading/document_Terra_intro\n\n泰拉是一颗遥远的行星，是塔卫二现今文明的家园——但这两颗星球有着极为复杂的关系。\n\n在遥远的过去，泰拉文明的祖先原本生活于塔卫二，他们随后前往泰拉，在天灾之下建立了辉煌的文明。而一百五十二年前，他们又穿过星门，从泰拉回到了塔卫二。人们兴奋地称之为“开拓”，而少数知晓历史真相的人，却会称之为——“回归”。\n\n数年后，星门毁于第一次天使战争，塔卫二与泰拉的联系断绝，幸存的人类便只能从资料中回忆自己的家园。\n\n泰拉行星的平均半径约为塔卫二的1.55倍。塔卫二与泰拉在昼夜交替和四季变化方面的差异基本可以忽略，这被广泛认为是前文明通过未知技术参照某个未知行星进行调整、控制的结果。也因此，塔卫二人类才能直接沿用从泰拉带来的基本历法。\n\n泰拉是源石的诞生地，拥有“最初的矿脉”和大片晶簇覆盖的地区，资源丰度远远超过现在的塔卫二。\n\n自跨过星门的那一刻起，人们就一直在试图通过星象比对，来确定泰拉和塔卫二的相对关系，在塔卫二的天空中寻找泰拉的位置。可惜，这类研究还未取得令人信服的成果。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Terra",
        "description": "Reading/document_Terra_intro\n\nTerra is a distant planet, the home of the present civilization on Talos-II — yet the relationship between these two worlds is profoundly complex.\n\nIn the distant past, the ancestors of Terran Civilization originally inhabited Talos-II, later venturing to Terra where they built a glorious civilization amidst Catastrophes. One hundred and fifty-two years ago, they crossed through the Cosmic Gate once more, returning from Terra to Talos-II. While most celebrated this as \"Paving the Way\", those few who knew the historical truth would whisper another term for it — \"The Homecoming\".\n\nSeveral years later, the Cosmic Gate was destroyed during the First Aggeloi War, severing all connection between Talos-II and Terra. The surviving humanity could only reminisce about their ancestral home through fragmented records.\n\nWith an average radius approximately 1.55 times that of Talos-II, Terra bears planetary dimensions far exceeding its colonial counterpart. Yet remarkably, the cyclical rhythms of day and night, along with seasonal variations, demonstrate negligible differences between the two worlds. This synchronization is widely believed to be the result of precursor technology, an unknown mechanism that somehow calibrated both planets' rotations to match some lost celestial template. It is this mysterious harmony that allowed the people of Talos-II to seamlessly adopt the fundamental calendar systems brought from Terra.\n\nTerra stands as the primordial birthplace of Originium, where the \"Prime Veins\" first emerged and vast crystalline clusters dominate the landscape. Its resource abundance dwarfs anything found on present-day Talos-II.\n\nFrom the moment humanity first crossed the Cosmic Gate, scholars have tirelessly attempted to determine the celestial relationship between Terra and Talos-II through comparative astrometrics, searching the skies of Talos-II for any trace of their lost homeworld. Yet to this day, such research has made no conclusive evidence to pinpoint Terra's location among the stars."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.documents_nar_document_v0d8_12_1"
    },
    "name": "英雄阿伯莉",
    "description": "Reading/document_Aburrey_intro\n\n阿伯莉是曾在塔罗斯历75年天使集群袭击四号谷地事件中，为保护学生而壮烈牺牲的教师。\n\n塔罗斯历75年，大批锚点坠落于四号谷地外围，人们疲于应对，有一小股天使穿过防线出现在了学校附近。阿伯莉及时疏散了学生，但天使穷追不舍。学生们撤退至待建隘口（今采石场入口附近）时，为了争取更多撤离时间，阿伯莉攀上高处，利用施工现场爆炸物炸塌山体，阻挡住了天使的攻势，保护了采石场和学生们，但本人也牺牲在了这场爆炸中。\n\n为了纪念她，联盟工团把即将竣工的采石场命名为“阿伯莉采石场”。后来，采石场因挖掘到神秘物质而被下令停工。那枚远超人类当前技术理解的金属结构物体，也被命名为“阿伯莉之石”。",
    "tags": [
      "endpoint:documents"
    ],
    "detailPath": "items/documents/nar_document_v0d8_12_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "英雄阿伯莉",
        "description": "Reading/document_Aburrey_intro\n\n阿伯莉是曾在塔罗斯历75年天使集群袭击四号谷地事件中，为保护学生而壮烈牺牲的教师。\n\n塔罗斯历75年，大批锚点坠落于四号谷地外围，人们疲于应对，有一小股天使穿过防线出现在了学校附近。阿伯莉及时疏散了学生，但天使穷追不舍。学生们撤退至待建隘口（今采石场入口附近）时，为了争取更多撤离时间，阿伯莉攀上高处，利用施工现场爆炸物炸塌山体，阻挡住了天使的攻势，保护了采石场和学生们，但本人也牺牲在了这场爆炸中。\n\n为了纪念她，联盟工团把即将竣工的采石场命名为“阿伯莉采石场”。后来，采石场因挖掘到神秘物质而被下令停工。那枚远超人类当前技术理解的金属结构物体，也被命名为“阿伯莉之石”。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Aburrey the Hero",
        "description": "Reading/document_Aburrey_intro\n\nAburrey was an educator who heroically sacrificed herself protecting students during the Aggeloi assault on Valley IV in Talosian Calendar, Year 75.\n\nIn Talosian Calendar, Year 75, numerous Ankhor points descended upon the outskirts of Valley IV stretching defensive forces thin. A small Aggeloi contingent breached the perimeter near a school facility. Aburrey successfully evacuated her students, but the entities pursued relentlessly. As the retreat reached the under-construction pass near what is now the quarry entrance, Aburrey scaled the heights to gain tactical advantage. Utilizing explosives from the construction site, she triggered a calculated rockslide that halted the Aggeloi advance. Her actions safeguarded both the quarry and her students, though she perished in the detonation that secured their escape.\n\nIn her honor, the UWST designated the nearly completed quarry as \"Aburrey Quarry\". Operations were later suspended when excavations uncovered a mysterious substance. The metallic structure, far exceeding humanity's current technological understanding, was subsequently named the \"Stone of Aburrey\"."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.documents_nar_document_v0d8_37_1"
    },
    "name": "天使",
    "description": "Reading/document_angel_intro\n\n天使是对由锚点催化形成、由自然物质构成并带有光环结构的所有敌对可动实体的统称。它们是塔卫二开拓历史至今人类方对抗的主要敌人，过去的天使战争亦因它们而得名。\n\n目前能够明确的天使个体的行为只有“形成”“解体”“模仿”以及“攻击人类/人造物”这四种，且其自锚点形成的过程有较明显的组装和制造特征，因此并不能认定天使是一种生物，具有生命。\n\n一个天使个体的外表、移动方法和攻击手段的总合称为该天使的“形成模式”，由同一锚点催化形成的多个天使个体中往往只存在几类形成模式（偶尔存在特异的非模式个体或由某一模式变异的非模式种），“能形成哪几种模式的天使”可视为一个锚点的固有属性。\n\n自第一次天使战争以来，人们就在不断观测到新的天使形成模式，《天使分类编码标准》应运而生，以期使人能快速查询某种天使的弱点和应对方法等信息。\n\n虽然今天的天使威胁以来源不明、被随机投掷的锚点造成的小规模袭击为主，但人们仍能通过记录记得北方开拓区在第一次天使战争中不到24小时便全部被毁的历史。\n\n天使恐怕将一直是塔卫二人类面临的最大问题。",
    "tags": [
      "endpoint:documents"
    ],
    "detailPath": "items/documents/nar_document_v0d8_37_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "天使",
        "description": "Reading/document_angel_intro\n\n天使是对由锚点催化形成、由自然物质构成并带有光环结构的所有敌对可动实体的统称。它们是塔卫二开拓历史至今人类方对抗的主要敌人，过去的天使战争亦因它们而得名。\n\n目前能够明确的天使个体的行为只有“形成”“解体”“模仿”以及“攻击人类/人造物”这四种，且其自锚点形成的过程有较明显的组装和制造特征，因此并不能认定天使是一种生物，具有生命。\n\n一个天使个体的外表、移动方法和攻击手段的总合称为该天使的“形成模式”，由同一锚点催化形成的多个天使个体中往往只存在几类形成模式（偶尔存在特异的非模式个体或由某一模式变异的非模式种），“能形成哪几种模式的天使”可视为一个锚点的固有属性。\n\n自第一次天使战争以来，人们就在不断观测到新的天使形成模式，《天使分类编码标准》应运而生，以期使人能快速查询某种天使的弱点和应对方法等信息。\n\n虽然今天的天使威胁以来源不明、被随机投掷的锚点造成的小规模袭击为主，但人们仍能通过记录记得北方开拓区在第一次天使战争中不到24小时便全部被毁的历史。\n\n天使恐怕将一直是塔卫二人类面临的最大问题。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Aggelos",
        "description": "Reading/document_angel_intro\n\nThe Aggelos (plural: Aggeloi) refers to any hostile and animated entity comprising natural matter and a halo structure, and is created by an Ankhor via catalytic construction. Throughout the history of humanity's expansion across Talos-II, the Aggeloi have always been our primary threat. The Aggeloi War was named after the enemy fought by humanity.\n\nThere are 4 currently verified modes of Aggeloid behavior: (1) construction; (2) deconstruction; (3) mimicry; and (4) attacking humans / human-built objects. However, since the Ankhor-induced Aggeloi formation process resembles that of industrial production, we are uncertain if the Aggeloi can be classified as a living or biological lifeform.\n\nThe construct pattern of an Aggeloid entity refers to its outward appearance, mode of movement, and means of attack. A single Ankhor tends to create Aggeloi with only a limited number of construct patterns, though they may include occasional non- or alter-pattern variants. Hence, an Ankhor's property is defined by the range of Aggeloid construct patterns it can create.\n\nSince the First Aggeloi War, humanity has encountered new construct patterns of Aggeloi, giving rise to the Standard Aggeloid Classification (SAC) system. SAC is designed to help users search and identify weaknesses and best tactics for neutralizing a particular Aggelos.\n\nCurrently, most Aggeloid threats come in the form of raids stemming from unknown sources or random Ankhorfalls. Nevertheless, humanity's history records described how the entirety of the Northern Frontier was destroyed within 24 hours after the First Aggeloi War broke out.\n\nThe Aggelos is likely to remain as the greatest challenge faced by human civilization on Talos-II."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.documents_nar_document_v0d8_13_1"
    },
    "name": "联盟工团安全局",
    "description": "联盟工团安全局是联盟工团内部负责对内安全、对外情报、特殊环境调查、环带条约执行情况监察等工作的部门。\n\n“在什么情况下会看到安全局的人”，假若将这个问题抛向工团成员，根据年龄层次的不同，你可能会得到三种答案。最年轻的一批工人会表示几乎没有见过安全局成员，只听说他们会定期出现在每个生产基地，确认人员及生产资料的安全。稍年长一些的中年工人会告诉你，在他经历过的大型开拓中，一定会有安全局成员参与现场委员会，负责保证工程不被别有用心者干扰。\n\n而最年长的工人或许会和你讲起一个传闻，传说在更早的年头，那场不光彩的战争结束后，安全局成立在一个血腥味尚未散去的午后，他们手上的血保证了工团至今的安全与稳定，也让任何有悖《环带公约》原则的声音消失在了小巷之中。",
    "tags": [
      "endpoint:documents"
    ],
    "detailPath": "items/documents/nar_document_v0d8_13_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "联盟工团安全局",
        "description": "联盟工团安全局是联盟工团内部负责对内安全、对外情报、特殊环境调查、环带条约执行情况监察等工作的部门。\n\n“在什么情况下会看到安全局的人”，假若将这个问题抛向工团成员，根据年龄层次的不同，你可能会得到三种答案。最年轻的一批工人会表示几乎没有见过安全局成员，只听说他们会定期出现在每个生产基地，确认人员及生产资料的安全。稍年长一些的中年工人会告诉你，在他经历过的大型开拓中，一定会有安全局成员参与现场委员会，负责保证工程不被别有用心者干扰。\n\n而最年长的工人或许会和你讲起一个传闻，传说在更早的年头，那场不光彩的战争结束后，安全局成立在一个血腥味尚未散去的午后，他们手上的血保证了工团至今的安全与稳定，也让任何有悖《环带公约》原则的声音消失在了小巷之中。"
      },
      "en-US": {
        "name": "UWST Security Bureau",
        "description": "The Security Bureau of the UWST serves as the internal department responsible for domestic security, external intelligence, special environment investigations, and monitoring compliance with the Band Accord treaties.\n\nIf you ask UWST workers \"When would you see Security Bureau personnel?\" you would receive three distinct answers based on generational differences. The youngest workers would say they've scarcely encountered them, only hearing about their routine visits to production bases to verify the safety of personnel and resources. Middle-aged veterans would recount how during major expansion projects, Bureau agents always participated in onsite committees to prevent external interference with operations.\n\nThe most senior workers might share a lingering rumor from earlier times. They speak of the Bureau's establishment one afternoon when the scent of blood still hung heavy in the air, not long after that inglorious war concluded. The blood on their hands secured the Union's safety and stability to this day, while ensuring any voices contradicting the Band Accord's principles vanished into the shadows of back alleys."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.documents_nar_document_v0d8_30_1"
    },
    "name": "帝江号",
    "description": "Reading/document_Dijiang_intro\n\n帝江号是一艘位于塔卫二静止轨道上的飞行器，是终末地工业的总部。\n\n随着星门崩溃、第一次天使战争爆发，人类失去了与泰拉的联系，为了直面塔卫二这片土地上突如其来的绝望，联盟工团、宏山科学院、环塔商会等势力推动了若干研究项目，帝江号正是其中之一。\n\n在经历了诸多事件后，终末地联合上述各方，利用诸多不可再生的珍贵技术资源，在轨道上完成了无法复现的奇迹——帝江号的建设。\n\n帝江号以一块巨大的协议源石为核心，它承担着总控协议系统运转的重任，支持着包括协议传送、集成工业系统在内的各项功能。",
    "tags": [
      "endpoint:documents"
    ],
    "detailPath": "items/documents/nar_document_v0d8_30_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "帝江号",
        "description": "Reading/document_Dijiang_intro\n\n帝江号是一艘位于塔卫二静止轨道上的飞行器，是终末地工业的总部。\n\n随着星门崩溃、第一次天使战争爆发，人类失去了与泰拉的联系，为了直面塔卫二这片土地上突如其来的绝望，联盟工团、宏山科学院、环塔商会等势力推动了若干研究项目，帝江号正是其中之一。\n\n在经历了诸多事件后，终末地联合上述各方，利用诸多不可再生的珍贵技术资源，在轨道上完成了无法复现的奇迹——帝江号的建设。\n\n帝江号以一块巨大的协议源石为核心，它承担着总控协议系统运转的重任，支持着包括协议传送、集成工业系统在内的各项功能。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Dijiang",
        "description": "Reading/document_Dijiang_intro\n\nOMV Dijiang is a spacecraft in geostationary orbit above Talos-II. It is the current headquarters of Endfield Industries.\n\nHumanity lost its lifeline to Terra when the Cosmic Gate collapsed and the First Aggeloi War broke out. In the moment of despair against the threat that suddenly appeared on Talos-II, human factions that included the UWST, HAS, and TGCC jointly initiated several research projects. OMV Dijiang was one of them.\n\nAfter a series of events, Endfield Industries became part of humanity's war effort. Many rare and non-renewable tech resources were used to construct Dijiang in Talosian orbit. This was a feat of technological marvel that could never be replicated.\n\nDijiang is powered by a massive core of Protocol-Originium. The core is responsible for keeping the Master Protocol System operational and supporting various subsystems that include the Tele-Protocol (TP) and Automated Industry Complex (AIC)."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.documents_nar_document_v0d8_14_1"
    },
    "name": "世代摇篮",
    "description": "Reading/document_cradleOfTheAges_intro\n\n世代摇篮是位于矿脉源区深处的源石奇观遗迹。\n\n四号谷地开拓初期，能源供应严重不足，因此管理员在矿脉源区种下了源石技艺产物——一棵源石大树。人们截取大树枝叶，建设起第一座发电站、第一座采石场，让开拓计划进入了正向循环。约二十年前，代号为“星体”的巨大天使袭击了四号谷地，在种种对抗措施都失败后，联盟工团只能选择引爆源石大树，利用其释放出的巨大能量毁灭了“星体”。\n\n虽然源石大树如今仅剩树根部分，失去了快速形成源石簇的能力，但工人们依旧感谢这位昔日的“守护者”，他们称源石大树遗迹为——“世代摇篮”，以表达对其“养育”四号谷地数代人的感谢。",
    "tags": [
      "endpoint:documents"
    ],
    "detailPath": "items/documents/nar_document_v0d8_14_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "世代摇篮",
        "description": "Reading/document_cradleOfTheAges_intro\n\n世代摇篮是位于矿脉源区深处的源石奇观遗迹。\n\n四号谷地开拓初期，能源供应严重不足，因此管理员在矿脉源区种下了源石技艺产物——一棵源石大树。人们截取大树枝叶，建设起第一座发电站、第一座采石场，让开拓计划进入了正向循环。约二十年前，代号为“星体”的巨大天使袭击了四号谷地，在种种对抗措施都失败后，联盟工团只能选择引爆源石大树，利用其释放出的巨大能量毁灭了“星体”。\n\n虽然源石大树如今仅剩树根部分，失去了快速形成源石簇的能力，但工人们依旧感谢这位昔日的“守护者”，他们称源石大树遗迹为——“世代摇篮”，以表达对其“养育”四号谷地数代人的感谢。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Cradle of the Ages",
        "description": "Reading/document_cradleOfTheAges_intro\n\nThe Cradle of the Ages is an extraordinary Originium marvel located deep within the Origin Lodespring region.\n\nDuring Valley IV's initial development phase, severe energy shortages threatened the colonization effort. The Endministrator addressed this by planting the Great Originium Oak, a creation of the Originium Arts, in the Origin Lodespring region. People harvested branches and foliage from this arboreal marvel to establish the territory's first power plant and quarry, initiating a positive cycle for expansion. Approximately two decades ago, when the Giant Aggelos \"Astarron\" assaulted the valley and all countermeasures failed, the UWST made the fateful decision to detonate the Great Originium Oak. The catastrophic energy release obliterated \"Astarron\".\n\nThough only the root system remains of the Great Originium Oak today, stripped of its ability to rapidly generate Originium clusters, workers still honor this former guardian. They refer to the relic as the \"Cradle of the Ages\", expressing gratitude for how it nurtured multiple generations in Valley IV."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.documents_nar_document_v0d8_39_1"
    },
    "name": "塔卫二的极光",
    "description": "Reading/document_aurora_intro\n\n第一次天使战争最初的一个小时中，终末地工业收到了大量关于塔卫二北方出现“极光”的目击报告。直到人们将帝江号送入人工轨道，“极光”的全貌才被堪堪了解。在接下来的一百余年中，人们将出现在云层之上的光带命名为“塔卫二的极光”。\n\n主流观点认为，“塔卫二的极光”由两部分组成。第一部分位于“极光”底部，结构和能量特征类似泰拉人所熟知的“星荚”，也就是阻隔层（是否果真如此仍存在争议）。无论如何，万幸的是，这道“阻隔层”并没有像泰拉那样包裹整颗星球，而是仅仅覆盖了以北极点为中心的地域以及其他一些小块区域。另一部分则是一道自“阻隔层”顶发端，延伸至外层空间的超域能量浪潮。在肉眼观测下呈现静态的“极光”，内部其实不断发生着周期性的超域能量爆发，以极点为中心向周围逸散，并在其影响范围内引发强烈的动态侵蚀现象。\n\n在过去的一百余年中，从各个方向逼近极点的无人探索尝试均宣告失败。轨道空投器无法穿越那道类似阻隔层的屏障，低空飞行器亦无法克服“极光”之下的侵蚀环境。而活动在“极光”区域的天使集群对发光天幕下的地域表现出了明显的保护意图，这使得由陆路穿越这些土地也成为了一件几乎不可能完成的任务。\n\n在泰拉，极光是一种仅能在乌萨斯北方以及萨米地区被观测到的自然现象；在塔卫二，人们已然清楚地认识到，“塔卫二的极光”便是高悬在这颗卫星头顶的末日时钟。",
    "tags": [
      "endpoint:documents"
    ],
    "detailPath": "items/documents/nar_document_v0d8_39_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "塔卫二的极光",
        "description": "Reading/document_aurora_intro\n\n第一次天使战争最初的一个小时中，终末地工业收到了大量关于塔卫二北方出现“极光”的目击报告。直到人们将帝江号送入人工轨道，“极光”的全貌才被堪堪了解。在接下来的一百余年中，人们将出现在云层之上的光带命名为“塔卫二的极光”。\n\n主流观点认为，“塔卫二的极光”由两部分组成。第一部分位于“极光”底部，结构和能量特征类似泰拉人所熟知的“星荚”，也就是阻隔层（是否果真如此仍存在争议）。无论如何，万幸的是，这道“阻隔层”并没有像泰拉那样包裹整颗星球，而是仅仅覆盖了以北极点为中心的地域以及其他一些小块区域。另一部分则是一道自“阻隔层”顶发端，延伸至外层空间的超域能量浪潮。在肉眼观测下呈现静态的“极光”，内部其实不断发生着周期性的超域能量爆发，以极点为中心向周围逸散，并在其影响范围内引发强烈的动态侵蚀现象。\n\n在过去的一百余年中，从各个方向逼近极点的无人探索尝试均宣告失败。轨道空投器无法穿越那道类似阻隔层的屏障，低空飞行器亦无法克服“极光”之下的侵蚀环境。而活动在“极光”区域的天使集群对发光天幕下的地域表现出了明显的保护意图，这使得由陆路穿越这些土地也成为了一件几乎不可能完成的任务。\n\n在泰拉，极光是一种仅能在乌萨斯北方以及萨米地区被观测到的自然现象；在塔卫二，人们已然清楚地认识到，“塔卫二的极光”便是高悬在这颗卫星头顶的末日时钟。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Aurora of Talos-II",
        "description": "Reading/document_aurora_intro\n\nDuring the very first hour after the First Aggeloi War broke out, Endfield Industries received numerous witness reports of strange \"cascading veils of light\" appearing in northern Talos-II. The full extent of the strange lights was only documented after the successful launch of OMV Dijiang into its artificial orbit. People will call this veil of light the Aurora of Talos-II for over a hundred years afterwards.\n\nAccording to mainstream belief, the Aurora of Talos-II comprises 2 parts. The first being the lower portion of the Aurora that exhibits structural and energy profiles similar to those of the Terran Starpod, essentially making this lower portion the Auroral Barrier (though this assumption remains controversial). Fortunately, the Auroral Barrier only surrounds the north polar region and several isolated pockets of Talos-II and does not envelope the entire world like it did on Terra. The second part is the Æther Tide that stretches from the ceiling and origin of the Auroral Barrier to its outer envelope. This Tide would appear as the static Aurora visible to the unaided eye. Æther bursts and flares occur on a regular basis within the Aurora as it spreads from the north pole of Talos-II, leaving powerful Active Blight phenomena in wake.\n\nFor the last century or so, multiple attempts to approach the polar north with auto-drones have failed. No orbital deployment systems have succeeded in breaching the Auroral Barrier, and no low altitude aerial vehicles are capable of surviving the intense Auroral Blight. Hosts of Aggeloi active in the Auroral Region are extremely protective of areas surrounded by the veils of light. It is essentially impossible to traverse these areas by land.\n\nThe Terran aurora is a natural phenomenon only visible in northern Ursus and Sami. However, Talosians have realized that the Aurora of Talos-II is a ticking clock for humanity's existence on this moon."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.documents_nar_document_v0d8_15_1"
    },
    "name": "超域试验场",
    "description": "Reading/document_EtherTestSite_intro\n\n超域试验场是联盟工团在供能高地搭设的特殊试验场所。\n\n工团之所以会在此处搭建试验场，是因为供能高地拥有一条“天然稳定裂隙”，即较长时间内未观察到扩张变化，不易引发侵蚀的裂隙。在四号谷地开拓规划阶段，曾有科学家提议将供能高地整体建设成一座集探索、研究、应用于一体的超域技术研究所，但这一意见迟迟未被采纳。在进行了将近二十年的开拓建设后，工团终于将谷地环境评估为安全，解除了供能高地北部的封锁，在其上建立起了超域试验场。\n\n自塔罗斯历90年起，工团已在超域试验场陆续进行了包括深度维持、超域内部观测等试验。",
    "tags": [
      "endpoint:documents"
    ],
    "detailPath": "items/documents/nar_document_v0d8_15_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "超域试验场",
        "description": "Reading/document_EtherTestSite_intro\n\n超域试验场是联盟工团在供能高地搭设的特殊试验场所。\n\n工团之所以会在此处搭建试验场，是因为供能高地拥有一条“天然稳定裂隙”，即较长时间内未观察到扩张变化，不易引发侵蚀的裂隙。在四号谷地开拓规划阶段，曾有科学家提议将供能高地整体建设成一座集探索、研究、应用于一体的超域技术研究所，但这一意见迟迟未被采纳。在进行了将近二十年的开拓建设后，工团终于将谷地环境评估为安全，解除了供能高地北部的封锁，在其上建立起了超域试验场。\n\n自塔罗斯历90年起，工团已在超域试验场陆续进行了包括深度维持、超域内部观测等试验。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Æther Test Site",
        "description": "Reading/document_EtherTestSite_intro\n\nThe Æther Test Site constitutes a specialized testing facility erected by the UWST within the Power Plateau.\n\nThe UWST established this facility specifically because the Power Plateau contains a \"naturally stable rift\", a rift showing no observable expansion over extended periods, with minimal Blight risk. During Valley IV's initial planning phase, scientists proposed developing the entire Power Plateau into an integrated Æthertech Research Center combining exploration, study, and application. This recommendation remained unaddressed for years. After nearly two decades of colonial development, the UWST finally certified the valley's environmental safety. They subsequently lifted the northern region's lockdown and constructed the Æther Test Site atop this strategically vital location.\n\nSince Talosian Calendar, Year 90, the UWST has conducted a series of experiments at the Æther Test Site, including dimensional stability maintenance and internal Æther observation trials."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.documents_nar_document_v0d8_16_1"
    },
    "name": "烙铁指令",
    "description": "Reading/document_utjugOrder_intro\n\n“烙铁指令”是联盟工团在极端战况下用以调集军事资源的特殊机制。\n\n“烙铁指令”部署在各地的指令激活系统通常由发信器和信标装置组成。特制的发信器设有两枚权限钥匙卡，会交由所在地两名拥有高级现场指挥权限的联盟工团成员分别保管，只有两枚权限钥匙卡一同使用的情况下才会成功发送通信坐标。\n\n当发信器启动后，联盟工团会收到“烙铁指令”。这是工团的最高战略指令之一，收信方将默认发信源遭受了毁灭性的军事打击。任何接收到“烙铁指令”的联盟工团驻地都会无条件向发信源输送军事资源。\n\n联盟工团战区指挥部在收到坐标后会进行一次语音确认，若无回应则会进行饱和式军事资源投放。若于回应中确认具体作战条件，则会视细节向具体位置精准投放军事资源。",
    "tags": [
      "endpoint:documents"
    ],
    "detailPath": "items/documents/nar_document_v0d8_16_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "烙铁指令",
        "description": "Reading/document_utjugOrder_intro\n\n“烙铁指令”是联盟工团在极端战况下用以调集军事资源的特殊机制。\n\n“烙铁指令”部署在各地的指令激活系统通常由发信器和信标装置组成。特制的发信器设有两枚权限钥匙卡，会交由所在地两名拥有高级现场指挥权限的联盟工团成员分别保管，只有两枚权限钥匙卡一同使用的情况下才会成功发送通信坐标。\n\n当发信器启动后，联盟工团会收到“烙铁指令”。这是工团的最高战略指令之一，收信方将默认发信源遭受了毁灭性的军事打击。任何接收到“烙铁指令”的联盟工团驻地都会无条件向发信源输送军事资源。\n\n联盟工团战区指挥部在收到坐标后会进行一次语音确认，若无回应则会进行饱和式军事资源投放。若于回应中确认具体作战条件，则会视细节向具体位置精准投放军事资源。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Utjug Order",
        "description": "Reading/document_utjugOrder_intro\n\nThe Utjug Order is a special mobilization mechanism the UWST activates under extreme combat conditions to deploy military resources.\n\nThe Utjug Order's activation systems, deployed across various regions, typically consist of signal emitters and beacon devices. Specially designed signal emitters contain two authorization keycards, each entrusted to different senior field commanders of the UWST at the location. Only when both keycards are used simultaneously can communication coordinates be successfully transmitted.\n\nWhen the signal emitter activates, the UWST receives the Utjug Order. As one of the UWST's highest strategic commands, recipients automatically assume the transmission source is undergoing catastrophic military assault. Any UWST installation receiving this directive will unconditionally deploy military resources toward the signal's origin.\n\nUpon receiving coordinates, the UWST Warzone Command conducts a voice verification. If no response is detected, they initiate saturated military resource deployment. Should the response confirm specific combat parameters, they execute precision deployment of military assets to designated locations accordingly."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.documents_nar_document_v0d8_7_1"
    },
    "name": "文明环带",
    "description": "Reading/document_civilizationBand_intro\n\n文明环带是对在《环带公约》（以下简称《公约》）体系下，遵守相关规约的人类集合体的称呼。\n\n文明环带由大大小小的阵营、团体、组织构成，由于《公约》的限制，并不接受自我宣称为“国家”的实体加入。它以《公约》为基础和准绳，推行成员间的技术分工和自治，维持人类在塔卫二的基本生存，争取人类在塔卫二的自我实现。具有文明环带认可的身份，居住在文明环带各阵营、团体、组织管治的处所中的人类被称为“环带居民”。在塔卫二的总人口中，环带居民占90%以上。\n\n文明环带中最大的三个阵营分别是塔卫二全联盟工团（联盟工团）、环塔卫二企业联合商会（环塔商会）和大炎天师府附属宏山科学院（宏山科学院）。根据其《公约》地位，此三者合并称为“《环带公约》中享有不可动摇的立场的成员”（简称“U3”），也被广泛称为“三大阵营”“三巨头”等。\n\n终末地工业也是文明环带的重要成员之一。出于便利性和中立性的考虑，帝江号上设有专门供环带成员就《公约》修订和其他事务进行一般性讨论的会场。",
    "tags": [
      "endpoint:documents"
    ],
    "detailPath": "items/documents/nar_document_v0d8_7_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "文明环带",
        "description": "Reading/document_civilizationBand_intro\n\n文明环带是对在《环带公约》（以下简称《公约》）体系下，遵守相关规约的人类集合体的称呼。\n\n文明环带由大大小小的阵营、团体、组织构成，由于《公约》的限制，并不接受自我宣称为“国家”的实体加入。它以《公约》为基础和准绳，推行成员间的技术分工和自治，维持人类在塔卫二的基本生存，争取人类在塔卫二的自我实现。具有文明环带认可的身份，居住在文明环带各阵营、团体、组织管治的处所中的人类被称为“环带居民”。在塔卫二的总人口中，环带居民占90%以上。\n\n文明环带中最大的三个阵营分别是塔卫二全联盟工团（联盟工团）、环塔卫二企业联合商会（环塔商会）和大炎天师府附属宏山科学院（宏山科学院）。根据其《公约》地位，此三者合并称为“《环带公约》中享有不可动摇的立场的成员”（简称“U3”），也被广泛称为“三大阵营”“三巨头”等。\n\n终末地工业也是文明环带的重要成员之一。出于便利性和中立性的考虑，帝江号上设有专门供环带成员就《公约》修订和其他事务进行一般性讨论的会场。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Civilization Band",
        "description": "Reading/document_civilizationBand_intro\n\nThe Civilization Band designates the collective human societies operating under the framework of the Band Accord (hereinafter referred to as the Accord), adhering to its established statutes and regulations.\n\nThe Civilization Band comprises various sized factions, coalitions, and organizations. Bound by Accord restrictions, it does not accept self-declared \"nation-states\" as members. Using the Accord as its foundational framework, it promotes technical specialization and autonomy among members, sustains humanity's basic survival on Talos-II, and strives for human self-actualization on this world. Individuals possessing Civilization Band recognized status who reside within territories administered by its constituent factions and organizations are designated \"Band Residents\". This group constitutes over 90% of Talos-II's total population.\n\nThe three largest factions within the Civilization Band are the United Workers' Syndicates of Talos II (known as the UWST), the Talos-II General Chamber of Commerce (known as the TGCC), and the Affiliated Hongshan Academy of Sciences of Tianshi Bureau of Great Yan (known as the HAS). Under the Accord's framework, these three entities collectively hold the designation of \"Unshakable Members of the Band Accord\" (abbreviated as U3). They are widely recognized as the \"Major Three\" or the \"Big Three\".\n\nEndfield Industries also stands as a significant member of the Civilization Band. For convenience and to maintain neutrality, Dijiang houses dedicated conference facilities where Band members conduct general discussions regarding Accord amendments and other collective matters."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.documents_nar_document_v0d8_17_1"
    },
    "name": "迷踪林与竹林虫",
    "description": "Reading/document_stragglersGrove_intro\n\n迷踪林是武陵城周边的一处独特的生态景观。\n\n表面上看，迷踪林是由单一植物物种组成的生态群落，一片平平无奇的竹林。这种表象曾经骗过了来自武陵科考站的生态天师，直到他们设置在迷踪林深处的监测设备一次又一次出现在竹林之外。经过调查研究，天师们得出了结论：移动的不是设备，而是竹林。\n\n天师们发现，在迷踪林的土壤下方，一种塔卫二原生的大型昆虫物种与竹子形成了共生关系。这种昆虫取代了竹类植物缠结蔓延的地下茎，与生长在它们背上的竹子分享水和养分。它们在受到外界刺激时会掘土移动，当大规模侵蚀潮汛期到来时还会集体向地势较高处迁徙。宏山科学院的生态天师将这种昆虫命名为“武陵竹林茎结虫”，通称“竹林虫”。\n\n迷踪林与竹林虫的存在为塔卫二的动植物生态研究提供了鲜活的样本。时至今日，宏科院的天师们仍然对这种奇妙的共生关系，以及它们与泰拉生态惊人的相似性抱有浓厚的兴趣。",
    "tags": [
      "endpoint:documents"
    ],
    "detailPath": "items/documents/nar_document_v0d8_17_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "迷踪林与竹林虫",
        "description": "Reading/document_stragglersGrove_intro\n\n迷踪林是武陵城周边的一处独特的生态景观。\n\n表面上看，迷踪林是由单一植物物种组成的生态群落，一片平平无奇的竹林。这种表象曾经骗过了来自武陵科考站的生态天师，直到他们设置在迷踪林深处的监测设备一次又一次出现在竹林之外。经过调查研究，天师们得出了结论：移动的不是设备，而是竹林。\n\n天师们发现，在迷踪林的土壤下方，一种塔卫二原生的大型昆虫物种与竹子形成了共生关系。这种昆虫取代了竹类植物缠结蔓延的地下茎，与生长在它们背上的竹子分享水和养分。它们在受到外界刺激时会掘土移动，当大规模侵蚀潮汛期到来时还会集体向地势较高处迁徙。宏山科学院的生态天师将这种昆虫命名为“武陵竹林茎结虫”，通称“竹林虫”。\n\n迷踪林与竹林虫的存在为塔卫二的动植物生态研究提供了鲜活的样本。时至今日，宏科院的天师们仍然对这种奇妙的共生关系，以及它们与泰拉生态惊人的相似性抱有浓厚的兴趣。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Stragglers Grove & Grovenymphs",
        "description": "Reading/document_stragglersGrove_intro\n\nThe Stragglers Grove form a distinctive ecological landscape surrounding Wuling City.\n\nOutwardly, the Stragglers Grove appear as a monobotanical ecosystem, an unremarkable bamboo forest. This illusion initially deceived ecological Tianshi from Wuling Science Station, until monitoring devices placed deep within the woods repeatedly appeared outside the grove. After thorough investigation, the Tianshi reached a definitive conclusion: it wasn't the devices moving, but the grove itself.\n\nThe Tianshi discovered that beneath the Grove's soil, a native Talos-II insect species had formed a symbiotic relationship with the bamboo. These insects replaced the plants' tangled rhizome systems, sharing water and nutrients with the bamboo growing on their backs. When stimulated by external factors, they burrow through the ground to relocate. During massive Blight Tide seasons, they collectively migrate to higher ground. Hongshan Academy of Sciences' ecological Tianshi named this species the \"Wuling Grove Rhizome-Weaver\", commonly called \"Grovenymphs\".\n\nThe Stragglers Grove and their grovenymphs provide living specimens for Talos-II's flora and fauna research. To this day, the Tianshi of HAS maintain deep fascination with this remarkable symbiosis and its startling parallels to Terran ecosystems."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.documents_nar_document_v0d8_34_1"
    },
    "name": "四号谷地",
    "description": "Reading/document_Valley4_intro\n\n四号谷地是联盟工团在文明环带边缘选中的生产开拓地区。\n\n在人类与天使之间的战争基本结束后，人类再次将开拓的目光投向了远方，四号谷地因其优秀的矿物资源而获得了联盟工团的重点关注。在终末地工业的协助下，工团在四号谷地开始了建设工作。随着采石场、矿场等生产基地陆续开辟完成，联盟工团又将源石应用、源石种植等能源研究项目设立在了四号谷地。\n\n曾经的四号谷地被工团寄予厚望，然而在一场惨烈的灾难后，四号谷地失去了源石大树，也失去了联盟工团的整体资源倾斜。但万幸的是，终末地工业近些年在四号谷地扩建了用来进行协议技术实验及协议设备生产的枢纽区基地，这在一定程度上维持住了四号谷地的生机。",
    "tags": [
      "endpoint:documents"
    ],
    "detailPath": "items/documents/nar_document_v0d8_34_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "四号谷地",
        "description": "Reading/document_Valley4_intro\n\n四号谷地是联盟工团在文明环带边缘选中的生产开拓地区。\n\n在人类与天使之间的战争基本结束后，人类再次将开拓的目光投向了远方，四号谷地因其优秀的矿物资源而获得了联盟工团的重点关注。在终末地工业的协助下，工团在四号谷地开始了建设工作。随着采石场、矿场等生产基地陆续开辟完成，联盟工团又将源石应用、源石种植等能源研究项目设立在了四号谷地。\n\n曾经的四号谷地被工团寄予厚望，然而在一场惨烈的灾难后，四号谷地失去了源石大树，也失去了联盟工团的整体资源倾斜。但万幸的是，终末地工业近些年在四号谷地扩建了用来进行协议技术实验及协议设备生产的枢纽区基地，这在一定程度上维持住了四号谷地的生机。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Valley IV",
        "description": "Reading/document_Valley4_intro\n\nValley IV is a frontier production region chosen by the UWST. It is located along the fringes of the Civilization Band.\n\nWhen the Aggeloi War finally ended, humanity made plans to push the frontiers further across the world. The UWST directed its focus at Valley IV due to the rich mineral wealth of the region. With the support of Endfield Industries, the UWST began various construction projects in Valley IV. Following the completion of various quarries, mines, and production bases, the UWST began deploying research facilities to pursue energy-related R&D projects such as applied Originium technology and Originium cultivation in Valley IV.\n\nThe UWST had high hopes and expectations for their Valley IV venture. However, a disastrous accident deprived Valley IV of its Great Originium Oak and the UWST became more circumspect in its future endeavors. Fortunately, Endfield has recently expanded the Hub Base site in Valley IV for carrying out Techno-Protocol testing and production of Protocol facilities. In essence, Endfield investments are currently keeping the Valley IV economy afloat."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.documents_nar_report_map01_research4_1_1"
    },
    "name": "有关旧日梦魇的报告",
    "description": "管理员，我们收到了您关于矿脉源区的相关文献并对其进行了整理分析。目前我们可以确认，工人们提到的是约二十年前曾发生在四号谷地的巨型天使袭击事件。\n\n曾袭击四号谷地的天使，我们称之为“星体”，其具体数据已因战争遗失，但可以确认的是，它的高度至少超过了一百米。而之所以称之为“星体”，则是因为这只天使会像泰拉那些古老岩画中所描绘的简陋太阳一样漂浮在半空，它足有成百上千个“枝干”，这些“枝干”就像是大漩涡一样扭曲着，拼凑成一个圆。在它行进时，大地会被不祥妖艳的暗红所笼罩，万物如在死域。由于视频等资料的遗失，我们很难想象工团在二十年前直面这样恐怖之物时究竟有多么绝望，但他们最终还是胜利了。\n\n源石大树，这柱特殊的巨型源石晶簇似乎在谷地居民们的战斗中承担了武器的作用，可他们是怎么做到的？单纯把源石大树当作炸弹使用？但这几乎会把四号谷地也夷平……虽然我知道这不是我该问的事情，但我们的数据库中关于源石大树的部分，除了基本资料外，没有其他相关内容，大部分资料似乎只有您清楚……可您的记忆……\n\n最后也是最重要的是，管理员，我想您仍需小心，工人们有关天使的猜测并非空穴来风，矿脉源区或许埋藏着未知险恶，您极有可能会直面来自过去的亡魂。",
    "tags": [
      "endpoint:documents"
    ],
    "detailPath": "items/documents/nar_report_map01_research4_1_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "有关旧日梦魇的报告",
        "description": "管理员，我们收到了您关于矿脉源区的相关文献并对其进行了整理分析。目前我们可以确认，工人们提到的是约二十年前曾发生在四号谷地的巨型天使袭击事件。\n\n曾袭击四号谷地的天使，我们称之为“星体”，其具体数据已因战争遗失，但可以确认的是，它的高度至少超过了一百米。而之所以称之为“星体”，则是因为这只天使会像泰拉那些古老岩画中所描绘的简陋太阳一样漂浮在半空，它足有成百上千个“枝干”，这些“枝干”就像是大漩涡一样扭曲着，拼凑成一个圆。在它行进时，大地会被不祥妖艳的暗红所笼罩，万物如在死域。由于视频等资料的遗失，我们很难想象工团在二十年前直面这样恐怖之物时究竟有多么绝望，但他们最终还是胜利了。\n\n源石大树，这柱特殊的巨型源石晶簇似乎在谷地居民们的战斗中承担了武器的作用，可他们是怎么做到的？单纯把源石大树当作炸弹使用？但这几乎会把四号谷地也夷平……虽然我知道这不是我该问的事情，但我们的数据库中关于源石大树的部分，除了基本资料外，没有其他相关内容，大部分资料似乎只有您清楚……可您的记忆……\n\n最后也是最重要的是，管理员，我想您仍需小心，工人们有关天使的猜测并非空穴来风，矿脉源区或许埋藏着未知险恶，您极有可能会直面来自过去的亡魂。"
      },
      "en-US": {
        "name": "IR: Nightmares from the Past",
        "description": "Endmin, we have received, organized, and analyzed the documents you gathered from the Origin Lodespring. We can currently confirm that the crew mates were referring to the giant Aggelos that attacked Valley IV 20 years ago.\n\nAstarron is the name we gave this Aggelos that attacked Valley IV. Its specifications and data were lost during the war. But now we can confirm that this entity was at least 100 meters in height. It was called the Astarron as it resembled crude rock paintings of the sun made during ancient times in Terra. Astarron featured over a thousand \"spokes\" that twist and rotate like a great circular vortex. When Astarron advanced, it covered the land with an ominous shade of dark red generated by the Æther flowing in its immense form, a deathly zone for all living beings within. Due to the loss of video and other surveillance data, we could hardly imagine how the UWST felt when they faced Astarron 20 years ago. Nevertheless, the crew emerged victorious from this battle.\n\nThe special macro-formation of Originium clusters known as the Great Originium Oak was used as a weapon when the Valleyfolk fought against Astarron. But how did they do it? Did they simply use the Oak as a bomb? The explosive yield of that amount of Originium would have completely devastated the whole of Valley IV... I know this should not be something I'm supposed to ask, but our database only contains the most basic of data about the Great Originium Oak. You probably know more about this Originium formation ... but your memories...\n\nLastly and most importantly, be cautious, Endmin. Rumors and stories whispered by the crew mates about the Aggelos may not be completely unfounded. Many dangers and hostile entities may be buried under the Origin Lodespring. You might run into something that should have died in the past."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.documents_nar_document_v0d8_18_1"
    },
    "name": "天师桩",
    "description": "Reading/document_tianshiPillar_intro\n\n天师桩是一种用于遏制侵蚀潮的立柱式息壤装置，是宏山科学院在武陵科学发展区的主要科研成果之一。\n\n天师桩诞生于宏山科学院在武陵区展开的综合治理项目。息壤的问世为该项目带来了一线曙光，但天师们很清楚，这种新材料仍然需要一种高效的载体。北部禁区的灾难发生后，天师们改变了集中息壤以强行闭合甚大裂隙的思路，对侵蚀潮展开了针对性的治理——天师桩就是在这一科研思路下诞生的息壤装置。宏科院的天师们再一次成功地将源石技术与巨兽学结合，并在塔罗斯历143年将武陵的第一根天师桩——天师桩“首墩”投入试运行。\n\n在日常运转中，天师桩组成的阵列持续向大气和水体中散布息壤粒子，阻止甚大裂隙将更多水体转化为液态侵蚀。而当侵蚀潮袭来时，散布在环境中的息壤粒子将被活性化，形成一道削弱侵蚀潮势能、扭转液态侵蚀现象的边界。经过十年的扩建升级，武陵城周边的天师桩阵列已经成功地使侵蚀灾害得到了控制。如今，除每四个月一次的汛期之外，侵蚀潮在平日里已不再能对武陵城内居民的生产生活造成威胁。",
    "tags": [
      "endpoint:documents"
    ],
    "detailPath": "items/documents/nar_document_v0d8_18_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "天师桩",
        "description": "Reading/document_tianshiPillar_intro\n\n天师桩是一种用于遏制侵蚀潮的立柱式息壤装置，是宏山科学院在武陵科学发展区的主要科研成果之一。\n\n天师桩诞生于宏山科学院在武陵区展开的综合治理项目。息壤的问世为该项目带来了一线曙光，但天师们很清楚，这种新材料仍然需要一种高效的载体。北部禁区的灾难发生后，天师们改变了集中息壤以强行闭合甚大裂隙的思路，对侵蚀潮展开了针对性的治理——天师桩就是在这一科研思路下诞生的息壤装置。宏科院的天师们再一次成功地将源石技术与巨兽学结合，并在塔罗斯历143年将武陵的第一根天师桩——天师桩“首墩”投入试运行。\n\n在日常运转中，天师桩组成的阵列持续向大气和水体中散布息壤粒子，阻止甚大裂隙将更多水体转化为液态侵蚀。而当侵蚀潮袭来时，散布在环境中的息壤粒子将被活性化，形成一道削弱侵蚀潮势能、扭转液态侵蚀现象的边界。经过十年的扩建升级，武陵城周边的天师桩阵列已经成功地使侵蚀灾害得到了控制。如今，除每四个月一次的汛期之外，侵蚀潮在平日里已不再能对武陵城内居民的生产生活造成威胁。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Tianshi Pillar",
        "description": "Reading/document_tianshiPillar_intro\n\nTianshi Pillars are columnar Xiranite devices designed to contain Blight Tides, representing one of the primary research achievements from Hongshan Academy of Sciences (HAS) at the Wuling Scientific Developmental District.\n\nThe Tianshi Pillars emerged from HAS's comprehensive management project in the Wuling District. While Xiranite's development brought renewed hope, the Tianshi understood this new material required an efficient delivery mechanism. Following the North Wuling Exclusion Zone disaster, they shifted from attempting to forcibly close the Very Large Rift through Xiranite concentration to targeted Blight Tide containment, the foundational concept behind the pillars. HAS Tianshi successfully integrated Originium technology with Feranmut studies once again, deploying Wuling's first experimental pillar, designated \"Marker Stone\", in Talosian Calendar, Year 143.\n\nDuring normal operations, the Tianshi Pillar array continuously disperses Xiranite particles into the atmosphere and water systems, preventing the Very Large Rift from transforming additional water into liquid Blight. When Blight Tides strike, the environmental Xiranite particles activate, forming a barrier that disrupts the tide's momentum and reverses liquid Blight phenomena. After a decade of expansion and upgrades, the pillar network surrounding Wuling City has successfully brought Blight disasters under control. Nowadays, except during quarterly tidal surges, Blight Tides no longer pose significant threats to daily life and production within the city."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.documents_nar_document_v0d8_19_1"
    },
    "name": "武陵城",
    "description": "Reading/document_Wuling_intro\n\n武陵城是宏山科学院在武陵科学发展区的重要科研基地，也是该地区唯一的大型定居点。\n\n武陵城是宏科院乃至整个文明环带监测超域活动，研究裂隙与侵蚀环境的最前沿。天师桩阵列和随处可见的水利设施是这座城市最突出的特征。其人口主要由宏科院天师、职农、职工，及他们的家属组成。\n\n武陵城的前身是宏科院为推进武陵甚大裂隙综合治理项目设置的科考站，建立于塔罗斯历132年，最初仅驻有天师及职工113人。随着息壤的研发，对甚大裂隙的全面环境调查以及原型息壤炉的建设被摆上日程，科考站逐渐发展为一座容纳千余人的小型定居点。\n\n塔罗斯历142年，遏制甚大裂隙主体的尝试宣告失败，一场大规模侵蚀灾害吞没科考站，造成重大人员伤亡。这起惨痛的灾难成为了武陵城的起点。来自宏科院的天师、职农和职工没有放弃综合治理项目：新的息壤技术成果、新的基础建设项目、新的水利控制设施，以及一座在灾难的废墟旁诞生的新的城市——这座城市就是武陵城。",
    "tags": [
      "endpoint:documents"
    ],
    "detailPath": "items/documents/nar_document_v0d8_19_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "武陵城",
        "description": "Reading/document_Wuling_intro\n\n武陵城是宏山科学院在武陵科学发展区的重要科研基地，也是该地区唯一的大型定居点。\n\n武陵城是宏科院乃至整个文明环带监测超域活动，研究裂隙与侵蚀环境的最前沿。天师桩阵列和随处可见的水利设施是这座城市最突出的特征。其人口主要由宏科院天师、职农、职工，及他们的家属组成。\n\n武陵城的前身是宏科院为推进武陵甚大裂隙综合治理项目设置的科考站，建立于塔罗斯历132年，最初仅驻有天师及职工113人。随着息壤的研发，对甚大裂隙的全面环境调查以及原型息壤炉的建设被摆上日程，科考站逐渐发展为一座容纳千余人的小型定居点。\n\n塔罗斯历142年，遏制甚大裂隙主体的尝试宣告失败，一场大规模侵蚀灾害吞没科考站，造成重大人员伤亡。这起惨痛的灾难成为了武陵城的起点。来自宏科院的天师、职农和职工没有放弃综合治理项目：新的息壤技术成果、新的基础建设项目、新的水利控制设施，以及一座在灾难的废墟旁诞生的新的城市——这座城市就是武陵城。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Wuling City",
        "description": "Reading/document_Wuling_intro\n\nWuling City serves as a key Hongshan Academy of Sciences (HAS) research base within the Wuling Scientific Developmental District, functioning as the region's sole major urban habitat.\n\nWuling City stands as the foremost frontier for monitoring Æther activities and studying rifts and Blight environments, serving both HAS and the entire Civilization Band. The city's most distinctive features are its arrays of Tianshi Pillars and ubiquitous hydraulic infrastructure. Its population primarily consists of HAS Tianshi, farmers, laborers, and their families.\n\nWuling City originated as a Science Station established in Talosian Calendar, Year 132 by HAS to advance the Comprehensive Management Project for the Wuling Very Large Rift. Initially staffed by just 113 Tianshi and laborers, the Station gradually expanded to accommodate over a thousand residents following the development of Xiranite technology and the initiation of comprehensive environmental surveys of the rift, alongside the construction of prototype Xiranite forges.\n\nIn Talosian Calendar, Year 142, attempts to contain the main body of the Very Large Rift ended in disaster. A massive Blight disaster swallowed the Science Station, resulting in significant casualties. This tragedy became the foundation upon which Wuling City would rise. HAS Tianshi, farmers, and laborers refused to abandon the comprehensive management project. New Xiranite technological breakthroughs, fresh infrastructure initiatives, advanced hydraulic control systems, and ultimately a new city emerging beside the disaster's ruins, collectively formed what we now know as Wuling City."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.documents_nar_document_v0d8_21_1"
    },
    "name": "武陵甚大裂隙",
    "description": "Reading/ducument_WulingVeryLargeRift_intro\n\n武陵甚大裂隙是位于武陵地区地下的特大侵蚀裂隙，是文明环带已探知范围内规模最大的侵蚀裂隙。\n\n武陵甚大裂隙在地理空间上呈现为网状分布的大型裂隙群，其由一处极为活跃的裂隙主体，以及向周边延伸数十公里的分支裂隙带构成。自文明环带将武陵甚大裂隙记录在册以来，裂隙带来的侵蚀现象已经穿透并撕裂了武陵地区地下的深层地质构造。在裂隙的影响下，地下水体被转化为液态侵蚀，当它们涌上地表，便产生了名为“侵蚀潮”的灾害。\n\n塔罗斯历142年，武陵科考站的天师们尝试用息壤切断裂隙主体与分支裂隙带的联系，遏制裂隙的扩张。这次尝试经过周密准备，但仍然引发了灾难性的后果，武陵科考站及原型息壤设施在两小时内被侵蚀潮完全吞没。时至今日，十年前灾难的遗址——北部禁区，仍然是武陵城无法愈合的伤痕。在天师桩阵列的作用下，武陵地区的液态侵蚀灾害得到了妥善的控制，但宏科院的天师们很清楚，持续扩张的甚大裂隙随时都可能再次发难，令侵蚀潮吞没这片土地。",
    "tags": [
      "endpoint:documents"
    ],
    "detailPath": "items/documents/nar_document_v0d8_21_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "武陵甚大裂隙",
        "description": "Reading/ducument_WulingVeryLargeRift_intro\n\n武陵甚大裂隙是位于武陵地区地下的特大侵蚀裂隙，是文明环带已探知范围内规模最大的侵蚀裂隙。\n\n武陵甚大裂隙在地理空间上呈现为网状分布的大型裂隙群，其由一处极为活跃的裂隙主体，以及向周边延伸数十公里的分支裂隙带构成。自文明环带将武陵甚大裂隙记录在册以来，裂隙带来的侵蚀现象已经穿透并撕裂了武陵地区地下的深层地质构造。在裂隙的影响下，地下水体被转化为液态侵蚀，当它们涌上地表，便产生了名为“侵蚀潮”的灾害。\n\n塔罗斯历142年，武陵科考站的天师们尝试用息壤切断裂隙主体与分支裂隙带的联系，遏制裂隙的扩张。这次尝试经过周密准备，但仍然引发了灾难性的后果，武陵科考站及原型息壤设施在两小时内被侵蚀潮完全吞没。时至今日，十年前灾难的遗址——北部禁区，仍然是武陵城无法愈合的伤痕。在天师桩阵列的作用下，武陵地区的液态侵蚀灾害得到了妥善的控制，但宏科院的天师们很清楚，持续扩张的甚大裂隙随时都可能再次发难，令侵蚀潮吞没这片土地。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Wuling Very Large Rift (Wuling VLR)",
        "description": "Reading/ducument_WulingVeryLargeRift_intro\n\nThe Wuling Very Large Rift is a colossal Blight fissure located beneath the Wuling region, representing the largest documented Blight fracture within the known territories of the Civilization Band.\n\nThe Wuling Very Large Rift manifests geographically as a network of massive fissures, comprising an extremely active central fracture with branch systems extending dozens of kilometers. Since being documented by the Civilization Band, the fracture's Blight phenomena have penetrated and shattered the region's deep geological structures. Groundwater transformed into liquid Blight by the fracture periodically surges to the surface, creating disastrous events known as \"Blight Tides\".\n\nIn Talosian Calendar, Year 142, the Tianshi at Wuling Science Station attempted to sever the connection between the central rift and its branch systems using Xiranite, hoping to contain the fissure's expansion. Despite meticulous preparation, the operation triggered disastrous consequences. Within two hours, both the science station and prototype Xiranite facilities were completely consumed by Blight tides. The disaster site, now known as the North Wuling Exclusion Zone, remains an unhealed scar on Wuling City's landscape. While the Tianshi Pillar Array has effectively controlled liquid Blight in the region, HAS Tianshi understand the ever-expanding Very Large Rift could unleash another disastrous tide at any moment, threatening to submerge the entire territory once more."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.documents_nar_report_map01_research1_17_1"
    },
    "name": "有关多桩裂地者遇袭事件的调查报告",
    "description": "管理员，您好。\n\n在狼卫干员的协助下，我们已经完成了针对四号谷地裂地者遇袭现场的综合分析，现向您汇报结论。\n\n经综合判断，我们确信现场发生的是几场“内部肃清”：一个灵巧、狡猾的杀手，用伏击、诱骗等各种方式，以最省力的方式清理掉了预定目标。\n\n据狼卫干员分析，这位被称作“影子”的袭击者大概率是碾骨氏族的布兰娜，一位双手沾满鲜血的残酷之徒。传闻在碾骨氏族合并之初，她曾向聂菲斯发起挑战，最终惨败。但从现场诸多受害者身上极其有针对性的伤害来看，聂菲斯没有选择取她性命，而是让她加入了自己的麾下。\n\n“断头台”和“鬼火”死前仍在用“火山”的名号放狠话，“血眼”手上拿着“火山”的邀请信。显然，“火山”打算将这些人聚集起来，掀翻聂菲斯的统治。但他没有料到，“影子”布兰娜从一开始就不是他的同谋。聂菲斯拿着“影子”这把刀，轻松除掉了所有叛徒。\n\n背叛与杀戮几乎是这些人的日常。但是，在与狼卫干员沟通之后，我们拼凑出了更多的线索：这些遇袭者之间存在共性，他们都是游离于聂菲斯所谓“赐福”边缘的人。\n\n“断头台”盖比，佣兵气质极重，所事之主甚多。很难确认他有多少对碾骨氏族的归属感。\n\n“鬼火”维奇尔，碾骨焰术师中的佼佼者。早在雅各布时期，焰术师就随着巢雕一同出现在劫掠场，氏族代代相传的技艺是他们的安身之本，令其更倾向于恪守传统。\n\n“血眼”撒萨罗，碾骨氏族精锐团体的领导者。这群人内部团结一致，当更迭转型发生，最容易成为阻力的也可能是他们。\n\n“火山”查查，您收集到的一切信息都在反映他压抑着的愤怒和仇恨。狼卫干员同步了一条情报，早在雅各布割据一方的初期，这位军阀身边就有查查祖父的身影。结合“火山”本人的言语记录，不难看出其顽固激进的“正统”意识。\n\n这些人谋划的“叛乱”，一定程度上正是“旧”碾骨氏族对聂菲斯的反抗。他们的失败代表着这些“陈旧杂质”正在被驱逐出“新”碾骨氏族。\n\n从本次事件可以看出，聂菲斯显然是个优秀的统治者。在大局上，她稳稳把握着氏族成员的思想，能够清晰意识到自己快速崛起带来的副作用，也能清晰意识到这些副作用应该用什么手段处理——针对四号谷地的袭击调动了大量碾骨氏族骨干，她亲手给对手们制造了一个千载难逢的机会。另一方面，她的手腕并不仅仅局限在碾骨氏族内部，“火山”自以为能倚仗的“外援”先一步被她斩断，足以证明其根系早已延伸到了文明环带（关于信中所提“企业”，相关跟踪调查已经启动）。\n\n碾骨氏族并不稳定，这对我们来说是一个好消息，但恐怕仅仅目前是这样。",
    "tags": [
      "endpoint:documents"
    ],
    "detailPath": "items/documents/nar_report_map01_research1_17_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "有关多桩裂地者遇袭事件的调查报告",
        "description": "管理员，您好。\n\n在狼卫干员的协助下，我们已经完成了针对四号谷地裂地者遇袭现场的综合分析，现向您汇报结论。\n\n经综合判断，我们确信现场发生的是几场“内部肃清”：一个灵巧、狡猾的杀手，用伏击、诱骗等各种方式，以最省力的方式清理掉了预定目标。\n\n据狼卫干员分析，这位被称作“影子”的袭击者大概率是碾骨氏族的布兰娜，一位双手沾满鲜血的残酷之徒。传闻在碾骨氏族合并之初，她曾向聂菲斯发起挑战，最终惨败。但从现场诸多受害者身上极其有针对性的伤害来看，聂菲斯没有选择取她性命，而是让她加入了自己的麾下。\n\n“断头台”和“鬼火”死前仍在用“火山”的名号放狠话，“血眼”手上拿着“火山”的邀请信。显然，“火山”打算将这些人聚集起来，掀翻聂菲斯的统治。但他没有料到，“影子”布兰娜从一开始就不是他的同谋。聂菲斯拿着“影子”这把刀，轻松除掉了所有叛徒。\n\n背叛与杀戮几乎是这些人的日常。但是，在与狼卫干员沟通之后，我们拼凑出了更多的线索：这些遇袭者之间存在共性，他们都是游离于聂菲斯所谓“赐福”边缘的人。\n\n“断头台”盖比，佣兵气质极重，所事之主甚多。很难确认他有多少对碾骨氏族的归属感。\n\n“鬼火”维奇尔，碾骨焰术师中的佼佼者。早在雅各布时期，焰术师就随着巢雕一同出现在劫掠场，氏族代代相传的技艺是他们的安身之本，令其更倾向于恪守传统。\n\n“血眼”撒萨罗，碾骨氏族精锐团体的领导者。这群人内部团结一致，当更迭转型发生，最容易成为阻力的也可能是他们。\n\n“火山”查查，您收集到的一切信息都在反映他压抑着的愤怒和仇恨。狼卫干员同步了一条情报，早在雅各布割据一方的初期，这位军阀身边就有查查祖父的身影。结合“火山”本人的言语记录，不难看出其顽固激进的“正统”意识。\n\n这些人谋划的“叛乱”，一定程度上正是“旧”碾骨氏族对聂菲斯的反抗。他们的失败代表着这些“陈旧杂质”正在被驱逐出“新”碾骨氏族。\n\n从本次事件可以看出，聂菲斯显然是个优秀的统治者。在大局上，她稳稳把握着氏族成员的思想，能够清晰意识到自己快速崛起带来的副作用，也能清晰意识到这些副作用应该用什么手段处理——针对四号谷地的袭击调动了大量碾骨氏族骨干，她亲手给对手们制造了一个千载难逢的机会。另一方面，她的手腕并不仅仅局限在碾骨氏族内部，“火山”自以为能倚仗的“外援”先一步被她斩断，足以证明其根系早已延伸到了文明环带（关于信中所提“企业”，相关跟踪调查已经启动）。\n\n碾骨氏族并不稳定，这对我们来说是一个好消息，但恐怕仅仅目前是这样。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Investigation Report on Multiple Landbreaker Attack Incidents",
        "description": "Greetings, Endministrator.\n\nWith the assistance of operator Wulfgard, we have completed a comprehensive analysis of the Landbreaker attack sites in Valley IV. Below is our summary:\n\nAfter thorough evaluation, we confirm these incidents were orchestrated as \"internal purges\". A nimble, cunning slayer, using ambushes, deception, and minimal effort, eliminated designated targets with chilling efficiency.\n\nAccording to operator Wulfgard, the attacker, codenamed \"Shadow\", is likely Brenna of the Bonekrusher Clan, a ruthless individual with bloodstained hands. Rumors suggest that after the clan's consolidation, she challenged Nefarith and suffered a crushing defeat. Yet, instead of executing her, Nefarith integrated Brenna into her ranks, a decision now justified by the precision of the attacks.\n\nVictims like \"Guillotine\" and \"Will-o-Wisp\" died invoking \"Volcano's\" name, while \"Bloodeye\" was found holding an invitation from \"Volcano\". Clearly, \"Volcano\" aimed to rally dissidents to overthrow Nefarith. What he didn't anticipate? \"Shadow\", or Brenna, was never his ally. Nefarith wielded her like a blade, effortlessly excising traitors.\n\nBetrayal and bloodshed are routine for them. But after collaborating with Wulfgard, we uncovered a critical commonality: all victims operated on the fringes of Nefarith's so-called \"blessings\".\n\n\"Guillotine\" Gabbi: A mercenary at heart, served numerous masters. His loyalty to the clan was always questionable.\n\n\"Will-o-Wisp\" Vichir: An elite Bonekrusher Pyromancer. Since Jakub's era, such specialists have relied on traditional raiding tactics. Their adherence to old ways made them resistant to change.\n\n\"Bloodeye\" Sazaro: Led a tight-knit elite group. Such cohesion often becomes a barrier during transitions.\n\n\"Volcano\" Chacha: Every clue reflects suppressed rage and hatred. Operator Wulfgard also updated us with a piece of intel. Chacha's grandfather served the warlord Jakub back in those days as a personal enforcer. This, together with Chacha's chat records, reveal the \"Volcano\" to be a stubborn and extremist supporter of the \"orthodoxy\".\n\nTheir attempted rebellion was, in essence, the \"old\" Bonekrusher Clan resisting Nefarith's new order. Their failure signals the purge of \"outdated elements\" from the evolving clan.\n\nNefarith has proven to be a shrewd ruler. She not only grips her clan's ideology but also anticipates the fallout of her rapid rise, hence orchestrating these attacks in Valley IV to lure dissenters into a trap. Moreover, her influence extends beyond the clan: \"Volcano's\" hoped-for external support was severed before it materialized, proving her roots already reach deep into the Civilization Band (investigations regarding the \"corporation\" mentioned in the letter are underway).\n\nThe Bonekrusher Clan's instability is currently advantageous for us, but this may be temporary."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.documents_nar_report_map02_research3_1_1"
    },
    "name": "有关武陵交通规划的调查报告",
    "description": "管理员，我们已经收到了您上传的资料。\n\n武陵的竹子可是赫赫有名的！\n\n嗯？好像没在说竹子……抱歉……这就为您解答武陵交通规划的问题。\n\n单从您发回的资料来看，毫无疑问，无论是迷踪林资料中出现的“迷路”字样，还是留信者展示出的，明显被竹林伤害到了的精神状态……这些说法是有点夸张的。\n\n按照资料库中的记载，我们可以从武陵的交通设计方针中提炼出两个特点——自然与有序。“自然”，顾名思义，道路也好，竹筏站点也罢，甚至您资料中，那位巡林员提到的蟠兽巢穴也算在内……我想您能够发现，景玉谷内部极少出现生硬地人造建筑，但它依旧通行无阻。\n\n至于“有序”，这恐怕用言语很难表述，实际上，我建议您亲身体会，例如乘坐竹筏环游一番景玉谷，又或者试试咱们终末地的滑索？届时您会发现，武陵人在最小程度破坏自然环境的情况下，将景玉谷整个串联了起来，这需要极高深的规划水平。\n\n或许是炎国源远流长的风水知识，在塔卫二这颗异星上开放出了崭新花朵？如果有机会，您可以试着寻找一下有没有更多的资料。",
    "tags": [
      "endpoint:documents"
    ],
    "detailPath": "items/documents/nar_report_map02_research3_1_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "有关武陵交通规划的调查报告",
        "description": "管理员，我们已经收到了您上传的资料。\n\n武陵的竹子可是赫赫有名的！\n\n嗯？好像没在说竹子……抱歉……这就为您解答武陵交通规划的问题。\n\n单从您发回的资料来看，毫无疑问，无论是迷踪林资料中出现的“迷路”字样，还是留信者展示出的，明显被竹林伤害到了的精神状态……这些说法是有点夸张的。\n\n按照资料库中的记载，我们可以从武陵的交通设计方针中提炼出两个特点——自然与有序。“自然”，顾名思义，道路也好，竹筏站点也罢，甚至您资料中，那位巡林员提到的蟠兽巢穴也算在内……我想您能够发现，景玉谷内部极少出现生硬地人造建筑，但它依旧通行无阻。\n\n至于“有序”，这恐怕用言语很难表述，实际上，我建议您亲身体会，例如乘坐竹筏环游一番景玉谷，又或者试试咱们终末地的滑索？届时您会发现，武陵人在最小程度破坏自然环境的情况下，将景玉谷整个串联了起来，这需要极高深的规划水平。\n\n或许是炎国源远流长的风水知识，在塔卫二这颗异星上开放出了崭新花朵？如果有机会，您可以试着寻找一下有没有更多的资料。"
      },
      "en-US": {
        "name": "IR: Transportation in Wuling",
        "description": "Endministrator, we received the data you have uploaded.\n\nThe bamboo of Wuling is incredibly famous!\n\nAh! The topic is about something else... Apologies... I'll now answer your inquiries about transportation in Wuling.\n\nFrom the data you sent us, writings that mention becoming \"lost\" or other overt signs of psychological trauma exhibited by travelers in the Stragglers Grove are ... undoubtedly exaggerated.\n\nAccording to existing data in the database, we can identify two key features in the design of transportation in Wuling — nature and order. \"Nature\" literally refers to lack of abrupt, artificial structures in Jingyu Valley, and that includes roads, bamboo raft stops, and even the pantailbeast lair mentioned by the forest ranger indicated by the data you found. However, Jingyu Valley remains a rather accessible place.\n\n\"Order\", on the other hand, might be a little hard to describe. I encourage you to explore and experience the area in person. Taking a raft ride through Jingyu Valley might be a start. How about using our Endfield ziplines? You will discover that the Wulingers have established a decent transport network throughout Jingyu Valley with minimal disruption to the natural landscape. Such an achievement requires incredible skills in area planning.\n\nPerhaps the well-established Yanese tradition of fengshui produced new blossoms in the distant world of Talos-II? Try looking for additional information, if the opportunity presents itself."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.documents_nar_document_v0d8_23_1"
    },
    "name": "武陵地区",
    "description": "Reading/docuement_WulingArea_intro\n\n武陵地区是宏山科学院开展侵蚀治理工程的重点地区，设有武陵科学发展区。\n\n宏科院的天师——这些继承炎国科研传统，精擅源石技艺的学者，决心改写这片土地的命运。\n\n第一次天使战争后，武陵地区的特大侵蚀裂隙（武陵甚大裂隙）便成了文明环带面临的棘手问题之一。这处位于地质构造深处的大裂隙贯穿了整个地区，是文明环带已探知范围内最大的超域裂隙。从裂隙起始点开始蔓延的侵蚀导致地区环境恶化，自然水体被转化为液态侵蚀。其危害范围随时间推移，呈现向周边地区蔓延的势头。\n\n塔罗斯历132年，一支来自宏山科学院的科研考察团被派驻武陵地区，他们在这里研发息壤材料，试图修复这片土地。经过二十年的研究与建设，在付出巨大的牺牲之后，以息壤为基础的天师桩阵列实现了对侵蚀潮在有限地理范围内的动态控制。对文明环带而言，宏科院已经在武陵地区取得了惊人的成就，但距离完成治理目标还有很长的路要走。",
    "tags": [
      "endpoint:documents"
    ],
    "detailPath": "items/documents/nar_document_v0d8_23_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "武陵地区",
        "description": "Reading/docuement_WulingArea_intro\n\n武陵地区是宏山科学院开展侵蚀治理工程的重点地区，设有武陵科学发展区。\n\n宏科院的天师——这些继承炎国科研传统，精擅源石技艺的学者，决心改写这片土地的命运。\n\n第一次天使战争后，武陵地区的特大侵蚀裂隙（武陵甚大裂隙）便成了文明环带面临的棘手问题之一。这处位于地质构造深处的大裂隙贯穿了整个地区，是文明环带已探知范围内最大的超域裂隙。从裂隙起始点开始蔓延的侵蚀导致地区环境恶化，自然水体被转化为液态侵蚀。其危害范围随时间推移，呈现向周边地区蔓延的势头。\n\n塔罗斯历132年，一支来自宏山科学院的科研考察团被派驻武陵地区，他们在这里研发息壤材料，试图修复这片土地。经过二十年的研究与建设，在付出巨大的牺牲之后，以息壤为基础的天师桩阵列实现了对侵蚀潮在有限地理范围内的动态控制。对文明环带而言，宏科院已经在武陵地区取得了惊人的成就，但距离完成治理目标还有很长的路要走。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Wuling",
        "description": "Reading/docuement_WulingArea_intro\n\nThe Wuling region serves as a focal area of Hongshan Academy of Sciences (HAS) for its Blight control initiatives. The Wuling Scientific Developmental District has been established in this region.\n\nThe Tianshi of the Hongshan Academy of Sciences (HAS) — scholars who mastered the Originium Arts and carry on the Yanese traditions of research and learning — are determined to change the fate of this land.\n\nFollowing the First Aggeloi War, the massive Blight rift in the Wuling region (Wuling Very Large Rift) became one of the Civilization Band's most pressing challenges. This deep geological rupture spans the entire territory, representing the largest documented Æther rift within known Band boundaries. Blight spreading from the rift's epicenter has caused severe environmental degradation, transforming natural water systems into liquid Blight. The contamination zone continues expanding outward, demonstrating persistent territorial advancement over time.\n\nIn Talosian Calendar, Year 132, a research delegation from HAS was stationed in the Wuling region to develop Xiranite materials for environmental restoration. After two decades of research and construction, achieved through tremendous sacrifice, the Tianshi Pillar Array enabled dynamic containment of Blight Tides within limited geographical boundaries. While HAS has accomplished remarkable achievements in the Wuling region from the Civilization Band's perspective, the complete remediation of this fractured landscape remains a distant goal."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.documents_nar_report_map01_research6_1_1"
    },
    "name": "有关超域试验场的调查报告",
    "description": "您好，管理员，我已经收到了您送回的材料，马上就开始为您分析。\n\n您所获得的材料中，提到最多的内容是天然稳定裂隙与超域试验场，这是正常的。在刚刚拿到材料时，我们本来试图确认您是否在复杂的环境中发现了工团的什么秘密实验材料，但现在看下来并非如此。您获得的材料姑且还算正常。\n\n四号谷地的供能高地拥有一条天然稳定裂隙，这件事在四号谷地建立之初还引发过一定讨论（讨论热度并没有超过彼时人们对热门电影剧情的批判），此处裂隙并非是人类发现的第一个天然稳定裂隙，超域试验场也并非是第一个有关裂隙的试验场所（虽然工团将它修建得远比从外面看起来大）……在超域试验场建立之初，这里的确吸引了一些目光，但不知道是不是工团内部存在科研思路的抉择问题，他们最后将超域试验场的研究主题定到了“观测超域内部”这一方向上。\n\n我想您很清楚，想在这方面有所收获，那绝对是遥遥无期的，这么多年，也没人能观测到超域内部的景象……无论是在宏山科学院还是在环塔商会，任何超域内部观测项目都不会受到太大的重视，通常也批不到什么经费。\n\n当然了，虽然现状如此，但这不代表工团没有在超域试验场进行什么高风险实验。若您在之后的行动中发现了什么新线索，我们将第一时间为您继续分析。",
    "tags": [
      "endpoint:documents"
    ],
    "detailPath": "items/documents/nar_report_map01_research6_1_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "有关超域试验场的调查报告",
        "description": "您好，管理员，我已经收到了您送回的材料，马上就开始为您分析。\n\n您所获得的材料中，提到最多的内容是天然稳定裂隙与超域试验场，这是正常的。在刚刚拿到材料时，我们本来试图确认您是否在复杂的环境中发现了工团的什么秘密实验材料，但现在看下来并非如此。您获得的材料姑且还算正常。\n\n四号谷地的供能高地拥有一条天然稳定裂隙，这件事在四号谷地建立之初还引发过一定讨论（讨论热度并没有超过彼时人们对热门电影剧情的批判），此处裂隙并非是人类发现的第一个天然稳定裂隙，超域试验场也并非是第一个有关裂隙的试验场所（虽然工团将它修建得远比从外面看起来大）……在超域试验场建立之初，这里的确吸引了一些目光，但不知道是不是工团内部存在科研思路的抉择问题，他们最后将超域试验场的研究主题定到了“观测超域内部”这一方向上。\n\n我想您很清楚，想在这方面有所收获，那绝对是遥遥无期的，这么多年，也没人能观测到超域内部的景象……无论是在宏山科学院还是在环塔商会，任何超域内部观测项目都不会受到太大的重视，通常也批不到什么经费。\n\n当然了，虽然现状如此，但这不代表工团没有在超域试验场进行什么高风险实验。若您在之后的行动中发现了什么新线索，我们将第一时间为您继续分析。"
      },
      "en-US": {
        "name": "IR: Æther Test Site",
        "description": "Greetings, Endmin. I've received the materials you sent. I'll begin my analysis at once.\n\nThe naturally stable rift and the Æther Test Site are the two most mentioned phrases in the materials you recovered. This is rather expected. When we first received the said materials, we initially tried to verify if you had chanced upon classified UWST research documents given the complicated situation you were in. But our suspicions were misplaced. The materials you recovered are quite standard.\n\nA naturally stable rift is located at the Power Plateau of Valley IV. Its presence sparked quite a discussion during the early days of development in Valley IV (the intensity of this discussion, however, did not exceed those pertaining to popular movies screened at the same time). The Valley IV rift is not the first naturally stable rift discovered by humanity, nor is the Æther Test Site the first facility built for the study of rifts (though the UWST constructed it to be larger than it appears from the outside)... When the Æther Test Site was first built, the facility became quite the center of attention. However, the UWST finally chose \"Ætherside observations\" as the primary focus of research for the Æther Test Site, and I am uncertain if this can be attributed to internal issues of the UWST when it comes to their choices of their scientific research.\n\nI believe you are very well aware that the endeavor might very well be a futile chase. No one has successfully observed the Ætherside itself after all these years... And no one in the HAS nor TGCC would regard projects that attempt to make Ætherside observations seriously, much less set aside funding for them.\n\nOf course, given the current circumstances, this does not make UWST innocent of conducting high risk experiments in the Æther Test Site. Should you discover more clues in your subsequent operations, we shall continue this analysis at the first notice."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.documents_nar_document_v0d8_24_1"
    },
    "name": "息壤",
    "description": "Reading/document_xiranite_intro\n\n息壤是一种用于遏制侵蚀的新材料，是宏山科学院在武陵科学发展区的主要科研成果之一。\n\n息壤诞生于宏山科学院在武陵区展开的综合治理项目。当宏科院科研考察团到达武陵区，天师们发现到这一地区的水文地理环境复杂，裂隙分布广，侵蚀形态以液态为主。文明环带主要的大型裂隙处置手段——从外围向裂隙起始点逐层铺设源石隔离带——在这里并不适用。因此，他们决定另辟蹊径，利用宏科院独有的巨兽学优势创造新的可能性。\n\n塔罗斯历140年，在一众天师与一位巨兽代理人的共同努力下，名为“息壤”的新型源石材料问世。经过多次独立测试，活性化的息壤能够消耗自身，将液态侵蚀逐步中和为自然水体。作为合作方，终末地工业参与了原型息壤设施的建造工程。如今，以息壤为基础的天师桩阵列和大规模净水工程在武陵甚大裂隙的正上方创造了一片净土，使灾难性的侵蚀潮得到了动态控制。",
    "tags": [
      "endpoint:documents"
    ],
    "detailPath": "items/documents/nar_document_v0d8_24_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "息壤",
        "description": "Reading/document_xiranite_intro\n\n息壤是一种用于遏制侵蚀的新材料，是宏山科学院在武陵科学发展区的主要科研成果之一。\n\n息壤诞生于宏山科学院在武陵区展开的综合治理项目。当宏科院科研考察团到达武陵区，天师们发现到这一地区的水文地理环境复杂，裂隙分布广，侵蚀形态以液态为主。文明环带主要的大型裂隙处置手段——从外围向裂隙起始点逐层铺设源石隔离带——在这里并不适用。因此，他们决定另辟蹊径，利用宏科院独有的巨兽学优势创造新的可能性。\n\n塔罗斯历140年，在一众天师与一位巨兽代理人的共同努力下，名为“息壤”的新型源石材料问世。经过多次独立测试，活性化的息壤能够消耗自身，将液态侵蚀逐步中和为自然水体。作为合作方，终末地工业参与了原型息壤设施的建造工程。如今，以息壤为基础的天师桩阵列和大规模净水工程在武陵甚大裂隙的正上方创造了一片净土，使灾难性的侵蚀潮得到了动态控制。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Xiranite",
        "description": "Reading/document_xiranite_intro\n\nXiranite represents a groundbreaking material developed for Blight containment, standing as one of HAS's primary research achievements within the Wuling Scientific Developmental District.\n\nXiranite emerged from HAS's comprehensive management project in the Wuling region. Upon arrival, the Tianshi of the HAS scientific survey team discovered the area's complex hydrogeography and widespread fracture networks primarily manifested as liquid Blight. Conventional large-scale rift containment methods from the Civilization Band, layering Originium isolation barriers from periphery to epicenter, proved unsuitable here. Consequently, they pioneered an alternative approach: leveraging the Academy's unique expertise in Feranmut studies to develop entirely new solutions.\n\nIn Talosian Calendar, Year 140, through the collaborative efforts of multiple Tianshi and a Feranmut Proxy, a new Originium-based material named Xiranite was successfully developed. Repeated independent testing confirmed that activated Xiranite could gradually neutralize liquid Blight into natural water through self-sacrificial consumption. As project partners, Endfield Industries participated in constructing the prototype Xiranite facilities. Today, the Tianshi Pillar Arrays and large-scale water purification projects established over the Wuling Very Large Rift have created a stabilized zone, achieving dynamic containment over the disastrous Blight Tides."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.documents_nar_document_v0d8_25_1"
    },
    "name": "塔卫二",
    "description": "Reading/document_TALOSII_intro\n\n塔卫二是气态巨行星“塔罗斯”的天然卫星之一。\n\n一百五十二年前，来自泰拉的拓荒者重启星门，初次踏足这颗卫星。在它富含氮气、氧气与温室气体的大气天穹之外，唯有陌生而遥远的恒星与高悬于顶的气态巨行星对人们作出提醒：远方来客，你们已离家不知几数光年。\n\n幸运的是，塔卫二巍峨的群山、交错的水体以及繁盛的植被群落孕育了一个颇为完整的生态圈。在星门崩溃，与家园之间的联系被断绝的一个多世纪以来，这里的环境资源成为了人们自谋出路的关键。经过几代人的开拓，失落于新世界的拓荒者最终设法站稳了脚跟，建立了崭新的文明家园。\n\n据观测，在塔卫二的公转轨道内外，分布着数量未知的小型卫星——塔卫二是其中唯一的宜居星球。由于塔卫二在行星系统中所处的独特位置以及星门这样的“遗产”存在，我们认为，这颗卫星的宜居环境并非宇宙的意外馈赠。",
    "tags": [
      "endpoint:documents"
    ],
    "detailPath": "items/documents/nar_document_v0d8_25_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "塔卫二",
        "description": "Reading/document_TALOSII_intro\n\n塔卫二是气态巨行星“塔罗斯”的天然卫星之一。\n\n一百五十二年前，来自泰拉的拓荒者重启星门，初次踏足这颗卫星。在它富含氮气、氧气与温室气体的大气天穹之外，唯有陌生而遥远的恒星与高悬于顶的气态巨行星对人们作出提醒：远方来客，你们已离家不知几数光年。\n\n幸运的是，塔卫二巍峨的群山、交错的水体以及繁盛的植被群落孕育了一个颇为完整的生态圈。在星门崩溃，与家园之间的联系被断绝的一个多世纪以来，这里的环境资源成为了人们自谋出路的关键。经过几代人的开拓，失落于新世界的拓荒者最终设法站稳了脚跟，建立了崭新的文明家园。\n\n据观测，在塔卫二的公转轨道内外，分布着数量未知的小型卫星——塔卫二是其中唯一的宜居星球。由于塔卫二在行星系统中所处的独特位置以及星门这样的“遗产”存在，我们认为，这颗卫星的宜居环境并非宇宙的意外馈赠。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Talos-II",
        "description": "Reading/document_TALOSII_intro\n\nTalos-II is a natural satellite of the gas giant named Talos.\n\nThe frontiersmates from Terra re-opened the Cosmic Gate and first stepped foot upon this moon 152 years ago. Talos-II has a nitrogen-rich atmosphere, enough oxygen for life, and sufficient greenhouse gases to keep it warm. However, the alien sun and the massive gas giant that looms in the skies are constant reminders for the pioneers and the countless light-years that exist between their current location and their distant homes.\n\nFortunately, the great mountain ranges, crisscrossing river systems, and rich vegetation cover nurtured a rather resilient biosphere. After the Cosmic Gate collapsed, the Terrans survived on Talos-II for well over a century. Natural resources have been essential to supporting the livelihood of local populations. For generations, the stranded Terrans and their descendants built and expanded various outposts and towns across this world and created new footholds for civilization.\n\nAccording to astronomical observations, there are an undisclosed number of natural satellites besides Talos-II orbiting around the gas giant, but only the latter is habitable. Given the unique position of Talos-II in this star system as well as the presence of the Cosmic Gate, we have reasons to believe that this habitable environment was not a coincidental gift of the Universe."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.documents_nar_document_v0d8_26_1"
    },
    "name": "终末地工业",
    "description": "Reading/document_Endfield_intro\n\n终末地工业是一家以提供前沿工业科研服务为主要业务，致力于新世界开拓建设方案的独立企业机构。\n\n在首批抵达塔卫二的科考团体之中，由罗德岛制药公司与其他合作方协同组建的终末地工业扮演了智库与探路人的角色，在管理员的带领下对许多开拓地区进行了详尽的勘测。当塔卫二与泰拉之间的联系被切断，新世界的拓荒者不得不独自面对来自天使与侵蚀的威胁时，终末地工业选择肩负重任，直到今天。\n\n协议源石传送技术、集成工业系统、源石的可控分布技术，以及塔卫二唯一的轨道飞行器“帝江号”……这些具有终末地研发血统的技术成就已经成为了塔卫二未来的一部分。随着针对新文明的威胁卷土重来，终末地工业将再一次踏上开拓之旅。",
    "tags": [
      "endpoint:documents"
    ],
    "detailPath": "items/documents/nar_document_v0d8_26_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "终末地工业",
        "description": "Reading/document_Endfield_intro\n\n终末地工业是一家以提供前沿工业科研服务为主要业务，致力于新世界开拓建设方案的独立企业机构。\n\n在首批抵达塔卫二的科考团体之中，由罗德岛制药公司与其他合作方协同组建的终末地工业扮演了智库与探路人的角色，在管理员的带领下对许多开拓地区进行了详尽的勘测。当塔卫二与泰拉之间的联系被切断，新世界的拓荒者不得不独自面对来自天使与侵蚀的威胁时，终末地工业选择肩负重任，直到今天。\n\n协议源石传送技术、集成工业系统、源石的可控分布技术，以及塔卫二唯一的轨道飞行器“帝江号”……这些具有终末地研发血统的技术成就已经成为了塔卫二未来的一部分。随着针对新文明的威胁卷土重来，终末地工业将再一次踏上开拓之旅。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Endfield Industries",
        "description": "Reading/document_Endfield_intro\n\nEndfield Industries is an independent company that primarily focuses on providing pioneering industrial technologies and services. The Endfield vision is to build and expand into the frontiers of the Talos-II.\n\nWhen the first scientific survey teams arrived at Talos-II, Rhodes Island and its other partners jointly founded Endfield Industries to serve as a think tank and forward prospector. The Endministrator led numerous Endfield geological survey teams and generated detailed maps for numerous frontier regions. After the link between Talos-II and Terra was severed, the frontiersmates of the new world were forced to face the threats posed by the Aggeloi and the Blight on their own. Endfield thus stepped to the forefront, and continued to do so till this very day.\n\nEndfield became an integral part of the future of Talos-II due to its novel technologies such as Protocol-Originium teleportation, Automated Industry Complex (AIC), controlled Originium distribution, and OMV Dijiang (the only orbital vehicle of Talos-II). As dangers emerged to threaten the budding civilization of the new world, Endfield once again initiated its journey to expand the frontiers."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.documents_nar_document_v0d8_6_1"
    },
    "name": "第一次天使战争",
    "description": "Reading/document_firstAngelWar_intro\n\n第一次天使战争，指塔罗斯历5年至15年发生在人类与以天使为主的敌对势力之间的战争。塔罗斯历142年之前的文献中记述的“天使战争”与它指的是同一场战争。以塔罗斯历11年为界，它可以分为前后两部分。\n\n战争前期以天使造成的大规模灾害和人类方的混乱为标志。在战争爆发的24小时内，突然出现的大量锚点使得天使的巨型集群淹没并摧毁了人类在北方星门周围建立的、塔卫二最初的城市，它们完全占据了北极地区，并可能以目前仍未知的手段引发了“塔卫二的极光”。随后的六年则以残存人类在天使施加的压力下不断向南迁移，不断丧失技术产物为主轴。\n\n直到塔罗斯历11年，当时的管理员协助剩余的人类势力完成了重整，人类一方开始能够对天使的进犯进行较为有效的抵御——战争进入后期。在塔罗斯历15年的一次重大军事行动之后，天使在南方的活动终于得到了有效的遏制。这一时期的重大事件还包括巨兽萨米的参战、萨米子民掀起的“狂猎之日”、铁誓军的建军等。\n\n对人类来说，主要的天使灾害和战争行为在塔罗斯历15年末结束，因此这一年被一些人视为第一次天使战争的结束年，而另一些人则认为，塔罗斯历17年文明环带的建立才意味着这场战争的彻底终结。",
    "tags": [
      "endpoint:documents"
    ],
    "detailPath": "items/documents/nar_document_v0d8_6_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "第一次天使战争",
        "description": "Reading/document_firstAngelWar_intro\n\n第一次天使战争，指塔罗斯历5年至15年发生在人类与以天使为主的敌对势力之间的战争。塔罗斯历142年之前的文献中记述的“天使战争”与它指的是同一场战争。以塔罗斯历11年为界，它可以分为前后两部分。\n\n战争前期以天使造成的大规模灾害和人类方的混乱为标志。在战争爆发的24小时内，突然出现的大量锚点使得天使的巨型集群淹没并摧毁了人类在北方星门周围建立的、塔卫二最初的城市，它们完全占据了北极地区，并可能以目前仍未知的手段引发了“塔卫二的极光”。随后的六年则以残存人类在天使施加的压力下不断向南迁移，不断丧失技术产物为主轴。\n\n直到塔罗斯历11年，当时的管理员协助剩余的人类势力完成了重整，人类一方开始能够对天使的进犯进行较为有效的抵御——战争进入后期。在塔罗斯历15年的一次重大军事行动之后，天使在南方的活动终于得到了有效的遏制。这一时期的重大事件还包括巨兽萨米的参战、萨米子民掀起的“狂猎之日”、铁誓军的建军等。\n\n对人类来说，主要的天使灾害和战争行为在塔罗斯历15年末结束，因此这一年被一些人视为第一次天使战争的结束年，而另一些人则认为，塔罗斯历17年文明环带的建立才意味着这场战争的彻底终结。"
      },
      "en-US": {
        "name": "The First Aggeloi War",
        "description": "Reading/document_firstAngelWar_intro\n\nThe First Aggeloi War refers to the decade-long conflict spanning from Talosian Calendar, Year 5 to 15, fought between humanity and hostile forces primarily composed of Aggeloi. Historical records predating Talosian Calendar, Year 142 document this conflict simply as \"the Aggeloi War\", referencing the same engagement. The war divides into two distinct phases, separated by the pivotal events of Talosian Calendar, Year 11.\n\nThe war's initial phase was marked by catastrophic disasters caused by the Aggeloi and widespread chaos among human forces. Within the first twenty-four hours of the conflict, suddenly emerging Ankhor points allowed massive Aggeloi swarms to overwhelm and obliterate humanity's earliest cities around the northern Cosmic Gate, Talos-II's inaugural city. They seized complete control of the polar region, potentially triggering the phenomenon now known as the \"Aurora of Talos-II\" through means that remain unknown. The subsequent six years saw surviving human populations driven southward under relentless Aggeloi pressure, progressively losing technological capabilities throughout their forced migration.\n\nBy Talosian Calendar, Year 11, the current Endministrator had assisted the remaining human factions in reorganizing their forces, enabling effective resistance against the Aggeloi incursions. This marked the transition to the war's latter phase. Following a major military campaign in Talos Year 15, Aggeloi activities in southern regions were finally contained. Significant events during this period include Sami the Feranmut joining the Aggeloi War, the \"Wild Hunt Uprising\" initiated by Sami's followers, and founding of the Order of Steel Oath.\n\nFor humanity, major Aggeloi disasters and combat operations concluded by the end of Talosian Calendar, Year 15. Consequently, some regard this year as the war's official end. Others maintain that the conflict truly reached its conclusion only with the establishment of the Civilization Band in Talosian Calendar, Year 17."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.documents_nar_document_v0d8_9_1"
    },
    "name": "零号委托",
    "description": "Reading/document_zerothDirective_intro\n\n进度确认……进度：1 进度条件达成\n\n权限确认……权限：8 权限条件达成\n\n苏醒。\n\n进度确认……进度：2 进度条件达成\n\n权限确认……权限：8 权限条件达成\n\n苏醒。\n\n接纳。",
    "tags": [
      "endpoint:documents"
    ],
    "detailPath": "items/documents/nar_document_v0d8_9_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "零号委托",
        "description": "Reading/document_zerothDirective_intro\n\n进度确认……进度：1 进度条件达成\n\n权限确认……权限：8 权限条件达成\n\n苏醒。\n\n进度确认……进度：2 进度条件达成\n\n权限确认……权限：8 权限条件达成\n\n苏醒。\n\n接纳。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Zeroth Directive",
        "description": "Reading/document_zerothDirective_intro\n\nConfirming progress... Progress: 1 Progress condition met.\n\nConfirming authority level... Authority level: 8 Authority conditions met.\n\nAwaken.\n\nConfirming progress... Progress: 2 Progress conditions met.\n\nConfirming authority level... Authority level: 8 Authority conditions met.\n\nAwaken.\n\nAccepted."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.documents_nar_report_map01_research2_5_1"
    },
    "name": "基建前站失踪人员搜救报告",
    "description": "综合当前已掌握的所有资料，包括残留物资状况、裂地者透露的信息、信号接收器捕捉到的短暂异常信号，以及现场日志内容，推测三名失踪工人具备较强的生存意志与组织能力。未发现遗体、信号中断前设备完好、裂地者未与其交战等证据，进一步印证了他们极可能是主动切断了定位信号，以避免拖累队伍或暴露位置。综合判断，三人仍有较大生还可能，建议立刻展开针对性搜救。",
    "tags": [
      "endpoint:documents"
    ],
    "detailPath": "items/documents/nar_report_map01_research2_5_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "基建前站失踪人员搜救报告",
        "description": "综合当前已掌握的所有资料，包括残留物资状况、裂地者透露的信息、信号接收器捕捉到的短暂异常信号，以及现场日志内容，推测三名失踪工人具备较强的生存意志与组织能力。未发现遗体、信号中断前设备完好、裂地者未与其交战等证据，进一步印证了他们极可能是主动切断了定位信号，以避免拖累队伍或暴露位置。综合判断，三人仍有较大生还可能，建议立刻展开针对性搜救。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Search and Rescue Report on Missing Personnel at Infra-Station",
        "description": "Based on all available intelligence: remaining supplies, intel from the Landbreakers, anomalous signals briefly captured by receivers, and on-site logs, it is highly probable that the three missing workers possess strong survival instincts and organizational skills. The absence of remains, intact devices prior to signal loss, and lack of engagement with Landbreakers suggest they likely severed their own tracking signals to avoid endangering the team or revealing their position. All evidence indicates a significant probability of survival. Immediate targeted search and rescue operations are recommended."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.documents_nar_document_v0d8_27_1"
    },
    "name": "联盟工团",
    "description": "Reading/document_UWST_intro\n\n联盟工团是塔卫二上规模独一无二的巨型工人自治团体。工团信奉“量变引起质变”的指导原则，制造了星球表面的大多数工矿业装备，并在基础物资产量上占据统治地位。\n\n这个历史悠久的组织发源于泰拉，工人们成为了新世界拓荒的积极参与方之一，从而最早来到塔卫二。利用其一丝不苟的专业规划能力和粗犷却强大的机器装备，联盟工团为塔卫二的早期建设和第一次天使战争后的重建立有不可磨灭之功。\n\n时至今日，愈发巨大的组织架构虽明显不够灵活，但联盟工团决心依旧。它在塔卫二仍旧是“建设”与“开拓”的代名词，在环塔商会精密可靠的后勤支持以及宏山科学院迅猛迭代的新技术推动下，一座又一座崭新的前进基地正从工团人引以为豪的工业母舰“城市母亲”巨大的船坞中驶出，再度拓展人类的疆界。",
    "tags": [
      "endpoint:documents"
    ],
    "detailPath": "items/documents/nar_document_v0d8_27_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "联盟工团",
        "description": "Reading/document_UWST_intro\n\n联盟工团是塔卫二上规模独一无二的巨型工人自治团体。工团信奉“量变引起质变”的指导原则，制造了星球表面的大多数工矿业装备，并在基础物资产量上占据统治地位。\n\n这个历史悠久的组织发源于泰拉，工人们成为了新世界拓荒的积极参与方之一，从而最早来到塔卫二。利用其一丝不苟的专业规划能力和粗犷却强大的机器装备，联盟工团为塔卫二的早期建设和第一次天使战争后的重建立有不可磨灭之功。\n\n时至今日，愈发巨大的组织架构虽明显不够灵活，但联盟工团决心依旧。它在塔卫二仍旧是“建设”与“开拓”的代名词，在环塔商会精密可靠的后勤支持以及宏山科学院迅猛迭代的新技术推动下，一座又一座崭新的前进基地正从工团人引以为豪的工业母舰“城市母亲”巨大的船坞中驶出，再度拓展人类的疆界。"
      },
      "en-US": {
        "name": "United Workers' Syndicates of Talos II (UWST)",
        "description": "Reading/document_UWST_intro\n\nThe United Workers' Syndicates of Talos II (UWST) is the largest union of self-governing worker syndicates on Talos-II. It believes in the guiding law where quantitative change will transform into qualitative change. The UWST is the manufacturer of most industrial and mining machinery, facilities, and tools used on the planet. It is also the undisputed leader of raw materials and resource production in the new world.\n\nThe history of the UWST dates back to the Age of Terra. UWST crew mates actively participated in the frontiering of Talos-II and were the very first organization to reach the new world. The UWST provided detailed and professional work planning as well as brutish yet extremely powerful fleets of machinery that were essential and instrumental during the Early Phase Expansions across Talos-II and the Rebuilding after the First Aggeloi War.\n\nThe UWST of today seems hampered by its ever-growing yet inflexible organization, but they continue to cling to the UW spirit. The United Workers symbolize humanity's \"construction\" and \"expansion\" efforts. With the support of precision logistics from the Talos-II General Chamber of Commerce (TGCC) and powerful new technologies provided by the Hongshan Academy of Sciences (HAS), the UWST continues to churn out one forward base after another from the gargantuan yards of their Industrial Mothership — Mat' Gorodov. After all, the UWST is the engine that drives the expansion of the human frontier."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.documents_nar_document_v0d8_28_1"
    },
    "name": "宏山科学院",
    "description": "Reading/document_HAS_intro\n\n宏山科学院是塔卫二最大、最专业的科研复合体，它在满足着几乎整个文明环带的食品需求的同时，在尖端科研的各个领域均维持着快速的进展。\n\n构成宏山科学院的基干来自炎国派往塔卫二的考察团。在第一次天使战争刚开始的几小时里，这些天师们由于身处科研岗位的便利，曾有最后的机会穿过星门返回泰拉，但他们选择了参与战斗。其后代便和联合科考团的其他遗民一道，滞留塔卫二至今。当时，这些人仍使用“天师府”的名义。随后，宏山环形山被发现并被赠予天师府，其地理条件十分适宜建设多种大型研究设施及农业水培设施。到《环带公约》签订的几天前，宏山科学院正式挂牌成立。\n\n时至今日，宏山科学院仍以炎国科研机构自称，照此形式进行自我管理，并设专门单位管理保障性农业生产。偶尔有批评声称它对成员的遴选标准过高，经常导致人力不足，但宏山科学院对此的回复总是：它将一如既往恪守《环带公约》的义务。因着这种气度和高超的专业能力，来自宏山的科学家受到塔卫二居民的广泛尊敬。",
    "tags": [
      "endpoint:documents"
    ],
    "detailPath": "items/documents/nar_document_v0d8_28_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "宏山科学院",
        "description": "Reading/document_HAS_intro\n\n宏山科学院是塔卫二最大、最专业的科研复合体，它在满足着几乎整个文明环带的食品需求的同时，在尖端科研的各个领域均维持着快速的进展。\n\n构成宏山科学院的基干来自炎国派往塔卫二的考察团。在第一次天使战争刚开始的几小时里，这些天师们由于身处科研岗位的便利，曾有最后的机会穿过星门返回泰拉，但他们选择了参与战斗。其后代便和联合科考团的其他遗民一道，滞留塔卫二至今。当时，这些人仍使用“天师府”的名义。随后，宏山环形山被发现并被赠予天师府，其地理条件十分适宜建设多种大型研究设施及农业水培设施。到《环带公约》签订的几天前，宏山科学院正式挂牌成立。\n\n时至今日，宏山科学院仍以炎国科研机构自称，照此形式进行自我管理，并设专门单位管理保障性农业生产。偶尔有批评声称它对成员的遴选标准过高，经常导致人力不足，但宏山科学院对此的回复总是：它将一如既往恪守《环带公约》的义务。因着这种气度和高超的专业能力，来自宏山的科学家受到塔卫二居民的广泛尊敬。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Hongshan Academy of Sciences (HAS)",
        "description": "Reading/document_HAS_intro\n\nThe Hongshan Academy of Sciences (HAS) is the largest and most professional integrated R&D institution of Talos-II. While the HAS continues to feed almost the entirety of the Civilization Band and enrich the bread baskets of the planet, it also made rapid and tremendous progress in various fields of emerging sciences.\n\nThe foundation of the HAS was laid down by a surveillance team from Yan dispatched to Talos-II. During the few short hours after the First Aggeloi War broke out, these Tianshis had the chance to return to Terra via the Cosmic Gate but they chose to stay and join the battle. This decision resulted in them and their descendants being stranded on Talos-II with other scientific surveyors and pioneers. Since these Tianshis treated themselves as representatives of the Tianshi Bureau, the Hongshan Crater discovered afterwards was bequeathed to these Tianshis to serve as the site of their new bureau. Since the Crater was extremely habitable, large scientific complexes and hydroponic facilities were built in this area. The region formally registered as the Hongshan Academy of Sciences days before the signing of the Band Accord.\n\nTo date, the HAS continues to call itself an R&D institution of Yan and govern its territories as such. It has established specialized ministries for raising livestock and crops. Occasionally, the HAS would receive criticism for its extremely strict standards of admissions and chronic shortage of Tianshis. However, the HAS always responded by emphasizing its compliance with the provisions of the Band Accord. Given such commitment to the quality, professionalism, and skills of its graduates, the most people of Talos-II have great respect for HAS scientists."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.documents_nar_document_v0d8_29_1"
    },
    "name": "环塔商会",
    "description": "Reading/document_TGCC_intro\n\n环塔商会是塔卫二影响力最大的企业联合组织，他们的加盟成员从来自泰拉的老字号军工巨头到为开拓区提供服务的餐饮连锁新星，无所不包。\n\n在第一次天使战争期间，曾经负责维持塔卫二与泰拉之间的补给线，如今受困异星的大篷车司机们驾驶车辆，将商品经济、信使物流与现代的生活方式带回了塔卫二。他们打亮车灯，握紧方向盘，用冒烟的轮胎挑战天使，将新世界的拓荒者们重新联结在一起。来自泰拉的企业巨头仍然不可撼动，但在战争期间备受所有人信赖的司机们握住了自己的方向盘——他们摇身一变，成为了商会如今的掌舵人。\n\n时至今日，环塔商会的高层依旧喜欢自诩为文明环带幕后的投资人与经营者。他们热爱每个季度的财报与投资者会议，还有光鲜亮丽的大都会——他们相信商会创造的规则足以代言塔卫二的当下与未来。这种自信曾经是渡过至暗时刻的必需品，但人们很容易忘记它的成瘾性。",
    "tags": [
      "endpoint:documents"
    ],
    "detailPath": "items/documents/nar_document_v0d8_29_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "环塔商会",
        "description": "Reading/document_TGCC_intro\n\n环塔商会是塔卫二影响力最大的企业联合组织，他们的加盟成员从来自泰拉的老字号军工巨头到为开拓区提供服务的餐饮连锁新星，无所不包。\n\n在第一次天使战争期间，曾经负责维持塔卫二与泰拉之间的补给线，如今受困异星的大篷车司机们驾驶车辆，将商品经济、信使物流与现代的生活方式带回了塔卫二。他们打亮车灯，握紧方向盘，用冒烟的轮胎挑战天使，将新世界的拓荒者们重新联结在一起。来自泰拉的企业巨头仍然不可撼动，但在战争期间备受所有人信赖的司机们握住了自己的方向盘——他们摇身一变，成为了商会如今的掌舵人。\n\n时至今日，环塔商会的高层依旧喜欢自诩为文明环带幕后的投资人与经营者。他们热爱每个季度的财报与投资者会议，还有光鲜亮丽的大都会——他们相信商会创造的规则足以代言塔卫二的当下与未来。这种自信曾经是渡过至暗时刻的必需品，但人们很容易忘记它的成瘾性。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Talos-II General Chamber of Commerce (TGCC)",
        "description": "Reading/document_TGCC_intro\n\nThe Talos-II General Chamber of Commerce (TGCC) is the most influential corporate conglomerate of Talos-II. TGCC members cover every sector of manufacturing and services, ranging from leading arms manufacturers from the Age of Terra to food catering franchises with stores along the frontier.\n\nDuring the First Aggeloi War, the TGCC was in charge of maintaining the Talos-Terra lifeline. Now that the war has ended, truck convoys stranded in the alien world continued to roar across the roads, making commercial economies, messenger-based courier services, and modern lifestyles possible in Talos-II. With hands tightly gripped around the steering wheel, the truckers cruised across the lands with headlights blazing, carrying containers filled with supplies and resources to link the growing camps, villages, and towns upon the new world. Though the industrial giants of Old Terra remain a dominant force, the truckers who earned the trust and respect of the Talosians during the war became masters of their own destiny. And thus they transformed into the Conductors steering the great wheel of the TGCC.\n\nTo date, the upper echelons of the TGCC prefer to call themselves the shadow investors and proprietors of the Civilization Band. They love the quarterly financial reports and annual meetings with their shareholders as well as the splendorous beauty of the great cosmopolis. TGCC leaders believe the Practice they have codified is sufficient in defining the present and future of Talos-II. Such confidence was essential for helping humanity endure their darkest hour, but people often forget how addictive it could be."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.documents_nar_document_v0d8_2_1"
    },
    "name": "源石",
    "description": "Reading/document_originium_intro\n\n源石是由人类带到塔卫二的一种蕴含能量的结晶矿物。\n\n源石有着数种不同的形态，是人类所应用的最重要的天然能源和工业原料——它的能量密度极高，可以直接燃烧释放能量为人所用，也可以做各种进一步的加工。\n\n源石在释放其内部的大量能量时，不会像其他可燃物一样留下残渣，而是会逐渐分解为细小的颗粒粉尘，这个过程被称为“源石的活性化”。活性化过程中的源石有传播矿石病的风险，但这一风险在塔卫二已得到有效的控制。\n\n源石释放的能量可以通过多种途径转化为热能及其之外的任何已知能量形式，这种性质被称为“源石的适应性”。正是源石的适应性决定了它在人类经济活动中不可撼动的地位。\n\n泰拉三枚“最初的源石”中的一枚来到了塔卫二，塔卫二所有的源石都来源于此，这是因为源石拥有自然生长的能力。而联盟工团的一大任务便是在塔卫二地表种植源石晶簇，确保这种资源的可持续开采性。\n\n近代才为人所知的一个事实是，源石是人为创造的一种信息载体，它可以改造自身所处的环境，甚至影响生物演化的历程。源石的造物主究竟对泰拉文明怀揣着怎样的期许，我们尚未得到清晰的答案——但可以说，无论从哪个方面来看，将人类和源石互相剥离已经是一件不可能实现的事情。",
    "tags": [
      "endpoint:documents"
    ],
    "detailPath": "items/documents/nar_document_v0d8_2_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "源石",
        "description": "Reading/document_originium_intro\n\n源石是由人类带到塔卫二的一种蕴含能量的结晶矿物。\n\n源石有着数种不同的形态，是人类所应用的最重要的天然能源和工业原料——它的能量密度极高，可以直接燃烧释放能量为人所用，也可以做各种进一步的加工。\n\n源石在释放其内部的大量能量时，不会像其他可燃物一样留下残渣，而是会逐渐分解为细小的颗粒粉尘，这个过程被称为“源石的活性化”。活性化过程中的源石有传播矿石病的风险，但这一风险在塔卫二已得到有效的控制。\n\n源石释放的能量可以通过多种途径转化为热能及其之外的任何已知能量形式，这种性质被称为“源石的适应性”。正是源石的适应性决定了它在人类经济活动中不可撼动的地位。\n\n泰拉三枚“最初的源石”中的一枚来到了塔卫二，塔卫二所有的源石都来源于此，这是因为源石拥有自然生长的能力。而联盟工团的一大任务便是在塔卫二地表种植源石晶簇，确保这种资源的可持续开采性。\n\n近代才为人所知的一个事实是，源石是人为创造的一种信息载体，它可以改造自身所处的环境，甚至影响生物演化的历程。源石的造物主究竟对泰拉文明怀揣着怎样的期许，我们尚未得到清晰的答案——但可以说，无论从哪个方面来看，将人类和源石互相剥离已经是一件不可能实现的事情。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Originium",
        "description": "Reading/document_originium_intro\n\nOriginium is an energy-rich crystalline mineral. It was first brought to Talos-II by the arriving Terrans.\n\nOriginium exists in multiple distinct forms, serving as humanity's most vital natural energy source and industrial material. With its exceptionally high energy density, it can be directly combusted to release power for immediate use or undergo various refinement processes for specialized applications.\n\nWhen Originium expends its vast internal energy, it leaves no residue like ordinary combustibles. Instead, it gradually breaks down into fine particulate dust, a transformation known as \"Originium Activation.\" Though this activated state carries the risk of spreading Oripathy, such dangers have been effectively contained within Talos-II's controlled environments.\n\nThe energy released by Originium can be converted through multiple pathways into thermal energy and every other known form of power. This unique property, known as \"Originium Adaptability,\" has cemented its irreplaceable role within human economic systems.\n\nOne of Terra's three \"First Originium\" fragments was transported to Talos-II, becoming the progenitor of all Originium on this world. This proliferation is made possible by the mineral's natural growth properties. A key mission of the United Workers' Syndicates of Talos II involves cultivating Originium clusters across the surface of Talos-II to ensure the sustainable harvesting of this vital resource.\n\nA relatively recent discovery revealed that Originium was artificially created as an information carrier. It possesses the capacity to reshape its surrounding environment and even influence the course of biological evolution. The true intentions of Originium's creators toward Terran Civilization remain unclear. What can be stated with certainty is that separating humanity from Originium has become, by every measure, an impossibility."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.documents_nar_document_v0d8_31_1"
    },
    "name": "源石在塔卫二",
    "description": "Reading/document_originiumTALOSII_intro\n\n在塔卫二，源石仍然是一切能源、工业生产与法术的核心。\n\n危机四伏的塔卫二为理论突破提供了土壤，更加高效的能源生产方式与工业流程在过去的一百五十余年中不断推陈出新，但源石依旧是使这一切成立的前提。新世界的拓荒者很清楚，离开了源石锅炉与源石技艺，将难以完成最基础的工业生产活动。\n\n另一方面，拓荒者们并没有选择在过去的教训中原地踏步。源石可控分布技术的问世，使人们得以在一定程度上控制源石晶簇的生长，将它们“培植”在特定区域，限制天灾在塔卫二爆发的可能性。由罗德岛提出的矿石病的长期防治方案得到了认可，广泛的预防性注射与抑制剂治疗不再是幻想，大大小小的开拓社区也对感染者居民表现出了更大的包容度。这些迹象令人充满希望，但这并不代表源石带来的一切问题都会在新世界迎刃而解。",
    "tags": [
      "endpoint:documents"
    ],
    "detailPath": "items/documents/nar_document_v0d8_31_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "源石在塔卫二",
        "description": "Reading/document_originiumTALOSII_intro\n\n在塔卫二，源石仍然是一切能源、工业生产与法术的核心。\n\n危机四伏的塔卫二为理论突破提供了土壤，更加高效的能源生产方式与工业流程在过去的一百五十余年中不断推陈出新，但源石依旧是使这一切成立的前提。新世界的拓荒者很清楚，离开了源石锅炉与源石技艺，将难以完成最基础的工业生产活动。\n\n另一方面，拓荒者们并没有选择在过去的教训中原地踏步。源石可控分布技术的问世，使人们得以在一定程度上控制源石晶簇的生长，将它们“培植”在特定区域，限制天灾在塔卫二爆发的可能性。由罗德岛提出的矿石病的长期防治方案得到了认可，广泛的预防性注射与抑制剂治疗不再是幻想，大大小小的开拓社区也对感染者居民表现出了更大的包容度。这些迹象令人充满希望，但这并不代表源石带来的一切问题都会在新世界迎刃而解。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Originium in Talos-II",
        "description": "Reading/document_originiumTALOSII_intro\n\nIn Talos-II, Originium remains the primary source of energy and a key material for industrial production and the Arts.\n\nThe hostile environments of Talos-II motivated scientists to achieve numerous theoretical breakthroughs. The last 150 years witnessed the release of new power generation and industrial production solutions of ever increasing efficiency. However, Originium remains the basis for all these advancements. The frontiersmates of the new world know very well that the most basic forms of industrial production could not be achieved without Originium boilers or Originium Arts.\n\nThe frontiersmates also chose to learn from the mistakes of the past and look for new solutions. The development of the Controlled Originium Distribution (CORD) technology gave a degree of control over the growth of Originium clusters and made it possible to \"cultivate\" them in specific areas. CORD greatly reduced the likelihood of Catastrophes in Talos-II. Additionally, Long-term Oripathy Treatment (LORIT) provided by Rhodes Island has been well-received by the Talosians. Preventive Oripathy Shots (PORIPS) and therapeutic suppressants were also developed. The Infected were no longer stigmatized in Talosian towns and villages now that treatment became readily available. Though the situation looks hopeful, Originium-related issues and challenges continued to affect the new world."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.documents_nar_document_v0d8_3_1"
    },
    "name": "源石技艺和源石技术",
    "description": "Reading/document_originiumTech_intro\n\n源石技艺是人类自身以一定的方式将源石中的能量引导为特定形式并用于特定目的的方法。\n\n远在泰拉文明的黎明时期，人类就已经发现了自身和源石之间的密切联系。他们发现自己在源石富集的环境中可以凭借自己的意愿引发各种各样的自然现象：双手放出火焰，嘴里喷出冰霜，用视线就能招来闪电……这种原始的技巧便是最初的源石技艺。随着文明的发展，人类开始学会对源石进行特殊加工，以便施展源石技艺，这种加工产出的设备被称作“施术单元”，而一个主要靠施术单元施展源石技艺的人就被称作“术师”。\n\n后来，人们发现，每个人擅长使用何种源石技艺到何种程度是一项先天确定的素质，这被称为“源石技艺独特性”。这种性质表明，人类个体施展源石技艺的能力有先天的高下之分。为了弭平这种区别，也为了更高效地利用源石技艺带来的好处，人们发明了利用晶体单元封装源石技艺并通过机械结构将它释放的技术，这种技术的成果被称作“封装施术单元”，它使得源石技艺成为了源石技术，并为源石工业的爆发式发展铺平了道路。在塔卫二，人类仍在享受这一发展带来的便利。",
    "tags": [
      "endpoint:documents"
    ],
    "detailPath": "items/documents/nar_document_v0d8_3_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "源石技艺和源石技术",
        "description": "Reading/document_originiumTech_intro\n\n源石技艺是人类自身以一定的方式将源石中的能量引导为特定形式并用于特定目的的方法。\n\n远在泰拉文明的黎明时期，人类就已经发现了自身和源石之间的密切联系。他们发现自己在源石富集的环境中可以凭借自己的意愿引发各种各样的自然现象：双手放出火焰，嘴里喷出冰霜，用视线就能招来闪电……这种原始的技巧便是最初的源石技艺。随着文明的发展，人类开始学会对源石进行特殊加工，以便施展源石技艺，这种加工产出的设备被称作“施术单元”，而一个主要靠施术单元施展源石技艺的人就被称作“术师”。\n\n后来，人们发现，每个人擅长使用何种源石技艺到何种程度是一项先天确定的素质，这被称为“源石技艺独特性”。这种性质表明，人类个体施展源石技艺的能力有先天的高下之分。为了弭平这种区别，也为了更高效地利用源石技艺带来的好处，人们发明了利用晶体单元封装源石技艺并通过机械结构将它释放的技术，这种技术的成果被称作“封装施术单元”，它使得源石技艺成为了源石技术，并为源石工业的爆发式发展铺平了道路。在塔卫二，人类仍在享受这一发展带来的便利。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Originium Arts and Technology",
        "description": "Reading/document_originiumTech_intro\n\nOriginium Arts represent humanity's methodology for channeling the energy within Originium through specific techniques, directing it into defined forms to achieve particular purposes.\n\nDuring the dawn of Terran civilization, humans discovered their profound connection with Originium. They learned that in Originium-rich environments, they could manifest various natural phenomena through sheer will: flames springing from palms, frost forming from breath, lightning answering their gaze... These primal techniques became the first Originium Arts. As civilization advanced, people developed specialized methods to process Originium for enhanced Originium Arts. The devices created through these techniques became known as \"Arts Unit\". Those who primarily rely on such instruments to practice Originium Arts earned the designation of \"Casters\".\n\nLater discoveries revealed that every individual possesses an innate affinity for specific types of Originium Arts and their mastery levels, a phenomenon termed \"Originium Art Uniqueness\". This inherent nature demonstrates that human capacity for channeling these arts varies fundamentally from birth. To bridge these natural disparities and harness the benefits of Originium Arts more efficiently, humanity developed technology to encapsulate these arts within crystalline units, releasing them through mechanical systems. These innovations, known as \"Encapsulated Casting Units\", transformed Originium Arts into standardized technology and paved the way for the explosive growth of Originium industry. On Talos-II, humanity continues to reap the conveniences born from this revolutionary development."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.documents_nar_document_v0d8_32_1"
    },
    "name": "协议源石",
    "description": "Reading/document_protocolOriginium_intro\n\n协议源石是终末地工业的核心技术成果之一。借助由协议源石搭建的传送网络，将人员与物资在物理距离相隔甚远的两点之间瞬时送达不再是一个只能依靠星门这样的“遗产”实现的科幻概念。\n\n抵达塔卫二之后不久，许多研究团体便开始注意到源石与超域能量彼此影响，进而干涉物理性质与空间连续性的现象。在管理员的带领下，终末地工业对此展开了相当深入的研究，在这一过程中诞生了名为“协议源石”的特殊产物，找到了使用复数协议源石搭建传送网络的方法。\n\n由于协议源石在单次传送中能够承载的人员与物资量高度受限，并且需要调用具有高度危险性的超域能量，这项技术在问世阶段没有获得太多关注。然而，第一次天使战争改变了一切，协议源石和传送网络的价值在这场生存之战中得到了验证。",
    "tags": [
      "endpoint:documents"
    ],
    "detailPath": "items/documents/nar_document_v0d8_32_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "协议源石",
        "description": "Reading/document_protocolOriginium_intro\n\n协议源石是终末地工业的核心技术成果之一。借助由协议源石搭建的传送网络，将人员与物资在物理距离相隔甚远的两点之间瞬时送达不再是一个只能依靠星门这样的“遗产”实现的科幻概念。\n\n抵达塔卫二之后不久，许多研究团体便开始注意到源石与超域能量彼此影响，进而干涉物理性质与空间连续性的现象。在管理员的带领下，终末地工业对此展开了相当深入的研究，在这一过程中诞生了名为“协议源石”的特殊产物，找到了使用复数协议源石搭建传送网络的方法。\n\n由于协议源石在单次传送中能够承载的人员与物资量高度受限，并且需要调用具有高度危险性的超域能量，这项技术在问世阶段没有获得太多关注。然而，第一次天使战争改变了一切，协议源石和传送网络的价值在这场生存之战中得到了验证。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Protocol-Originium",
        "description": "Reading/document_protocolOriginium_intro\n\nProtocol-Originium (Protorig) is one of the core technological marvels achieved by Endfield Industries. A network of Protorig crystals was used to establish a tele-protocol network. Transferring personnel and materials between two locations across great distances is no longer science fiction nor dependent on legacy tech such as the Cosmic Gate.\n\nShortly after arriving at Talos-II, many scientific research teams noticed the interactions between Originium and Æther energy and how the said interactions affected physical phenomenon and spatial continuity. Led by the Endministrator, Endfield carried out extensive research on this phenomenon, created the special Protocol-Originium (Protorig), and identified a means of utilizing multiple Protorigs to create a tele-protocol (TP) network.\n\nHowever, the TP technology received little attention when first released as its Protorig system uses the extremely hazardous Æther and a single trip can only move a very limited number of personnel and resources. The breaking out of the First Aggeloi War changed everything. The use of both the Protorig and the TP network was validated in the brutal fields of battle and secured humanity's survival."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.documents_nar_document_v0d8_33_1"
    },
    "name": "集成工业系统（AIC）",
    "description": "Reading/document_AIC_intro\n\n集成工业系统（Automated Industry Complex）是终末地工业掌握的关键核心技术之一。这项技术实现了生产设备的小型化与模块化，只需要在现场部署少量人力，便能在极短的时间内搭建一套功能完整的自动化生产线。\n\n集成工业系统的原型设计理念早在拓荒者们从泰拉前往塔卫二之前便已被提出。比起使用移动平台搬运整条生产线的传统方法，打包模块化的生产设施，根据需要进行灵活的部署被认为是源石工业在未来生产方式迭代过程中的一种高级形态。\n\n为了将这种格外适用于塔卫二开拓环境的理念转化为现实，终末地工业投入了大量的研发资源。集成工业系统在与联盟工团合作的枢纽区基地经过了多年的测试与反复的迭代，最终实现了绝大多数的生产功能需求。现在，集成工业系统的实地调用权限已被交付给管理员。",
    "tags": [
      "endpoint:documents"
    ],
    "detailPath": "items/documents/nar_document_v0d8_33_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "集成工业系统（AIC）",
        "description": "Reading/document_AIC_intro\n\n集成工业系统（Automated Industry Complex）是终末地工业掌握的关键核心技术之一。这项技术实现了生产设备的小型化与模块化，只需要在现场部署少量人力，便能在极短的时间内搭建一套功能完整的自动化生产线。\n\n集成工业系统的原型设计理念早在拓荒者们从泰拉前往塔卫二之前便已被提出。比起使用移动平台搬运整条生产线的传统方法，打包模块化的生产设施，根据需要进行灵活的部署被认为是源石工业在未来生产方式迭代过程中的一种高级形态。\n\n为了将这种格外适用于塔卫二开拓环境的理念转化为现实，终末地工业投入了大量的研发资源。集成工业系统在与联盟工团合作的枢纽区基地经过了多年的测试与反复的迭代，最终实现了绝大多数的生产功能需求。现在，集成工业系统的实地调用权限已被交付给管理员。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Automated Industry Complex (AIC)",
        "description": "Reading/document_AIC_intro\n\nThe Automated Industry Complex (AIC) is one of the key technologies of Endfield Industries, and represents the successful miniaturization and modularization of industrial production machinery. A small team of professionals armed with the AIC technology can quickly deploy a fully functional automated production line.\n\nThe earliest design principles of the AIC were already proposed even before the frontiersmates of Talos-II departed from Terra. The traditional approach involved moving entire city plates to relocate production lines. In contrast, portable and modular processing facilities that can be deployed according to specific needs were regarded as the next stage in the advancement of Originium industries and production.\n\nThis proposal was deemed extremely suitable for the environments of Talos-II. To convert theory into reality, Endfield committed vast amounts of R&D resources. Years of repeated testing, redesigns, and reiterations carried out at the joint Endfield-UWST Hub Base finally arrived at a build capable of satisfying most production requirements. Currently, AIC field deployment authority has been granted to the Endministrator."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.documents_nar_document_v0d8_38_1"
    },
    "name": "裂地者",
    "description": "Reading/document_landbreaker_intro\n\n在多数情况下，“裂地者”一词被用来指代在文明的狭缝中生存，依靠暴力侵占行为谋生的武装掠夺者团体。\n\n作为一个在塔卫二独立诞生的概念，“裂地者”起源于人们抵达塔卫二后的第九十年，荒地军阀雅各布·迈森将他手下规模庞大的匪帮命名为“裂地者”。这位曾经的天使战争英雄带领手下占据了一片源石培植地，建立了塔卫二有史以来最危险的武装掠夺者团体。这位军阀在塔卫二的历史上留下了深远的影响，即使在他与他的“裂地者”被文明环带剿灭后，人们仍在将“裂地者”作为一种约定俗成的统称，概括那些蔑视文明秩序的匪帮武装分子。\n\n在雅各布·迈森的匪帮被文明环带摧毁后，碾骨、狼群和沙盗三大裂地者氏族继承了军阀的遗产，他们看待自身与文明环带关系的方式各有不同。除他们之外，还有许多规模更小，名不见经传的裂地者团体同时在塔卫二之上活动。",
    "tags": [
      "endpoint:documents"
    ],
    "detailPath": "items/documents/nar_document_v0d8_38_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "裂地者",
        "description": "Reading/document_landbreaker_intro\n\n在多数情况下，“裂地者”一词被用来指代在文明的狭缝中生存，依靠暴力侵占行为谋生的武装掠夺者团体。\n\n作为一个在塔卫二独立诞生的概念，“裂地者”起源于人们抵达塔卫二后的第九十年，荒地军阀雅各布·迈森将他手下规模庞大的匪帮命名为“裂地者”。这位曾经的天使战争英雄带领手下占据了一片源石培植地，建立了塔卫二有史以来最危险的武装掠夺者团体。这位军阀在塔卫二的历史上留下了深远的影响，即使在他与他的“裂地者”被文明环带剿灭后，人们仍在将“裂地者”作为一种约定俗成的统称，概括那些蔑视文明秩序的匪帮武装分子。\n\n在雅各布·迈森的匪帮被文明环带摧毁后，碾骨、狼群和沙盗三大裂地者氏族继承了军阀的遗产，他们看待自身与文明环带关系的方式各有不同。除他们之外，还有许多规模更小，名不见经传的裂地者团体同时在塔卫二之上活动。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Landbreaker",
        "description": "Reading/document_landbreaker_intro\n\nLandbreakers usually refer to groups of armed raiders in the fringes of society who make a living by robbery or other forms of criminal violence.\n\nThe concept of Landbreaking is unique to Talos-II. The origins of the Landbreakers can be traced back to the 90th year after the Terrans first arrived at Talos-II. Jakub Meissen, the Warlord of the Wilds, named his massive bandit army the \"Landbreakers\". The former hero of the Aggeloi War occupied a large Originium cultivation site and founded the most dangerous raider organization in the history of Talos-II. As a warlord, Jakub left a rather permanent mark upon Talosian history. Though he and his Landbreakers were completely defeated by the Civilization Band, people still use the term to describe organized groups of armed criminals that disregard the laws and order of civilization.\n\nWhen Jakub Meissen's criminal organization was destroyed by the Civilization Band, his legacy was inherited by three major clans, namely the Bonekrushers, the Pack, and the Sandreavers. These clans have different perspectives on their relationship with the Civilization Band. In addition to the three major clans, numerous smaller Landbreaker clans and warbands are also active throughout Talos-II."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.documents_nar_document_v0d8_5_1"
    },
    "name": "星门",
    "description": "Reading/document_cosmicGate_intro\n\n星门是人类对一种运作原理尚未被完全理解的前文明交通设施的称呼。在泰拉，主要大陆的南北两端各有一座星门。而塔卫二已知的唯一一座星门位于星球的北极。\n\n泰拉的两座星门在人类发现时已经被毁坏，但人类设法复原了其中损毁程度较轻的北方星门（又称“萨米星门”），并随之发现其内部通向某种“亚空间”（现已确定其并非超域）。经过了无数尝试与牺牲，在泰拉本恒星系的前文明计量天体“天堂支点”重新启动后，人类终于找到了与北方星门配对的另一座星门，踏上了塔卫二的土地。\n\n在塔卫二的开拓过程中，出于谨慎，人类并没有贸然对塔卫二的星门做出任何调整，也就未能进一步发现其他的星门，但文明环带的科学家们广泛认同一个观念——塔卫二所在的恒星系中必然存在其他星门。\n\n泰拉往返塔卫二的这一生命通道维持了五年时间，直到第一次天使战争爆发，人类失去塔卫二的星门为止。今日，塔卫二的星门被笼罩在塔卫二的极光之下，人类活动不能到达。它的现况，以及彼侧泰拉的状况，都无法再为人所知。",
    "tags": [
      "endpoint:documents"
    ],
    "detailPath": "items/documents/nar_document_v0d8_5_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "星门",
        "description": "Reading/document_cosmicGate_intro\n\n星门是人类对一种运作原理尚未被完全理解的前文明交通设施的称呼。在泰拉，主要大陆的南北两端各有一座星门。而塔卫二已知的唯一一座星门位于星球的北极。\n\n泰拉的两座星门在人类发现时已经被毁坏，但人类设法复原了其中损毁程度较轻的北方星门（又称“萨米星门”），并随之发现其内部通向某种“亚空间”（现已确定其并非超域）。经过了无数尝试与牺牲，在泰拉本恒星系的前文明计量天体“天堂支点”重新启动后，人类终于找到了与北方星门配对的另一座星门，踏上了塔卫二的土地。\n\n在塔卫二的开拓过程中，出于谨慎，人类并没有贸然对塔卫二的星门做出任何调整，也就未能进一步发现其他的星门，但文明环带的科学家们广泛认同一个观念——塔卫二所在的恒星系中必然存在其他星门。\n\n泰拉往返塔卫二的这一生命通道维持了五年时间，直到第一次天使战争爆发，人类失去塔卫二的星门为止。今日，塔卫二的星门被笼罩在塔卫二的极光之下，人类活动不能到达。它的现况，以及彼侧泰拉的状况，都无法再为人所知。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Cosmic Gate",
        "description": "Reading/document_cosmicGate_intro\n\nCosmic Gates represent a classification of precursor transportation infrastructure whose operational principles remain only partially understood by contemporary science. On Terra, these structures were positioned at both the northern and southern extremities of the planet's major continents. Talos-II, by contrast, possesses only one confirmed Cosmic Gate, located at its northern polar region.\n\nWhen discovered by humanity, both Cosmic Gates on Terra were found in states of severe damage. Through immense effort, researchers managed to restore the less-damaged northern structure, commonly called the \"Sami Cosmic Gate\". Exploration revealed it led to what was initially termed \"subspace,\" though this has since been determined not to be a true Ætherside. After countless attempts and sacrifices, following the reactivation of the precursor celestial calculation and measurement device known as the \"Celestial Fulcrum\" within Terra's home star system, humanity finally identified the Cosmic Gate's paired counterpart. This breakthrough allowed the first steps onto the soil of Talos-II.\n\nDuring the colonization of Talos-II, humanity exercised deliberate caution by refraining from any modifications to the planet's Cosmic Gate. This prudent approach meant no additional Cosmic Gates were discovered in the process. However, scientists across the Civilization Band widely maintain that other Cosmic Gates must exist within Talos-II's star system.\n\nThis vital passage between Terra and Talos-II remained operational for five years until the outbreak of the First Aggeloi War, when humanity lost access to the Talos-II Cosmic Gate. Today, the Talos-II Cosmic Gate lies shrouded beneath the Aurora of Talos-II, beyond the reach of human activity. Its current condition, along with the status of Terra on the other side, has become inaccessible to human knowledge."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.documents_nar_document_v0d8_40_1"
    },
    "name": "再旅者",
    "description": "Reading/document_reconvener_intro\n\n查阅权限：8\n\n光学编码：因查阅权限为8，不予赋码\n\n窃听检测：通过\n\n文档归属：302\n\n在终末地工业的人事档案中存在着一批特殊的干员：他们普遍留存着一份保密级别极高的额外卷宗；他们都持有与终末地工业高级管理人员直接通讯的权限；他们都是依据《终末地工业与罗德岛制药公司关于特种技术岗位合作的框架协议》，从罗德岛来的派遣人员——但实际上他们并不常在终末地的设施内工作，也并不总是执行终末地的任务，而是遍布在塔卫二各地，从事各种岗位。\n\n这些干员都拥有一个罕为人知的身份：再旅者。\n\n由于穿越星门来到塔卫二的那一枚“最初的源石”在第一次天使战争的最后决战中受到污染，源石概念性的损伤导致其性质发生了退化。然而出乎预料的是，即使遭到了污染，混乱不堪的内化宇宙内部仍旧存在一些完整的信息碎片。这些信息碎片如同一道无穷尽的光，反而成为了腐化的信息流中唯一能看清的脉络。\n\n出于各种目标，在管理员本人和M3的默许下，罗德岛的时任领袖华法琳对被污染的“最初的源石”开始进行抢救性研究。由于未知的原因，超域的反演性在此信息脉络周围表现得极为和缓。在华法琳对此脉络的解析中，一枚信息碎片的深度读数发生了意外的自发式上升，导致这枚碎片从内化宇宙“析出”到了现实空间。\n\n第一位再旅者抵达塔卫二其实是一个意外。管理员对此现象并不知情，华法琳显然也没有做好准备。仅就结论而言，再旅者们在走出源石森林后普遍对罗德岛和管理员表现出友好、合作的态度。此外，再旅者们似乎能明确地认识到自己是一个独立的人——尽管他们对自己在泰拉的“记忆原型”的一部分人生经历和人际关系有所认识，并也因此具有了“曾经”的技能和本领。\n\n华法琳随后发现了和信息碎片交流的方法。她压下了其他知情人的担忧，开始主动地探索源石森林，接回那些同意来到塔卫二的信息碎片，并为他们设计了一整套进入塔卫二世界的流程。许多再旅者已经在管理员沉睡期间来到了塔卫二，他们以帮助管理员为出发点，展开了各自的探索，寻找着各自的使命。\n\n接回再旅者的行为近乎等同于创造生命，华法琳独自承担起了这个责任，她偶尔会对终末地方的知情人发泄由此而来的压力，但每一次她都会在最后反复提起，她是如何靠多年（100年前修正为500年，50年前修正为300年，目前称20年）的人生阅历“迅速”地说服自己的。\n\n罗德岛和终末地无论如何都愿意相信在森林里看见的那道光，以及循着那道光、在混沌之中诞生的意志们。\n\n我也如此相信。",
    "tags": [
      "endpoint:documents"
    ],
    "detailPath": "items/documents/nar_document_v0d8_40_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "再旅者",
        "description": "Reading/document_reconvener_intro\n\n查阅权限：8\n\n光学编码：因查阅权限为8，不予赋码\n\n窃听检测：通过\n\n文档归属：302\n\n在终末地工业的人事档案中存在着一批特殊的干员：他们普遍留存着一份保密级别极高的额外卷宗；他们都持有与终末地工业高级管理人员直接通讯的权限；他们都是依据《终末地工业与罗德岛制药公司关于特种技术岗位合作的框架协议》，从罗德岛来的派遣人员——但实际上他们并不常在终末地的设施内工作，也并不总是执行终末地的任务，而是遍布在塔卫二各地，从事各种岗位。\n\n这些干员都拥有一个罕为人知的身份：再旅者。\n\n由于穿越星门来到塔卫二的那一枚“最初的源石”在第一次天使战争的最后决战中受到污染，源石概念性的损伤导致其性质发生了退化。然而出乎预料的是，即使遭到了污染，混乱不堪的内化宇宙内部仍旧存在一些完整的信息碎片。这些信息碎片如同一道无穷尽的光，反而成为了腐化的信息流中唯一能看清的脉络。\n\n出于各种目标，在管理员本人和M3的默许下，罗德岛的时任领袖华法琳对被污染的“最初的源石”开始进行抢救性研究。由于未知的原因，超域的反演性在此信息脉络周围表现得极为和缓。在华法琳对此脉络的解析中，一枚信息碎片的深度读数发生了意外的自发式上升，导致这枚碎片从内化宇宙“析出”到了现实空间。\n\n第一位再旅者抵达塔卫二其实是一个意外。管理员对此现象并不知情，华法琳显然也没有做好准备。仅就结论而言，再旅者们在走出源石森林后普遍对罗德岛和管理员表现出友好、合作的态度。此外，再旅者们似乎能明确地认识到自己是一个独立的人——尽管他们对自己在泰拉的“记忆原型”的一部分人生经历和人际关系有所认识，并也因此具有了“曾经”的技能和本领。\n\n华法琳随后发现了和信息碎片交流的方法。她压下了其他知情人的担忧，开始主动地探索源石森林，接回那些同意来到塔卫二的信息碎片，并为他们设计了一整套进入塔卫二世界的流程。许多再旅者已经在管理员沉睡期间来到了塔卫二，他们以帮助管理员为出发点，展开了各自的探索，寻找着各自的使命。\n\n接回再旅者的行为近乎等同于创造生命，华法琳独自承担起了这个责任，她偶尔会对终末地方的知情人发泄由此而来的压力，但每一次她都会在最后反复提起，她是如何靠多年（100年前修正为500年，50年前修正为300年，目前称20年）的人生阅历“迅速”地说服自己的。\n\n罗德岛和终末地无论如何都愿意相信在森林里看见的那道光，以及循着那道光、在混沌之中诞生的意志们。\n\n我也如此相信。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Reconveners",
        "description": "Reading/document_reconvener_intro\n\nACCESS AUTHORITY LEVEL: 8\n\nOPTICAL ID: Not required for Authority Level 8 access\n\nBUG/WIRE SCAN: Passed\n\nFILE CATEGORY: 302\n\nThe Endfield HR database has a list of special operators whose profiles are managed separately and locked behind an incredibly high Authority Level. These special operators have the right to directly communicate with senior corporate officers of Endfield Industries, and all of them are special Rhodes Island liaisons working at Endfield pursuant to the Framework Agreement on Special Technical Roles and Co-Operation Between Endfield Industries and Rhodes Island Pharmaceuticals. Most of these operators usually do not work at Endfield facilities and do not carry out Endfield assignments on a regular basis. Instead, they are often involved in various roles throughout Talos-II.\n\nThese special operators are also known by an esoteric title: Reconveners.\n\nThe First Originium crystal that traversed the Cosmic Gate to arrive at Talos-II was contaminated in the final battle of the First Aggeloi War. The very fundamental nature of the info-crystal was damaged, causing degradation in its properties. Despite the contamination, several intact data shards remained within the chaos of its Assimilated Universe. Should anyone wish to navigate the corrupted data streams within, these shards can be perceived as a never-extinguishing beacon of blinding light.\n\nTo achieve various objectives, both the Endministrator and M3 tacitly allowed Warfarin (the leader of Rhodes Island at that time), to conduct emergency repairs and decontamination of the First Originium. For reasons unknown, the reversing nature of Æther was greatly slowed near the data vein. When Warfarin deciphered this data vein, Depth readings of a data shard underwent a spontaneous spike as it decrypted from the Assimilated Universe into realspace.\n\nThe first Reconvener also arrived at Talos-II by accident and without the Endministrator's knowledge. Warfarin was also unprepared for the arrival. Every Reconvener who left the Originium Woods has been friendly and willing to work with Rhodes Island and the Endministrator. All of them also seem capable of realizing that they are a unique individual, despite sharing partial knowledge of the life experiences and interpersonal relationships stemming from \"distant\" memories of Terra. Such knowledge also allows Reconveners to use skills and abilities wielded by their original counterparts.\n\nWarfarin later found a way to commune with the data shards. Despite the concerns of others aware of their existence, she began to actively explore the Originium Woods. Warfarin encountered data shards willing to set foot on Talos-II, and thus she designed a process to better lead them out of the Woods and enter the new world. Many Reconveners arrived at Talos-II while the Endministrator hibernated. The Reconveners began exploring the world and seeking their own destinies, and they did so with the goal of assisting the Endministrator in mind.\n\nLeading Reconveners out of the Woods is essentially an act of creation. Warfarin bore the responsibilities for her actions though she would occasionally vent out her frustrations to Endfielders who knew of this project. After every stress-fueled episode, she would remind everyone how years* of extensive experience taught her that everything was worth its while. *NOTE: The years of extensive experience Warfarin claims to have are subject to change, with the figure being 500 years a century ago, 300 years half a century ago, and dropping to 20 years in her most recent claims.\n\nAny Rhodes Islander and Endfielder is willing to trust in the beacon of the Woods as well as the wills that followed the light and emerged from the roiling chaos.\n\nI believe so too."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.documents_nar_document_v0d8_4_1"
    },
    "name": "种族",
    "description": "Reading/document_ethnicity_intro\n\n种族是在体质形态和（或）文化传统上拥有相同特征的一群人类的统称。\n\n按泰拉的传统，塔卫二上的人类种族可以分为三个大类：神民种族大类、先民种族大类及萨卡兹种族大类。\n\n神民种族大类和先民种族大类占据了塔卫二人口的多数。这两大类的分离主要是由泰拉早期历史上的“供养与保护”及“被统治与统治”的社会关系（而非体质形态特征）决定的。而按照体质形态和（或）文化传统细分，典型的神民种族包括德拉克、骏鹰、龙、麒麟等，他们总体人数较少；典型的先民种族包括菲林、黎博利、卡特斯、丰蹄等，这些种族则囊括了绝大多数的人类个体。\n\n惯例上，用“萨卡兹”即可代称萨卡兹种族大类下绝大部分的成员（存在少数例外，如萨科塔、杜林等）。比起神民和先民，他们拥有独立的祖先。除去先民之外，萨卡兹构成了塔卫二人口的第二大部分。在泰拉历史上，萨卡兹曾与神民、先民多次发生重大种族冲突。在塔卫二，这种历史上的敌对关系已经基本化解，但萨卡兹也在塔卫二这片崭新的土地上面临着一系列未曾设想过的问题。目前，由塞什卡作为萨卡兹文化传统在文明环带的总代表。\n\n泰拉人常用的种族分类描述如下：\n\n1. 先民种族\n\n阿达克利斯：通常拥有粗壮尾巴，并在文化上以之自豪的种族。他们更偏爱雨林环境，因此花了很大努力来适应塔卫二的气候。\n\n阿戈尔：亲近水体的种族。他们的祖先建起了水下城市，建立了水中的国家，在泰拉历史上书写了浓墨重彩的一笔。\n\n阿斯兰：根据文化传统独立区分出的菲林种族。金发金尾的他们来自过去某些国家的王室，但如今的他们早已认同这一点——塔卫二已不再有王室。\n\n卡普里尼：他们相当爱护自己的双角，在泰拉人的刻板印象中普遍擅于使用源石技艺。传说中的“巫王”便是一名卡普里尼。\n\n卡特斯：以头顶长耳、背生短尾为主要特征的种族。他们喜欢群居，看重家庭关系，这是继承自泰拉的传统。\n\n埃拉菲亚：以头顶上状若树枝的分叉角为显著特征的种族，原先多分布在泰拉多林地的国家。\n\n菲林：大多拥有尖耳和长尾，且感官较发达。他们广泛分布于文明环带，是最常见的种族之一。\n\n丰蹄：以普遍的壮硕体格和优秀耐力著称的有角种族。在塔卫二的探索和建设中，他们不可或缺。\n\n库兰塔：耐力优异，擅长奔跑和跳跃的种族。正是库兰塔创造了骑士的文化传统。\n\n黎博利：生有羽毛、身体轻盈、人口众多的种族。无论在泰拉还是塔卫二，他们都是最常见的种族之一。\n\n鲁珀：由佩洛独立区分出的种族。著名的裂地者氏族“狼群”有许多鲁珀成员。\n\n佩洛：生有蓬松多毛尾巴，常居住在单一的大家族中，注重关系和谐的种族。他们也是在塔卫二最常见的种族之一。\n\n斐迪亚：通常身材高挑，拥有长尾和尖耳，体表可能附有鳞片的种族。他们在泰拉本就不常见，在塔卫二则更为稀少。\n\n萨弗拉：以长寿著称的有鳞种族。类似于斐迪亚，他们通常也有带鳞的长尾；有别于斐迪亚，他们的皮肤往往更加坚韧粗糙。\n\n乌萨斯：高大强壮、坚忍耐寒的种族。他们曾在泰拉建立了同名的国家，如今也活跃在塔卫二的各个角落。\n\n瓦伊凡：有着雇佣兵传统的有角种族，多骁勇善战，有时会被误认为神民种族德拉克。\n\n沃尔珀：由佩洛独立区分出的种族，以身体灵敏著称。\n\n札拉克：以身材轻巧、耳朵上生长着耳簇为特征的种族。他们自泰拉时代就以顽强的荒地生存能力闻名。\n\n其他先民种族：一些先民种族，包括安努拉、塞拉托、依特拉、曼提柯、匹特拉姆、皮洛萨和瑞柏巴等，也穿过星门，来到了塔卫二。这些种族在泰拉本就人口稀少，在塔卫二亦是如此。\n\n2. 神民种族\n\n德拉克：拥有华丽的双角和傲人的尾巴的神民种族。因其稀少，有时会被误认为瓦伊凡。\n\n麒麟：来自于泰拉炎国的古老血脉，正是他们创造了宏山科学院天师所用的独特源石技艺“雷法”。\n\n龙：被广泛地认为是“泰拉最古老的人类种族”，在泰拉的炎国有着高贵的地位。\n\n其他神民种族：在泰拉的种族分类惯例上，很多神民种族也被视为先民种族的分支，如来自黎博利的骏鹰、来自佩洛的刻俄柏洛斯、来自沃尔珀的九尾沃尔珀等等。\n\n3. 萨卡兹种族\n\n萨卡兹：泰拉的原生种族，塔卫二真正意义上的“访客”。他们和其他种族的复杂历史难以用三言两语概括，而今日生活在塔卫二的萨卡兹大多选择不再去与这段历史进行过多的纠缠。萨卡兹种族可以进行更细的分类，但他们为了方便起见，仍多自称“萨卡兹”。\n\n阿纳萨：一位古代萨卡兹领袖在泰拉自西向东远行，追随他的萨卡兹改变了文化认同，成为了阿纳萨。自阿纳萨族群中诞生的独特哲学观念历史悠久，于塔卫二的居民中亦有影响。\n\n杜林：身材矮小的萨卡兹种族，因曾经长居于地下而有别于其他萨卡兹，以擅长科技应用著称，也有纵酒欢乐的习俗，他们的传统在塔卫二也鲜有改变。\n\n萨科塔：受到前文明“人格与认知同步系统（PCS）”影响，从而改变了文化认同的萨卡兹种族。他们生有光环和光翼，曾常被称为“天使”。因为显而易见的原因，人们不再常以此称呼他们——虽然绝大多数萨科塔并不会在意。",
    "tags": [
      "endpoint:documents"
    ],
    "detailPath": "items/documents/nar_document_v0d8_4_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "种族",
        "description": "Reading/document_ethnicity_intro\n\n种族是在体质形态和（或）文化传统上拥有相同特征的一群人类的统称。\n\n按泰拉的传统，塔卫二上的人类种族可以分为三个大类：神民种族大类、先民种族大类及萨卡兹种族大类。\n\n神民种族大类和先民种族大类占据了塔卫二人口的多数。这两大类的分离主要是由泰拉早期历史上的“供养与保护”及“被统治与统治”的社会关系（而非体质形态特征）决定的。而按照体质形态和（或）文化传统细分，典型的神民种族包括德拉克、骏鹰、龙、麒麟等，他们总体人数较少；典型的先民种族包括菲林、黎博利、卡特斯、丰蹄等，这些种族则囊括了绝大多数的人类个体。\n\n惯例上，用“萨卡兹”即可代称萨卡兹种族大类下绝大部分的成员（存在少数例外，如萨科塔、杜林等）。比起神民和先民，他们拥有独立的祖先。除去先民之外，萨卡兹构成了塔卫二人口的第二大部分。在泰拉历史上，萨卡兹曾与神民、先民多次发生重大种族冲突。在塔卫二，这种历史上的敌对关系已经基本化解，但萨卡兹也在塔卫二这片崭新的土地上面临着一系列未曾设想过的问题。目前，由塞什卡作为萨卡兹文化传统在文明环带的总代表。\n\n泰拉人常用的种族分类描述如下：\n\n1. 先民种族\n\n阿达克利斯：通常拥有粗壮尾巴，并在文化上以之自豪的种族。他们更偏爱雨林环境，因此花了很大努力来适应塔卫二的气候。\n\n阿戈尔：亲近水体的种族。他们的祖先建起了水下城市，建立了水中的国家，在泰拉历史上书写了浓墨重彩的一笔。\n\n阿斯兰：根据文化传统独立区分出的菲林种族。金发金尾的他们来自过去某些国家的王室，但如今的他们早已认同这一点——塔卫二已不再有王室。\n\n卡普里尼：他们相当爱护自己的双角，在泰拉人的刻板印象中普遍擅于使用源石技艺。传说中的“巫王”便是一名卡普里尼。\n\n卡特斯：以头顶长耳、背生短尾为主要特征的种族。他们喜欢群居，看重家庭关系，这是继承自泰拉的传统。\n\n埃拉菲亚：以头顶上状若树枝的分叉角为显著特征的种族，原先多分布在泰拉多林地的国家。\n\n菲林：大多拥有尖耳和长尾，且感官较发达。他们广泛分布于文明环带，是最常见的种族之一。\n\n丰蹄：以普遍的壮硕体格和优秀耐力著称的有角种族。在塔卫二的探索和建设中，他们不可或缺。\n\n库兰塔：耐力优异，擅长奔跑和跳跃的种族。正是库兰塔创造了骑士的文化传统。\n\n黎博利：生有羽毛、身体轻盈、人口众多的种族。无论在泰拉还是塔卫二，他们都是最常见的种族之一。\n\n鲁珀：由佩洛独立区分出的种族。著名的裂地者氏族“狼群”有许多鲁珀成员。\n\n佩洛：生有蓬松多毛尾巴，常居住在单一的大家族中，注重关系和谐的种族。他们也是在塔卫二最常见的种族之一。\n\n斐迪亚：通常身材高挑，拥有长尾和尖耳，体表可能附有鳞片的种族。他们在泰拉本就不常见，在塔卫二则更为稀少。\n\n萨弗拉：以长寿著称的有鳞种族。类似于斐迪亚，他们通常也有带鳞的长尾；有别于斐迪亚，他们的皮肤往往更加坚韧粗糙。\n\n乌萨斯：高大强壮、坚忍耐寒的种族。他们曾在泰拉建立了同名的国家，如今也活跃在塔卫二的各个角落。\n\n瓦伊凡：有着雇佣兵传统的有角种族，多骁勇善战，有时会被误认为神民种族德拉克。\n\n沃尔珀：由佩洛独立区分出的种族，以身体灵敏著称。\n\n札拉克：以身材轻巧、耳朵上生长着耳簇为特征的种族。他们自泰拉时代就以顽强的荒地生存能力闻名。\n\n其他先民种族：一些先民种族，包括安努拉、塞拉托、依特拉、曼提柯、匹特拉姆、皮洛萨和瑞柏巴等，也穿过星门，来到了塔卫二。这些种族在泰拉本就人口稀少，在塔卫二亦是如此。\n\n2. 神民种族\n\n德拉克：拥有华丽的双角和傲人的尾巴的神民种族。因其稀少，有时会被误认为瓦伊凡。\n\n麒麟：来自于泰拉炎国的古老血脉，正是他们创造了宏山科学院天师所用的独特源石技艺“雷法”。\n\n龙：被广泛地认为是“泰拉最古老的人类种族”，在泰拉的炎国有着高贵的地位。\n\n其他神民种族：在泰拉的种族分类惯例上，很多神民种族也被视为先民种族的分支，如来自黎博利的骏鹰、来自佩洛的刻俄柏洛斯、来自沃尔珀的九尾沃尔珀等等。\n\n3. 萨卡兹种族\n\n萨卡兹：泰拉的原生种族，塔卫二真正意义上的“访客”。他们和其他种族的复杂历史难以用三言两语概括，而今日生活在塔卫二的萨卡兹大多选择不再去与这段历史进行过多的纠缠。萨卡兹种族可以进行更细的分类，但他们为了方便起见，仍多自称“萨卡兹”。\n\n阿纳萨：一位古代萨卡兹领袖在泰拉自西向东远行，追随他的萨卡兹改变了文化认同，成为了阿纳萨。自阿纳萨族群中诞生的独特哲学观念历史悠久，于塔卫二的居民中亦有影响。\n\n杜林：身材矮小的萨卡兹种族，因曾经长居于地下而有别于其他萨卡兹，以擅长科技应用著称，也有纵酒欢乐的习俗，他们的传统在塔卫二也鲜有改变。\n\n萨科塔：受到前文明“人格与认知同步系统（PCS）”影响，从而改变了文化认同的萨卡兹种族。他们生有光环和光翼，曾常被称为“天使”。因为显而易见的原因，人们不再常以此称呼他们——虽然绝大多数萨科塔并不会在意。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Race",
        "description": "Reading/document_ethnicity_intro\n\nRace refers to groups of humans distinguished by shared physical characteristics and/or cultural traditions.\n\nAccording to Terran tradition, humanity on Talos-II is classified into three major racial categories: the Elders, the Ancients, and the Sarkaz.\n\nThe Elders and Ancients constitute the majority of Talos-II's population. The division between these two categories originated from early Terran social dynamics described as \"nurturance and protection\" versus \"subjugation and dominion\". These distinctions were based on social relationships rather than physical characteristics. When classified by physical traits and cultural traditions, typical Elders include Draco, Hippogryph, Lung, and Kylin, who represent a smaller portion of the population. Notable Ancients comprise Feline, Liberi, Cautus, and Forte, encompassing the vast majority of human individuals.\n\nConventionally, the term \"Sarkaz\" refers to the majority of this racial category, with few exceptions such as Sankta and Durin. Unlike the Elders and Ancients, they trace their ancestry to a distinct lineage. After the Ancients, the Sarkaz form the second largest demographic on Talos-II. Throughout Terran history, the Sarkaz engaged in significant racial conflicts with both Elder and Ancients. On Talos-II, these historical hostilities have largely been resolved. However, the Sarkaz now face a series of unforeseen challenges on this new frontier. Currently, Seš'qa serves as the primary representative of Sarkaz cultural traditions within the Civilization Band.\n\nThe following is a list of common racial descriptions used by the Terrans:\n\n1. Ancients\n\nArchosaurian: A race whose members usually have bulky tails. Archosaurians are proud of their culture and prefer living in rainforests. Adapting to the climate of Talos-II has been quite a challenge to them.\n\nÆgir: A race with close affinity to water. Their ancestors built an entire nation under the sea, complete with undersea metropolises. They also played an important role in the history of Terra.\n\nAslan: A subgroup of the Felines that diverged because of their unique culture and traditions. Characterized by their golden hair and tails, Aslans could also claim descent from a royal family that ruled some Terran nation. However, the modern Aslans have already come to terms with this fact — There are no kings or queens in Talos-II.\n\nCaprinae: A race with great love of their horns. Terrans stereotypically view Caprinae as expert casters of the Originium Arts. After all, the legendary \"Witch King\" was a Caprinae.\n\nCautus: A race characterized by their long ears and short, fluffy tails. Cautuses prefer living in Cautus communities and place great importance in familial ties. These are Terran traditions that they kept alive.\n\nElafia: A race sporting branching antlers atop their head. Their ancestors mostly lived in Terran countries with plenty of forested regions.\n\nFeline: One of the most common races. Most Felines have pointed ears, long tails, and keen senses. They are widely distributed across the entire Civilization Band.\n\nForte: A race that usually sports horns, powerful physique, and excellent endurance. Fortes proved to be indispensable for the exploration and development of Talos-II.\n\nKuranta: A race with exceptional endurance and skills in running and jumping. The Kuranta were the ones who established the knightly and chivalric traditions.\n\nLiberi: A populous race characterized by feathers and lighter builds. They are one of the most common races in both Terra and Talos-II.\n\nLupo: A subgroup that diverged from the Perros. The famous Landbreaker Clan known as the Pack have many Lupo members.\n\nPerro: A race with puffy, furry tails. They usually live in large families and place great emphasis in keeping peace and harmony with each other. Perros are also one of the most common races of Talos-II.\n\nPhidia: A race with tall, slender builds, long tails, and pointed ears. Some may also have scales growing on their bodies. Phidians were already quite rare in Terra, and became only rarer in Talos-II.\n\nSavra: A scaled race known for their longevity. Like Phidians, many Savrans have long, scaly tails as well. Unlike the Phidians, their skins tend to be rougher and more resilient.\n\nUrsus: A race characterized by their bulky stature, endurance, and cold resistance. The Ursi once established a nation of the same name in Terra, and are now active throughout Talos-II.\n\nVouivre: A horned race whose members commonly serve as mercenaries. Most Vouivres are valiant and capable of warriors. They are sometimes mistaken as Dracos.\n\nVulpo: A subgroup that diverged from Perros. Vulpos are known for their light, nimble builds.\n\nZalak: A race with light, nimble bodies and characterized by their ear tufts. Zalaks are already famous for their tenacity and ability to survive harsh environments in the Age of Terra.\n\nOther Ancients: Anurans, Ceratoes, Itra, Manticores, Petrams, Pilosa, and Reprobas also crossed the Cosmic Gate and arrived at Talos-II. These races were already quite rare in Terra. Their rarity has not changed in Talos-II.\n\n2. Elders\n\nDraco: An Elder race with magnificent horns and majestic tails. Dracos are often mistaken as Vouivres due to their rarity.\n\nKylin: An old race that hailed from the Terran nation of Yan. The Kylin were the ones that created Lei Fa (thunder arts), a unique form of the Originium Arts still being used by the Tianshi from the Hongshan Academy of Sciences.\n\nLung: Widely held as the \"oldest race of Terra\", the Lung occupied prestigious roles in the Terran nation of Yan.\n\nOther Elders: Established Terran traditions of racial classification regard many Ancient subgroups as Elders. Examples include the Hippogryph subgroup of Liberi, the Cerberus subgroup of Perros, and the Nine-tailed Vulpo subgroup of Vulpos.\n\n3. Sarkaz\n\nSarkaz: The Sarkaz are the original natives of Terra and the only true \"visitors\" of Talos-II. Their incredibly complex history and relations with other races cannot be summarized in a few pages. However, most Sarkaz living on Talos-II have chosen to leave the past behind. While the Sarkaz can be further subdivided, most still prefer to call themselves 'Sarkaz' for convenience.\n\nAnasa: An ancient Sarkaz leader migrated to the eastern lands of Terra and his Sarkaz followers adopted a new cultural identity known as the Anasa. They also created a unique and long-venerated philosophy that still exerts influence over people living on Talos-II.\n\nDurin: A Sarkaz race characterized by their smaller statures. Generations of subterranean life caused the Durin to diverge from other Sarkaz. They are renowned for their technological expertise as well as appetites for drink and merrymaking. Life in Talos-II hardly changed these customs.\n\nSankta: A Sarkaz race whose cultural identity was changed by the Precursor's \"Personality and Cognitive Synchronization\" (PCS). The Sankta are often called \"angels\" as they are born with halo and wings. This name fell out of use for obvious reasons — However, most Sankta don't really mind."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.documents_nar_document_v0d8_8_1"
    },
    "name": "超域",
    "description": "Reading/document_Ether_intro\n\n超域是对塔卫二星球内部、表面、大气及外层空间中存在的所有深度读数为1的时空的统称。在塔卫二的时间尺度下，现实空间与超域存在重叠，物质与能量在二者之间的流动已经被证实为可能。\n\n在塔卫二，重叠的现实空间与超域之间的阻隔有时会发生破溃，产生的空间通道（在罕见的情况下，时间尺度也会被打乱）被称为“裂隙”，裂隙的周围通常深度读数接近0.5，这也就代表着它附近会成为动态侵蚀高发地点。\n\n种植源石或铺设活性源石可以有效降低周围空间的深度读数，从而在一定意义上遏制超域的破溃，但这种效果缺乏固定的规律。有时，源石的活性反而会受到裂隙的抑制。在超域活动活跃的区域，依赖源石技术的设备、器材都会受到较大影响。\n\n物质从现实空间进入超域的后果随机而不可预测，但可以确定的是生物维持生命相关的活动和反应在超域中受到极大的阻滞和妨害。而物质从超域进入现实空间时则会在现实空间中产生动态侵蚀。因此，现实空间与超域之间的物质交换实验受到《环带公约》的严格限制，绝大部分相关活体实验更是被禁止。\n\n与物质不同，能量会以势能转化的形式单方面从超域流向现实空间，这种现象在没有产生裂隙的情况下仍会发生，与之相关的研究是“超域利用”这一主题的主要发展方向。但这种能量流动的速率超过某个阈值后，极易发生随机而不可控的爆炸。\n\n人类对超域的理解还十分有限。尤其是将其与已知的亚空间区分开后更是如此。主流假说认为，超域本质上是另一片宇宙，一片正在安静地迈入热寂，并且遍布死亡之毒的宇宙，而亚空间则是隔开超域与现实空间的隔膜。但此类假说目前缺乏有效的数学模型或实验观测结果支撑。",
    "tags": [
      "endpoint:documents"
    ],
    "detailPath": "items/documents/nar_document_v0d8_8_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "超域",
        "description": "Reading/document_Ether_intro\n\n超域是对塔卫二星球内部、表面、大气及外层空间中存在的所有深度读数为1的时空的统称。在塔卫二的时间尺度下，现实空间与超域存在重叠，物质与能量在二者之间的流动已经被证实为可能。\n\n在塔卫二，重叠的现实空间与超域之间的阻隔有时会发生破溃，产生的空间通道（在罕见的情况下，时间尺度也会被打乱）被称为“裂隙”，裂隙的周围通常深度读数接近0.5，这也就代表着它附近会成为动态侵蚀高发地点。\n\n种植源石或铺设活性源石可以有效降低周围空间的深度读数，从而在一定意义上遏制超域的破溃，但这种效果缺乏固定的规律。有时，源石的活性反而会受到裂隙的抑制。在超域活动活跃的区域，依赖源石技术的设备、器材都会受到较大影响。\n\n物质从现实空间进入超域的后果随机而不可预测，但可以确定的是生物维持生命相关的活动和反应在超域中受到极大的阻滞和妨害。而物质从超域进入现实空间时则会在现实空间中产生动态侵蚀。因此，现实空间与超域之间的物质交换实验受到《环带公约》的严格限制，绝大部分相关活体实验更是被禁止。\n\n与物质不同，能量会以势能转化的形式单方面从超域流向现实空间，这种现象在没有产生裂隙的情况下仍会发生，与之相关的研究是“超域利用”这一主题的主要发展方向。但这种能量流动的速率超过某个阈值后，极易发生随机而不可控的爆炸。\n\n人类对超域的理解还十分有限。尤其是将其与已知的亚空间区分开后更是如此。主流假说认为，超域本质上是另一片宇宙，一片正在安静地迈入热寂，并且遍布死亡之毒的宇宙，而亚空间则是隔开超域与现实空间的隔膜。但此类假说目前缺乏有效的数学模型或实验观测结果支撑。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Ætherside",
        "description": "Reading/document_Ether_intro\n\nThe Ætherside is an overarching term for describing areas where Depth reading is at 1 in subterranean, surface, atmospheric, and orbital regions of Talos-II. Given the time scale of Talos-II, the Ætherside is currently overlapping with realspace. Flow of matter and energy between the two dimensions has been verified as a feasible possibility.\n\nIn Talos-II, the barrier between the realspace and Ætherside may sometimes rupture to create an inter-spatial conduit (and in rare occasions, disrupt the very time scale itself) colloquially referred to as the \"rift\". Depth readings near rifts typically approach 0.5, which also means that Active Blight has a higher probability of occurring at these places.\n\nCultivating Originium or deploying activated Originium can effectively reduce depth readings in surrounding areas, thereby helping contain breaches in Æthersides to some extent. However, this effect lacks consistent patterns. At times, Originium activity may instead be suppressed by rifts. In regions with active Ætherside phenomena, facility and machinery reliant on Originium Arts often experience significant operational interference.\n\nThe consequences of matter transitioning from reality into Æthersides are random and unpredictable. What remains certain is that all biological processes essential to sustaining life experience severe disruption and obstruction within these domains. Conversely, when matter emerges from Æthersides back into realspace, it generates Active Blight in realspace. Consequently, matter exchange experiments between realspace and Æthersides face strict restrictions under the Band Accord, with the vast majority of related live-subject testing explicitly prohibited.\n\nUnlike physical matter, energy flows unidirectionally from Æthersides into realspace through potential energy conversion. This phenomenon occurs even in the absence of rifts, making related studies a primary focus in the field of Ætherside utilization. However, when this energy flow exceeds certain thresholds, it frequently triggers random and uncontrollable explosions.\n\nHumanity's comprehension of Æthersides remains profoundly limited, particularly since distinguishing them from known subspace. The prevailing hypothesis suggests Æthersides constitute a separate universe, one quietly undergoing heat death while saturated with lethal toxins. Subspace, in this framework, would serve as the membrane separating Æthersides from realspace. Yet such theories currently lack substantiation through mathematical models or experimental observation."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.documents_nar_document_v1d1_1_1"
    },
    "name": "清波寨",
    "description": "Reading/document_Qingbo_intro\n\n清波寨是位于武陵城外的一处小型聚落，居民傍水而生，早在宏山科学院的科研考察团到来前便在武陵地区生活。\n\n清波寨层叠的悬空构造与简单的水利设施支撑着寨民们的日常生活，尽管寨民窃取抢夺武陵城物资的事件时有发生，但清波寨在总体上仍然能够自给自足。\n\n结合实地考察与清波寨寨民口述，地方史研究者认为，清波寨的建立可以追溯到耻辱战争时期。这场不光彩的武装冲突使许多人对文明环带的未来感到悲观，这种情绪同样影响到了清波寨的建立者。他们来到武陵地区，试图在这颗陌生的星球上重新寻找自己的归宿，不久之后便有了清波寨。\n\n根据多位老年寨民的口述，先人利用自己的才干，在侵蚀泛滥的武陵为众人寻得一片净土，先人的后代围绕祖泉起居生活，以简朴直接的方式应对塔卫二抛给寨子的难题。对清波寨的寨民们来说，侵蚀潮无疑是一种灾害，但同时也隔绝了外界的干扰，直到宏科院的天师们来到这里。",
    "tags": [
      "endpoint:documents"
    ],
    "detailPath": "items/documents/nar_document_v1d1_1_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "清波寨",
        "description": "Reading/document_Qingbo_intro\n\n清波寨是位于武陵城外的一处小型聚落，居民傍水而生，早在宏山科学院的科研考察团到来前便在武陵地区生活。\n\n清波寨层叠的悬空构造与简单的水利设施支撑着寨民们的日常生活，尽管寨民窃取抢夺武陵城物资的事件时有发生，但清波寨在总体上仍然能够自给自足。\n\n结合实地考察与清波寨寨民口述，地方史研究者认为，清波寨的建立可以追溯到耻辱战争时期。这场不光彩的武装冲突使许多人对文明环带的未来感到悲观，这种情绪同样影响到了清波寨的建立者。他们来到武陵地区，试图在这颗陌生的星球上重新寻找自己的归宿，不久之后便有了清波寨。\n\n根据多位老年寨民的口述，先人利用自己的才干，在侵蚀泛滥的武陵为众人寻得一片净土，先人的后代围绕祖泉起居生活，以简朴直接的方式应对塔卫二抛给寨子的难题。对清波寨的寨民们来说，侵蚀潮无疑是一种灾害，但同时也隔绝了外界的干扰，直到宏科院的天师们来到这里。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Qingbo Stockade",
        "description": "Reading/document_Qingbo_intro\n\nQingbo Stockade is a small riverside community located in the outskirts of Wuling City. The Stockaders were already living in this part of Wuling before the scientific survey team from Hongshan Academy of Sciences arrived in this region.\n\nThe stacked multistory design, hanging architecture, and simple waterworks are capable of supporting those living in Qingbo Stockade. Although Stockaders often steal and raid supplies from Wuling, the community is largely self-sufficient.\n\nAfter analyzing field investigations and testimonies from actual Stockaders, folk historians believe that the founding of Qingbo Stockade occurred during the Humiliation War. That shameful conflict made many lose hope in the future of the Civilization Band. Such sentiments must have affected the Stockade founders as well. They ventured to the region of Wuling, found a new home on this alien planet, and expanded it into the Qingbo Stockade we see today.\n\nOral testimonies from multiple elderly Stockaders describe how their ancestors used their skills and techniques to discover a pristine sanctuary amidst the Blight-flooded landscape of Wuling. The earliest Stockaders lived around the Ancestral Spring and devised simple, direct solutions to survive the unforgiving environment of Talos-II. To the Qingbo Stockaders, the Blight Tide was a disaster but also kept them free from outsiders until the arrival of Tianshi from Hongshan."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.documents_nar_report_map01_research3_5_1"
    },
    "name": "四号谷地的天使活动",
    "description": "管理员，您的付出换来的成果可圈可点，上传至帝江号的情报已全部归档。\n\n就结论而言，我们可以认为：\n\n不可能发生的事情发生了。\n\n首先，以您获得的资料为起点，我们对四号谷地历年有关天使的情报档案进行了确认，可以确定的是，在过去数十年中，形成于四号谷地的天使不存在异常状况。随机降落的锚点，见人就追的天使，一定程度上类似于那个“系统”的通感表现（尽管经常微弱到令人难以察觉），这都和我们一百五十年来一贯认知内的“天使”这种现象别无二致。而因为它是一种现象，并非一种生命，它不会进化，不会改变（尽管存在个体的突变），四号谷地至今为止的天使活动也就显得十分正常。\n\n然而，在四号谷地袭击事件中——您亲身经历了这次袭击事件的一部分以及它的余波——我们和其他盟友一道，确凿无疑地观察到了天使和人类共同攻击同一个目标的行为，或者干脆点说，就是他们在“并肩作战”。这理论上应当是不可能发生的，天使之间推测用以沟通的微弱信号早被认定是不可破解的，哪怕是通过那个“系统”的模拟，当年我们也未曾实现过和天使的沟通，乃至将其无害化的尝试也遭遇了失败。\n\n当然，管理员，无论聂菲斯与她的裂地者，以及天使们，怀有什么目的，我们都必须阻止他们采取进一步的行动。情报办公室相信，您已经为此做好了准备。",
    "tags": [
      "endpoint:documents"
    ],
    "detailPath": "items/documents/nar_report_map01_research3_5_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "四号谷地的天使活动",
        "description": "管理员，您的付出换来的成果可圈可点，上传至帝江号的情报已全部归档。\n\n就结论而言，我们可以认为：\n\n不可能发生的事情发生了。\n\n首先，以您获得的资料为起点，我们对四号谷地历年有关天使的情报档案进行了确认，可以确定的是，在过去数十年中，形成于四号谷地的天使不存在异常状况。随机降落的锚点，见人就追的天使，一定程度上类似于那个“系统”的通感表现（尽管经常微弱到令人难以察觉），这都和我们一百五十年来一贯认知内的“天使”这种现象别无二致。而因为它是一种现象，并非一种生命，它不会进化，不会改变（尽管存在个体的突变），四号谷地至今为止的天使活动也就显得十分正常。\n\n然而，在四号谷地袭击事件中——您亲身经历了这次袭击事件的一部分以及它的余波——我们和其他盟友一道，确凿无疑地观察到了天使和人类共同攻击同一个目标的行为，或者干脆点说，就是他们在“并肩作战”。这理论上应当是不可能发生的，天使之间推测用以沟通的微弱信号早被认定是不可破解的，哪怕是通过那个“系统”的模拟，当年我们也未曾实现过和天使的沟通，乃至将其无害化的尝试也遭遇了失败。\n\n当然，管理员，无论聂菲斯与她的裂地者，以及天使们，怀有什么目的，我们都必须阻止他们采取进一步的行动。情报办公室相信，您已经为此做好了准备。"
      },
      "en-US": {
        "name": "Aggeloid Activity in Valley IV",
        "description": "Endmin, you have made significant contributions. All the intel files uploaded to Dijiang have been safely archived.\n\nWe can draw the following conclusions:\n\nWhat we deemed impossible has actually happened.\n\nLet's start with the files you recovered. We verified them against Aggelos-related clue dossiers of Valley IV gathered over the years. We can be certain that no anomalous states existed amongst the Aggeloi created in Valley IV for several decades. To some degree, the random Ankhorfalls and super aggressive Aggeloi can be treated as a manifestation of that particular \"system\" (although the signals were weak and barely detectable). In fact, the incident is congruent with our understanding of the \"Aggeloid\" phenomenon that stood true for 150 years. And since the Aggeloi is a phenomenon and not an evolving or changing lifeform (though individual mutations and variants have been observed), Aggelos activities of Valley IV reported so far rest within our normal expectations.\n\nHowever, you have personally experienced the Incursion of Valley IV itself as well as its repercussions. We, together with our allies, have all made unambiguous observations of Aggeloi and humans attacking a single target as a united force. Or to put simply, humanity has \"fought alongside\" the Aggeloi. This is theoretically improbable as we have long treated the weak Aggeloid signals (that we believe are used by the Aggeloi for communicating with each other) to be completely undecipherable, even when we applied the algorithmic engines of that particular \"system\" all those years ago. Our attempts to commune with the Aggeloi or to render them harmless have also failed.\n\nEndministrator, no matter what Nefarith, her Landbreakers, or even the Aggeloi have in mind, we must do everything we can to stop their next move. Everyone at the Intel Office believes you are well prepared for this."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.documents_nar_report_map01_research5_5_1"
    },
    "name": "有关碾骨氏族的调查报告",
    "description": "管理员，谢谢您搜集到的这些信息。长久以来，我们对碾骨氏族所知甚少，仅有的资料都来自雾里看花的外部观察和流言，充满了想象和一知半解。这些来自他们内部的第一手资料有助于我们深入了解裂地者的社会风貌，从而更准确地理解他们的行为，判断他们的目的和逻辑。\n\n结合这些珍贵的情报，我们可以大致复原碾骨氏族的崛起过程：某一个冬天，开拓区北部经历了几十年来最严重的萧条和饥荒，加上侵蚀的肆虐，裂地者各氏族之间发生了激烈的火并。原本走在下坡路上的碾骨突然崛起，滚雪球般击败、吞并了众多裂地者氏族。\n\n碾骨崛起的关键，在于一种被称作“雾火”的火焰。它似乎与侵蚀有关，除了致幻性和神经毒性之外，还能在一定时间内大大强化摄入者的身体机能。围绕“雾火”，碾骨氏族建立起了比其他裂地者氏族更加强大、坚实的组织。而带来“雾火”的人……是他们的头领，聂菲斯。\n\n聂菲斯似乎是忽然出现在我们的视野中的，关于她的出身、经历、性格、理念……通通都是个谜。但有一点我们能够确定：她对所遇见的任何一个阵营都深怀敌意。她似乎是在故意激起裂地者的仇恨和狂热，向文明环带的居民发起进攻，靠胜利、劫掠和奴役来获得手下的拥戴。\n\n传统的战略认为，从外部对付裂地者的方法有两种：一是通过强力打击，消灭他们的核心成员，使他们瓦解、溃散；二是采取怀柔的手段，通过交易或者馈赠来收买他们，消弭敌意。然而我们没有办法杀死所有的裂地者，也没有办法靠一丁点施舍就换来持久的善意。归根结底，只要严酷的战争和巨大的生存压力依然存在，就没有办法阻止裂地者的产生，而这将促成一个又一个“碾骨氏族”的崛起。\n\n或许在未来，文明环带才能给出裂地者问题的真正答案。",
    "tags": [
      "endpoint:documents"
    ],
    "detailPath": "items/documents/nar_report_map01_research5_5_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "有关碾骨氏族的调查报告",
        "description": "管理员，谢谢您搜集到的这些信息。长久以来，我们对碾骨氏族所知甚少，仅有的资料都来自雾里看花的外部观察和流言，充满了想象和一知半解。这些来自他们内部的第一手资料有助于我们深入了解裂地者的社会风貌，从而更准确地理解他们的行为，判断他们的目的和逻辑。\n\n结合这些珍贵的情报，我们可以大致复原碾骨氏族的崛起过程：某一个冬天，开拓区北部经历了几十年来最严重的萧条和饥荒，加上侵蚀的肆虐，裂地者各氏族之间发生了激烈的火并。原本走在下坡路上的碾骨突然崛起，滚雪球般击败、吞并了众多裂地者氏族。\n\n碾骨崛起的关键，在于一种被称作“雾火”的火焰。它似乎与侵蚀有关，除了致幻性和神经毒性之外，还能在一定时间内大大强化摄入者的身体机能。围绕“雾火”，碾骨氏族建立起了比其他裂地者氏族更加强大、坚实的组织。而带来“雾火”的人……是他们的头领，聂菲斯。\n\n聂菲斯似乎是忽然出现在我们的视野中的，关于她的出身、经历、性格、理念……通通都是个谜。但有一点我们能够确定：她对所遇见的任何一个阵营都深怀敌意。她似乎是在故意激起裂地者的仇恨和狂热，向文明环带的居民发起进攻，靠胜利、劫掠和奴役来获得手下的拥戴。\n\n传统的战略认为，从外部对付裂地者的方法有两种：一是通过强力打击，消灭他们的核心成员，使他们瓦解、溃散；二是采取怀柔的手段，通过交易或者馈赠来收买他们，消弭敌意。然而我们没有办法杀死所有的裂地者，也没有办法靠一丁点施舍就换来持久的善意。归根结底，只要严酷的战争和巨大的生存压力依然存在，就没有办法阻止裂地者的产生，而这将促成一个又一个“碾骨氏族”的崛起。\n\n或许在未来，文明环带才能给出裂地者问题的真正答案。"
      },
      "en-US": {
        "name": "IR: The Bonekrusher Clan",
        "description": "Endmin, thank you for the data you collected. For years, our knowledge of the Bonekrushers had been extremely limited. Old data about this clan were half-truths and fantasies based upon rumors and scout reports. First-hand information from actual Bonekrushers will help us learn more about Landbreaker communities to better elucidate their behaviors and determine their goals and modus operandi.\n\nWe have used these valuable pieces of intel to postulate the background and process that propelled the Bonekrusher Clan to power. During last winter, the north of the frontiers suffered the worst economic crisis and famine for several decades. The suffering was further compounded by Blight events and forced many Landbreaker clans to fight each other. The declining Bonekrushers suddenly came to power, swallowing up weaker clans as they snowballed into a massive army.\n\nA strange form of flame known as \"hazefyre\" is crucial behind sudden rise of the Bonekrushers. Hazefyre seems related to the Blight. In addition to its hallucinogenic properties and neural toxicity, those who inhale it can receive a temporary spike in physiological performance. The Bonekrushers were able to create a stronger and more permanent Landbreaker clan that revolves around \"hazefyre\". And their chief, Nefarith, happens to be the one who introduced it to them.\n\nNefarith seems to have appeared out of the blue. We know nothing about her background, place of birth, life, personality, or beliefs. However, we are certain of this one thing: She deeply resents every faction she encounters. This individual has deliberately indoctrinated the Landbreakers with extreme fanaticism and hatred to encourage attacks on the Civilization Band. With victorious raids, plundered riches, and captured slaves, she further secured the loyalty of her followers.\n\nThere are 2 conventional strategies for an external force to strike at the LB: (1) unleash powerful attacks to neutralize key LB leadership and induce disintegration of the clan and; (2) diplomacy, trade, and bribery to reduce their hostilities. However, we neither have the means to take out the entire LB leadership nor enough resources to secure a lasting truce. As long as brutal warfare and other factors massively affecting survivability still exist, the number of LBs will only continue to grow and fuel the emergence of yet another clan like the Bonekrushers.\n\nPerhaps the Civilization Band may give us a true solution for the Landbreaker Problem in the future."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.documents_nar_report_map02_research2_1_1"
    },
    "name": "有关武陵商业街的调查报告",
    "description": "管理员！我们收到了资料！\n\n下次我要想办法换一个能闻到味道的终端，唉，但是感觉只闻到味道也不够，有没有能够直接传送商业街食物的小型终端……好吧，我要停止会被组长骂的寒暄，开始给您认真分析资料了。有关您所好奇的，武陵商业街的发展，我们确认到了以下情报。\n\n首先，我们可以肯定的是，武陵的方兴衢是一个奇迹，不可复制的奇迹。\n\n我想您应该已经产生了对甚大裂隙的基础认知——近百公里的大型裂隙群就在武陵地下，也就是说，这座城几乎就是建在一座“活火山”上——准确地说是“火山口”里。那么为什么这座城里，能够发展出一条繁华的商业街，为什么会如此安居乐业呢？……我们查阅了历年有关武陵的报告，确认了一件事——庄方宜，这位管代天师拥有着极高的管理水平。从建城开始，她的思路中就存在着发展民生、教育、招商等等事项，这种完善的思维真是让人叹为观止。当然，我并没有否定武陵民众奉献的意思……在我们已确认到的资料中，庄天师每一次都能在最准确的方向上，列出最翔实的发展规划，无论是新增几个竹筏站点，又或者是为方兴衢新增一个龙泡泡款式……我猜武陵的每一个人——这么说有点夸张，但——一定都信任她，不然武陵必然不可能发展到今天的样子。您看到了游商的备忘，看到了普通居民的评价，也看到了经营者的笔记……无论内与外，所有人都相信这条街能蒸蒸日上。在险地之中亦有奇景，我想这就是方兴衢给许多人的第一印象。\n\n您自可静静体会，这座城也有您留下的痕迹，我想大家也会以您为荣的。",
    "tags": [
      "endpoint:documents"
    ],
    "detailPath": "items/documents/nar_report_map02_research2_1_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "有关武陵商业街的调查报告",
        "description": "管理员！我们收到了资料！\n\n下次我要想办法换一个能闻到味道的终端，唉，但是感觉只闻到味道也不够，有没有能够直接传送商业街食物的小型终端……好吧，我要停止会被组长骂的寒暄，开始给您认真分析资料了。有关您所好奇的，武陵商业街的发展，我们确认到了以下情报。\n\n首先，我们可以肯定的是，武陵的方兴衢是一个奇迹，不可复制的奇迹。\n\n我想您应该已经产生了对甚大裂隙的基础认知——近百公里的大型裂隙群就在武陵地下，也就是说，这座城几乎就是建在一座“活火山”上——准确地说是“火山口”里。那么为什么这座城里，能够发展出一条繁华的商业街，为什么会如此安居乐业呢？……我们查阅了历年有关武陵的报告，确认了一件事——庄方宜，这位管代天师拥有着极高的管理水平。从建城开始，她的思路中就存在着发展民生、教育、招商等等事项，这种完善的思维真是让人叹为观止。当然，我并没有否定武陵民众奉献的意思……在我们已确认到的资料中，庄天师每一次都能在最准确的方向上，列出最翔实的发展规划，无论是新增几个竹筏站点，又或者是为方兴衢新增一个龙泡泡款式……我猜武陵的每一个人——这么说有点夸张，但——一定都信任她，不然武陵必然不可能发展到今天的样子。您看到了游商的备忘，看到了普通居民的评价，也看到了经营者的笔记……无论内与外，所有人都相信这条街能蒸蒸日上。在险地之中亦有奇景，我想这就是方兴衢给许多人的第一印象。\n\n您自可静静体会，这座城也有您留下的痕迹，我想大家也会以您为荣的。"
      },
      "en-US": {
        "name": "IR: Wuling Shopping Avenue",
        "description": "Endministrator! We received the data!\n\nI'll try to find a replacement terminal capable of communing smells as well. Perhaps the smells won't be enough. I wonder if there's a handyterm capable of physically delivering snacks from the shopping avenue... Okay. I must conclude the usual greetings and start data analysis if I wish to avoid the wrath of my team leader. We have verified the following intel regarding the development of the Wuling shopping avenue that you are interested in.\n\nFirst, we are certain that Fangxing Avenue of Wuling is a wonder that cannot be replicated elsewhere.\n\nI believe you already have the basic understanding of the Very Large Rift (VLR). The huge formation of multiple rifts measures nearly one hundred kilometers in length and exists right below Wuling. In other words, the city is literally built on an \"active volcano\" — To be more accurate, the entire place is built right over a \"volcanic crater\". So, why would such a precarious city develop such a bustling shopping avenue? Why is everyone settling in with a peace of mind...? We checked past records about Wuling and arrive at these verified findings — The Viceroy Tianshi Zhuang Fangyi has exceptional administrative skills. Ever since the founding of Wuling, she wholly focused on providing living amenities, education, and business opportunities. Her comprehensive ideas and approach are most admirable. Of course, I am not downplaying the contributions of the Wulingers... According to verifiable data we have, Tianshi Zhuang always came up with the most applicable development plans for special focuses that require them most. These efforts include the adding new bamboo raft stops, or introducing new Chubby Lung designs for Fangxing Avenue... I believe every Wulinger (though this claim appears exaggerated, it is not) has placed their trust in her for the city to reach its present day level of development. You yourself read the memos of the traveling merchant or the proprietor... Everyone inside and outside the city believes that the shopping avenue is heading up. A commercial wonder in a precipitous place. I believe this is the impression that people get when they first visit Fangxing Avenue.\n\nExperience this place at your own leisure. You have left quite a mark on Wuling, and I am sure everyone is honored to be in your presence."
      }
    }
  },
  {
    "key": {
      "id": "endfield.warfarin.documents_nar_report_map02_research4_1_1"
    },
    "name": "有关清波寨建设历史的调查报告",
    "description": "管理员，您上传的资料我们已经收到。\n\n我十分理解您想了解清波寨建设过程的心情，这确实是一件值得研究的事情。实际上，在您抵达清波寨的消息传回帝江号时，我们就做好了分析清波寨资料的准备，并第一时间在数据库中进行了搜索，可惜的是，所获寥寥。即便是在我们——S.O.W.——的数据库中，亦不存在什么有关清波寨建设过程的有价值信息（当然，这并不代表着我们缺乏对清波寨现状的理解，有关武陵地区的信息，我们有妥善地与宏山科学院进行及时同步）。\n\n万幸的是，您有了新的收获。目前，我们分析后已经可以确认，清波寨的建设工作至少经历了两个重要阶段。第一阶段应该是对周边威胁的清理，主要清理目标极有可能是兽群……当然这并不代表诸如侵蚀、天使等威胁并不严重，而是彼时清波寨周遭的兽群能对人造成的威胁，或许是超出想象的。这一点从您面对过的彪兽、咆兽、水灯虫等动物集群的危险性上也可以看出。与此同时，我们也在数据库中找到了佐证，某位众生长地师者曾在八十余年前游历经过现武陵地区，在他所留下的歌谣中，有“兽之海，水之源”的词句。在您上传资料之前，我们本无法确认这段歌谣的所指，但现在，它成为了彼时清波寨周边野兽肆虐的力证。我们推测，也正是在这种威胁下，寨民们才发展出了驯兽的技能。\n\n清波寨建设的第二阶段应该与环境改造有关，在您传回的写生者分析内容的基础上，我们也查阅了您在投放次级核心时同步的环境数据。经分析后，我们发现清波寨整体建筑的设计思路与某一时期的据点开拓思路相符合。在第一次天使战争结束之初，研究者们提出了许多针对小型据点的建设方案，其中就包括最大程度利用地貌特征，尽可能适应环境特性，以拦截、引导、分流等方式对抗侵蚀的低成本建设模式……清波寨正与这种建设模式相符。无论是语焉不详的“水从天上来”，还是清波寨这种将主体架高的建筑风格，无不印证了这一点。我们可以合理推测，那一时期的寨民中，应该有着对这种建设思路有所了解的人物。\n\n总而言之，清波寨的建设过程，某种意义上是人类在塔卫二挣扎求生的历史缩影，它值得所有人铭记。我们感谢您的发现，管理员。",
    "tags": [
      "endpoint:documents"
    ],
    "detailPath": "items/documents/nar_report_map02_research4_1_1.json",
    "detailLoaded": false,
    "i18n": {
      "zh-CN": {
        "name": "有关清波寨建设历史的调查报告",
        "description": "管理员，您上传的资料我们已经收到。\n\n我十分理解您想了解清波寨建设过程的心情，这确实是一件值得研究的事情。实际上，在您抵达清波寨的消息传回帝江号时，我们就做好了分析清波寨资料的准备，并第一时间在数据库中进行了搜索，可惜的是，所获寥寥。即便是在我们——S.O.W.——的数据库中，亦不存在什么有关清波寨建设过程的有价值信息（当然，这并不代表着我们缺乏对清波寨现状的理解，有关武陵地区的信息，我们有妥善地与宏山科学院进行及时同步）。\n\n万幸的是，您有了新的收获。目前，我们分析后已经可以确认，清波寨的建设工作至少经历了两个重要阶段。第一阶段应该是对周边威胁的清理，主要清理目标极有可能是兽群……当然这并不代表诸如侵蚀、天使等威胁并不严重，而是彼时清波寨周遭的兽群能对人造成的威胁，或许是超出想象的。这一点从您面对过的彪兽、咆兽、水灯虫等动物集群的危险性上也可以看出。与此同时，我们也在数据库中找到了佐证，某位众生长地师者曾在八十余年前游历经过现武陵地区，在他所留下的歌谣中，有“兽之海，水之源”的词句。在您上传资料之前，我们本无法确认这段歌谣的所指，但现在，它成为了彼时清波寨周边野兽肆虐的力证。我们推测，也正是在这种威胁下，寨民们才发展出了驯兽的技能。\n\n清波寨建设的第二阶段应该与环境改造有关，在您传回的写生者分析内容的基础上，我们也查阅了您在投放次级核心时同步的环境数据。经分析后，我们发现清波寨整体建筑的设计思路与某一时期的据点开拓思路相符合。在第一次天使战争结束之初，研究者们提出了许多针对小型据点的建设方案，其中就包括最大程度利用地貌特征，尽可能适应环境特性，以拦截、引导、分流等方式对抗侵蚀的低成本建设模式……清波寨正与这种建设模式相符。无论是语焉不详的“水从天上来”，还是清波寨这种将主体架高的建筑风格，无不印证了这一点。我们可以合理推测，那一时期的寨民中，应该有着对这种建设思路有所了解的人物。\n\n总而言之，清波寨的建设过程，某种意义上是人类在塔卫二挣扎求生的历史缩影，它值得所有人铭记。我们感谢您的发现，管理员。"
      },
      "en-US": {
        "name": "IR: History for the Building of Qingbo Stockade",
        "description": "Endmin, we received the data you uploaded.\n\nI understand your desire to learn more about the building of Qingbo Stockade. It is indeed a topic that we should look deeper into. In fact, we were prepared to analyze Qingbo Stockade when news of your arrival at that location reached Dijiang. A database search was initiated at once. Unfortunately, we received very few hits. Even our SOW database contains very little information about the construction of Qingbo Stockade (however, this does not mean we lack understanding on the current status of Qingbo Stockade; regarding information on the region of Wuling, we have already conferred with the Hongshan Academy of Sciences for a timely update in an appropriate manner).\n\nFortunately, you have also acquired new findings. Through our analysis, we can say with certainty that the building of Qingbo Stockade went through at least two important phases. The first phase involved the elimination of nearby threats, which were likely to be packs of beasts that roamed the area... However, this does not mean that the Blight or Aggeloi posed less of a risk. The local fauna of Qingbo Stockade may have once endangered the livelihood of the local residents to a degree that goes beyond our imagination. The rakerbeasts, howlerbeasts, and waterlamps you have encountered strongly suggest this possibility. Meanwhile, evidence has been found in the database about an Aldertone of the Hannabit Circuit who visited Wuling over 80 years ago. The hanna folksong he left behind includes this line: \"An ocean of beasts, a source of the creeks.\" We were uncertain what the hanna meant until you uploaded your findings. The song is now solid proof how Qingbo Stockade was once threatened by beasts. We postulate that beast taming techniques were developed by Stockaders who tried to fight against these bestial hazards.\n\nPhase two of the building of Qingbo Stockade is probably related to environmental engineering. After reading through the writings and records of the sketcher you uploaded, we also checked ambient readings synced with us when you deployed the Sub-PAC. Our analysis revealed that the overall architectural design of Qingbo Stockade was rather similar to outpost expansion during a certain period in our history. Shortly after the First Aggeloi War ended, researchers proposed many plans for building small outposts. These designs focused on maximizing the use of local topography, adapting to the local environment, and low-cost construction methods to intercept, channel, and divert Blight masses... Qingbo Stockade happens to match this approach. \"Water falls from the sky\" may seem like an esoteric line, but Qingbo Stockade actually lives up to this name with its high-rise buildings. We can assume, with good reason, that an individual knowledgeable in such architectural approaches lived amongst the Stockaders during that time.\n\nIn essence, the building of Qingbo Stockade can be treated as a historical montage about humanity's struggles to survive on Talos-II. It is something that everyone should remember. We thank you for your discoveries, Endministrator."
      }
    }
  }
]
